L'integration-du-Cadre-europeen-commun-de-referenc

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
6
9 chapitres
1. Définition et contexte 2. Approche retenue (stratégies, compétences, tâches, contextes) 3. Niveaux communs de référence ("Je peux") 4. Utilisation de la langue (contextes, buts, processus, "textes") 5. Compétences communicatives 6. Opérations d'enseignement/apprentissage 7. Le rôle des tâches (approche "actionnelle") 8. Conception du curriculum 9. Evaluation + Annexes : élaboration, échelles, DIALANG, ALT7 E
1a. Qu'est-ce que le CEC ? 1b. Quelle est son utilisation ? Pour intégrer le CEC en France, 2a. Quelle est la spécificitédu contexte
de l'enseignement supérieur ? 2b. Quelles réponses proposer pour
d’acquisition. • Encourager les praticiens àse poser des questions • Faciliter les échanges d'informations entre
praticiens et apprenants document exhaustif, détaillé, spécialisé... et long
– années 1980 : niveau Survie (Waystage), formation des enseignants
– années 1980-90 : Europe centrale, réformes dans l'enseignement
4
en 1991...
• Besoin de faciliter la comparaison et la reconnaissance mutuelle des qualifications, et la discussion des objectifs et des normes : la calibration selon un cadre descriptif commun.
d’une langue, en définissant les compétences
ET les niveaux de performance
5
en 2001 : le CEC La carte d’un voyage linguistique
• Décrire (≠ prescrire) des qualifications • Identifier différents objectifs d’apprentissage • Etablir les bases des différentes normes
favoriser une intégration réussie ?
2
1a. Qu'est-ce que le CEC ?
• Un produit du Conseil de l'Europe :
– défendre les droits de l’homme et la démocratie – rechercher des accords sur les pratiques sociales et
L'intégration du Cadre européen commun de référence
pour les langues :
quel défi?
Lille, 26 novembre 2004
1
4 Questions...
Le Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer
• A établir àpartir de l’analyse de la situation d’enseignement/apprentissage
• Répondre àdes critères de transparence et de cohérence
• Expliciter la complexité de l’apprentissage
3
Son travail en langues...
• Repères historiques :
– années 1950 : Le Français fondamental ("socle commun" de vocabulaire, de grammaire)
– années 1970 : syllabus notionnel/fonctionnel, approche communicative, niveau Seuil (Threshold)
Au coeur : Niveaux communs de référe pour 5 compétences
Utilisateur expérimenté C2 C1
Utilisateur indépendant
légales – promouvoir l’identité européenne à travers les
différentes cultures et au moyen des différentes langues : la conscience (awareness) linguistique et interculturelle
相关文档
最新文档