从语言信息的角度分析旅游景点介绍的翻译
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
从语言信息的角度分析旅游景点介绍的翻译
赵彦芳
【期刊名称】《科技信息》
【年(卷),期】2010(000)020
【摘要】为了吸引更多的国外游客和树立良好的国际形象,提供良好的旅游翻译资料显得尤为重要.本文以"信"、"达""雅"翻译理论为基础,从语言信息角度分析了旅游景点介绍资料的翻译,指出在旅游景点介绍的翻译中应准确地传达出其相应的文化信息,美感信息和呼唤信息,以提高外宣翻译信息的保真度,促进我国旅游事业的发展.
【总页数】2页(P431-432)
【作者】赵彦芳
【作者单位】安徽科技学院外国语学院
【正文语种】中文
【相关文献】
1.从德国翻译目的理论的角度分析旅游景点英译——以扬州东关街为例 [J], 黄骋远
2.旅游景点介绍文本翻译的语篇特征分析 [J], 李仕敏
3.从语篇分析角度研究西藏旅游景点公示语汉英语篇翻译 [J], 谭益兰
4.从目的论角度分析旅游景点介绍文本的翻译--以陈家祠介绍文本为例 [J], 张芬
5.从目的论角度分析旅游景点介绍文本的翻译——以陈家祠介绍文本为例 [J], 张芬
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。