英语翻译练习题20篇含解析

合集下载

英语翻译练习题20篇及解析

英语翻译练习题20篇及解析

英语翻译练习题20篇及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brakes.1.网球运动在上海越来越流行了。

(popular)2.我认为你们的建议和他们的一样有价值。

(as…as)3.只喝一杯咖啡就会使我整晚睡不着。

(keep)4.为了纪念那些勇敢的消防战士,一部电影即将开拍。

(memory)5.过了三天她才想起把雨衣忘在语言实验室了。

(remember)6.尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,试试救援。

(despite)【答案】1.Tennis is getting more and more popular in Shanghai.2.I think your suggestion is as valuable as theirs.3.Drinking only a cup of coffee will keep me awake all night.4.A film will be made/ shot in memory of those brave fire fighters.5.It was three days later that she remembered leaving/having left her raincoat in the language lab.6.Despite the high mountains and thick forests, the doctors and nurses rushed to the scene of the accident for the rescue/to carry out the rescue.【解析】【分析】翻译题要力争做到译文的正确、准确、地道三个要求。

正确就是译文没有明显的语言错误,准确是指考生能运用合适的词汇和句式完整的表述原意,地道是指译文不但无语言错误,而且用此选句符合英语习惯,意义表达生动灵活。

(英语)英语翻译练习题20篇含解析

(英语)英语翻译练习题20篇含解析

(英语)英语翻译练习题20篇含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.美食是人们造访上海的乐趣之一。

(visit)2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。

(bring)3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。

(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。

(what)5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。

(in order that)【答案】1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai.2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities.【解析】【分析】1.本句重点考察两个知识点。

英语翻译练习题20篇

英语翻译练习题20篇

英语翻译练习题20篇一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.这个专家所推荐的方法被证明是十分有效的。

(prove)2.对国家来说,保护生态环境和保持经济增长同样重要。

(as...as)3.如果有朝一日,学生能亲自参与到课程开发中,那该有多棒啊!(involve)4.这本新发行的杂志不仅会影响青少年对时尚的看法,还会开启健康饮食的新潮流。

(Not only)【答案】1.The method recommended by the expert proved (to be) very effective.2.For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3.How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own.4.Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet.【解析】【分析】本题考查翻译句子,注意按括号内的要求翻译。

1.考查非谓语动词和prove的用法。

The method 与recommend之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,prove用作连系动词,prove(to be)+adj表示“(被)证明是……的”,语境表明事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为:The method recommended by the expert proved (to be) very effective2.考查非谓语动词和as...as的用法。

【英语】英语翻译练习题20篇

【英语】英语翻译练习题20篇

【英语】英语翻译练习题20篇一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。

(at the cost of)3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。

(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。

(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction, the di ning room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。

【英语】英语翻译题20套(带答案)及解析

【英语】英语翻译题20套(带答案)及解析

【英语】英语翻译题20套(带答案)及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.她五年前开始拉小提琴。

(play)2.由于天气恶劣,航班延误了好几个小时。

(owing)3.每位设计师都希望自己的作品能经受时间的考验。

(stand)4.能否抵御网络游戏的诱惑是摆在中学生面前的一道难题。

(It)5.在展览会上,公司销售经理展示了孩子们翘首以盼的新型电子玩具。

(demonstrate)【答案】1.She began to play the violin five years ago.2.Owing to bad weather, the flight was delayed for a couple of hours.3.Every designer hopes that his work can stand the test of time.4.It is a difficult problem for high school students whether they can resist the temptation of online games.5.At the exhibition, the company’s sales manager demonstrated the new type of electronic toys (which/that) children were looking forward to.【解析】1.根据“五年前”确实时态,可知用一般过去时,注意短语play the violin。

【考点定位】考查动词时态、习语及表达能力。

2.根据提示词可知,由于译为:owing to ,此处to是介词。

注意用被动语态,因为航班被推迟。

新概念英语2 1-20篇短文翻译练习和详细答案

新概念英语2 1-20篇短文翻译练习和详细答案

1. A private conversation私人谈话Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!' I said angrily.'It's none of your business,' the young man said rudely. 'This is a private conversation!'上星期我去看戏。

