中西文化差异(下)
中西方文化差异及原因
中西方文化差异的根源不同文化之间的差异是由于各自民族的文化历史背景、审美心理的不同而产生的,是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。
我们应了解不同地域、不同民族的文化背景知识以及社会风俗习惯。
在信息技术飞速发展的今天,人们居住的世界变得越来越小,不同文化背景的人交流越来越多。
了解不同文化差异,提高文化适应性,对于现代人来说具有十分重要的意义。
学习了解中西方文化的差异,有利于我们实现从感性到理性质的飞跃,排除东方思维负迁移的影响,进而使我们的跨文化交际更有效,更顺畅。
一、中西文化差异表现(一)思维模式的异同。
中国人喜欢站在生命的更高处思考问题,跳出现实,重视对生命的思考,在对人和人之间,人和自然界之间,人的精神和肉体之间的关系都有深刻的思考。
西方人偏重于逻辑思维或者理性思维;中国人属于抽象思维或者感性思维。
而西方人更注重于从物质世界入手,去探索和求证问题的本源。
(二)对待个人利益与集体利益、国家利益的异同。
中国人更看重集体利益,包括家族利益、国家利益,主张控制自己的欲望,反对极端个人主义和英雄主义,往往把个人利益和集体利益,国家利益联系在一起,富于爱国和献身精神。
而西方人更重视个体利益,追求人权,崇尚自由,认为如果连个体利益都无法保障,更谈何集体利益,正是这样的思想认识,最终推动了西方民主政治的发展。
(三)民主观念的异同。
中国人注重精神的自由,把自由、民主看成是君主权贵的赏赐。
所以我们的人民总在渴望青天,希望能有好官的出现为民谋利。
而西方的民主政治认为,政出于民,一切的政权只是人民授予,让政府来行使的一种公权力。
(四)科学观的异同。
中国人更相信先人的经验和权威,相信古人甚至超过相信今人,迷信权威,缺乏创新和探索精神。
而西方人重视实践和理论,富于探险精神,倡导理性思维。
通过正规的学院式教育对科学成果进行普及和推广,极大的促进了科学的发展,也最终建立了完整的科学体系。
(五)中西方的道德观是迥然不同的。
中西方文化差异背景下英语翻译技巧
中西方文化差别背景下英语翻译技巧翻译其实不是纯真地变换语言文字, 而是一种跨文化社交行为。
不一样民族之间历史背景、文化传统、民俗民情等方面差别较大, 因此我们应认识中西文化差别,找到中西文化适合的切入点, 灵巧运用翻译技巧 , 以此来防止翻译误区, 使得翻译出来的语句更切近原文意思。
一、翻译与文化之间的关系(一 ) 翻译概括详细而言 , 翻译是将一种语言文字的意义变换为另一种语言文字。
换言之,翻译是借助不一样的语言文字再现原话者的正确意思的一种艺术形式。
在翻译的过程中 , 为了翻译正确 , 不行任意增减。
翻译人员的职责在于变换文字, 可是不得改变其原意。
因此 , 表达性和正确性是翻译的两种重要因素。
表达性则是保证文字简单被世人所理解 , 正确性则是翻译的基础必需条件[1] 。
(二 ) 文化概括当前为止 , 文化还没有被正确立义 , 十九世纪四十年月 , 有名学者马克思和恩格斯试试采纳唯心主义重要观点, 将文化定义为其是人类物质生产活动的表达形式。
我国现代人类学者则提出 , 文化是指某一特定人群的活动、感觉、思想与妆扮的全部方式。
(三 ) 翻译与文化之间的关系文化活动包括了翻译。
翻译有益于促使译语文化的发展, 同时遇到译语文化的影响。
在人类社交活动中, 翻译饰演侧重要角色 , 处于当先地位。
翻译有益于促使文化沟通、丰富人类文化、建立精神文明国家。
从微观层面而言, 翻译又有利于提升我们专业素质、文化涵养, 保证职业生涯顺利实现 , 使得我们使用和学习外语的能力提升。
二、东西文化差别背景下英文翻译常有误区(一 ) 拼写错误剖析我国公共场所英语表记语翻译得悉, 拼写错误层出不穷, 只需略微拥有英语能力的人都能易如反掌地发现拼写错误, 这是一种最初级的错误。
比如,“卫生间”的正确翻译为 Toilet, 但是本质生活中 , 人们广泛将其翻译为 Tolet、Tolleet。
(二 ) 汉语拼音取代英译若我们对城市的各个街道予以认真的察看, 能够发现随地都存在利用汉语拼写来对英语翻译予以代替的状况。
中西方交际中文化差异不同之分析
中西方交际中文化差异不同之分析摘要:我们知道,不同国家有不同的文化,当然他们在交际方面也有许多的不同。
从文化交际角度看,文化差异主要体现在:一﹑对事物认识的差异;二﹑日常交际中的文化差异。
如果我们不了解他们之间的不同,在交际中可能要出现错误。
因此,在跨文化交际过程中,我们不但要掌握不同的语言,更要掌握不同的文化习惯,了解不同的文化差异,并设法在外国文化和本国文化中找到一个切合点:注重交际文化和背景文化,并尽力使这个切合点成为两种文化的交融点,这对成功进行国际交往会产生很大影响。
关键词:跨文化交际; 文化差异; 中西文化;文化背景一、引言名族文化产生的历史背景和地理环境的不同造成了其不同的文化现状。
跨文化交际包含着许多方面,不仅是文化,而且还存在于社会环境中。
不同的种族有不同的文化背景。
不同形式的相同语言和文化背景有时传递的信息则是相背的。
如果我们不了解它们之间的不同,在交际中可能要出现错误。
因此,研究文化差异,研究正确的跨文化交际行为已成为不可忽视的问题。
我们很有必要找出其深层次的原因,并采取一定的措施来培养跨文化交际的能力,避免文化冲突。
从文化交际角度看,文化差异主要体现在如下几个方面:二、对事物认识的差异(一)值观与道德标准的差异西方人认为人是所有有价值事物当中最为重要的;而在东方人则认为社会是最重要的,所以个人利益应该服从集体利益;在这一点上,中西方之间的观念就有一定的差异。
例如,在中国现实生活认为人们应该以集体为优先,不能有英雄主义。
然而西方人则更注重个人自由,崇尚英雄主义。
因此在与国外朋友交际时,我们不可以对于外国友人的英雄主义行为进行责问。
多多了解这些差异并尊重差异才会使你成为一个具有国际交流素质的人才。
(二)对客观世界认识的差异由于各民族的演变历史和发展的环境不同,造成其对同一事物的不同认识。
同一客观事物,在不同的文化里包含不同的价值,具有不同的内涵。
[1]西方国家有爱狗的传统,而中国人却崇敬龙。
《中西方文化视角差异下的寒暄语对比研究任务书》
中西方文化视角差异下的寒暄语对比研究引言:在汉语交际中,寒暄语是谈话的最初始部分。
寒暄语对话话轮是否顺利,影响着会话双方对交谈的态度,进而影响着交际效果。
但是,寒暄语却不是如语言知识点那样通过课堂教学就轻松解决的问题。
寒暄语没有固定的搭配格式,没有语法,也没有一定的话语规律可循,但寒暄语却实实在在地是我们在跟异乡文化背景的人进行语言交流时所要面对的第一大问题。
如果这个问题解决不好,有可能触碰到对方的敏感话题,跨文化交际很难说是顺利、成功的。
由于语言习惯、思维方式、价值观念等方面的差异,对于对汉语和中国文化了解不深的外国留学生来说,面对汉语寒暄语时,往往不知道如何回答或是产生心理上的排斥。
