很全的专业单词 德语

合集下载

德语专业词汇

德语专业词汇

Aberasive 研磨Abgußdatum / x mm erhaben 铸造日期/凸起X毫米(字体)Abmessung 尺寸Abrasion 磨损Abgedichtet 密封Abnahme-Prüfzeugnis: 材料证书形式Abgerundet und geglätet für有尖锐的边缘倒成圆角Abweichung 偏差Achtung, Bearbeitungszugabe beachten. 重要!注意加工余量Ähnlich 类似Ähnlich Teile 类似零件Alternativer Werkstoff: 可选材料:Alle 全部Alle Verschraubungen mit 5 – 8 Nm angezogen!所有螺丝以5-8Nm扭距旋紧Allgemeintoleranze 一般公差按Allgemeine Aushebeschrägen x° (z.B. 1,5°) 一般起模锥度X°(例如1.5°) Allgemeine Werkstückkanten 一般加工件倒角Alle Maßangaben vor der Hartanodisierung所有尺寸为硬阳极化处理前尺寸Alle unbemaßten Radien Rx (z.B. R3) 所有未注倒角Rx(例如R3)Alle nicht vermaßten Radien R xx 所有未标明的圆角为R xxAlle nichtangegebenen Flächen, Bohrungen und Gewinde =所有未指明的表面,孔和螺纹=Alle Wandstärken sind Mindestwandstärken 所有壁厚尺寸为最小值Allgemeine Werkstückkanten nach ISO 13715 一般外形上未标明的倒角按照ISO 13715Alte Materialbezeichnung XXX nach Norm XXX 旧的材料名称XXX依照标准XXXAngabe 规格Angepaßt 适应Angußrest maximal x mm erhaben 残留的内浇口凸起小于X毫米Anfangsmaß初始尺寸Anbohrung 盲孔Anlage 附件Änderungsbeschreibung 变化说明Anzaht 数量Ansicht 视图Ansicht ohne Quer- und Innenrippen没有横断面和内部肋的示图Angabe korrigiert 指示更正Absatz 图Absatz maß图测Aktuelles ausgangsmaterial eingetragen目前原材料进入Ausgangsteil 输出部分Auslauf beliebig 任何泄漏Anschließend verdichtet 添嵌表面裂缝Anodische Oxidation (Eloxiert) 阳极氧化Anguß进料剩余Ausgangsteil mit sachnummer ergänzt 输出部分补充项目Auswerfermarkierung 排出口Auxiliary 辅助的Aus 外面的Auswerfer 0 – 0,2 mm vertieft 喷嘴凹进0-0.2毫米Auslieferungsdatum aufgeschlagen 打上交货日期钢印Außenseite qualität 外侧质量等级Aufgestempelt 工件上打上钢印Auf Teilkreis 在节距圆上Auf richtige Lage der Luftbohrung achten! 确保气孔在正确的位置Auf mantelfläche 表面涂层Aufgegossen 铸造Auslauf beliebig 退刀槽任意Art 产品描述Barrel 滚筒加工Bei montage gebohrt 在装配时钻孔Bei montage Für stift ∮3 在装配时,打∮3的销Beschriftung mit Schlagzahlen: xx 印字母打标记:XXXBeschriftung aufgegossen 铸造标记Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. mit Schlagbuchstaben oder Gravur: 用钢印字母或铭刻打上持久的标记Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. Schlagbuchstaben oder Gravur: XXXX 标上永久记号,如用钢印字母或铭刻:Bezugskante für spanende Bearbeitung 加工涉及到的边缘Bayonet 卡口Bemaßung 标注Berichtigt 更正Bezugselement 关于元素Bearbeitung mit schleifband körnung 带有沙砾研磨带Bending 波纹加工Beachten 说明Bestell NR. 定单号biegen 反过来Bis 向上bis zu einer Tiefe von 6 mm bearbeitet 加工到6毫米深度Bearbeitung 加工Bearbeitung saufmaß x mm 加工过量X毫米Bearbeitung szugabe 3 mm …bzw.“ Gußteilabmessungen beinhalten eine Bearbeitung szugabe von 3 mm 加工余量3mm/也即铸件尺寸留有3mm的加工余量Bearbeitung zur Gewährleistung der Bodenfreiheit 保证全部加工清理出为止Bearbeitung saufmaß x mm Druckgußausführung 加工过量X毫米压铸件Beschriftung / Modell-Nr.: XX /Gießereizeichen / Abgußdatum标记/模型编号:XX/铸造厂记号/铸造日期Bearbeitung nur für Kokillengußausführung 只有金属模铸造的铸件要加工Bearbeitungsaufmaß x mm Kokillengußausführung 加工过量X毫米金属模铸件Bearbeitungszugabe für Längen- u. Durch-messermaße: 3mm长度和直径尺寸的加工余量:3毫米Bearbeitung erst nach Montage aller Einzelteile.装配完所有零部件后加工Buchstabe ……. aufgeschlagen 字母—打印上去的Bezugssytem nach 相关系统按Berichtigt 更正Berstdruck = 5 x PN = 5 x 5 bar = 25bar (einmalig prüfen)爆破压力=5倍工作压力=5X5BAR=25巴(一次性试验)Bereitgestellt und montiert d. Lieferanten 应商提供并组装Beschichtet 涂层Beschriftung beidseitig aufgegossen 两面铸造记号Beschriftung am Pressteil erhöht. 模锻件上描述用凸字Bemaßten 三维Bemaßung umgestelltBezugssystem nach 相关系统按Bezugslinien für Zählerkontur 流量计轮廓的参考线Bezugsfläche für spanende Bearbeitung 加工参考面Burnishing 抛光Brunitura 抛光Bohrlehre Nr. X 钻模板编号:XBohrvorrichtung Nr. X 钻模夹具编号Bohrung 孔Bohrung nicht ansenken 不要打埋头孔Bohrung nicht senken, sondern nur entgraten 不要钻孔沉下,只需要去毛刺Bohrungstiefe: XX mm 钻孔深:XX毫米Bohrung ∅XX mm, XX mm tief 孔直径XXmm,XXmm深Bohrung für Antriebswelle 为驱动轴钻孔Bolinster 气泡Bonderizing 磷化Broaching 拉刀切削Bronze oilite 锡青铜Brüniert 发黑Carbonitrurazione 碳氮共渗Case hardened 表面淬火硬化Category 种类Centering 定中心Chromium 铬Chisel 凿Crack 裂痕Coordinate 坐标Corners of part occ 零件棱角按照Chemisch vernickness 化学镍Chill 淬火chill casting(冷硬铸造)Chill casting 金属模铸件Countersunk 沉孔Cylindrical lathe cutting 车外圆Dadurch 因此Datum 日期Das Gußteil sollte keine Porösitäten und keine Lunker aufweisen 铸件应无疏松和缩孔Das Gußteil wird als drucktragendes Bauteil für petrochemische Produkte eingesetzt und sollte keine porösen Stellen, Lunker , Risse ; Einschlüsse oder Leckagen aufweisen铸件用于石油化工产品的受压零件,不能有任何渗漏,缩孔,裂缝,夹杂或泄漏Das Erstmuster muß einem Druck von 50 bar für einen Zeitraum von 10 Minuten ohne Leckagen standhalten首件样品必须在50巴压力下保持10分钟不渗漏(Plastische Verformungen sind zulässig) (塑料产品变形是允许的)Der Guß muß druckdicht sein und einem Prüfdruck von xx bar standhalten铸件必须经压力测试,在xx巴压力下不渗漏Dem 那个Dicke 厚度Dichtkante 密封用边缘Dichtflächen 密封面Dichtfläche (keine Poren in diesem Bereich zulässig)密封面(在此部位不允许有气孔)Die Rippen sind die Verbindung zwischen dem Mittelpunkt und den Teilkreisbohrungen auf der Vorderseite肋为正面的中心点到节距圆上的孔圆之间的连接Diese Maße sind nur zur Prüfung bei这些尺寸仅供检验用Dent 压痕Deformation 变形Der Guß muß bis 16 bar druck- und gasdicht sein 铸件必须水压或气压到16巴压力无渗漏)Der Guß ist poren- und lunkerfrei auszuführen 铸件不允许有疏松或缩孔Deviation 偏移偏差DIN 德标Diese Zeichnung gehört zu CENELEC这图纸是属于被CENELEC批准的机构zugelassenen Geräten. Änderungen müssen vom EXBeauftragten genehmigt werden. 