我的座位很好。

戏剧很有意思,但我却无法欣赏。

一青年男子与一青年女子坐在我的身后,大声地说着话。

我非常生气。

我听不见演员(的声音)。

我回过头怒视着那一男一女。

他们却毫不理会。

最后,我忍不住了,又一次回过头去,生气地说:“我一个字也听不见了!”“不关你的事,”那男的毫不客气地说。

”这是私人间的谈话!”Comprehension理解1. The writer turned round. He looked at the man and the woman angrily_________.A. and they stop talkingB. but they didn't stop talkingC. but they didn't notice himD. but they looked at him rudely2. The young man said, 'It's none of your business.'A. He was talking to the young woman.B. He was talking about the play.C. He thought the writer was trying to listen to his conversation with the young woman.D. He thought the writer was asking him a question.Structure 句型3. Last week the writer went to the theatre. He was ________the theatre.A. toB. atC. intoD. on4. The young man and young woman were sitting behind him. He was sitting ______.A. beforeB. aboveC. ahead ofD. in front of5. ______ did the writer feel? Angry.A. WhereB. WhyC. HowD. When6. He looked at the man and the woman angrily. He looked at _____ angrily.A. themB. theyC. theirD. us7. The young man and the young woman paid ______ attention.A. noneB. anyC. not anyD. noV ocabulary 词汇8. He had a good seat. He was sitting in a good _______.A. chairB. placeC. armchairD. class9. He was a young man. He wasn't very ______.A. oldB. bigC. tallD. large10. The writer looked at the man and the woman angrily. He was very ____.A. sadB. unhappyC. crossD. pleased11. The writer could not bear it. He could not ______ it.A. carryB. sufferC. standD. lift12. The young man spoke rudely. He wasn’t very ______.A. cleverB. rudeC. politeD. kind1.B选B最为正确。

翻译英文考试题及答案

翻译英文考试题及答案

翻译英文考试题及答案1. 将下列英文句子翻译成中文。

- 英文:Please turn off the lights when you leave the room. - 中文:当你离开房间时,请关灯。

2. 将下列中文句子翻译成英文。

- 中文:他每天早晨都要去公园散步。

- 英文:He goes for a walk in the park every morning.3. 翻译下列英文段落,并解释其中划线部分的含义。

- 英文:The weather forecast predicts heavy rain for the weekend. It is advisable to carry an umbrella.- 中文:天气预报预测周末有大雨。

建议携带雨伞。

- 解释:划线部分“heavy rain”指的是大雨,意味着降水量较大。

4. 将下列中文段落翻译成英文,并解释其中划线部分的含义。

- 中文:随着科技的发展,我们的生活变得越来越便利。

- 英文:With the development of technology, our lives are becoming more and more convenient.- 解释:划线部分“more and more convenient”意味着随着时间的推移,生活便利性在不断增加。

5. 翻译下列英文句子,并指出其语法结构。

- 英文:She has been studying English for three years.- 中文:她已经学习英语三年了。

- 语法结构:这是一个现在完成进行时的句子,表示从过去某个时间点开始一直持续到现在的动作。

6. 将下列中文句子翻译成英文,并指出其语法结构。

- 中文:他们正在讨论明天的会议。

- 英文:They are discussing the meeting tomorrow.- 语法结构:这是一个现在进行时的句子,表示现在正在进行的动作。

【英语】英语翻译练习题20篇及解析

【英语】英语翻译练习题20篇及解析

【英语】英语翻译练习题20篇及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我习惯睡前听点轻音乐。

(accustomed)2.将来过怎样的生活取决于你自己。

(be up to)3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。

(than)4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。

(for fear)5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。

(turn)【答案】1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep.2.It’s up to you what kind of life will lead in the future.3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers.【解析】试题分析:1.翻译这句话的时候,注意词组:be ac customed to doing“习惯于做……”。

2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。

(英语)英语翻译练习题20篇及解析

(英语)英语翻译练习题20篇及解析

(英语)英语翻译练习题20篇及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。

(at the cost of)3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。

(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。

(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。

(英语)英语翻译题20套(带答案)

(英语)英语翻译题20套(带答案)

(英语)英语翻译题20套(带答案)一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.美食是人们造访上海的乐趣之一。

(visit)2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。

(bring)3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。

(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。

(what)5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。

(in order that)【答案】1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai.2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities.【解析】【分析】1.本句重点考察两个知识点。

2020年大学英语四级考试翻译试题及答案(全20篇)

2020年大学英语四级考试翻译试题及答案(全20篇)

