英美文学作品改编影视剧对中国影视剧的借鉴意义--以《东方快车谋杀案》为例

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英美文学作品改编影视剧对中国影视剧的借鉴意义--以《东方
快车谋杀案》为例
胡涛
【摘要】优秀的文学作品一直以来都是影视剧重要的题材来源,很多经典的影视作品都是由文学作品改编而来,比如《乱世佳人》、《雾都孤儿》、《肖申克的救赎》等等。

在中国给这种改编类影视剧冠以『IP』的称呼,并在近几年推出了大量的『IP电影』、『IP网剧』,但大多口碑不佳。

本文以迄今为止已被翻拍五次的《东方快车谋杀案》为例,探讨文学作品改编影视剧的特点及方式,从而提出对中国影视
剧的借鉴意义。

【期刊名称】《环球首映》
【年(卷),期】2019(000)004
【总页数】2页(P6-7)
【关键词】文学作品改编;《东方快车谋杀案》;借鉴意义
【作者】胡涛
【作者单位】[1]商丘学院;
【正文语种】中文
【中图分类】I561.074
20世纪二十年代开始,乔治•梅里爱的《月球旅行记》开启了电影改编文学作品的
先河,从此之后,文学作品成为电影剧本的重要来源。

近年来,随着网络文化的发展,影视剧改编的范围从传统文学向网络文化形式(网络小说、网络游戏等)发展,但往往出现票房得意,口碑失意,甚至票房、口碑皆不佳的现象。

笔者试图通过《东方快车谋杀案》这部被多次改编的作品,来寻找文学作品改编影视剧的最佳方法,给中国影视创作者提供一些借鉴。

一、影片概述
《东方快车谋杀案》这部电影是改编自英国最著名的推理文学作家阿加莎•克里斯蒂的同名小说,迄今为止已经被改编过五次,其中最知名的是1974年吕美特导演版本(下文称为老版)以及最新的2017年版本(下文称为新版)。

影片讲述的是一名富商在东方快车上被谋杀,大侦探波洛侦破这宗离奇凶杀案的故事。

因其人物关系复杂、推理过程曲折缜密、结果出人意料而被称为阿加莎•克里斯蒂最为经典的作品。

故事全程发生在封闭的火车车厢中,13个人物各个鲜活,却背后都有与案件相关的联系。

因此这种题材在改编难度上非常大,些许的变动就会影响结局的合理性,因此影片的改编要求对原著尽量忠实[1]。

二、改编技巧
(一)人物塑造
人物塑造是影片的灵魂。

《东方快车谋杀案》中牵扯的人物众多,几乎没有主次之分,都与剧情有极大的关联,因此对人物塑造的要求极高。

以大侦探波洛为例,对他的塑造是否成功是整部影片的关键。

由于老版的经典形象深入人心,因此在新版改编中就加以细化,比如在开场埃及破案的段落中,通过『脚踩污物』的细节表现了波洛对于平衡的固执,展现了严重强迫症的波洛对细节的重视态度。

观众会由此生发出对波洛职业的认同,只有重视细节才会在破案时细致入微。

另一个改变是片中多次出现波洛对着一张照片呼唤一个名为凯瑟琳的女人,这个细节片中并没有展开,我们并不知道凯瑟琳是谁。

但是这个细节将一个冷冰冰的侦探心里最柔弱的一
面展现了出来,让我们看到了更人性化的一个大侦探。

(二)故事结构
故事结构是影片的外在表现形式,一部优秀的影片不仅在故事上要清晰、完整,在结构上也要注意推陈出新。

《东方快车谋杀案》作为一部经典小说改编的电影,在剧情方面已无悬念,很多观众都是看过原著与多个改编版本之后进入电影院的。

因此新版电影在故事结构方面一定要加以改变,以提高观众的关注度与新鲜感。

老版电影以阿姆斯特朗家的绑架案开场,点出了后面列车杀人的动机,有心的观众在开场时就会猜到后面的杀人案与这场绑架案有关。

而新版中,绑架案这个段落是在波洛侦探调查时才提到。

老版电影的线性叙事结构是按照事件发生的顺序讲述,而新版电影采用了非线性叙事结构,打破了原有的时间顺序。

这种方式是与时俱进的,现在的观众已经看惯了非线性叙事的电影,即便是经典改编也应顺应时代潮流,做出应有的改变。

同时在片尾埋下了尼罗河的伏笔,为下一部《尼罗河惨案》的翻拍做了预告,这种方式也是与老版完全不同的处理方法。

(三)视听语言
在当下数字电影拍摄方式一统天下的情况下,新版《东方列车杀人案》采用了
65mm胶片拍摄(加上音轨就是70mm胶片),不仅是对传统的致敬,同时也是导演对影像的严苛审美。