任何修改必须得到由EX授权的人员允许Druckstellen 刮伤Durchflußpfeil aufgegossen 铸造流向箭头Durchmesser 直径EAU 年需求量Einsatzgehärtet Härtetiefe ………. mm硬化表面层淬透深度……mm Einsatzgehärtet 硬化Einzelpeis inklu 17% VAT 含17%的税价Eigenschaften 性能Entfallen 省略Entfällt 那Elox schwarz 黑色阳极氧化Electric discharge machine 放电加工Electrolytic grinding 电解研磨Ellipsenausschnitt 椭圆形挖剪图画Eloxiert XX μm 阳极处理XX微米Embossing 压花加工Ebene Flächen durch z.B. Feile oder Winkelschleifer面的平整,通过例如用锉或角向砂轮达到e.g. 例如Entfällt 不适用Endzustand 最终状态Ensat (Gewindeeinsatz) XXY mm versenkt, Bohrloch ∅ Z钻孔Φ Z,深Y毫米,(螺纹)旋入XXEnsatbuchse XX 嵌入能自己旋塞的衬套XXEinzelheit 详细Eisenphosphatiert 铁基磷化Erhaben X mm (Schrift) X毫米Erhaben 凸起Erforderliches axiales Spiel … 轴向轮齿隙…-…所必需的Evaluation 评估Farblos eloxiert 本色阳极氧化Farblos chromatiert 本色铬酸盐钝化Facing 面切削Feld erhaben 凸起的区域Fein 精细Feinst 微细Feinstgedreht 磨削Federstahl 弹簧钢Fertigungsbedingt 成品尺寸Fertiggewicht = X g (Gramm) 精加工后重量=X克Fertigteil ohne Zentrierbohrung加工成品无中心孔Filing 锉刀修润Flach u.galvanisch verzinnt 平整并镀锡Flansch bearbeitet 法兰面加工Fläche angefräst表面采用Fläche mit Schleifpapier abziehen 用金相砂纸打滑表面Fläche absatzfrei drehen Manufacture 工表面不能有隆起Fläche für Typenschild 钉名牌的区域Fläche für Eichstempel und laufende Nr.供标度刻定和记录序列号的范围Fläche zum Aufschlagen eines zusätzlichen Buchstabens 供打一个额外的文字的钢印的范围Fläche muß nicht bearbeitet sein(Gußtoleranz)此部位不需要加工(铸造公差)Flach 平坦的Fräser 刀具Frei von Schlagstellen 不能有机械损伤Für Plombierdraht 为用于密封线而做Fülloch des Innenringes soll zur Dichtung Pos. …. weisen !用内置轴衬填充孔必须显示密封位置的方向!Fülloch des Innenringes muß zur Gleitringdichtung zeigen 内部沟槽上的孔必须指向轴向的密封面Gauging dimension 测量尺寸gilt nach dem trennen 适用后断开gilt nach dem trennen schlitz 适用于分离槽Gießform 模具Gießereizeichen / Abgußdatum 铸造厂记号/铸造日期Gießereizeichen / x mm erhaben 铸造厂记号/凸起X毫米Gießereizeichen foundry mark 铸造厂标记Gußdatum date of casting 铸造日期Gießereizeichen erhaben foundry mark raised 凸起的铸造厂标记Gießdatum erhaben date of casting raised 凸起的铸造日期Gebrochen 打破Gedreht 旋转Gefertigt 制造Geltungsbereich 范围Geradheit 直线Gepflegt 保持Gef ertigt aus ….. 用…做成Gehäuse (铸件)壳体Gehäuse muss frei von Schmutzpartikeln sein. 体必须去除污垢颗粒Gehärtet 硬化Gehaertet 硬化Gehärtet und angelassen xxxHRC 质到硬度XXX HRCGeädert 更改Geradheitsmessung 直线Gerade, außenverzahnt, Bezugsprofil nach DIN 867 齿外表参考DIN 867标准的外形要求,弄平直Gelbchromatiert 黄色的铬Gemäss 按照Gemeinsame toleranzzone 共同的公差带Gereinigt und entfettet Cleaned and degreased 去脂清理后Geriebene Bohrungstiefe: YY mm 绞孔深:YY毫米Gerieben reamed 绞过的Getriebeübersetzung auf alle Verschlußschrauben aufschlagen 传动速比标记在所有的锁紧螺丝上Gem.=gemaess 根据、按照Geschliffen 磨光Geschliffen, Vordrehmaß xxx预先车到XXX尺寸后磨Getriebeübersetzung 传动速比Gießdurchmesser 铸件直径Gewinde 线Gewinde gefräst 碾磨螺纹Gewindeauslauf < X mm 螺纹跳动小于X毫米(Gewinde) M X, Y tief Kernbohrung Z tief(螺纹)M X,深Y,底孔深Z Gewinde G ½ bis zum vollständigen Auslauf der Bohrung geschnitten.孔的从头至尾攻螺纹G1/2Gewinde MX x Y nach Kaliber spielfrei schneiden加工螺纹M X x Y,与塞规零位尺寸一致Gewindefreistich DIN 76-A 螺纹底切DIN 76-AGewindeeinsatz 螺纹插入件Gewicht 重量Gußfreimaß toleranzen DIN 1688 GTA15/5 一般铸件公差按DIN1688 GTA 15/5Grad 程度次数Grat putzen 擦拭毛边Grat der Formtrennaht durch Schleifen Entfernt 打磨去除分型线Grbrochen 断Gratfrei 无毛刺Größe 尺寸Gütegrad: 精度等级:Harteloxiter schichtdicke 硬氧层厚Hergestellt 以制成的Hergestellt aus Rohr 7×1 由尺寸为7X1,Hergestellt aus Rund-Zahnstange 由圆形齿条制成Hergestellt aus: Rohr ∅X mm x Y mm 制作:用管子直径X毫米x 长Y毫米做成Hergestellt aus Fertigteil XX.XXXX 在完成的部件XX.XXX上加工Hergestellt aus gezogenem, blankem Rundstahl 光亮冷拔圆钢制成Hand finishing 手工修润Hemming 卷边加工Hier Sachverständigen und ChargenNr. einschlagen. 此打授权号和批号钢印Hilfsmaß für Erstaufspannung首次装夹用辅助尺寸Hier Chargen Nr. einschlagen. 在此处打批次钢印Hinzu 添加Hobbing 滚齿加工Indentation 压制纹槽löten 焊料Imprägnierungen sind ohne unsere Genehmigung nicht erlaubt没有我方允许不可以浸渗防漏Im Schraubenkopfbereich keinen Radius.. 靠近螺丝头部没有圆弧Induktions gehärtet 感应淬火Initial 初始Innenseite 内侧Innen kanten ohne angabe 没有指定的内部边缘In die Zeichenebene gedreht 画面转移In 12 Uhr Position gezeichnet 12点钟位置的示图In senkrechter Position dargestellt 在垂直位置上显示In der Position “CLOSE” muß die Ventilkegelstirnseite mit der Stirnfläche des Gehäuses fluchten. Die Abweichung in beide Richtungen darf nicht größer sein als jeweils X 在“关闭”位置,阀门锥体的前边与壳体额面之间的接触必有走动。