2020年大学英语四级考试翻译试题及答案(一)桂林是中国著名的风景旅游城市。

它位于广西东北部,面积有2.78万平方公里,人口500万。

拥有2000多年历史的桂林还是一个历史文化名城。

自北宋(the Northern Song Dynasty)以来,桂林就已成为广西的政治、经济及文化中心。

桂林山水以山青、水秀、洞奇、石美闻名天下;桂林的交通、通讯和住宿都非常便利发达。

因此每年有成千上万的国内外游客来到桂林旅游。

表达难点1.第2句“它位于......,面积有......,人口......”有3个分句,如果逐字对译为It is located in..., the area is...,and the population is...则译文拖沓繁冗。

宜将“它位于......”处理为过去分词短语,作地点状语,“面积有......”处理为主干,“人口......”处理为介词短语,表伴随状态,整句译作Located in..., Guilin covers an area of... with a population of...。

2.第3句中“桂林”的定语“拥有2000多年历史的”较长,可考虑将其处理成定语从句,整句译为Guilin which has a history of..., is also a...,但翻译出来的句子稍显头重脚轻。

故将定语转换为状语,用介词短语译出,表达为Guilin is a... city with a history of...。

3.翻译第5句的“桂林山水以山青、水秀、洞奇、石美闻名天下”时,此处的“桂林山水”是指“桂林风景”,故翻译为Guilin scenery,而翻译整个句子时,可先译出主干“桂林山水闻名天下”Guilin scenery is famous,再用介词短语译出原因状语“以山青......”,译为for its green mountains, clear water, magic holes and beautiful stones。

(英语)英语翻译题20套(带答案)含解析

(英语)英语翻译题20套(带答案)含解析

(英语)英语翻译题20套(带答案)含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.这场因无视规则引发的事故值得我们深思。

(ignore)_________________________2.梦想还是要有的,但不努力就不可能实现。

(unless)_________________________3.正是这次经历才让我明白,我不该太过忙碌而错过生活的恩赐。

(It)_________________________4.当前有一个非常令人费解的现象:一些年轻父母们宁愿把很多钱投资在早教上,也不愿意带娃旅行开阔眼界。

(would rather)_________________________【答案】1. The accident caused by ignoring the rules deserves/is worth our deep thinking/ careful consideration/reflection.2.We still need to dream/have a dream, but it can’t be realized unless we work hard (on it). 3. It was this experience that enabled/helped me to realize (that) I shouldn't be too busy to miss the gifts/blessings that life brings to me.4. There is a confusing phenomenon that many young parents would rather invest much money in/into early education than travel with kids to expand their horizons.【解析】1.考查ignore的相关用法。

英语翻译题20套(带答案)含解析

英语翻译题20套(带答案)含解析

英语翻译题20套(带答案)含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate tbe following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我们打篮球的时间到了。

(time)2.他设法把游客及时送到了机场。

(manage)3.你今晚能来参加我的生日聚会? (possible)4.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。

(encourage)5.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。

(ignorant)6.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。

(Although...)【答案】1.It’s time for us to play basketball.2.He managed to send the tourists to the airport in time.3.Is it possible for you to attend my birthday party this evening?4.Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points.5.Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind.6.Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficult as long as we don’t lose heart.【解析】1.考查time的用法。

英语试题20篇(翻译)

英语试题20篇(翻译)

英语试题公共英语部分注:括号里面的文字的意思:1.根据整篇短文的理解加进去,只是为了正片读起来相对比较通顺而已,省去括号里面的内容也可。

2.考虑的翻译的可读性,改变了原本的表述方法,括号里是字面上的意思3.每句与每句之间的衔接的逻辑连接词。

4.对前句翻译的说明。

另,有些翻译仍然不够通顺,请见谅!^_^Put the following passage into Chinese:1、Critics of early schooling cite research that questions whether 4-year-old children areready to take on formal learning.早教的批评者援引有关4岁的小孩是否已经准备好接受正规学习的研究。

Educators find that older toddlers are more likely to succeed during their school careers, whereas their younger counterparts are more likely to fail.一些教育者们发现那些学步较晚的小孩更能胜任学校的功课,而那些较早学步的小孩反而不尽人意。

Kindergarten children who turn five during the latter half of the year seem to be at a disadvantage when it comes to physical, emotional, social, and intellectual development.那些4岁半即将5岁的幼儿园小孩,在生理、心理、社交、智力的发展上似乎处于劣势地位。