因为汉语寒暄语的话题涉及生活中的方方面面,而在母语文化中,某些内容在谈话中是刻意回避的。
这样,很容易产生跨文化交际失误,造成留学生汉语交际的不顺利。
也是因此,我们觉得有必要开展汉语寒暄语的语用教学。
本文选择寒暄语作为跨文化交际的切入点是因为,寒暄语是世界各国语言中都存在的一种话语形态。
我们每一天的生活中都充满着各式各样的寒暄语,对此我们却觉察不到,习以为常。
如果没有这种形式的交流,我们的生活状态该有多么地不自然。
寒暄语在交际中起着粘合促进的作用,对一次成功的对话意义重大。
两人第一次见面或相识者在路上碰到或拜访他人等的时候,在进入正题之前,人们总要找一些跟正题无关紧要的事情谈,一来缓和气氛,二来表现的是一种关切之情。
世界各种语言的寒暄语都有此特点。
寒暄语在日常的人际交往中起着重要的作用,甚至,在某种程度上关系到交际是否能够顺利进行。
大纲:一、绪论(一)研究背景(二)研究意义(三)研究现状二、汉英寒暄语的语用异同(一)汉英寒暄语的相同点(二)汉英寒暄语的差异1.问候寒暄语的差异2.询问式寒暄语中的汉英差异3.漫谈寒暄语中的汉英差异4.告别寒暄语中的汉英差异三、中西方文化视角差异下的寒暄语对比研究(一)内容上的不同(二)寒暄语结构的不同(三)词汇方面的不同四、中西方文化视角差异下的寒暄语差异原因分析(一)地理位置不同(二)集体主义和个人主义的差别(三)等级制度和平均主义(四)高语境和低语境交际五、总结参考文献:[1] Hall, E.T. Beyond the Culture [M]. New York: Anchor Press-Doubleday, 1990.[2] Leech, G. N. Principles of Pragmatics [J]. London&New York. 1983.[3] Anthropology: A reader. USA: Blackwell Publishing Ltd. 2001:119-146.[4] K. C. C. Kong. Politeness of service encounters in Hong Kong. Pragmatics, 1998, 8 (4): 555-575.[5] Bowe H, Martin K. Communication across cultures: mutual understanding in a global world [M].Melbourne: Cambridge University Press.2007.[6] Foley W A. Anthropological linguistics: an introduction [M].Cambridge, MA: Blackwell Publishers.1997.[7] Greetings Anthropological Linguistics [J].1985, 27(2):204-213.[8]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社.1999:89-92[9]张颖.从文化心理差异看汉英寒暄交谈[J].长春理工大学学报.2012(02):68-69[10]杨发青.中西文化差异与跨文化交际[J].湖北第二师范学院学报.2008(03):12-15[11毕继万.汉英寒暄语的差异[J}.语文建设,1997, 4: 17-20.[12]陈团.“寒暄语”的跨文化交际的语用失误[J}.修辞学习,2005, 3:67-75.[13]徐晓霞.谈跨文化交际中寒暄语的语用失误[J}.济南职业学院学报,2007, 59: 55-57.。
中西文化的差异表现及其原因
中西文化的差异表现及其原因中西文化的差异表现及其原因中西文化差异是跨文化交际中的障碍之一。
中西文化的差异有哪些呢?下面是的中西文化的差异资料,欢迎阅读。
中西文化差异中西方礼仪文化礼仪、是人与人之间交流的规则,是一种语言,也是一种工具。
由于形成礼仪的重要根源――宗教――的不同,使得世界上信仰不同宗教的人们遵守着各不相同的礼仪。
中国是四大文明古国之一,中华民族是唯一传承千年的文明和民族。
中国的礼仪,始于夏商周,盛于唐宋,经过不断地发展变化,逐渐形成体系。
西方社会,是几大古代文明的继承者,曾一直和东方的中国遥相呼应。
经过中世纪的黑暗,最终迎来了文艺复兴,并孕育了资本主义和现代文明,产生了现代科技和文化。
中西方有着截然不同的礼仪文化。
随着我国改革开放的步伐日益加快,跨国交际日益增多,中西方礼仪文化的差异更是越发显露,这种差异带来的影响也是不容忽视,在中西礼仪没有得到完美融合之前,我们有必要了解这些礼仪的差异。
一、交际语言的差异日常打招呼,中国人大多使用“吃了吗?” “上哪呢?”等等,这体现了人与人之间的一种亲切感。
可对西方人来说,这种打招呼的方式会令对方感到突然、尴尬,甚至不快,因为西方人会把这种问话理解成为一种“盘问”,感到对方在询问他们的私。
在西方,日常打招呼他们只说一声“Hello”或按时间来分,说声“早上好!”“下午好!”“晚上好!”就可以了。
而英国人见面会说:“今天天气不错啊!”称谓方面,在汉语里,一般只有彼此熟悉亲密的人之间才可以“直呼其名”。
但在西方,“直呼其名”比在汉语里的范围要广得多。
在西方,常用“先生”和“夫人”来称呼不知其名的陌生人,对十几或二十几岁的女子可称呼“小姐”,结婚了的女性可称“女士”或“夫人”等。
在家庭成员之间,不分长幼尊卑,一般可互称姓名或昵称。
在家里,可以直接叫爸爸、妈妈的名字。
对所有的男性长辈都可以称“叔叔”,对所有的女性长辈都可以称“阿姨”。
这在我们中国是不行的,必须要分清楚辈分、老幼等关系,否则就会被认为不懂礼貌。
中西方文化差异模板
中西方文化差异模板如下:
1.问候语的差异:在中国,老百姓见面打招呼常说“你吃了吗?”
“干吗去?”等。
在英语中,通常以时间进行问候,如:“Goodmorning/afternoon/evening/night”或是“Hello/Hi”
简单问候。
2.隐私观念的差异:中国人初次见面常会问询对方的年龄、职业、
婚姻状况,甚至收入。
在西方,人们则认为侵犯了自己的隐私。
3.时间观的差异:在西方国家拜访某人,必须提前邀约,需要说明
拜访的时间、地点和目的。
在中国,人们无提前邀约的观念,随便串门,扰乱别人的生活秩序的行为较为常见。
4.餐饮习俗的差异:在西方,主人会提前发出邀请函,客人们会提
前答复。
在就餐时,主人不会多说劝酒话,常说“Itisreallygood,pleasetasteit”,然后转移到谈话的主题上。
在中国,人们会讲几句“招待不周”等客套话。
中西方文化差异ppt
欧洲大陆的规则式园林无论在布局、构图及意境等多 方面,都给人以眼界开阔、构思宏伟、手法复杂、情 调浪漫之感.
建筑文化不同
中国
中国文化重人,中国 文化重道德和艺术, 中国文化重融合、统 摄且讲究并存与一体 性。文化传统的不同 反映在建筑风格上, 也就是中西建筑文化 的差异.