专业德语词汇

专业德语词汇

.•abbremsen 制动•Abgasableitung 排气管•Abreissseil拉力钢丝绳•Achsdifferenzial 轴间差速器•Aerodynamik 空气动力学•Allradantrieb 全驱•Allradantrieb 全驱•Aluminiumtraeger 铝支承•Anflanschen 驱动法兰•Anhaenger 挂车,牵引器,钩•Antriebskraft 驱动力•Antriebsraedern 驱动轮•Auflaufbremse 惯性制动器•Aufschwimmen 悬浮•Axialkolbenpumpe 轴流式活塞泵•Beladung 加载、充电•Benzin(Ottomotor) 汽油机•Blattfeder 钢板弹簧•Bodenfreiheit 离地间隙•Bohrung 管道•Bremsfluessigkeitbehaelter 制动油储存器•Bremsnicken 制动点头•Bremspedal 制动踏板•Bremsseile制动钢丝索•Brennraum 燃烧室•Brennstoffzellefahrzeug燃料电池汽车•Bypass 旁通•Bypass-Ventil 旁通阀•Coupé 跑车•Dachlängsträger 车顶支架•Deichselkraft 牵引杆拉力•Diesel(Dieselmotor) 柴油机•Differenzialgehaeuse 差速器壳•Drehmoment 转矩•Drehmomentverteilung 转矩分配•Drehmomentwandler 变矩器•Drehstabfeder 扭杆弹簧•Drehzahlunterschied 转速差•Drekteinspritz 直喷•Drosselklappe 节气门•Druckspeicher 蓄压器•durchdrehen 打滑•Durchtrieb 直接驱动•Einfederweg 压缩行程•Eingangwelle(Ausgangwelle) 输入(输出)轴•Einparken 停车•Einrohr-Telekopstossdaempfer 单筒式减震器•Ersatzradwanne 备用轮胎槽•Fahrbahn-Unebenheit 路面不平度•Fahrschemel 副车架•Fahrverhalten 行驶性能•Fahrzeugbreite 车宽•Fahrzeuglaenge 车长•Fahrzeugrahmen 车架•Faustsattelbremse 拳式制动器•Federbein 弹簧减震器支柱•Federteller 弹簧座圈•Federung 弹簧•Federungsvermoegen 弹力•Festsattelbremse 定钳式制动器•Fuehrungsbolzen 导向销•Gasdruckspeischer 气压储存器•Gelenke 铰接,球头•Geschwindigkeit 速度•Getriebe 变速器•Giermoment 横摆力矩•Gierratensensor 横摆传感器•Giertraegheitsmoment 横摆转动惯量•Gleichsinnig 同向的•Gummifeder 橡胶弹簧•Gurt 安全带•Halter 保持架•Hauptzylinder 主缸•Hebelstossdaempfer 杠杆减震器•Heck 车尾•Heckantrieb 后置后驱•Heckdecke 行李箱盖•Hilfskraftlenkung 助力转向器•Hilfskraftlenkung(Elektrische-,Hydraukische-) •Hinterradantrieb 后驱•Hochachse 竖轴•Hochdruckkammer 高压腔•Hybrid-Fahrzueg(HEV) 混合动力汽车•Hydraulikdruck 液压力•hydrodynamisch 流体力学的•Hydropneumatisch 液压气动的、油气的•Hydropneumatische Federung 油气弹簧.•Ist-Verhalten 实际性能•Karosseriebewegung车身运动•Kegelscheiben 锥轮•Keilriemen 楔形带•Kennlinie 特性曲线•Kolbenstange 活塞杆•Kombiwagen 客货两用车•Kotflügel 汽车挡泥板•Kraftstofftroepfchen 燃油液滴•Kraftverteilung 动力分配•Kuehler 散热器•Kugelumlauflenkung 循环球式转向器•Kurbel 曲柄•Kurbelgehaeuse 曲轴箱•Kurbelwanne 油底壳•Kurbelwelle 曲轴•Lager 轴承、支承•Lagerung 支承,支座•Lambda-1-Gemisch 空燃比为1的混合气•Lamellenkupplung 膜片式离合器•Lamellensperren 膜片式锁止•Lammellenkupplung 膜片式离合器•Laschkette 金属链•Lenkgetriebe 转向传动机构•Lenksaeule 转向柱•Lenkwinkel 转向角•Limousine 高级轿车•LKW 货车•Luftansaug 进气•Luftfederbein 空气弹簧•Luftfederung 空气弹簧•Luftschwingung 空气振动•Luftwiederstand 空气阻力•Magnetventil 电磁阀•manuell 手动的•Mehrzweck-Personenkraftwagen(MPV) 多用车•Mitteldifferenzial 中间差速器•Mittelmotor-Antrieb 中置后驱•Motorhaube 引擎盖•Motorsteuerung 发动机控制(配气机构) •Neigungswinkel 侧倾角•Niederdruckbehaelter 低压油箱•Nockenscheibe 凸轮盘•Offroad 越野工况•Overdrive 超速档•PKW 轿车•Planetenradgetriebe 行星齿轮变速器•Pulsationsdaempfer 脉动减震器•Quasi- 准•Querbeschleunigung 横向加速度•Querneigung 侧倾•Radhaeuse 车轮罩•Radsatz齿轮组•Rangieren 侧方移位•Reibungsstossdaempfer 摩擦减震器•Reifendruck 胎压•Ringkolben 环状活塞•Ritzel 小齿轮•Roadster•Rueckschlagventil 止回阀•Sauerstoff 氧气•Saugrohr 进气管•Saugrohrlaenge 进气管长度•Schalten 开关•Schalthebel 换挡杠杆•Scheibe 前挡风玻璃•Scheibenbremse 盘式制动器•Schlupf 打滑•Schneckenlenkung 蜗杆式转向器•Schraubenfeder 螺旋弹簧•Schraubenlenkung 蜗杆传动转向器•Schwimmsattelbremse 浮钳式制动器•Sechsgangautomatik 六挡自动变速•Seitenschweller 边梁•Selbstsperrdifferenzial 自锁差速器•Selbsttragender Aufbau 承载式结构•Servolenkung 助力转向,伺服转向•Soll-Verhalten 期望性能•Spalt 缝隙•Sperre 锁止•Sperrvorrichtung 锁止机构•Spoiler 阻流板,导流板•Sportwagen 跑车•Spritzwand 前围板•Spurstange 转向横拉杆•Standard-Bauweise 基本结构•Steuerelektronik 电子控制•Stirnflaeche 迎风面积.•Stossdaempfer 减震器•Stoßfänger-querträger 保险杠横梁•Stossstange 保险杠•Tachometer 里程表•Trennmembran 分离薄膜•Trommelbremse 鼓式制动器•Ueberbrueckungskupplung 分接离合器•Ueberdruckventil 减压阀,限压阀•Ueberhangwinkel 接近角•Ueberrollbuegel 翻车保护架•Uebersetzung 传动比•Uebersteuern 转向过度•umleiten 改道•Umlenkhebel 回行杠杆•Untersteuern 转向不足•Vakuumbremsverstaeker真空制动增压器•Verbrennungsmotor内燃机•Verdichtungstakt压缩行程•Vertikalbeschleunigung 垂向加速度•Visco 粘性•Vorderradantrieb 前驱•Vorwaertsgang(Rueck-)前进挡(倒档)•Wasserstoff 氢气•Zahnstangenlenkung 齿轮齿条式转向器•Zahstange 齿条•Zentral Diffenrenzial 中央差速器•Zubehoerfelge 备胎•Zuendung 点火•Zugstange 拉杆,连杆•Zugwagen 牵引车•zuschalten 接通,开动•Zweirohr-Gasdruckstossdaempfer 双筒气压减震器•Zweirohr-Telekopstossdaempfer 双筒式减震器•Zylinder 气缸•Zylinderblock(-koerper) 汽缸体•Zylinderdeckel(-kopf) 汽缸盖•Zylinderdurchmesser汽缸直径•Zylindergehaeuse 缸体壳•Zylinderwinkel 气缸夹角•Zylinderzahl 汽缸数。