Additionally, children who are nearly six when they enter kindergarten tend to receive better grades and score higher on achievement tests throughout their schooling experience than do those who begin kindergarten having just turned five.另外,相比于那些刚刚5岁就被送进幼儿园的小孩,那些接近6岁才进入幼儿园的小孩在他们学校功课中常常能够获得更好的成绩,在成绩测试中也常常获得较高的分数。

英语翻译专项习题及答案解析含解析

英语翻译专项习题及答案解析含解析

英语翻译专项习题及答案解析含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.晚上别喝太多的咖啡,会睡不着觉的。

(or)2.事实证明,保持快乐的心态会降低得心脏病的风险。

(It)3.乐观的人不会过分怀念美好的旧时光,因为他们正忙着创造新的回忆。

(create)4.追求稳定并不是什么坏事,很多时候这样的态度在促使我们提升自我、挑战难度、攀登高峰。

(when)【答案】1.Don’t drink too much coffee at night, or you won’t be able to sleep.2. It is proved that keeping a happy mind reduces the risk of heart diseases. 3.Optimistic people don’t miss the good old days too much, because they are busy creating new memories.4. The pursuit of stability is not a bad thing. (and) There are many times when such an attitude drives us to improve ourselves, challenge difficulties, and climb peaks.【解析】【分析】本题考查翻译,用括号所给的词将中文翻译成英文。

翻译要注意句子的时态和语法的运用。

1.考查祈使句。

祈使句 + and/or,前面的祈使句表示条件,or或and引导的分句表示结果这里表示转折关系,故用or。

故答案为Don’t drink too much coffee at night, or you won’t be able to sleep.2.考查名词性从句。

英语四级段落翻译练习20篇

英语四级段落翻译练习20篇

四级段落翻译练习20篇1. 元宵节是每年农历的一月十五日,亦即春节后的第一个月圆之日。

根据传统,人们会在元宵当晚吃汤圆(亦叫元宵)。

这些汤圆是用糯米粉做成的,里面有甜的馅料,象征着一家团圆。

这一天,街头和庭院都挂满了五颜六色的灯笼,人们喜欢在晚上出去赏灯。

有的地方还举办灯谜晚会。

元宵节有时也被称为中国的情人节。

The Lantern Festival falls on the 15th day of the first lunar month, the night of the first full moon after the Spring Festival. Traditionally, people eat sweet dumplings on that night. Sweet dumplings, round balls of glutinous rice flour with a sugar filling, symbolize reunion. During the festival, the streets and courtyards are decorated with multicolored lanterns. People like to stroll around admiring them at night. Some places also hold evening parties for people to guess riddles written on lanterns. Sometimes the Lantern Festival is also referred to as the Chinese Valentine’s Day.2. 清明节是中国24节气中的一个节气(solar term),通常在每年4月的4日-6日,在此之后气温将会上升,并且降雨将会增多。

翻译练习题含答案及解析.docx

翻译练习题含答案及解析.docx

翻译练习题含答案及解析一、高中英语翻译1.高中英翻:Translate the following sentences into English, using the words given inthe brackets.1.个家所推荐的方法被明是十分有效的。

(prove)2.国家来,保生境和保持增同重要。

(as...as)3.如果有朝一日,学生能自参与到程开中,那有多棒啊!(involve)4.本新行的志不会影响青少年尚的看法,会开启健康食的新潮流。

(Not only)【答案】1.The method recommended by the expert proved (to be) very effective.2.For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth.3.How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own.4.Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but alsoit will start a new trend towards a healthy diet.【解析】【分析】本考翻句子,注意按括号内的要求翻。

1.考非和prove 的用法。

The method 与 recommend 之是上的关系,表示被,用去分作后置定,prove用作系,prove(to be)+adj表示“(被)明是⋯⋯的”,境表明事情生在去,用一般去,故翻:The method recommended by the expert proved (to be) very effective2.考非和 as...as 的用法。

高中英汉互译练习题及讲解

高中英汉互译练习题及讲解

高中英汉互译练习题及讲解一、英译汉练习1. 练习题: "The rapid development of technology has brought about profound changes in our daily lives."答案:技术快速发展已经给我们的日常生活带来了深刻的变化。

2. 练习题: "The novel 'Pride and Prejudice' is considered a classic in English literature."答案:小说《傲慢与偏见》被认为是英国文学中的经典之作。

3. 练习题: "The government has taken measures to reduce the impact of pollution on the environment."答案:政府已经采取了措施来减少污染对环境的影响。

