古诗永王东巡歌·王出三江按五湖翻译赏析
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗永王东巡歌·王出三江按五湖翻译赏析《永王东巡歌·王出三江按五湖》作者为唐朝诗人李白。
其古诗全文如下:王出三江按五湖,楼船跨海次扬都。
战舰森森罗虎士,征帆一一引龙驹。
【前言】《永王东巡歌》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。
组诗现存十一首,都是七言绝句,其中第九首前人定为伪作。
这组诗创作于唐肃宗至德二载(757),记录了永王李璘军队东下的情况,赞颂了永王的“功绩”,抒发了作者的“远大抱负”,表现出向往和平的愿望和爱国爱民的热情。
【注释】(22)“王出”句:谓永王出师巡行江南。
按,巡行。
三江五湖,指东南方的三条江及太湖流域的湖泊。
(23)“楼船”句:谓永王驻扎在扬州江面上的船舰一直连接到海上。
次,驻守。
扬都,指扬州。
此句的正常语序是“楼船次扬都而跨海”。
现在这样排列语序,是为了押韵和调整平仄格律。
跨海,是夸张之辞。
(24)“战舰”句:谓战舰上排列着威严的勇士。
森森,威严可畏貌。
虎士,勇武之士。
(25)“征帆”句:谓各个战舰上都承载着豪杰之士。
征帆,战舰的借代。
龙驹,喻指豪杰之士。
【翻译】永王大军出巡三江,按兵五湖,楼船出征跨海行次扬州。
战舰森森地站满了彪虎之士,战船满载着征战的良马。
【赏析】七章写永王麾下的威武的水师。
上二句言水师广布,下二句言勇士威武。
---来源网络整理,仅供参考
1。