德语词汇6000

德语词汇6000

das Aber, opl. 异议;困难das Asthma, opl. 气喘das Bafög, opl. 学生助学金das Bargeld, opl. 现金das Bombenwetter, opl. 极好的天气das Bootfahren, opl. 航行das Eichhörnchen, = 小松鼠das Erntedankfest, e 收获节das Fischen, opl. 鱼das Freie, opl. 郊外das Futter, opl. 饲料das Guthaben, = 结余;结存款das Handtuch, :er 毛巾das Kästchen, = 小箱子das Lebewesen, = 生物das Randgebiet, e 边区;边疆das Regencape, s 雨衣das Reh, e 小鹿das Resultat, e 结果das Rheuma, opl. 风湿das Schag, e 母羊;羊das Sparbuch, :er 存折das Studienkolleg, s 大学课程das T oilettenwasser, -wässer 化妆水das Waschen, opl. 洗涤物;洗das Wiesel, = 黄鼠狼der Ausschlag, opl. 疹der Benzinverbrauch, opl. 燃料消耗der Bewerbungsschreiben, = 求职表der Bildungsweg, e 受教育的经历(简历)der Bruch, :e 沼泽der Bungalow, s 平房;别墅der Drachen, = 风筝der Durchfall, :e 失败;拉肚子der Fernreisebus, se 长途汽车der Fernsehtext, e 电视节目der Gefrierpunkt, e 冰点der Geier, = 秃鹰der Gips, e 石膏der Gliederschmerz, en 关节炎der Hammer, : 糟糕的事der Kassenzettel, = 收据;发票der Komfort, opl. 舒适der Kommilitone, n 大学同学der Kontoauszug, :e 银行结单der Korridor, e 走廊der Krankenschein, e 病假单der Luftpostbrief, e 航空信der Maulwurf, :e 鼹鼠der Pädagoge, n 教师;教育家der Prospekt, e 前途;远景der Raucherhusten, opl.吸烟引起的慢性咳嗽der Spatz, en 麻雀der Studiosus, Studiosi 学生der Verdienst, e 工资;收入der Vorrat, :e 储备der Zank, opl. 争吵der Zins, en 利息die Allee, n 林荫道die Allergie, n 过敏die Bankleitzahl, en 银行编码die Banknote, n 纸币,钞票die Bescheinigung, en 证明;凭证die Braut, :e 未婚妻;新娘die Burg, en 城堡die Durchreise, n 周游die Einreise, opl. 入境die Einzelheit, en 细节;详情die Elster, n 鹊die Erfinung, en 发明;编造die Erntemaschine, n 收割机die Genesung, opl. 愈痊,复元die Heilmethode, n 治疗方die Jagdbeute, opl. 打猎die Jahresernte, n 收割季节die Jugendherberge, n 青年旅馆die Lehrstelle, n 培训die Mandel, n 扁桃腺die Mandelentzündung, en 扁桃腺炎die Marone, n 板栗die Massage, n 按摩die Mittlere Reife 中学毕业证die Mohrrübe, n 胡萝卜die Niere, n 肾脏die Pastille, n 药丸die Reklamation, en 抱怨;投诉;退货die Sonate, n 奏鸣曲die Verlobung, en 婚约die Vermählung, en 结婚die Visite, n 访问;拜访die Volkskrankheit, en 常见病die Währungsunion, opl. 金融die Wurzel, n 根ab-heben* A 拿起,提取;取款ab-legen A 放下;摆脱ab-schließen A 锁住;缔结;订立ab-warten 等候;等待ab-waschen A 洗去,洗掉an-nehmen A 接受,接到,赞成;假设ansteckend adj. 传染的an-treten A 要求;权利auf-nehmen 开始auf-stellen A 竖立;安装;摆放aus-legen A 解释,分析aus-liegen 陈列;展览aus-stellen 陈列;设置beißen A gebissen-biss 啃;咬bestellt adj. 订购bieten A 显出,呈现的differieren 使不同ebenso adv. 同样;仍然eisig adj. 冰冷的;冷淡的emsig adj. 勤奋的endgültig adj. 最终的;确定了的erteilen A 授予fantasieren 幻想fest-legen A 限定;规定flink adj. 敏捷freiberuflich adj. 自由职业的gestrig adj. 昨天的;以前的haltbar adj. 耐久的;坚固的hastig adj. 匆忙的heraus-lesen A 读出来indiskret adj. 轻率的klipp und klar 一清二楚konkretisieren A 使具体化Kopf stehen 混乱landen gelandetsein-landete 登陆;靠岸ländlich adj. 乡村的;粗俗的;淳朴的leicht fallen D/A 感到容易,不费力leiden gelitten—litt 忍受lila 淡紫色的;紫丁花色massieren A 按摩melken A 挤奶multiplizieren A 繁殖;再生;复制;增加reklamieren A 抱怨;投诉;退货reservieren A 保留roh adj. 生的schattig adj. 阴凉的;遮阴的scheu adj. 害羞的schläfrig adj. 困的schleichen um A 爬;滑行schleudern A 投,掷spüren A 感受到subtrahieren A 减tüchtig adj. 能干的;熟练的ab-arbeiten A 做工alkoholabhängig adj. 嗜酒的angeblich adj. 自称;所谓的an-ziehen A 穿戴;吸引;诱惑auf-brauchen A 用完;花完aufeinander 叠放(在另一个上面) liegen aufeinander.]auf-führen A 建造;提出aufregend adj. 激动;兴奋aus-brechen 挣脱ausgebucht sein 全部占用了;预售一空的[Die Reise ist ausgebucht] aus-statten A 布置;装饰aus-tricksen 用计谋阻止aus-zahlen A 支付;还债barmherzig adj. 富有同情心的beglaubigen A 公证bei-fügen A 附加bereit-halten A 准备好bzw. Beziehungsweise 确切的说da sein 来了diebisch adj. 偷窃成性的dirigieren A 指导;管理diskret adj. 谨慎的;缄默的dividieren A 除尽dringend adj. 迫切的,紧急的einheitlich adj. 一致的;同样的ein-nehmen A 占有;服用ein-reiben A 涂擦ein-schlagen in A 打入;钉入ein-sehen A 认识;看出ein-springen eingesprungen sein —sprang ein 帮忙;代替ein-zahlen A 缴纳erbrechen A 撬开;呕吐erfolglos adj. 无成效的ermüdet sein 疲倦的etwas zu Leide tun D 伤害etwas zu-schreiben D 添写fachspezifisch adj. 专业特征ffort 去掉;继续fressen A gefressen-fraß吞噬;消耗;腐蚀gastieren 巡回演出gebirgig adj. 多山的gemäßigt adj. 气候适度的eine gemeinsame Reise gräflich adj. 伯爵的;功勋的gurgeln 漱口herauf-klettern 爬上来heraus-geben A 递上来heraus-operieren A 切除(手术中)her-hören 注意听herum-liegen 位于⋯⋯周围herunter-fallen 到下面来herunter-holen A 取下来her-zeigen A 给⋯看hintereinander 连续的hinterher 随后;事后hundeelend adj. 不幸的;痛苦的;有病的hundertmal 百次的impfen 打预防针in Umlauf bringen/ sein 运行,循环inhalieren 吸入;吸气jucken 发痒kassieren A 没收;节销lutschen A 嘬;吸mit-telegrafieren A 打电话给⋯⋯mit-waschen A 冲洗nach-bilden 模仿nach-gucken 看透nach-schenken 再斟满nebenbei 完成nebeneinander 毗邻neigen 垂下niedlich adj. 雅观的;俊秀的nummerieren A 公开的philosophieren 哲学探讨plagen A 烦扰;折磨privatisieren A 使私有化regulieren A 整理;调节Reichen Es reicht. (足够了)递;够的着;接触的到;(物作主语)足够的。