西方
西方文化重物,西 方则较重视科学与宗 教,西方则重不同时 代或多种流派的独特 精神。文化传统的不 同反映在建筑风格上, 也就是中西建筑文化 的差异.
二 宗教差异
西方宗教文化带有鲜明的超世俗主 义特征,而在中国的宗教文化中世 俗主义倾向明显。
佛教 世界三大宗教之一,由公元前6-前5世纪印度的迦毗罗卫
国(今尼泊尔境内)王子所创,他的名字是悉达多,他的姓是乔 达摩。因为他属于释迦族,人们又称他为释迦牟尼,意思是释迦 族的圣人。广泛流传于亚洲的许多国家。东汉时自西向东传入我 国。
中西方文化差异
在不同的国家,有不同的风俗
习惯,中西方的风俗习惯,中 西方的文化差异有它的深奥的 内涵。
一.饮食 差异
二.宗教 差异
三.建筑 差异
一 饮食差异
中西饮食观念的差异
中西饮食对象的差异
中西饮食方式的差异
中西饮食工具的差异
同中国人一样,英美 等 国家也习惯一日三餐。 早餐一般吃麦片粥 ,鸡蛋, 烤面包和牛奶等;中餐比 较简单,或从家中带点食 品,或到快餐店吃点三明 治喝点咖啡之类;晚餐正 式且丰富。一般比较齐全 的正餐包括1)开胃品, 如饮料,色拉,汤 之类; 2)主菜;3)甜食,点心, 冰淇淋或水果等。
杀 生
可参考书籍
和正 即 多 到 基 归教 圣 寡 重 督 正圣 洗 因 视 教 会礼 、 教 。 的 只也 坚 派 家 崇 采是 振 而 庭 拜 用七 、 异 是 形 两件 告 。 基 式 种。 解 关 督 不 圣抗 、 于 教 一 礼罗 圣 圣 社 而 ,宗 体 礼 会 足 即的 、 , 的 , 洗古 圣 天 基 个 礼典 品 主 本 人 和派 、 教 。 祈 圣信 终 规 集 祷 餐义 傅 定 体 和 。会 和 七 崇 家 、婚件拜庭 圣配圣形崇 公。事式拜 会东,和受
中西方婚礼文化差异有哪些_中西方婚姻观差异整理
中西方婚礼文化差异有哪些_中西方婚姻观差异整理婚礼,是一对男女通往婚姻的大门,一场婚礼的到来总是伴随着各种婚礼习俗,而不同地区由于文化背景的差异,导致婚礼习俗各不相同。
下面是我为大家整理的中西方婚礼文化差异,盼望对你们有关心。
中西方婚礼文化差异1.颜色差异首先我们最能一目了然的就是中西文化在婚礼上,使用的颜色的差异,在中国结婚是喜庆的代表色的大红色,盼望新人能够红红火火、吉利如意。
但是在国外结婚的代表颜色是白色,纯净的白色,代表了新人纯真的爱情,由于白色代表的是天使,也是祝福新人婚后像天使一样生活的美妙幸福。
2.仪式差异其次,就是婚礼上仪式的区分,比如在中式婚礼中父母环节是很重要的,需要新人双方给父母行叩拜礼,敬茶等,这传播的是中国的孝道,结婚是感谢父母对自己的哺育之恩,以及新人相互讲过对方的父母,正式认门,是特别重要的仪式。
而西方国家是没有叩拜礼敬茶这些环节的,我们在婚礼上能看到的关于父母的环节其实就一个,而且还只能看到父亲,就是父亲在进场的时候,女儿挽着父亲的手,父亲亲自将女儿待到新郎面前,将女儿交给对方,盼望新郎能像自己一样去爱惜呵护自己的女儿。
3.服饰差异中国与西方结婚,服饰上的差异也是巨大的,例如在中国基本采纳的是唐装或者是汉服,女性穿着就是凤冠霞帔、秀禾服、旗袍等等,男士一般都是唐装或者汉服的马褂新郎服。
在西方新娘服饰礼服、婚纱,一般状况下都是婚纱,近年来我国也许多穿婚纱结婚的,男士就是西装,在重要场合男士的服装都是西装,是最得体最隆重的服饰。
4.总结假如是一一列举的话确定还有许多许多,但是近年来的中西方文化的融合进展,相互之间的借鉴接受,形成了许多结合式的婚礼新形势,比如年轻人喜爱西式也喜爱中式的,在迎亲时候采纳中式婚礼格调,酒店仪式的时候采纳西式婚礼,这也是很好的结合,也充分体现了现代多元化的文化时代。
中西方婚礼仪式中式婚礼仪式为什么要射轿帘?花轿停后,新郎手执弓箭,分别向天、地、新娘空射三箭,意喻举箭弓逢凶化吉。
中西方文化礼仪差异
P7
礼仪差异的原因之三:思维方式的不同
中国文化深受儒家和道教文化的影响,中国人的思维方式以辩正和整 体思维为主要特征;西方文化是建立在古希腊的文化传统上,在思维 方式上以亚里士多德的逻辑和分析思维为特征。 E.g. 从中、西医的理论和实践上充分看出两种思维方式的不同。 - 中医认为人的各个部分器官是一个有机联系的整体,某个局部的病 症要通过对集体的整个调理,使用天地人相应相协的疗法。 -西医针对人体局部病症,究其病原,直接深入到细胞、血液、人体生 物分子、原子以及病菌、病毒。 中国文化没有绝对的宗教观念,使中国文化具有开放性,海纳百川, 没有对于异教的排斥,使得中国文化不与其他民族对立,而易于为其 他民族所接受;西方强调以自我意识为中心的,主张用理性和科学为 工具对于自然客体的利用和分析。
P19
解析:
• 案例中,上司Tom认为中国下属Jhon有一定的项目经验,有疑问就该当 面提出,既然没有任何异议,其间也没有找他商量,就说明胸有成竹 了,理应把项目做好。而John则认为项目没有达到预期的目标在于Tom 没有把要求说清楚,在项目执行过程中也没有主动关心并给于指导。
• 案例中的矛盾集中反映了中西方人在工作放式沟通习惯上有区别。一 般说来,外籍老板不会告诉你具体应该怎么做,他们要求员工在实践 过程中自己总结经验。而中国人则习惯于由老板下达命令,把做什么 、怎么做、应该有什么结果统统告诉下属,然后由下属按部就班的执 行。同时,中方员工在没有听清楚或彻底理解老板的指令的时候,并 不善于主动提问,而是暗地里自己琢磨,按照自己的理解行动,当出 现问题时,他们会埋怨老板指令不清,而老板则认为,既然他当初没 有提出异义,说明完全理解自己的意图,之后有什么问题都理应由其 承担。
中西方文化差异模板 -回复
中西方文化差异模板-回复中西方文化差异模板- 回答篇一、引言(约200字)西方文化与中国文化之间存在着许多差异,这些差异源于不同的历史、地理、宗教和社会背景。
本文将从不同角度分析中西方文化差异,并探讨这些差异对人们生活的影响。
二、宗教与哲学观念(约300字)中西方文化的差异在宗教与哲学观念上反映得淋漓尽致。
中国受到儒家、佛教和道教的影响,强调个人与社会之间的和谐以及人与自然的统一。
而西方主要以基督教文化为主,强调追求个人的快乐和个体权利。
这种差异在价值观念、道德观念以及个人与集体之间的关系上体现出来。
三、社交礼仪与沟通方式(约400字)中西方文化在社交礼仪与沟通方式上存在显著差异。
中国文化注重面子和尊重对方的感受,因此在社交场合中通常会注意言行举止,注重细节。
而西方文化则更加注重直接、坦率的表达,个人观点更加突出。
这种差异在商务谈判、交往礼节以及非言语交流中都有明显体现。
四、家庭观念与人际关系(约400字)中西方文化差异在家庭观念与人际关系上也有明显差异。
中国文化强调家庭的重要性,尊重长辈,注重家族的传承与延续。
而西方文化则更加注重个体的独立性和自主决策权,追求个人的自由和幸福。
这种差异在家庭结构、教育方式以及家庭角色分工上体现出来。
五、时间观念与工作态度(约400字)中西方文化在时间观念与工作态度上也存在差异。
中国文化注重长远的时间观念,强调缓慢、稳定的发展和长期规划。
而西方文化更加注重即时的时间观念,强调效率和追求快速的成果。
工作态度上,中国文化更加注重稳定、勤奋的工作,而西方文化更加看重创造力和自我表达。
六、结论(约200字)中西方文化差异从多个方面影响着人们的生活。
了解和尊重这些差异是我们更好地与他人交流、合作的基础。
通过理解中西方文化的差异,我们可以更加开放地看待世界,拓宽我们的视野,并且更好地与不同文化的人进行交流与合作。
这种跨文化的交流与融合将在全球化时代发挥着重要作用。
中西语言文化差异下的翻译研究
中西语言文化差异下的翻译研究作者:王健,张新成来源:《中小企业管理与科技·上中下旬刊》 2016年第6期王健.张新成(吉林师范大学外国语学院,吉林四平136000)摘要:在我国当前的基础教育体制下,英语学习贯穿于每个学生的学习历程,在我们的学习和生活中扮演着越来越重要的角色。
随着我国综合国力的增强和经济全球化的进一步深化,英汉两种语言之间的交流越来越频繁,在进行英汉翻译过程中要重视两种语言之间的文化差异,灵活把握两种语言的特点,以此促进中西方国家之间的交流与合作。
本文基于当前教育和时代背景,对汉语和英语两种语言之间的文化差异进行分析,探讨相应的翻译方法。
关键词:文化;差异;翻译方法中图分类号:H085.3文献标识码:A文章编号:1673-1069(2016)17-50-2作者简介:王健(1971-),女,吉林四平人,吉林师范大学外国语学院副教授,研究方向:翻译理论与实践;张新成(1981-),男,吉林榆树人,吉林师范大学外国语学院硕士研究生,研究方向:英语笔译。
0 引言在全球化日益深化的今天,英语的学习变得越来越重要,我国各地的学校都十分重视英语课程的学习和建设,在许多地方都刮起了一阵“英语热”。
这种学习英语的热情并不是空穴来风的,这与我国改革开放后经济的发展和综合国力的提高密不可分。
作为世界上最普及的语言英语和使用人数最多的汉语,两者相互影响,渗透和融合。
我们想要学习英语国家那些先进的科学文化知识,就需要从英语的学习开始着手。
然而在当下信息高速发展的时期,人们往往只记得语言作为人们思想交流与碰撞的媒介作用,而忽视了它最根本的民族特征。
一种语言的产生和发展一定和某一区域的人类活动有着密切的关系,其文字和表达方式也受到文化背景的深远影响,这就是民族性的体现。
而语言是人类生活中最重要的交际工具,它不仅是人们用以沟通、交流的表述形式,更是人们用来保存和传递文明成果的基本载体。
所以不论哪一种语言,只要被人们应用于生活,那么它就具备了最基本的交流功能。
论中外文化差异下吝啬鬼形象
目录一、中西方吝啬鬼形象概述 (1)(一)西方文学中吝啬鬼的表现 (1)(二)中国文学中吝啬鬼的表现 (1)二、中西方文学吝啬鬼形象比较 (2)(一)中西方吝啬鬼在不同文化背景下的个性特征 (2)(二)作家创作手法比较 (5)(三)作家创作思想比较 (5)三、形象差异中折射出的文化差异 (6)(一)金钱观上和人情观上的差异 (6)(二)当今吝啬鬼折射出的文化差异 (7)四、中外文学中吝啬鬼形象的价值评判 (7)(一)正面分析 (7)(二)反面分析 (8)五、总结 (9)参考文献 (10)一、中西方吝啬鬼形象概述(一)西方文学中吝啬鬼的表现享用不尽的财富是西方文学中大多数吝啬鬼所共有的特点。
但在日常生活中这些吝啬鬼却全都嗜财如命,对一点小事都会斤斤计较。
即使一辈子花不完的财富也没有阻止他们过着乞丐一般贫苦简陋的生活,真是让人哭笑不得。
比如果戈里塑造的富人泼留希金,光是农民奴隶就有上千个,家里资产更是雄厚富有,但一如既往的小气吝啬。
果戈里是这样描述的:“颈子上围着一种莫名其妙的东西,是旧袜子,腰带还是绷带?不能断定。
但敢肯定这决不是围巾。
……一把发黄的牙刷,大约还在法国人攻入莫斯科之前,它的主人曾经刷过牙的。
”莫里哀《悭吝人》中的阿巴贡为了节省,经常饿着肚子睡觉,有时实在忍受不了饥饿就跑到马棚和马抢荞麦吃。
巴尔扎克作品《欧也妮·葛朗台》中的葛朗台,他的小气肤浅也是人人皆知的,就连每天家人的食物也要自己按量亲自分发,哪怕是多点了一根蜡烛也要熄灭一根才能安心睡去。
可见这些吝啬鬼的心中只装着金钱!吝啬鬼们完全在金钱的诱惑下迷失了做人的道德。
拥有享用不尽的财富,自己却过得像个乞丐一样还时常惦记邻居家值钱的东西,并时不时偷来一些,这就是泼留希金。
