恶吏市权文言文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
恶吏市权文言文翻译
学好文言文,首先要会翻译,下面是《恶吏奸诈》文言文翻译,为大家提供参考。
【文言文】
包孝肃尹京,号为Bokaro。
存有编民犯法当杖脊。
吏贪污,与之约曰:“今见到尹,必付我责状,汝第呼号辩解,我与汝分此罪,汝决杖,我亦决杖。
”既而包引囚问许,果
付吏责状。
囚如吏言,韦松不已。
吏大声呵之曰:“但受到脊杖过来,何用多言!”包谓
其市权,捽吏于庭,杖之七十,特宽囚罪,终了从杖挤,以抑吏势。
无人知晓乃为所售,
卒例如素约。
小人为奸,固容易严防也。
【重点字词】
包孝肃:即为包拯(—)。
字希仁,合肥(今属于安徽)人。
官至三司并使,卒谥孝肃。
尹京:为京城府尹。
包拯曾任权知开封府之职。
杖脊:用刑杖打脊背的刑罚。
宋代为流放刑、徒刑的一种代用刑。
如原判两年徒刑的,杖脊十七下可以释放。
原不判徒刑的杖刑,后改为杖臀(打屁股),刑罚更轻,如原杖八
十的改为臀杖十七。
责状:由过失人或犯人盖章彩布的具结书、保证书。
第:但,只管。
市权:卖权,以权力谋私利。
摔(zuó):揪住。
杖挤:挤杖刑。
古代定罪表示“挤”。
此实指由杖脊改成杖臀。
【参考译文】
包孝肃为权知开封府,以Bokaro闻名。
有个平民犯法当受杖脊之刑,府中有个吏人
受到了他的行贿,与他签订合同说道:“今天府尹必须翻供你,一定会把写下具结书的事
交予我。
你只管呼天喊地地为自己反驳,我给你分摊罪责,你获判打板子,我也获判打板子。
”没有过多会儿,包拯叫做人枭首囚犯上堂审问完,果然叫做吏人草拟案子的具结书,囚犯按吏人事先的叮嘱,反驳个不停。
吏人大声诃斥说道:“你只管受到脊杖滚出去,何
必实诚!”包拯以为这吏人越职卖权,把他捏至公堂上,踢他屁股七十板,而特地减免了
囚犯的'罪行,也只被判他受到臀杖,以遏制吏人的权势。
其实包拯不晓得已为吏人所买,裁决的结果最终和吏人事先与犯人的签订合同一样。
小人搞狡诈的包庇,本来就是很难严
防的。