德语高级分类词汇

德语高级分类词汇

德语高级分类词汇1. r Ballsport 球类运动r Fußball 足球r Basketball 篮球r Volleyball 排球r Beachvolleyball 沙滩排球r Handball 手球r Rugbyball 橄榄球s Tischtennis, s Ping-Pong 乒乓球s Tennis 网球s Federballtennis, s Badminton 羽毛球r Baseball, Schlagball 棒球r Softball 垒球s Hockey 曲棍球s Golf 高尔夫球s Billard 台球s Bowling 保龄球s Kricket 板球r Faustball 拳球r Polo 马球r Korbball 女子篮球2. r Kampfsport/ Kraftsport 竞技体育s Boxen, r Boxkampf 拳击s Fechten, r Wushu 击剑,武术s Fechten, r Fechtsport 击剑s Florett 花剑r Degen 重剑r (leichte) Säbel (轻)佩剑e chinesische Kampfkunst, s Wushu 武术s chinesische Boxen 拳术s Schattenboxen 太极拳s Qigong, e vitalitätsfordernde Atemübung 气功s Gewichtheben 举重e Scheibenhantel, e Hantel 杠铃e Fliegengewichtsklasse (52 公斤以下) 次最轻量级e Bantemgewichtsklasse (56 公斤以下) 最轻量级e Federgewichtsklasse (60 公斤以下) 次轻量级e Leichtgewichtsklasse (67,5 公斤以下) 轻量级e Mittelgewichtsklasse (75 公斤以下) 中量级e Leichtschwergewichtsklasse (82,5 公斤以下)e Mittelschwergewichtsklasse (90 公斤以下)次重量级e Schwergewichtsklasse (110 公斤以下) 重量级e Superschwergewichtsklasse 特重量级s Drücken 推s Reißen 抓s Stoßen 挺举s Judo, s Dschiu-Dschitsu, s Jiu-Jitsu 柔道s Sumo, s japanische Ringen 相扑Taekwondo 跆拳道s Ringen, r Ringkampf 摔交3. e Leichtathletik 田径运动r Zehnkampf 十项全能(男子)r Fünfkampf 五项全能(女子)Lauf- und Gehwettbewerbe 径赛r Lauf, s Laufen 赛跑r Kurzstreckenlauf , r Sprint (50-400 m) 短距离赛跑r Mittelstreckenlauf (800, 1000, 1500 m) 中距离赛跑r Langstreckenlauf (2000, 3000, 5000, 10000m) 长距离赛跑r Staffellauf 接力赛跑r Hindernislauf 障碍赛跑r Hürdenlauf 跨栏赛跑r Nieder-, Mittel-, Hochhürdenlauf 低,中,高栏赛跑r Geländelauf, Cross-Country-Lauf 越野赛跑r Marathonlauf (42196 m) 马拉松赛跑s Gehen (10, 20, 50 km) 竞走Sprung- und Wurfwettkämpfe 田赛r Weitsprung 跳远r Dreisprung, Weitsprung mit drei Stufen 三级跳远r Hochsprung 跳高r Stabsprung 撑杆跳高s Werfen und Stoßen, r Wurf und Stoß投掷项目r Speerwurf 掷标枪r Diskuswurf 掷铁饼r Kugelstoß推铅球r Hammerwurf 掷链球s Bootsrennen 赛艇比赛e Handgranate 手榴弹4. s Rad-,Motorrad-,Automobilrennen 自行车,摩托车,汽车赛s Bahnrennen 场内自行车赛s Straßenrennen 公路自行车赛s Mountainbike 山地自行车运动s Motorradrennen 摩托车赛s Automobilrennen 汽车赛e Formel I I 型车赛5. r Reitsport, s Reiten 马术6. r Schießsport, s Bogenschießen 射击,射箭s Sportschießen 运动射击s Skeetschießen 双向飞碟s Trapschießen 多向飞碟s Doppeltrapschießen 双多向飞碟e Laufende Scheibe, Zugscheibe 移动靶e Luftpistole 汽手枪e Kleinkaliber-Sportpistole 小口径手枪e Schnellfeuerpistole 手枪速射e Freie Pistole , e Match-Pistole 自选手枪s Kleinkaliber-Standardgewehr 小口径汽步枪r Dreistellungskampf 50 m 50 米步枪三种姿势s Kleinkaliber liegend 小口径步枪卧射s Bogenschießen 射箭7. e Rhythmische Sportgymnastik 艺术体操r Tanz mit Bändern, Bällen, Seilen, Reifen und Keulen 彩带,球,绳,藤圈,棒舞8. s Turnen/ s Geräteturnen 器械体操r Einzelmehrkampf 个人全能r Mannschaftskampf 团体赛e Pflicht(übung) 规定动作e Kür(übung) 自选动作e Ringe 吊环r Barren 双杠s Reck(高)单杠s Sprungpferd 跳马s Pferd 鞍马r Doppelreck/ r Stufenbarren/ r Spannbarren 高低杠r (Schwebe)Balken 平衡木Trampolin 蹦床Triathlon 三项全能9. r Wassersport 水上运动r Rudersport 划船s Kanu 皮划艇r Zweier 双桨船r Vierer 四桨船r Doppelzweier 双人双桨Wasserschi laufen 滑水s Surfen, s Surfriding, s Brandungsreiten, s Wellenreiten 冲浪r Tauchsport 潜水运动10. r Schwimmsport 游泳运动s Lagenschwimmen 混合泳s Schmetterlingsschwimmen 蝶泳s Freistilschwimmen, s Kraulschwimmen 自由泳s Brustschwimmen 蛙泳s Staffelschwimmen 自由泳接力s Rückenschwimmen 仰泳s Kunstschwimmen, s Synchronschwimmen 花样游泳s Wasserspringen 跳水r Federbrettsprung 跳板跳水r Turmsprung 跳台跳水r Wasserball 水球e Segelregatta 帆船竞赛11. r Wintersport 冬季运动s Biathlon 滑雪射击r Bobsport 连橇运动s Eishockey 冰球运动r Eislauf 滑冰r Eisschnell-Lauf 速度滑冰r Eiskunstlauf 花样滑冰r Freistileislauf 自由式滑冰s Schilaufen, r Skimarsch 滑雪r Schlitten, r Rodeln, e Rodel 雪橇r Skeleton 伏卧式驶行雪橇s Eissegeln 冰帆运动12. s Bergsteigen 登山运动13. r Flugsport 航空运动r Segelflug, s Segelfliegen 滑翔飞行r Fallschirmsprung 跳伞r Flugmodellsport 航空模型运动14. s Schach 国际象棋s chinesische Schach 中国象棋s Weiqi, s Go 围棋Normale f. 法线Technisches Zeichnen 工程制图Zeichnen n. 制图Reissschiene f.丁字尺Zeichendreieck n.三角板Zirkel m. 圆规Winkelmesser m. 量角器,半圆仪Kurvenlineal n.曲线板Zeichenmaschine f. 绘图仪Reissbrett n. 绘图板Linie f. 线Vollinie f. 实线Breite Vollinie 粗线Schmale Vollinie 细线Strichpunktlinie f.点划线Strichlinie f. 虚线,截面线Phantomlinie f. 剖视线Gerade Linie f . / Gerade f . 直线parallele Linie f. Parallele f. 平行线Senkrechte f. 垂线gebrochene Linie f. 折线Winkel m. 角spitzer Winkel m. 锐角rechter Winkel m. 直角stumpfer Winkel m. 钝角Dreieck n. 三角形Viereck n. Trapezoid n. 四边形Digionale f. 对角线Parallelogramm n. Romboid n. 平行四边形Rhombus m. 菱形Rechteck n. 矩形,长方形Trapez n. 梯形Quadrat n.正方形Fünfeck n. 五边形, 五角形Sechseck n. 六边形, 六角形Kurve f. 曲线Kreis m. 圆周Mittelpunkt m. Radius m. 半径Durchmesser m. 直径Kreisausschnitt m. Sektor m. 扇形Bogen m. 弧Kreisabschnitt m. Segment n. 弓形Sehne f. 弦Zentwinkel m. 圆心角Tangente f. 切线Krümmungskreis m. 曲率圆Ellipse f. 椭圆Hyperbel f . 双曲线Parabel f. 抛物线Zykloide f. 摆线, 旋轮线Sinuskurve f. 正弦曲线Schraubenlinie f. 螺旋线Steigungswinkel m. 螺旋角Steigung f. der Schraubenlinie 螺距, 螺旋导程Umhüllungslinie f. , Einhüllende f. , Hüllkurvef. 包络, 包络线Fl?che f. 面, 表面gekrümmte Fl?che f. 曲面Regelfl?che f. , geradlinige Fl?che 直纹曲面Ebene f .平面Rotationsfl?che f. 旋转( 曲) 面Erzeugende f. 母线Zylinderfl?che f . 圆柱面Kegelfl?che f. ( 圆) 锥面Torusfl?che f. 超环面Kugelfl?che f. 球面Schraubenfl?che f. 螺旋面Projektion f. 投影Gegenstand m. 目的物Projektionsebene f. 投影面, 投射面rechtwinkelige Projektion f. 正交投影vordere Projektionsebene f. 正投影面seitliche Projektionsfl?che f. 侧投影面waagerechte Projektionsfl?che f. 水平投影面europ?ische Projektion f. 