4. 练习题: "Despite the heavy rain, the marathon was still held as scheduled."答案:尽管下着大雨,马拉松比赛还是如期举行了。

5. 练习题: "The concept of 'sustainable development' is becoming increasingly important in today's society."答案:“可持续发展”的概念在当今社会变得越来越重要。

二、汉译英练习1. 练习题:我们应当尊重每个人的文化背景和价值观。

答案: We should respect everyone's cultural background and values.2. 练习题:随着科技的进步,远程工作变得越来越普遍。

答案: With the advancement of technology, remote work is becoming more and more common.3. 练习题:他不仅是一位杰出的科学家,也是一位受人尊敬的教育家。

初一英语基础翻译练习题20题含答案解析

初一英语基础翻译练习题20题含答案解析

初一英语基础翻译练习题20题含答案解析1.我有一支钢笔。

I have a pen.答案解析:这是一个简单的陈述句。

“我”是主语“I”,“有”是谓语动词“have”,“一支钢笔”是宾语“a pen”。

2.他是我的朋友。

He is my friend.答案解析:“他”是主语“He”,“是”用“is”,“我的朋友”是“my friend”。

3.这是一本书。

This is a book.答案解析:“这”用“This”,“是”是“is”,“一本书”是“a book”。

4.她的名字是露西。

Her name is Lucy.答案解析:“她的”是“Her”,“名字”是“name”,“是”用“is”,“露西”是“Lucy”。

5.我在学校。

I am at school.答案解析:“我”是“I”,“在”用“am”,“学校”是“school”,“在学校”用“at school”。

6.他有一个篮球。

He has a basketball.答案解析:“他”是“He”,“有”是“has”,“一个篮球”是“a basketball”。

7.这是我的书包。

This is my schoolbag.答案解析:“这”是“This”,“是”是“is”,“我的书包”是“my schoolbag”。

8.她是一名学生。

She is a student.答案解析:“她”是“She”,“是”用“is”,“一名学生”是“a student”。

9.我喜欢英语。

I like English.答案解析:“我”是“I”,“喜欢”是“like”,“英语”是“English”。

10.他的铅笔在哪里?Where is his pencil?答案解析:“他的”是“His”,“铅笔”是“pencil”,“在哪里”用“Where is”。

11.There are many books on the desk.(中文翻译:桌子上有许多书。

)答案解析:这是一个there be 句型,表示“有”。

(英语)英语翻译练习题20篇及解析

(英语)英语翻译练习题20篇及解析

(英语)英语翻译练习题20篇及分析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题: Translation:Translatethefollowing sentencesinto English,usingthewordsgiveninthebrackets.1.终究是什么激发小王学习电子工程的踊跃性?2.网上支付方便了客户,可是牺牲了他们的隐私。

(motivate) (atthecostof)3.让我的父亲母亲特别满意的是,从这个公寓的餐厅能够俯视街对面的世纪公园,从起居室也能够。

(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷淡,急需改良。

(whose)【答案】1.WhatonearthhasmotivatedXiaoWang’senthusiasm/initiativetomajorinelectronicengineering?2.Onlinepaymentbringsconveniencetoconsumersatthecostoftheirprivacy.3.Tomyparents’satisfaction,diningtheroomofthisapartmentoverlookstheCenturyParkoppositethestreetandsoitiswiththesittingroom.或许WhatmakesmyparentsreallysatisfyisthattheycanseetheCenturyParkfromthediningroomofthisapartment,socantheyfromthelivingroom.4.Thismuseumisnotwellmanaged,whoseexhibitsarecoveredwithdust,andtherearefewvisitors,soeverythingisbadlyinneedofimprovement.或Themuseumwhosemanagementisreckless,whoseexhibitsarepiledwithdustandwhoselobbyisdeserted,requiresimmediateimprovement.【分析】1.motivatesbtodosth激发某人做某事,o nearth终究,majorin以为专业,enthusiasm/initiative热忱/踊跃性,故翻译为WhatonearthhasmotivatedXiaoWang ’senthusiasm/ initiativetomajorinelectronicengineering?2.onlinepayment网上支付,bringsconvenienceto给带来方便,atthecostof以为代价,privacy隐私,故翻译为Onlinepaymentbringsconveniencetoconsumersatthecostof theirprivacy.3.Tomyparents ’satisfaction令我父亲母亲满意的是,后者也那样soitiswith。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语翻译练习题20篇含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.这个专家所推荐的方法被证明是十分有效的。