上千个农奴只发给他们一双靴子。
谁也别想从他手里把钱借走,哪怕带有“给”“借”意思字眼都会让他感到不舒服。
另一个吝啬鬼夏洛克,他手下的奴人因为吃不饱穿不暖个个面黄肌瘦,可怜的像个骷髅,他却视而不见。
中西饮食文化差异下的中国菜肴英译
[收稿日期]2009-04-12[作者简介]丘勇强(1980-),男,福建上杭人,助教,主要从事商务英语的教学研究工作。
中西饮食文化差异下的中国菜肴英译丘勇强(闽西职业技术学院外语系,福建龙岩364021)摘要:中国饮食文化博大精深、源远流长是来华外宾了解中国文化的一个重要窗口。
以中西饮食文化差异为视角,研究中国菜肴的英译原则、英译基础元素和英译方法,可以较准确形象地英译中国菜名,使外国友人在品尝中国菜肴美味的同时,还能从菜名中了解中国菜肴的烹调艺术和文化内涵。
关键词:饮食文化;中国菜肴;英译原则;英译基础元素;英译方法中图分类号:H315.9+TS972.12文献标识码:A文章编号:1673-4823(2009)04-0100-06随着中国改革的深入,中国国际化,世界一体化,中国丰富的旅游资源和巨大的市场潜力越来越受到国际游客和海外投资者的青睐。
特别是2008奥运会的成功举办,又一次以最震撼最夺目的方式把古老而年轻的中国推向了世界,中国正一步步的践行实现“旅游大国,旅游强国”的宏伟目标。
而旅游六要素中(吃、住、行、游、购、娱)“吃”排在了第一位,在整个旅游过程中占有特定的地位。
[1]在“民以食为天”并享有世界烹饪王国之称的中华大地,烹饪艺术博大精深、源远流长。
品尝独具特色的中国美食已成为海外游客在中国观光游览的一项重要内容。
饮食文化是中国文化的一个重要组成部分,是中国人民在长期的饮食实践活动中创造出来的物质财富和精神财富的总和,是中华文化的重要组成部分,也是来华外宾了解中国文化的一个重要窗口。
菜名作为一种传递信息和传播文化的手段,在饮食文化对外交流中具有一定的重要性,如果名称英译处理不当的话,不仅不能通过“口碑”或文字将中华民族优秀的饮食文化传播出去,也会影响游客的“食欲”,大大降低旅游的实用目的。
中国的饮食文化丰富多彩,源远流长,其命名方式,既有写实的手法,又有写意笔调,既蕴含丰富的历史文化背景,又充满着民俗情趣和地方风味。
中西方文化差异表格
未来取向,注重变化和进步,时间观念较为灵活。
礼仪规范
强调谦虚、礼貌和敬语的使用,重视礼节和面子。
强调直接、坦率和真诚的表达,重视个人权利和自由。
饮食文化
注重口味和口感,喜欢使用各种调料和烹饪技巧。
注重营养和健康,重视食材的天然和新鲜。
请注意,这只是一份简单的中西方文化差异表格,实际上中西方文化之间存在许多其他方面的差异。这个表格只是为了提供一个大致的了解。
家族观念
强调家族和亲情关系,注重家族延续和家族传统。
个人主义取向,家庭观念相对较弱。
价值观
强调集体主义、尊重传统和道德规范,重视社会和谐与稳定。
强调个人主义、追求个人幸福和成功,重视个人自由和权利。
教育方式
强调知识的学习和实践经验的积累,重视背诵和记忆。
强调创新和批判性思维,重视探索和发现新知识。
时间观念
中西方文化差异表格
下面是一个简单的中西方文化差异表格,涵盖了一些常见的方面:
文化差异方面
中国文化
西方文化
社交习惯
强调谦虚、尊重长辈和权威,注重礼节和面子。
强调个人主义、直接表达和自我实现,重视个人权利和自由。
思维方式
强调整体性和综辑性的思考方式,重视理性和科学。
中西方文化差异及原因
中西方文化差异的根源一、xx 差异表现1、思维模式的异同中国人喜欢站在生命的更高处思考问题,跳出现实,重视对生命的思考,在对人和人之间,人和自然界之间,人的精神和肉体之间的关系都有深刻的思考。
西方人偏重于逻辑思维或者理性思维;中国人属于抽象思维或者感性思维。
而西方人更注重于从物质世界入手,去探索和求证问题的本源。
2、对待个人利益与集体利益、国家利益的异同中国人更看重集体利益,包括家族利益、国家利益,主张控制自己的欲望,反对极端个人主义和英雄主义,往往把个人利益和集体利益,国家利益联系在一起,富于爱国和献身精神。
而西方人更重视个体利益,追求人权,崇尚自由,认为如果连个体利益都无法保障,更谈何集体利益,正是这样的思想认识,最终推动了西方民主政治的发展;3、民主观念的异同中国人注重精神的自由,把自由、民主看成是君主权贵的赏赐。
所以我们的人民总在渴望青天,希望能有好官的出现为民谋利。
而西方的民主政治认为,政出于民,一切的政权只是人民授予,让政府来行使的一种公权力。
4、科学观的异同中国人更相信先人的经验和权威,相信古人甚至超过相信今人,迷信权威,缺乏创新和探索精神。
而西方人重视实践和理论,富于探险精神,倡导理性思维。
通过正规的学院式教育对科学成果进行普及和推广,极大的促进了科学的发展,也最终建立了完整的科学体系;5、中西方的xx 是迥然不同的西方强调个体本位,而中国人提倡群体本位。
中西方道德观的不同,使中西方的伦理体系和道德规范具有了不同的特点:西方重契约,中国重人伦;西方重理智,中国重人情;西方伦理重于竞争,中国则偏重于中庸、和谐;西方的伦理道德是以人性恶为出发点,强调个体的道德教育,中国儒家是从人性善的观点出发,强调个体的道德修养。
6、法制观念的异同中国人主张用礼、道德来约束,通过先贤的教诲和学习提高自己的修养,讲究克己复礼,导致了人格的缺陷,丧失了独立的人格;而西方人认为人的原欲是不应该被压制的,对于社会和个人的规范,主张用“法制”,通过制度,如三权分立的组织、政治机构来约束制约,道德则处于从属的地位。
中西方的文化差异表现在诸多方面
中西方的文化差异表现在诸多方面:一、中西方言谈的差异在中国,对别人的健康状况表示关心是有教养、有礼貌的表现。
但对西方人的健康表示关心,就不能按中国的传统方式了。
一个中国学生得知其美籍教师生病后,会关切地说“you should go to see a doctor!(你应该到医院看看)。
”不料,这句体贴的话反而使这位教师很不高兴。
因为在这位教师看来,有病看医生这种简单的事情连小孩都知道,用不着任何人来指教。
如果就某种小事给人以忠告,那显然是对其能力的怀疑,从而大大伤害其自尊心。
中国人在饭桌上的热情好客经常被西方人误解为不文明的行为。
因西方人认为:客人吃多吃少完全由自己决定,用不着主人为他加菜添酒,而且饮食过量是极不体面的事情,因此客人吃饭后,主人不必劝他再吃。
一位美国客人看到中国主人不断地给他夹菜很不安,事后他抱怨说“主人把我当猪一样看待。
” 中国人路遇熟人时,往往会无所顾忌地说:“啊呀,老兄,你近来又发福了!”或者以关切的口吻说:“老兄,你又瘦了,要注意身体啊!”而西方人若听你说“you are fat(你胖了)”或“you are so thin(你又瘦了)”, 即使比较熟悉,也会感到尴尬和难以作答。
二、价值观与道德标准的差异1.个人荣誉感与谦虚谨慎西方人崇拜个人奋斗,尤其为个人取得的成就自豪,从来不掩饰自己的自信心、荣誉感,以及在获得成就后的狂喜。
相反,中国文化不主张炫耀个人荣誉,而是提倡谦虚。
中国人反对王婆卖瓜式的自吹自擂,然而中国式的自我谦虚或自我否定却常常使西方人大为不满。
“Your English is very good(你的英文很好),” “No, no, my English is very poor (不,我的英文很差)”;“You’ve done a very good job(你的工作做的很好),” “No, I don't think so. It's the result of joint efforts(不,这是大家共同努力得结果).” 这种谦虚,在西方人看来,不仅否定了自己,还否定了赞扬者的鉴赏力。
中西方文化差异的对比分析
中西方文化差异的对比分析中西方文化是世界上最具代表性和影响力的两种文化,它们之间存在着许多差异。
在进行对比分析之前,首先需要明确一点,即中西方文化的概念是广泛而抽象的,无法覆盖所有的细节和特例。
因此,本文将着重讨论中西方文化的一些主要差异。
首先,宗教信仰是中西方文化差异的重要方面。
西方文化主要基于基督教的价值体系,信仰上帝和耶稣基督是西方社会的普遍信仰。
相比之下,中国的主要宗教是佛教、道教和儒教,这些宗教更注重道德、修身养性和社会和谐。
宗教信仰的不同也导致了在价值观、道德观念和行为规范等方面的差异。
其次,中西方在礼仪方面有明显的差异。
中国以礼仪文化著称,强调尊重长辈和重视家庭关系。
例如,在家庭聚餐中,中国人通常会按年龄和地位的顺序就座,并倒茶、夹菜等行为来表达对长辈的尊重。
而在西方文化中,个人主义比较突出,尊重个人权利和个体自由更重要,因此礼仪行为的约束相对较少。
再次,中西方的音乐、艺术和文学等方面也有很大差异。
中国古典音乐以其儒雅内敛、充满哲学意味而闻名,注重表达情感和内涵。
而西方古典音乐更注重技巧和乐理的完善。
在艺术和文学方面,中国注重意境和隽永,追求形式的美感和审美感受;而西方艺术和文学更注重个人创造力和个体表达。
此外,中西方在食物文化方面也有明显的差异。
中国人重视烹饪技巧和传统食材的搭配,追求食物的味道和色彩的协调。
中餐以米饭和面食为主食,强调菜肴的多样性和口味的层次感。
而西方饮食相对简单,注重食材的原汁原味和新鲜度,通常以面包、肉和蔬菜为主食。
最后,中西方在时间观念和生活方式方面也存在差异。
在中国文化中,时间是相对灵活和弹性的,更注重人与人之间的交流和人际关系的建立。
相比之下,西方文化更强调时间的准确性和效率,看重时间的价值和利用效果。
在生活方式上,西方更强调个人自由和个体权益,注重自我实现;而中国则重视家庭和社会的和谐,注重群体价值和集体利益。
综上所述,中西方文化差异体现在宗教信仰、礼仪、音乐艺术、食物文化、时间观念和生活方式等多个方面。
中西文化礼仪的差异
然而,这种观念并不具有科学 依据,也没有任何科学证据表 明数字"13"会导致不好的事情。 因此,我们应该理性看待数字 "13",不要过度解读和迷信
A
在中国文化中,数字"4"和"7"也被
认为是不吉利的,因为它们与死亡
有关。这种观念可能源于传统文化
和迷信,但同样需要理性看待,不
要过度解读和迷信
B
总之,数字"13"和"4"和"7"等数字
在西方,人们通常直呼对方的姓名,而在中国,年长者通常会称呼年轻人为"小+姓氏"表示亲切。在西
2
方社会,人们注重个人的独立和个性,习惯直接称呼对方的姓名,以展现彼此之间的平等和独立。例 如,在商务场合或者是在朋友之间的交流中,人们会直接使用对方的姓名或者昵称进行交流。这种称
呼方式在西方文化中代表着一种亲近和信任的关系
在西方社会,人们非常重视隐 私和个人空间。他们认为隐私 是每个人的基本权利,应该得 到尊重和保护。因此,他们通 常不喜欢别人过多地打听他们 的私人信息,如年龄、收入、 婚姻状况等。这些信息被视为 个人隐私,应该受到保护和尊 重
而在中国,文化和社会习惯却 有些不同。在中国,人们往往 更加注重集体和他人对自己的 关注和关心。当有人问及他们 的私人信息,他们通常会认为 是关心和友好的表现,而不是 侵犯隐私。在中国文化中,人 际关系的建立和维护是非常重 要的,打听私人信息也有助于 加深彼此之间的了解和建立更 紧密的关系
这不仅是一种对食物的尊重,也是对一起用餐的人的一种尊重
首先,餐桌上通常会先上汤
西方的汤一般比较浓稠,口感丰富,尤其是对于寒冷的天气,一碗热汤能够让人们感到温 暖舒适
中西方礼仪文化差异(超级完整版)