欧洲投影法amerikanische Projektion f. 美洲投影法Ansicht f. 图, 视图, 外形图Vorderansicht f. 正视图, 主视图, 前视图Draufsicht f. , Grundriss m. 俯视图Seitenansicht f. von rechts 右视图Seitenansicht f. von links 左视图Untersicht f. 仰视图Rückansicht f. 后视图besonder Ansicht f. 辅助视图Teilansicht f. 局部辅助视图sichtbarer Umriss m. 不可见轮廓线, 不可见边线Zeichendreieck n.三角板Bruch m. 断裂, 断折, 断开Bruchlinie f. 断裂线, 断折线, 断开线Schnittansicht f, Schnitt m. 截面图, 断面图,剖面图Schnittebene f. 截割面, 断面Schnittlinie f. 剖面线, 截面线Schraffur f. 阴影线, 剖面线Schnittverlauf m in verschiedenen Richtungen复截面Teil(aus)schnitt m. Ausbruch m. 局部剖视图,局部剖面图Schnittfl?che f. innerhalb des Bildes 旋转剖面图Einzelheit f. 移出放大图Masseintragung f. Bemassung f. 尺寸标注(法) Masszahl f 尺寸数Masshilfslionie f. 延伸线Masslinie f. 尺寸线Pfeil m. 箭头Bezugslinie f. (指)引线Hilfsmass n. 参考尺寸axonometrische Projektion f. 立体投影, 轴测投影isometrische Projektion f . 等角投影, 三( 轴) 测投影dimetrische Projektion f. 二( 轴) 测投影Zeichnung f . 图, 图纸Zusammenbau-- Zeichnung f . 装配图, 组装图Grundschriftfeld n. ( 图纸上的) 标题栏Stückliste f. 零件清单Teil-- Zeichnung f . 施工图, 零件图Massstab m. 比例Gesamtzeichnung f. 全图, 总图, 全视图, 全貌图Gesamtmass n. 外形尺寸, 界限尺寸Skizze f. 简图, 草图Pauspapier n. 描图纸, 底图, 原图, 透明图Lichtpauspapier n. 感光纸,Lichtpaus f. 蓝图Technisches Zeichnen 工程制图Zeichnen n. 制图Reissschiene f.丁字尺Zirkel m. 圆规Winkelmesser m. 量角器,半圆仪Kurvenlineal n.曲线板Zeichenmaschine f. 绘图仪Reissbrett n. 绘图板Linie f. 线Vollinie f. 实线Breite Vollinie 粗线Schmale Vollinie 细线Strichpunktlinie f.点划线Strichlinie f. 虚线,截面线Phantomlinie f. 剖视线Gerade Linie f . / Gerade f . 直线parallele Linie f. Parallele f. 平行线Senkrechte f. 垂线gebrochene Linie f. 折线Winkel m. 角spitzer Winkel m. 锐角rechter Winkel m. 直角stumpfer Winkel m. 钝角Dreieck n. 三角形Viereck n. Trapezoid n. 四边形Digionale f. 对角线Parallelogramm n. Romboid n. 平行四边形Rhombus m. 菱形Rechteck n. 矩形,长方形Trapez n. 梯形Quadrat n.正方形Fünfeck n. 五边形, 五角形Sechseck n. 六边形, 六角形Kurve f. 曲线Kreis m. 圆周Mittelpunkt m. Radius m. 半径Durchmesser m. 直径Kreisausschnitt m. Sektor m. 扇形Bogen m. 弧Kreisabschnitt m. Segment n. 弓形Sehne f. 弦Zentwinkel m. 圆心角Tangente f. 切线Normale f. 法线Krümmungskreis m. 曲率圆Ellipse f. 椭圆剖面图Hyperbel f . 双曲线Parabel f. 抛物线Zykloide f. 摆线, 旋轮线Sinuskurve f. 正弦曲线Schraubenlinie f. 螺旋线Steigungswinkel m. 螺旋角Steigung f. der Schraubenlinie 螺距, 螺旋导程Umhüllungslinie f. , Einhüllende f. , Hüllkurvef. 包络, 包络线Fl?che f. 面, 表面gekrümmte Fl?che f. 曲面Regelfl?che f. , geradlinige Fl?che 直纹曲面Ebene f .平面Rotationsfl?che f. 旋转( 曲) 面Erzeugende f. 母线Zylinderfl?che f . 圆柱面Kegelfl?che f. ( 圆) 锥面Torusfl?che f. 超环面Kugelfl?che f. 球面Schraubenfl?che f. 螺旋面Projektion f. 投影Gegenstand m. 目的物Projektionsebene f. 投影面, 投射面rechtwinkelige Projektion f. 正交投影vordere Projektionsebene f. 正投影面seitliche Projektionsfl?che f. 侧投影面waagerechte Projektionsfl?che f. 水平投影面europ?ische Projektion f. 欧洲投影法amerikanische Projektion f. 美洲投影法Ansicht f. 图, 视图, 外形图Vorderansicht f. 正视图, 主视图, 前视图Draufsicht f. , Grundriss m. 俯视图Seitenansicht f. von rechts 右视图Seitenansicht f. von links 左视图Untersicht f. 仰视图Rückansicht f. 后视图besonder Ansicht f. 辅助视图Teilansicht f. 局部辅助视图sichtbarer Umriss m. 不可见轮廓线, 不可见边线Bruch m. 断裂, 断折, 断开Bruchlinie f. 断裂线, 断折线, 断开线Schnittansicht f, Schnitt m. 截面图, 断面图, Schnittebene f. 截割面, 断面Schnittlinie f. 剖面线, 截面线Schraffur f. 阴影线, 剖面线Schnittverlauf m in verschiedenen Richtungen复截面Teil(aus)schnitt m. Ausbruch m. 局部剖视图,局部剖面图Schnittfl?che f. innerhalb des Bildes 旋转剖面图Einzelheit f. 移出放大图Masseintragung f. Bemassung f. 尺寸标注(法) Masszahl f 尺寸数Masshilfslionie f. 延伸线Masslinie f. 尺寸线Pfeil m. 箭头Bezugslinie f. (指)引线Hilfsmass n. 参考尺寸axonometrische Projektion f. 立体投影, 轴测投影isometrische Projektion f . 等角投影, 三( 轴) 测投影dimetrische Projektion f. 二( 轴) 测投影Zeichnung f . 图, 图纸Zusammenbau-- Zeichnung f . 装配图, 组装图Grundschriftfeld n. ( 图纸上的) 标题栏Stückliste f. 零件清单Teil-- Zeichnung f . 施工图, 零件图Massstab m. 比例Gesamtzeichnung f. 全图, 总图, 全视图, 全貌图Gesamtmass n. 外形尺寸, 界限尺寸Skizze f. 简图, 草图Pauspapier n. 描图纸, 底图, 原图, 透明图Lichtpauspapier n. 感光纸,Lichtpaus f. 蓝图mahlen 磨碎Zunderbestaendigkeit 氧化稳定性Austenit 奥氏体Ferrit 铁素体Martensit 马氏体Bainit 贝氏体Perlit 珠光体Mittelwert 平均值lamellar Perlit 片状珠光体koernig Perlit 粒状珠光体应力Spannung应变Dehnung弯矩Biegmoment扭矩Torsionsmoment力矩Moment压强Druck压力Druckkraft DruckKeimbildung 晶核形成Difusion 扩散Unterkuehlung 过冷Stirnabscheckversuch 前端骤冷实验isotherm 等温的ZTU Zeit Temperatur Umwandlung s Diagramm 英文的ttt 图quellenfrei 无源的Dielektrizitaet 介电常数,电容率Influenz 感应Aequipotentialflaeche 等势面Der elektrische Dipol 电偶极子dualitaet 对偶性elektronishe Affinitaet 电子亲和力Gestaltung 设计Form 外形Abmessung 尺寸Oberflaeche 表面Werkstoff 材料kokillen 金属铸模serie 批量系列kammer 金属匣Muffe 套筒连轴节Muffeofen 隔焰炉Schleudergiessen 离心浇铸Entzerrung 校正Isotrop 各向同性Chrominanz 色度Verzerung 失真Varianz 方差Kovarianz 协方差Perigaeum 近地点Zentrifugalkraft 离心力Lot n. 