野有蔓草诗经原文注解及翻译在线
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
野有蔓草诗经原文注解及翻译在线
野有蔓草,零露漙兮。
有美一人,清扬婉兮。
邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。
有美一人,婉如清扬。
邂逅相遇,与子偕臧。
解释
①蔓:延。
②零:滴落。
漙(tuan):露水多的样子。
③清扬:眉清目秀的样子。
婉:美妙。
④邂逅(xie hou):无意中相见。
⑤瀼:露水多的样子。
③臧;善,美妙。
译文
郊野青草遍地生,
露珠盈盈满草叶。
有个漂亮的姑娘,
眉清目秀好动人。
不期而遇见到她,
正如我心情所愿。
郊野青草遍地生,
露珠盈盈满草叶。
有个漂亮的姑娘,
眉清目秀好动人。
不期而遇见到她,
与她同行共欢快。
赏析
一对青春男女偶然相遇,喜不自禁,其乐融融。
表面上看是不期而遇,实际上却是“有备而来”。
众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。
结局呈现为偶然,却是苦苦查找的必定结果。
当然,我们从不去分析偶然和必定的关系,那是哲学家们的事。
在生活之中,我们只是靠着直感去生活,去体验苦苦寻求的艰辛,幻想中的满意,以及偶然得到的惊喜。
我们常常无法解释偶然得来的惊喜,也无法解释追寻不到的失落,而把它们归之于“命运”。
成为命运宠儿的究竟是少数,而多数人则成为命运的弃儿。
假如真有命运存在,信任它会是公正的。
付出和收获应当成正比。
这当中,重要的唯恐是自己的态度:得到了又怎样,没有得到又怎样,看重过程,还是不是看重结局?
假如真的信任命运存在,就应当坦然面对现实。
得到了不狂喜,得不到不哀伤。
只要付出了,耕耘了,追求了,就是最大的收获,就不是两手空空。
不期而遇当然可喜;下文如何,也很重要。