中西方礼仪文化差异(超级完整版)随着全球化的不断加深,世界各国在文化领域之间的交流也日益频繁。
中西方文化虽然都源于人类社会的普遍文化,但是由于历史、地理、民族、宗教等众多因素造成了很多差异。
其中,礼仪文化尤为重要,也是不可忽视的方面。
本文将从中西方礼仪文化差异的种种表现入手,从家庭、聚会、商务、宗教、婚礼、葬礼等多个角度深入分析,希望能够让读者更加全面地了解中西方礼仪文化的不同之处。
一、家庭礼仪差异1. 亲吻礼仪:在西方文化中,亲吻很常见,且种类繁多,例如挨家挨户亲吻长辈、亲吻朋友等。
而在中国文化中,亲吻礼仪并不普遍,更多的是看到人就伸出手或拱拱手表示敬意。
2. 用餐礼仪: 中西方家庭的用餐方式也有很大差异。
在西方家庭中,用餐通常不需要了解各种大小规矩,但讲究的是道德礼仪,如不能说话或接电话。
而中国家庭则注重家风和传统文化,如夫妻相对坐、年长者坐中间等等。
3. 招待方式:中西方受文化影响,喜欢展现对客人的热情好客。
在中国,主人会尽情招待客人,尤其是在餐桌上,主人还会不断放菜、劝酒。
而在西方,招待方式更加注重服务,如上菜、替客人倒酒等等。
二、聚会礼仪差异1. 问候方式:在西方,问好语通常是“你好”或“Hello”,而中国则通常是直接称呼名字。
虽然“你好”在中国也常用,但是有时也需要加上对方的名称,以显示亲切和优雅。
2. 礼物文化:在西方,送礼物不是不必要的,甚至在某些场合被视为必需品。
而中国礼物文化要对应上不同的场合,如婚礼、寿宴等,通常送些吉祥的东西,如鲜花、红包等。
3. 热情表达:在西方,人们很注意面子,并常常笑口常开。
而在中国,人们更注重真实性和内心感受,不会轻易笑个不停,甚至可以表现出自己的真实情感。
三、商务礼仪差异1. 礼仪文化:在中西方商务礼仪中,代表团之间一定存在一定量级的礼仪之争。
在任何类型的商务体系内,个人礼仪至关重要。
在中西方文化中的不同之处,某些文化认为礼仪的显露和直接关系是商务交流和业务成功的一项关键要素。
中西方餐饮文化差异
中西方餐饮文化差异餐饮文化是各个国家和地区的文化之一。
餐饮文化是指在特定场合下,人们基于某种特定的文化认知和观念,通常以特定方式和方法品尝食物和饮料的行为规范和习惯。
中西餐饮文化差异往往侧重于文化习惯、餐桌礼仪、饮食习惯、饮食素养等方面。
1、文化习惯中国人重视团体活动,喜欢一起聚餐,庆祝节日或者生日。
然而,西方人更多地关注个人独立性和隐私,更喜欢在自己家吃饭,或者在餐厅里和好朋友闲聊。
2、餐桌礼仪中西方餐饮文化在餐桌礼仪方面有很大差异。
在中国,人们在吃饭时会有一定的规矩和礼仪。
比如说要用筷子把饭夹起来,不能用手拿,不能把筷子直接插到碗里。
在西方,餐桌礼仪也十分重要。
比如说,要等待主人或者长者先开始吃,不要吧手肘放在桌子上等等。
3、饮食习惯中西方的饮食习惯也都有差异。
中国人重视饮食的营养和健康。
往往会吃深色的蔬菜,吃比较多的早餐,以平衡正常的饮食。
西方人重视食物的口感,所以他们往往吃浅色的蔬菜,比如生菜、胡萝卜和番茄等。
同时,西方人的文化里比中国人的文化里更重视食物的新鲜度和品质。
4、饮食素养饮食素养是指人们的食品选择、根据食品营养需求来选择食物的能力。
在中国,人们更重视健康饮食,往往对食物有着严格的要求,比如食材必须新鲜、有营养,不能太油腻。
在西方,人们往往更注重选择会给人带来愉悦感的食品,比如草莓、芝士和鱼子酱等。
总之,中西方餐饮文化在许多方面都有着很大的差异。
文化习惯、餐桌礼仪、饮食习惯和饮食素养等是其中的重要方面。
在跨文化沟通和交流时,了解不同餐饮文化差异是很重要的,能够帮助我们更好地适应不同文化背景中的人们,也有助于增进友谊和互相理解。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
二.Different cultural factors may result in cultural differences, and consequently,the acknowledgment of the factors that affect the cultural differences will facilitate the understanding of such differences, part of which will vie discuss inthe followings. Since it is impossible to cover all of the factors in this thesis, the factors discussed here are some important ones.Factors affect cultural differences1. Cultural BackgroundOne of the cultural different reasons between China and western is cultural background. In Spring and Autumn and Warring s periods of China emerged Confucianism, Taoism and other ideologies .As different ideologies developed and combated each other, the basic framework of Chinese civilization was established. And thenConfucianism became the foundation stone of Chinese philosophy system. Confucianism's central doctrine is that of the virtue of Ren. What is Ren? Ren is translated variously as goodness, benevolence, humanity and human-heartedness. In short, Ren means affection and love. For more than 2 thousand years it has molded and shaped the civilization of China and exerted a profound influence upon almostone fourth of human race. Just as DR. Sun-Yat-Sen said:” Therefore the old morals of loyalty and piety, affection, and love, faithfulness and righteousness, are superior to those of the foreign countries Let alone that peace and harmony. These high standards of morals are our national spirit. "Different from China, Christianity plays an important role in western. The English speaking countries are generally considered as Christian countries where manypeople believe in Christianity. Christianity is the region based on the life and teaching of Jesus Christ. He is the founder of Christianity. According to thedoctrine of Christianity, the Trinity is the union of the three forms of God, the Son and the Holy Spirit. Jesus Christ the son of the God, and the holy book ofChristianity is the Bible, which consists of the Old Testament and the New Testament. However, the power of the church cannot compare with the past time, it still influence many aspects of people 's daily life. For example, there are a fewimportant festivals in the western is concern with Jesus Christ. Christmas dayis a festival in celebration of the birth of the Jesus Christ on Dec.25.Virgin Birth refers to the birth of Christ, which Christians believe to have been causedby God rather than by ordinary sexual union.2. Different valuesAnother cultural different reasons between China and western is different value The concept of Chinese values is often consciously or unconsciously placed in opposition with Western values. Therefore, it is necessary to determine how peopledefine Western values. Some have stated that the modern Western value system originated in Victorian England, and describe it as social norms and behaviors common in European people during that time. The core of Western values is individualism. David Hitchcock described Western values from a Chinese perspective. He said that, from the Chinese viewpoint, Western values have three levels: 1) physical level – science, technology, business, public administration, and modern capitalist economics; 2) conceptual