垂线Korrelation 相关bilateral 双边的reziprok 互反的konvektion 对流seigerung 熔析abloesen 替换vertikal 垂直Block 坯Pulver 粉末Einschluesse 包含物Herstellung einer Verbindung zu einem Netzwerk 将计算机连接到网络die Datenautobahn 信息高速公路das Internet 互联网das Intranet 内联网,企业内部网lokales Netzwerk (LAN) 局域网die Computervernetzung 联网den Computer mit einem Netzwerk verbinden 将计算机联网die vernetzten Computer 联网计算机Hostrechner eines Netzwerks 网络的主机der Server 服务器der Servertyp 服务器类型der Servercomputer 服务机der Clientcomputer 客户机der Netzwerkserver 网络服务器freigegebene Ressourcen verwenden 使用共享资源Ordner und Drucker freigeben 共享文件夹和打印机das Zugriffsrecht 共享权限schreibgeschützt 只读Lese- und Schreibzugriff 完全访问benutzerdefiniert 自定义die Zugriffssteuerung 访问控制auf Benutzerebene 用户级auf Freigabeebene 共享级der Netzwerkadministrator 网络管理员der Netzwerkclient 网络客户der Hostuser 主机用户der User/ Nutzer 用户uploaden 上传die Datensicherheit 数据安全性die Computerviren 计算机病毒die Navigation 导航der Computerwurm 计算机蠕虫die Virusattacke 病毒袭击Dateien überschreiben 改写文件der Hacker 黑客den Computer befallen 袭击计算机den Computer lahm legen 使计算机瘫痪Softwarekomponente 软件组件der Datenaustausch mit dem Netzwerk 与网络通讯die Clientsoftware 客户机软件die Servicesoftware 服务软件das Protokoll 协议die TCP/ IP Protokolle 传输控制/网际协议der Hersteller der Netzwerksoftware 网络软件厂商Verbindung mit dem Internet 连接到Internet Zugang zum Internet 连接到Internetdie Telefonleitung 电话线das Modem 调制解调器der Netzwerkadapter 网络适配器die Netzwerkkarte 网卡das Netzwerkkabel 网络电缆das Netzlaufwerk 网络驱动器der ADSL-Anschluss 宽带连接der Assistent für den Internetzugang Internet连接向导ein Internetkonto einrichten 建立账号Verwenden des DFÜ-Netzwerks 使用拨号网络neue Verbindung erstellen 建立新的连接Internetdienstanbieter (ISP) 互联网服务供应商bei einem Internetdienstanbieter anmelden 在一个互联网供应商处注册am Netzwerk anmelden 登录到网络die Domäne 域,区域der Domänename 域名der Domännamenserver (DNS-Server) 域名服务器die DNS-Adresse 域名服务器地址die IP-Adresse 网间协议地址der Remote-Benutzer 远程用户die Mehrbenutzereinstellung 多用户设置das Terminalfenster 终端窗口der Hyperlink 超级链接die Skriptdatei 脚本文件Website und Webseite 网站和网页die Website 网站die Webseite 网页die interaktive Webseite 互动网页die aktuelle Webseite 当前网页eine bereits besuchte Webseite 已访问过的网页die Homepage 主页die Leitseite 首页zu Webseiten springen 转到网页die Webseite besuchen 访问网页in Webseiten browsen 浏览网页Webseiten durchblättern 翻阅网页eine Webseite abonnieren 脱机收藏网页eigene Webseiten erstellen 建立自己的网页der Webdesign 网页设计der Webdesigner 网页设计者der HTML-Editor HTML 编辑器Durchsuchen des Internets 浏览计算机im Internet browsen 浏览Internet 网im Internet surfen 在网上冲浪,上网der Browser 浏览器Internet Explorer IE 浏览器die Explorerleiste 浏览栏die Adressleiste 地址栏die Internetadresse (URL) 互联网地址,网址Eingeben von Adressen 输入地址die Symbolleistenschaltflächen in IE IE 工具栏按钮Zurück 后退Vorwärts 前进Abbrechen 停止Aktualisieren 刷新Startseite 主页Suchen 搜索Favoriten 收藏Verlauf 历史Channels 频道Vollbild 全频E-Mail 邮件Drucken 打印der Pseudonym 假名,匿名Bearbeiten 编辑durchsuchen 搜索der Suchbefehl 搜索命令das Suchmodul 搜索引擎der Link 链接online browsen 在线浏览Dateien vom Web auf die Festplattedownloaden 把文件从Web 下载到硬盘die Verbindung zum Internet trennen 从Internet 断开offline Betrieb 脱机工作Webinhalte offline lesen 脱机阅读Web 内容Internetfunktionen Internet 功能die E-Mail 电子邮件E-Mail senden und empfangen 发送和接收电子邮件die ankommende und ausgehende E-Mail 接收和外发邮件die E-Mail - Adresse 电子邮件地址der Datei-Anhang 文件附件der Onlinedienst 联机服务der Verzeichnisdienst 目录服务das Onlinelernprogramm 在线学习软件der Inhaltsanbieter 内容服务供应商World Wide Web 万维网die Informationsquelle 信息来源recherchieren 调查die virtuelle Welt 虚拟世界das Multimedia 多媒体animierte Medien 动画媒体der Videoclip 视频剪辑die Live-Streaming-Multimediadaten 现场播放“流”媒体die Live-Übertragung im Web empfangen 从Web 接收实况转播die E-journal 电子出版物digitale Zeitung 电子报纸der Newsgroup 新闻组BBS 电子布告栏das Forum 论坛das Internetc áfe 网吧chatten 聊天der Chatraum 聊天室der Netzfreund 网友die NetMeeting 网络会议der IP-Phon 网络电话das E-Business 电子商务der Online-Shopping 网上购物elektronische Zahlungsmittel 电子支付手段der elektronische Geldbeutel 电子钱包elektronisches Konto 电子账户Windows-Explorer Windows 资源管理器Dateien in einer hierarchischen Strukturanzeigen 以层次结构查看文件die Baumstruktur 树状结构das aktuelle Fenster in zwei Ausschnitte teilen将当前窗口分成两个框架die Trennleiste 分隔条die Inhaltsliste 内容列表das Verzeichnis 目录das Stammverzeichnis 根目录der Dateikennsatz 文件标识符der Laufwerksname 盘符der Pfad 路径der umgekehrte Schrägstrich 反斜杠die Statusanzeige 显示状态alles markieren 全选Fenster 窗口aktive Fenster 活动窗口ein Fenster aktivieren 激活一个窗口die Sanduhr 沙漏der Arbeitsfläche 工作区die Steuerschaltflächen 控制按钮das Kontrollkästen 控制菜单框maximieren 最大化minimieren 最小化wiederherstellen 还原schließen 关闭mehrere Fenster gleichzeitig öffnen 同时打开多个窗口Fenster anordnen 排列窗口übereinander 层叠nebeneinander 平铺browserähnliche Fenster 类似浏览器的窗口Menüund Dialogfeld 菜单和对话框das Menü菜单das Pull-Down-Menü下拉式菜单eine Verknüpfung zu einer Datei erstellen 创建das Kontextmenü快捷方式菜单der Befehl 命令das Systemmenüfeld 控制菜单栏die Titelleiste 标题栏die Menüleiste 菜单栏Datei 文件Bearbeiten 编辑Ansicht 查看,视图Wechseln zu 转到Favoliten 收藏Extras 工具Hilfe 帮助die Symbolleiste 工具栏Standard-Schaltflächen 标准按钮die Formatierungssymbolleiste 格式化工具拦die Statuszeile 状态栏die Markierungsleiste 标记栏die Seitenansicht 页显示按钮horizontale Bildlaufleiste 水平滚动条vertikale Bildlaufleiste 垂直滚动条das Linear 标尺die Zwischenablage 剪贴板,粘贴板das Dialogfeld 对话框das Kombinationsfeld 组合框der Dropdownpfeil 下拉箭头das Häckchen 钩Verwalten von Dateien und Ordner 管理文件和文件夹der Ordner 文件夹erstellen 建立öffnen 打开ausschneiden 剪切kopieren 复制verschieben 移动einfügen 粘贴umbenennen 改名,重命名löschen 删除die Voransicht, Vorschau 预览die Datei 文件die Textverarbeitungsdatei 字处理文件der Dateiname 文件名das Zeichen 字符die Erweiterung 扩展名die Eigenschaften 属性,件的快捷方式Sichern von Dateien 文件备份die Sicherungskopie 备份文件Wartung des Computers 计算机维护der Wartungs -Assistent 维护向导die häufig auftretenden Problemediagnostizieren und beheben 诊断和排除常见故障die Leistungsfähigkeiten des Computersverbessern 改善计算机性能die Ausf ührungsgeschwindigkeit derProgramme steigern 使程序运行速度加快das System optimieren 优化系统das Diagnosetool 诊断工具die Softwarefehler diagnostizieren 诊断软件错误den verfügbaren Speicherplatz erhöhen 增加可用的磁盘空间。

