葡语信件常用

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

电子邮件: 信头

Dear Mr. President,

Excelentíssimo Sr. Presidente,

非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓Dear Sir,

Prezado Senhor,

Caro Senhor,

正式,男性收信者,姓名不详

Dear Madam,

Prezada Senhora,

Cara Senhora,

正式,女性收信者,姓名不详

Dear Sir / Madam,

Prezado(a) Senhor(a),

Caro(a) Senhor(a),

正式,收信者姓名性别不详

Dear Sirs,

Prezados Senhores,

Caros Senhores,

正式,用于写给几个人或整个部门

To whom it may concern,

A quem possa interessar,

正式,收信人姓名性别完全不详

Dear Mr. Smith,

Prezado Sr. Vítor Silva,

Caro Sr. Vítor Silva,

正式,男性收信者,姓名详

Dear Mrs. Smith,

Prezada Srª. Maria Silva,

Cara Srª. Maria Silva,

正式,女性收信者,已婚,姓名详

Dear Miss Smith,

Prezada Srtª. Maria Silva,

Cara Srtª. Maria Silva,

正式,女性收信者,未婚,姓名详

Dear Ms. Smith,

Prezada Srª. Maria Silva,

Cara Srª. Maria Silva,

正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详Dear John Smith,

Prezado Vítor Andrade,

Caro Vítor Andrade,

不很正式,曾和收信人做过生意

Dear John,

Prezado Vítor,

Caro Vítor,

不正式,和收信人是不很熟悉的朋友

We are writing to you regarding…

Nós escrevemos a respeito de...

正式,代表整个公司

We are writing in connection with ...

Nós escrevemos em atenção à/ao...

正式,代表整个公司

Further to…

A respeito de..

正式,就联系公司的相关事宜

With reference to…

Com referência a...

正式,就联系公司的相关事宜

I am writing to enquire about…

Escrevo-lhe para saber sobre...

不很正式,以个人身份代表整个公司

I am writing to you on behalf of...

Escrevo-lhe em nome de...

正式,为他人写信

Your company was highly recomme nded by…

Sua empresa foi altamente recomendada por...

正式,礼貌的书信开头方式

电子邮件: 正文

Would you mind if…

O senhor se importaria se...(masculino)

A senhora se importaria se...(feminino)

正式请求,非常客气

Would you be so kind as to…

O senhor/A senhora teria a gentileza de...

正式请求,非常客气

I would be most obliged if…

Eu ficaria muito satisfeito se...

正式请求,非常客气

We would appreciate it if you could send us more detailed information about…

Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre... 正式请求,非常礼貌

I would be grateful if you could...

Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...

正式请求,非常礼貌

Would you please send me…

O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...

正式请求,礼貌

We are interested in obtaining/receiving…

Nós estamos interessados em obter/receber...

正式请求,礼貌

I must ask you whether...

Devo perguntar-lhe se...

正式请求,礼貌

Could you recommend…

O senhor/A senhora poderia recomendar...

正式请求,直接

Would you please send me…

O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...

正式请求,直接

You are urgently request ed to…

O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...

正式请求,非常直接

We would be grateful if…

Nós ficaríamos agradecidos se...

正式请求,礼貌,代表公司

What is your current list price for…

Qual a lista atual de preços de...

正式特殊要求,直接

We are interested in ... and we would like to know ...

Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...

正式请求,直接

We understand from your advertisment that you produce…

Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...

正式请求,直接

It is our intention to…

É a nossa intenção...

正式意向声明,直接

We carefully considered your proposal and…

Nós analisamos sua proposta com atenção e...

正式,关于生意交易的决定

We are sorry to inform you that…

Lamentamos informar que...

正式,拒绝生意交易或对交易不感兴趣

The attachment is in...

O anexo está no formato...

正式,详细说明收信人打开附件的程序

I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus. Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus. 正式,直接,说明附件问题

相关文档
最新文档