level – equal opportunity, the role of law; and time management; and 3) core values – open debate, equality, balance of power; free speech, and democracy. The core of the Chinese value has some relationship with theConfucianism. The ethnic principle of Confucianism is its discovery of the ultimate in the moral character of human relationships in which Confuciusoffered the solution for the ills and evils of his days. That is the well-knownFive Relationships: ruler-minister, father-son, husband-wife, elder-younger brother and friend-friend. This was explained as“There should be affection betweenfather and son , righteous sense of duty between ruler and minister, division offunction between man and wife, stratification between old and young, and good faith between friends.”During the more than two thousand years of the feudal period, the ruling class arrange every thing by this relationships, and then formed a class society. In this kind of society, a minister owes loyalty to his ruler, and a child filial respect to his parent. The result is the humanity is neglected and people have no equality.Different from China, in the Renaissance period of England, people began to emphasize the dignity of human beings and the importance of the present life, they voiced their beliefs that man did not only have the right to enjoy the beauty oftheir life, but also have the ability to perfect themselves and perform wonders.This is the rudiment of Humanism. People became respect the humanity from thenon. And then develop into the ideas of what we always said freedom, democracy. Today, take Americans for instance; the top personal values were self-reliance, hard work, and a tie between achieving success in life, personal achievement, andhelping others. Hard work, respect for learning, honesty, and self-reliance were most valued among Chinese people. In terms of social values, the top six for Americans were freedom of expression, personal freedom, rights of the individual,open debate; thinking for oneself, and official accountability. The top six social values for Asian people were maintenance of an orderly society, harmony, accountability of public officials, openness to new ideas, freedom of expression, and respect for authority. This study finds that unlike Americans, East Asians are generally more respectful of authority and prize an orderly society, however in concurrence with the West, Asians honor new ideas, official accountability, and free expression.3.Individualism and CollectivismIndividualism refers to the doctrine that the rights of the individual are themost important ones in a society. Most westerners believe that each person hashis own separate identity and personality, which should be recognized and reinforced. Therefore, one cannot comprehensive western and its people without understanding individualism. Only with the cognition of individualism can we understandhow westerners conceptualize family, friendships, and privacy. The core of individualism is the pursuit of personal and achievements. It is highly valued, earnestly believes and well appreciated as a fundamental social virtue. In Christianity traditions, individuals are important not only to each other, but also to the society and God. Individualism has been handed down from their ancestors. Therefore, to westerners, individualism is not selfishness but rather virtue. They emphasize individualism so much that they believe that there must be something wrong with someone who fails to demonstrate individualism. That likes the sentence“God helps those who help themselves.”However to Chinese people , the word“individualism”is related to the derogatory meaning as egoism, with represents selfishness in quality and loosenessin discipline. In traditional Chinese beliefs, esp. in Confucianism, collectivism is appreciated. It emphasizes cooperationamong group members and individual success is due to the collective effort of the staff in a unit, an organization or a community. The sacrifice of individual interest for that of the collective is a noble quality eulogized so much by Chinese people that being modest and thoughtful of others are highly praised.4. FamilyWestern families advocate equality. The husband and the wife usually have an equality voice in decision-making, and on certain matters, the children, too, havea vote. Family members are regarded as friend and they should treated equality in daily life. In the western, most old people do not live with their children orrelatives. If they have enough money they will buy house or apartments in places where other old people live .If they do not healthy and strong enough to livealone, they would rather live in nursing houses for old people than be taken bytheir children. Therefore they want to stay young because youth stands for hopeand energy, which can