这种胶片面积更大,可以更好地展现电影画面,它不是3D 的但是立体感很强、色彩很强烈。

而且,胶片上的含银化学物质会让画面更鲜活,让每个像素的画面都锁定在胶片上。

与数字影像不同的是在65mm胶片上,有一种人性的和史诗般的维度表达。

新版电影的摄影充分运用了纵深空间。

加莱车厢狭长的过道,在明暗交替中,揭示了人物无法逃避的宿命。

因此,影片中的几次群像构图都是失衡的,特写与中近景的交替,不同角度的对照,以各种方式去刻画角色的残缺感。

对于车外场景,影片利用特效和奇观镜头变着花样地渲染,带来了一定视觉上的新鲜感。

三、对中国『IP影视剧』改编的启示
(一)有选择性的尊重原著
原著是影片故事的原始蓝本,同时也是影片的核心内容。

不管如何改编,原著的故事走向和精神内核都是应该被保留的,否则就是『挂羊头卖狗肉』。

《东方快车谋杀案》的新老版本里都是选择了尊重原著加以改编,这样故事内核不会改编,影片的质量也就有了保证。

反观中国『IP』改编,大多选择了更改原著,反而适得其反。

原著的经典性与流行性决定了它的价值,而颠覆原著是不明智的。

(二)还原人物形象与性格
文学作品的人物形象往往深入人心,观众抱着对文学形象影像化的目的走进电影院,就是想看到书里的人物呈现出立体的模样。

新老《东方快车谋杀案》中都将人物形象鲜明地呈现出来,虽有表达方式的异同、人物的增减,但主要人物的形象、性格都是完全一致的。

次要人物的塑造可以起到锦上添花的作用。

比如新版中的医生角色选择了黑人形象,这样更好的表现了时代背景下医生与家庭教师恋爱关系不被世人接受的事实,以及为医生参与谋杀案提供了更有力的动机。

反观国内电影在这方面重视不足,选择人物以形象为先,造成了『小鲜肉』占领银幕的现象。

且因为剧本对人物性格缺乏塑造手法,造成了千人一面,人物平面化现象严重。

(三)合理的改编与延伸
文学作品改编影视剧并不是简单的将文学作品一字不漏的搬上银幕,而是要利用影视作品的特点将文学内容影像化。

比如新版《东方快车谋杀案》中在结尾处采用“最后的晚餐”式构图,将12个人正义的复仇推向极致,也让波洛遭遇情与法的道德困境。

这也是这次改编最为迷人之处,波洛一开始认为凡事只有对错,没有灰色地带,最后却将天平砝码放在道德情理一边。

波洛将左轮手枪扔在了12个人的桌子上,由他们来选择,是杀掉坚持要曝光真相的波洛,还是选择认罪自首。

赫伯
德夫人拿起左轮手枪,近乎疯狂似的宣泄内心的痛苦,承担了所有的罪恶,最后选择自杀。

这是对人性的考验,可是手枪中并没有子弹。

相较于老版电影喝香槟庆祝的结局,新版电影无疑更明确的点明了影片主旨——人性战胜了邪恶。

这种改编
方式是基于对原著主旨的理解与升华,是文学作品影像化最重要的功能。

四、结语
文学作品是电影创作的重要来源,优秀的改编不仅能够成为解读文学作品的一把钥匙,更能站在文学作品之上做到新的提升和开拓。

英美文学作品改编影视剧已经给我们提供了足够多的案例和经验,我国的影视剧工作者应当从中学习和挖掘,在深入生活、品味文学作品的过程中,学会利用影像创作出反映时代、反映现实的作品。

改编过程中在视听表现、主题开拓和作品深度上多下功夫,创作出更多在艺术性和口碑上都获得成功的影片[2]。

参考文献:
【相关文献】
[1]郑敬婉.新世纪以来中国文学改编电影现象研究[D].南京师范大学,2013.
[2]吴斯佳.与经典共舞还是游走于经典之外——论中国当代电影的文学改编策略[J].浙江艺术职业学院学报,2011,9(04):44-48.。

相关文档
最新文档