开题报告 跨文化交际的语用失误
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国矿业大学徐海学院英语专业
《英语学术论文写作》课程论文
*名:____***_________
班级:_____英语08-1______
学号:_____********______
成绩:__________________
2011.10
论文开题报告
论文题目:浅析跨文化交际中的语用失误
论文题目:Analysis of Pragmatic Failure in Cross-culture Communication
一、本选题的国内外研究现状、水平和发展趋势
1. 研究现状
珍妮·托玛斯(Jenny Thomas)于1983年在其“跨文化语用失误”一文中首次提出了语用失误这一概念,这位跨文化语用失误及其原因的研究奠定了理论基础。
在国内,黄次栋于1984年在其“语用学与语用错误”一文中首次提出了“语用错误”
这一概念。他详细阐述了十种不同的语用错误并且指出,在语言学习中,除了要掌握必要的语言知识如语音、语法和词汇等外,更重要的是要掌握不同的语言形式在不同的非言语语境和背景下的运用。他还建议有关言语行为中的语用内容应该增加到大纲中并且教授给学生。自此,有关语用失误的研究日益增多,许多学者对学习者语用失误的原因进行了研究并提出了有效的减少语用失误的方法。
继黄次栋之后,何自然、严庄(1986)对语用失误进行了量的研究,他们以托玛斯的理论为基础,在其“中国学生在英语交际中的语用失误——汉英语用差异调查”一文中,对来自几所大学的79名语言教师在语言语用失误和社交语用失误方面的汉英差异进行了调查,结果表明,导致语用失误的主要原因是语言语用知识和社交语用知识的缺乏。由此,他们提出,在课堂教学中应该教授跨文化语用知识。他们的研究对于探索和分析中国学生的语用失误有极大的实际价值。他们所采用的问卷也为今后语用失误的研究提供了一个范例。此外,王得杏(1990)将语用失误的研究扩展到跨文化语用失误的研究,并且解释了语用失误的原因及减少语用失误的方法。贾玉新(1997)提出,正是文化差异导致了行为举止、问候语、社会价值观等方面的差异。戈玲玲(2002)认为语用失误主要源自不同的文化背景,由于说话者与听话者分别来自不同的文化背景,他们之间会产生不恰当的言语行为。戴伟栋、张红玲(2002)指出,文化迁移时导致语用失误的主要原因之一,他们认为,文化迁移有两种,即表层结构迁移和深层结构迁移,语言语用失误属于表层结构迁移,而社交语用失误属于深层结构迁移。郝钦海(2000)的“广告语言中的跨文化语用失误”中提出造成语用失误的主要原因是违反了语用规约。在语言教学方面,鲁健冀(1993)提出,我们在教学中总是忽略了汉语语言原则的变化,从而导致了母语的迁移,因此母语迁移特别是母语的负迁移是产生语言失误的主要原因。
2.水平和发展趋势
内学者对语用失误分别进行了质的研究和量的研究,并从不同的角度分析了语用失误产生的原因,综上所述,造成语用失误的主要原因有文化差异、文化迁移、母语迁移和违反语用规约,众多学者研究了言语行为或非言语行为方面的语言失误及其成因,他们的研究具有非常重要的实用价值。对语用失误成因的分析也非常具体,但是关于语用失误原因的分析仅限于文化方面,这些研究也没有同时对言语行为和非言语行为两方面的语言失误进行具体的研究,很多学者只是对语用失误原因进行了分析,
却没有提出有效的提高语用能力的方法,因此,在今后的研究中,应当考虑到言语和非言语交际两个方面,通过调查、对比和分析对语用失误的原因进行更全面得分析并总结出避免语用失误和提高学习者语用能力的有效方法。
二、本选题的意义、重点、难点及创新点
1. 意义
语用失误是异文化冲突的常见现象。本选题重点关注日常交流中常犯的跨文化交际语用失误的现象,从语用学的角度出发,在跨文化交际的视野里,界定和区分了语用失误的几种类型,通过列举语用失误的案例,分析了语用失误的种种原因,以期在注重语言知识的同时,避免不必要的交际失当,从而提高英语综合应用能力。在日常对话中避免语用失误的出现,即使出现也能很快认识并改正。
2. 重点
本选题侧重于语用失误的概念、分类和产生原因进行阐述,并着重采用案例分析的方法对语用失误的相关理论,包括言外行为理论、会话含义理论等等相关理论,和一些跨文化交际中语用失误的实例分析。重点在于使用语言学和语用学理论来解决在跨文化交际中的一些实际问题,理论联系实际,做到学而优侧用。
3. 难点
本选题的难点在于相关资料过多,过于复杂,归纳总结时稍有难度。本选题注重实用性,但理论到实际是有一定的距离和困难的,应为相关理论相对抽象,从理论中精炼出来,再用来指导实践不具备直观性;可以看到,许多人在跨文化交际中已有避免语用失误的意识,但是具体如何避免的方法和做法还有待规范化,而大多数语用学家和学者多把注意力集中于语用失误现象分析上,这与完成一套能直接指导跨文化交际实践的方法论还有一定距离。
4. 创新点
多运用案例分析的研究方法,借助也已有的原理和理论,从具体的跨文化交际的活动中发现可以指导实际活动的方法,进而更方便的为实践活动作为指导。
三、本选题的研究手段和可行性分析
1. 研究手段
案例和实例分析的方法,根据基本的原理,联系实际,旨在从实践活动中找到跨文化交际中语用失误的一般性并加以分析,最后加以对实践的指导。
2. 可行性分析
在经济全球化的今天,国际交流日益频繁,尤其是跨文化交际也越来越频繁,在跨文化中的语用失误越来越受到人们的重视。在语用失误的研究方面国内外学者已经有了长期的研究,为我们的研究创造了丰富的理论基础和根据,是我们研究的基础和出发点,人们对跨文化交际语用失误的重视,是本选题研究的核心。最终带来一些实际意义的作用来指导实践是本选题的最终落脚点。
四、论文的结构
Abstract