土耳其禁止使用推特
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
土耳其禁止使用推特
Turkey has banned access to Twitter, _1_ an international stir. But NPR's Emily Siner reportspeople there are finding ways to use it anyway.
土耳其禁止使用推特,这项举动在国际上引起轰动。
但是据NPR新闻的艾米莉·赛纳报道,土耳其人民正在寻找继续使用推特的方法。
About five million Turkish residents use Twitter, and it turns out it's pretty hard to stop themall. Mike Tigas, a developer at ProPublica, says the process is really simple.
目前有约5百万土耳其人使用推特,所以要完全禁止使用难度非常大。
ProPublica公司的开发人员麦克·提盖斯表示,过程非常简单。
"The way that it _2_ that Turkey has blocked Twitter can be defeated just by changing a coupleof settings on your computer."
“只要改变电脑上的一些设置就可以解决土耳其禁止使用推特的问题。
”
Protesters are even spray-painting instructions on posters and _3_ after the Turkish prime minister said that he _4_ "wipe out" Twitter, but the president of Turkey _5_ on Twitter thathe does not support the ban. Emily Siner, NPR News, Washington.
土耳其总理表示他将封锁推特,而抗议者甚至在海报和大楼上注明使用方法,不过土耳其总统在推特上宣布,他不会支持这项禁令。
NPR新闻,艾米莉·赛纳华盛顿报道。
So long, Dunk City. Hello, Mercer. In the biggest upset so far in this year's NCAA finals, tinyMercer, a little-known Atlantic Sun Conference school with fewer than 9,000 students, has knocked off the mighty No.3-ranked Blue Devils by a score of 78-71. Mercer Bears guardAnthony White says it was because everyone on the squad jelled during the game.
再见,杜克大学。
欢迎你,莫瑟尔大学。
在今年最令人失望的全美大学生体育协会决赛阶段,来自大西洋阳光联盟、学生人数不足9000人的不知名小型大学莫瑟尔以78比71击败了3号种子杜克大学蓝魔队。
莫瑟尔大学熊队的后卫安东尼·怀特表示,这是因为队伍中的所有人在比赛期间非常清醒。
"I think as have been a veteran team, we're really composed, and not only as being a veteranteam, we also play for each other."
“我认为我们作为一支经验丰富的球队,在比赛中非常镇定,我们不仅经验丰富,我们也为这个集体而战。
”
Duke guard Rasheed Sulaimon was struggling to process today's loss.
杜克大学的后卫拉希德·萨莱蒙努力去总结今天的失利。
词汇解析:1. wipe out
摧毁;毁灭;使灭绝;eg. One failure after another wiped out his ambition for fame.
一次又一次的失败已彻底摧毁了他想出名的野心。
eg. Much still remains to be done to wipe out discrimination.
消除歧视仍然有大量工作要做。
2. so long
再见;回见;eg. Well, so long, pal, see you around.
再见了,朋友,咱们回见。
eg. My wife is expecting me at home. I must be off now. So long!
我妻子正在家等着我呢。
我必须要走了。
再见!
3. knock off
删除;停止;降低;eg. During the heated discussion, he tried to knock off every objection.
在那场激烈的讨论中,他想排除一切反对意见。
eg. It was a difficult loss for the Bulls, who seemed poised to knock off another contender.
这对公牛来说,这是一场很糟糕的失利,因为他们几乎要再次扮演强队杀手的本色了。
重点单词关闭全部解释
turkey['tə:ki]n. 土耳其
turkey
n. 火
联想记忆
conference['kɔnfərəns]n. 会议,会谈,讨论会,协商会联想记忆objection[əb'dʒekʃən]n. 反对,异议联想记忆
stir[stə:]n. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱
score[skɔ:]n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻
联想记忆announced[ə'naunst]宣布的
poised[pɔizd]adj. 泰然自若的,镇定的;摆好姿势不动的,静止的;平
discrimination[di.skrimi'neiʃən]n. 歧视,辨别力,识别
composed[kəm'pəuzd]adj. 镇静的,沉着的联想记忆
prime[praim]adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.
联想记忆。