help them make some positive changes in life. Moreover, they do not like to grow old because they will not gain honor, respect or attention as old people. Case are different in China, where most Chinese family memberstend to live together and the young are supposed to show respect and obedience to old people. Generally, old people receive honor, privilege and satisfaction since people believe that an old person is a wise man full of experience. The typical example is that the oldest person is the most respected not only in the family but also in the neighborhood. Just as Confucianism shows in Five Relations, the young should filial love, obedience and duty to the old in a family, esp. inthe relationship between children and parents. For example, the Chinese who havemoved abroad usually continue to send money back to their parents as a token oftheir filial piety. Moreover, many young people still try to live near their parents whenever possible even after they are marriage. Westerners stress individualism in families while Chinese stress coalition, which makes the Chinese familyextremely cohesive. Family members depend on each other for support and they are required to show loyalty to the family and bring demonstrated virtuous behavior, then the whole family loses face. The meaning of “face” should view in relation to the gain or lo ss of the social status of the family, not just of the individual. That is to say that Chinese culture emphasizes the collective quality in the nature of individual’s life and behavior. Generally speaking, the Chinesehave a stronger sense of family honor than westerners.5.NationalismThe fifth reason is the nationalism. Since the ancient China, the nation form of China is based solely on the Han nationality. What we said social etiquette standards are also based solely on The Han nationality. The Han nationality developed their privities in the language expression and social contact during the common life and work of their forefathers in the history. Just a subtle facial expression or a slight action can express some meanings. People can understand what you want to say when you say half of you comment or just say a little things .Sopeople do not need to say all their intention when they express their own feelings. While in western, take the America for instance; America is a immigrant country which has more than 2 hundred years history. However, people in America still cannot reach privities. They must express clearly whatthey thought, want. Only by this way can the others understand very well. So their language must speakout what they have to say.三.How to Learn Western Culture1. Establish a right attitude toward cultural differencesAttitude is a manner of feeling and behaving. It can form a part of one’s perception of self, of others, and of the culture in which one is living. A foreign language learner should set up a right attitude toward different culture. i.e., to be open-minded to them. Prejudice should be avoided. Prejudice in culture refers to an intolerant, unfair or biased attitude toward another culture. Regardless of the existence of Prejudice, cross-cultural communication may become difficult because it stands in the way of acquired knowledge in it. When facing a new culture, people should be flexible and able to adapt themselves to the new situation.“Do as the Romans do is an effective way f or those who are experiencing cultural differences. Therefore., being open-minded to cultural difference is a prerequisite to a successful communication with native speakers.2. Reading extensively for cultural informationHaving the successful communication is the main purpose of English. The culturalinformation that the students need in authentic communication greatly exceeds that covered in any courses. To developed people’s communication competence, people should read authentic materials such as foreign newspapers, advertisements,journals, short stories, novels, plays and other types of literature works. Literary works are of great significance to foreign language learners. In many cultures, particularly those whose languages are widely taught, literature performs an important role in society. They can reflect a culture, help readers gain deeper insights into the target society, enable them to have a better understanding go the national character of the people who produce the literature, and of the values they cherish. If we regard literature as a treasures house, then paying a visit to it will enable us to absorb cultural information stored in it. Informative works relevant to national character studier are another source of cultural information. Historians, sociologists and anthropologists, who engage themselvesin the study of the target society, usually write these books. Foreign languagelearners can benefit a lot