(prove)2.对国家来说,保护生态环境和保持经济增长同样重要。

(as...as)3.如果有朝一日,学生能亲自参与到课程开发中,那该有多棒啊!(involve)4.这本新发行的杂志不仅会影响青少年对时尚的看法,还会开启健康饮食的新潮流。

(Not only)【答案】1.The method recommended by the expert proved (to be) very effective.2.For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3.How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own.4.Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet.【解析】【分析】本题考查翻译句子,注意按括号内的要求翻译。

1.考查非谓语动词和prove的用法。

The method 与recommend之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,prove用作连系动词,prove(to be)+adj表示“(被)证明是……的”,语境表明事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为:The method recommended by the expert proved (to be) very effective2.考查非谓语动词和as...as的用法。

根据句意可知本句用动名词作主语,谓语动词用单数,as+adj+表示“同……一样……”,陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为:For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3.考查感叹句和条件状语从句。

根据句意可知本句用how+adj+it is形式的感叹句,同时用if引导条件状语从句,表示“如果”,be involved in表示“参与”,故翻译为:How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own.4.考查倒装。

not only…but also表示“不但……而且”,注意not only 和 but also后面都有主谓结构时,如果not only位于第一分句主语之前,则该分句要部分倒装;后一个分句,即but also后面不用倒装,故翻译为:Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet.2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.他刚要关闭电脑,就在这时手机响了。

(when)________________________________2.他将代表全班同学在新年晚会上向老师们表示真诚的感谢。

(on behalf of)________________________________3.我们付出的每一次努力未必都能成功,但是但凡值得我们做的事情都值得做好。

(worth) ________________________________4.不只是一个人的日常言谈举止,就连他目前正在读的那本书都清楚地向我们表明了他是一个怎样的人。

(as well as)________________________________【答案】1. He was about to turn off / shut down the computer when the / his cell / mobile phone rang. 2. On behalf of the whole class / all his classmates, he will express / show / extend sincere gratitude / thanks to the teachers at the New Year / Year’s Party.3. Every effort that we make can / may not be successful, but whatever is worth our / us doing is worth our / us doing well. / Every effort that we make is not necessarily successful. … / Every effort that we put in is not always going to / does not always work, …4. The book (that / which) a person is reading at present as well as his daily words and deeds / actions clearly indicates / shows / suggests what kind of person he is.【解析】1.本题考查固定句式,be about to do sth.---when---“正要做某事,这时候”,结合所给汉语可知用一般过去时,故答案为He was about to turn off / shut down the computer when the / his cell / mobile phone rang.2.固定词组:on behalf of“代表---”,结合所给汉语可知主句用将来时,答案为On behalf of the whole class / all his classmates, he will express / show / extend sincere gratitude / thanks to the teachers at the New Year / Year’s Party.3.句中使用whatever引导的主语从句和be worth doing sth.结构,结合所给汉语可知effort后要用that引导的定语从句,故答案为Every effort that we make can / may not be successful, but whatever is worth our / us doing is worth our / us doing well. / Every effort that we make isnot necessarily successful. … / Every eff ort that we put in is not always going to / does not always work, …4.句中使用定语从句和as well as“和---一样”结构,句子主语是as well as之前的内容,谓语与主语一致。

再结合所给汉语可知book后加定语从句,答案为The book (that / which) a person is reading at present as well as his daily words and deeds / actions clearly indicates / shows / suggests what kind of person he is.3.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given inthe brackets.1.遇到突发危险时,人会茫然不知所措,这是很正常的。

(which)________________________2.一个人究竟怎样才能完成这样一个伟大的工程呢?(How)________________________3.在此之前,他从未和那位主编讨论过自己的新书。

(Not)________________________4.情况是在不断地变化,要使自己的思想适应新的情况,就得学习。

(adapt)________________________【答案】1. People may get overwhelmed in the face of sudden dangers, which is quite natural. / One may get at a loss when facing a sudden danger, which is quite natural.2. How on earth can a person accomplish such a great project? / How on earth can one accomplish such a grand project?3. Not until that moment had he ever talked about his new book with that chief editor. Not until this had he ever discussed his new book with the chief editor.4. The situation is constantly changing. To adapt your thinking to new situations, you have to learn. / Situations are changing continually, so we must study to adapt our thinking to new situations.【解析】【分析】本题考查翻译句子,注意一些固定短语和固定句型的使用。

相关文档
最新文档