when you are old(如何欣赏英文诗歌)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Analysis:
When You Are Old (1)
----WILLIAM BUTLER YEATS
/i:p/
When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire, take down this book,
当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇,
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face;
English Poetry Appreciation
Reading
When You Are Old
BInatcrkogdrouucntdioonfttohYeePaotesm
BInor1n88o9f,phaeinfteelrl’simfammeidliyanteelayriDn ulobvlienwinith 1bth8eea6u5t,ryeYseMtaatsuodwf aGshoifsnirnsetl,iefaedn;udcavretiermtduaaiinlnleyLdosneovdeofornyr arenfdertehnecne hteo raetubrenloevdetdo IinrelYaenadtsi'ns 1p8o8e0try tcoanbebgeinunhdiserlsitteoroadryascaarreeefre.rence to Maud SGooonnnea.ftTera1g8ic9a0l,lyY,eaGtsonfinrest ddiedvontoetd rheitsurn thiims e tloovder,amaan.dHethdoiudgmhucthheiyn threemained ccrloesaetiloynasosfoacinaatetdion(sahlethpeoarttrraeyfeodr tIhreelalenadd. role in several of his plays), they were wnehviecrhrpolmayaendticaagllryeaintvpoalrvteidn. the revival of Irish dram.
of persons
pilgrim: A religious devotee who journeys to a shrine or sacred place.朝圣者,朝觐者:旅行 到神殿或圣地去的宗教虔诚者
Analysis:
When You Are Old (3)
----WILLIAM BUTLER YEATS
And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how love fled And paced upon the mountains overhead, And hid his face amid a crowd of stars.
当你年老
——威廉·勃特勒·叶芝
当你老了,白发苍苍,睡思昏沉, 在炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们过去的浓重的阴影;
多少人爱你年轻欢畅的时候 出于假意或真心地爱慕你的美貌, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你老去的容颜的痛苦的皱纹。
躬身在红光闪耀的炉火旁, 凄然地低语,爱为何消逝, 在头顶的山上,它缓缓踱着步子, 将脸隐没在群星之中。
v. 低语,
Βιβλιοθήκη Baidu
/a:z/
低声抱怨 And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled,
躬身在红光闪耀的炉火旁, 凄然地低语,爱为何消逝,
n.炉子; 炉栅
And paced upon the mountains overhead,
多少人爱你年轻欢畅的时候
出于假意或真心地爱慕你的美貌,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;只
有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
/u:/
爱你老去的容颜的痛苦的皱纹。
Make a contrast between two kind
茅德·冈 (Maud Gonne) (1866-1953)
When You Are Old
----WILLIAM BUTLER YEATS
When you are old and gray and full of sleep And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look
Analysis:
When You Are Old (2)
“Love” is repeated
----WILLIAM BUTLER YEATS
for 5 times
/eis/
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
And hid his face amid a crowd of stars.
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
慢慢吟诵,梦见你当年的双眼
那柔美的光芒与青幽的晕影;
全诗结构:iambic pentameter 抑扬五音步
/uk/
abba, cddc, deed