from these books since the books provide them with adetailed explanation of the pe ople’s character in the target culture. There aresome other reading materials, which are related closely to our daily life, suchas newspapers and magazines. Because most contents of these materials are authentic, they expose to us various cultural backgrounds, ranging from geography, history, customs, religion and philosophy, to entertainment, fashion and tourism.This kind of reading materials will help foreign learners get a better understanding of the target culture and keep a keen eye on it.3.Learn culture through TV and moviesIt is even more so for western culture learners because they come to know the truth of native speakers’ behaviors on the screen. Foreign language learners canget a vivid picture of what the people’s life is like in the target culture. With the popularity of TV, they can obtain news all over the world, watch and enjoy movies in original versions of the target language at home. Such movies help foreign language learners with their vocabulary, listening ability as well as their awareness of cultural differences. Form the observation throughthe media, the features of everyday situations will impress them, such as, sightseeing, telephoning, shopping, or asking directions. What they have learned from books can be verified by the performance of the native speakers. While enjoying the attractive performance, language learners have to observe details of everyday situations, in case of greeting, farewell, compliment, apology, requirement, etc. Though the media people can learn the polite behavior, etiquette, means to solve conflicts, techniques of negotiation, debates, ways of show love, dating and so on. Movies can also improve cross-cultural communication by conveying the important values, communication styles and so on. After watching movies, foreign language learners may take notes of their observations, and supplement the findings and talk with those who have shared the same movies so that they can apply what they have learned to real cross-cultural communication someday.4.Attend lectures on cultureForeign language learners should attend lectures on culture given by foreign teachers or those who have experience in foreign countries. Some lectures may be centered on the target culture while others may be a comparison between two cultures. Whichever lecture the learners attend, it may increase their cultural awareness through the description of different cultures and the techniques for properbehavior in cross-cultural communication. Participating in discussions after thelecture will reinforce the cultural information they have got from the lecture.What’s more, such discussions can reveal the relation between value systems and people’s behavior in social activities.municate with native speakersForeign language learners can go to English Corners to learn culture. While communication with peoplefrom the other culture, students are easily hesitating to speak. They often askthemselves questions like these, “I wonder whether they will like me? Suppose they disagree with my arguments? What if they misinterpret what I say? What if Isay something inappropriate? ”When a westerner greets Chinese people, some to them pretend that they have not heard of it, or bow their head keeping silent. Some of them smile shyly and quickly go away. All these would make the westerner embarrassed. So Chinese must try to talk to westerners and take advantage of every opportunity to talk with foreign teachers and students available in a relaxedatmosphere. They will benefit from such talks since they can not only practice language, but also observe native speakers’ behavior and exchange their feelingsabout cultural differences with native speakers. While they attend classes given by foreign teachers, observation and exchange of feelings are of the same importance. Foreign language learners should not hesitate to ask foreigners questions concerning cultural differences, and foreigners may like to answer them sincethey equally eager to know such differences, which have much to do with their life in China.四.ConclusionOutlineIntroduction1. Some cultural differences on etiquette between China and Westerna) Greeting and Parting Asking personal affairsb) Addressingc) Compliments and Responsed) Apologies and Responsese) Thanks and Responsesf) Asking Personal Affairsg) Invitation and Saying Good-Byeh) 关切语2. Factors affecting cultural differencesa) Cultural backgroundb) Different valuesc) Individualism and collectivismd) Familye) Nationalism2. How to learn cultural differencesa) Establish a right attitude toward cultural differencesb) Learn culture through reading materialsc) Learn culture through TV and moviesd) Attend lectures on culturee) Communicate with native speakers3. Conclusion。