德语必备词汇

德语必备词汇

1.aber:但是2.ab/fahren:出发,启程3.ab/holen:取东西,接某人4.ab/lehnen:拒绝5.ab/nehmen:减少,减肥6.allein:单独的7.andauernd:连续的,持续的8.die Angst, (ä-e):害怕,恐惧9.ankommen:到达10.an/nehmen:接受,猜想11.an/rufen:打电话12.antworten auf A:回答13.der Anzug:西装,西服14.auf Lust haben:对...有兴趣15.auf/tauchen:露面,出现16.das Auf und Ab:起起落落17.aus/gehen:外出,出门18.aus/nutzen:充分利用19.aus/reichen:足够20.aus/ruhen:休息21.aus/schalten:关闭(电器),切断电源22.aus/suchen:挑选,筛选23.beeilen sich:赶紧24.das Beispiele (-s, -e):例子25.bekannt, berühmt:著名的26.bekommen(bekommt, bekam, hat bekommen): 得到,获得27.beliebt:受欢迎的28.der Beruf(-e):职业29.beschaffen:努力获得30.beschäftigen:雇佣,从事于,忙于31.beschäftigt:忙碌的32.der Bescheid(-e):通知,告知,答复33.biegen:转弯34.buchen:预订35.das Büro:办公室36.dafür:赞同的37.dagegen:反对38.dann:然后39.denn:因为40.der/die Bekannte(-n)(同形 词词尾变 ): 熟人41.der Dieb(-e):小偷42.eben:正好,刚好43.Echt:真的44.ein bisschen:一点点45.die Einladung(-en):邀请46.ein/schalten:打开(电器),接通47.einschlafen:入睡48.ein/stellen:雇佣,停止,调节49.eintreffen:抵达50.die Einzelheit(-,-en):细节51.erhalten:得到,收到52.falsch:错的53.der Fehler:错误54.die Feier, -n:庆祝活动55.feiern:庆祝56.der Feiertag, -e:节假日57.das Fenster:窗户58.die Ferien (pl):假期59.fern/sehen:看电视60.fertig:完成的61.fest/legen:确定,定下62.finden:找到,认为63.formell:正式的64.fragen:问65.der Franzose, -n:法国人66.das Gefühl(-e):感觉,感情67.genug:足够的68.genug:adj. adv. 足够的69.gewöhnen (sich an):习惯于70.gewöhnlich:通常的,一般的71.gewöhnt:习以为常的,惯常的72.der Gott, die Götter:上帝73.die Grammatik(-en):语法74.gründen:建立,创立75.gründich:彻底的76.der Grundsatz(, ¨e):原则77.der Grund(ü-e):理由78.die Gründung(-en):成立,建立79.grüßen:问候,打招呼80.der Günder:创立者81.innovativ:革新的,创新的德语必备词汇82.interessant: 有趣的83.interessieren: 感兴趣84.jm. Spa ß machen: 使某人开心85.der Kandidat(-en,-en): 候选人86.klein: 小的87.kompliziert: 复杂的88.kurz:短的ngweilig: 无聊的90.leicht: 容易的91.die Luft: 空气92.die Lust: 兴趣93.meistens: 通常94.mit/kommen: 一起来,一同去95.mit/machen: 一起做;参加96.mit/nehmen: 带走97.mit/teilen(+D): 通知,告知98.n ächst: 下一个99.niemand: 没有人100.oben: 上面101.obwohl: 虽然102.offen: 开着的103.öffentlich: 公共的104.offiziell: 官方的,正式的105.öffnen: 打开106.oft:经常107.ohne(+A): 不带,没有108.das Ohr(-en): 耳朵109.das Oktoberfest(-e): 慕尼黑十月啤酒节110.der Onkel: 叔叔111.operieren: 动手术112.ordentlich: 整洁的113.ordnen (+A): 整理114.die Ordnung(-en): 秩序,整洁115.der Ort(-e): 地方116.packen:打包117.der Palast(ä-e): 宫殿118.das Papier(-e): 纸,证件119.der Passagier(-e): 乘客120.der Passant(-en ,-en): 行人121.passen(+D, zu+D): 适合,合身;与...相匹配122.schaffen: 完成,创造123.scheinen(scheint, schien, hat geschienen): 照耀;似乎124.Schwer: 难的,严重的125.die Schwester: 妹妹126.schwierig: 困难的127.sich freuen: 感到高兴128.sich sorgen um + A: 担心...129.sofort: adv. 立刻;马上130.sogar: 甚至131.der Sohn(¨e): 儿子132.sorgen (f ür+A): 照顾133.sowieso: 反正,无论如何134.sozial: 社会的135.sparen(spart, sparte, hat gespart): 节约136.der Spa ß(ä-e): 乐趣,快乐137.sp ät: 晚的138.spazieren gehen: 散步139.das Studium: 大学学习140.suchen: 寻找141.der U-Bahn: 地铁142.die Universit ät(-en): 大学143.unsicher: 不确定,不安全144.unter: 在...下面145.der Urlaub(-e): 假期146.verheiratet: 已婚的147.das Verst ändnis: 理解,领会148.verst ändnisvoll: 充分理解的149.v öllig: 完全的,充分的150.vor/kommen: 出现151.warten auf + A: 等待152.warum: 为什么153.welche: 哪154.wenig: 少155.wenn: 如果156.das Zentrum: 中心157.zum Beispiel: 例如,比如158.zu/nehmen: 增多,增加159.zusammentrommeln: 把...召集到一起。

德语职业词汇

德语职业词汇

德语职业词汇(总5页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--职业名词Mann FrauSingular(pl)Singular(pl)Chinese Student,-en Studentin,-nen大学生Lehrer,-Lehrerin,-nen老师S?nger,-S?ngerin,-nen歌手Arbeiter,-Arbeiterin,-nen工人übersetzer,- übersetzerin ,-nen笔译人员Dolmetscher,-Dolmetscherin,-nen口译人员Reiseleiter,-Reiseleiterin,-nen导游Maler,-Malerin,-nen画家Musiker,-Musikerin,-nen音乐家Schriftsteller,-Schriftstellerin,-nen作家Sportler,-Sportlerin,-nen运动员B?cker,-B?ckerin,-nen面包师Buchhalter,-Buchhalterin,-nen会计Schauspieler,-Schauspielerin,-nen演员Polizist,-en Polizistin,-nen警察Fotograf,-en Fotografin,-nen摄影师Arzt,-?rzte?rztin,-nen医生Koch,-K?che K?chin,-nen厨师Sekret?r,-e Sekret?rin,-nen秘书Friseur,-e Friseurin,-nen理发师Prophet-en Prophetin-nen预言家Ingenieur,-e Ingenieurin,-nen工程师Kunde-n Kundin-nen顾客*Angestellte,-n Angestellte,-n职员Krankenpfleger,-e Krankenschwester,-护士Architekt,-en Architektin,-nen建筑师Bauer,-n Bauerin,-nen农民Beamte,-n Beamtin,-nen公务员Bibliothekar Bibliothekarin,-nen图书管理员Fahrer,-Fahrerin,-nen驾驶员Mechaniker Mechanikerin,-nen机械师Metzger,-----------------------------屠夫(Ober)Kellner,-Kellnerin,-nen服务员Pilot,-en Pilotin,-nen飞机驾驶员Zeuge-n Zeugin-nen证人Rentner,-s;-Rentnerin,-nen退休者Schüler,-s,-SSchülerin,-nen中小学生Verk?ufer,-s Verk?uferin,-nen售货(推销)员Experte-n Expertin-nen专家Nachbar-n Nachbarin-nen邻居Fotomodell,-e摄影模特---------------------------Kaufmann,-[e]s Kauffrau,-en商人Kaufleute,----------------------------商人Gesch?fter,-Gesch?fterin,-nen商人Journalist-en Journalistin-nen新闻记者Kollege-n Kollegin-nen同事Programmierer Programmierin,-nen程序员Prinz-en Prinzessin-nen王子公主Physiker Physikerin,-nen物理学家Mensch-en---------------------------人Hausfrau,-en家庭主妇---------------------------Christ-en Christin-nen基督教徒Telefonist,-en Telefonistin,-nen电话接线员Gesch?ftsführer,-n Gesch?ftsführerin,-nen经理人Junge-n M?dchen-小男孩小女孩Soldat,-en Soldatin士兵,战士Sprecher,-Sprecherin,-nen广播,主持,解说 Minister,-s,-Ministerin,-nen部长Finanzminister,-n Finanzministerin,-nen财政部长Bediensteter,-Bediensteterin,-nen职员Vertreter,-Vertreterin,-nen代言,辩护人Funktion?r,-s,-e Funktion?rin,-nen国家干部Moderator,-oren Moderatorin,-nen主持人Modedesigner,-s Modedesignerin,-nen时装设计师Chemiker,-Chemikerin,-nen化学家Drogerie,-n----------------------------化学家Wissenschafter,-Wissenschafterin,-nen科学家Komponist,-en Komponistin,-nen作曲家Pianist,-Pianistin,-nen钢琴演奏家Geiger,-Geigerin,-nen小提琴手Gitarrist,-en Gitarristin,-nen吉他手Dirigent,-en Dirigentin,nen乐队合唱团指挥T?nzer,-T?nzerin,-nen舞蹈家Regisseur,-e Regisseurin,-nen导演Director,-------------------------台长,行政长官Drehbuchautor,-en Drehbuchautorin,-nen电影剧本作家Richter,-s,-Richterin,-nen法官,审判员1、以-e 结尾的、表示人或动物的阳性名词,例如 der Kunde 、der Affe2、以及以-e 结尾的表示“某国男人”的词,例如 der Chinese 、der Franzose3、以某些外来语后缀构成的阳性名词,常见的后缀包括-ant 、-ent 、-ist 、-and 、-Parfümeur,-n Parfümeurin,-nen化妆师Stratege,-n ---------------------------- 战略家,统帅 Feldherr,-en ---------------------------- 将军 Künstler,-s,- Künstlerin,-nen 艺术家 Reiniger,-nReinigerin,-nen 清洁工 Zahnarzt,-Zahn?rzter Zahn?rztin,-nen 牙医Lokführer,- Lokführin,-nen 火车驾驶员 Trainer,-Trainerin,-nen 教练员,训练者 Maschinist,-en Maschinistin,-nen 机车司机,轮机长 Tierarzt,-Tier?rzter Tier?rztin,-nen 宠物医生Putzfrau,-en保姆,清洁工 Feuerwehrmann,-en Feuerwehrfrau,-en 消防员 Fris?r,-e Fris?erin,-nen 理发师 B?cker,- B?ckerin,-nen 面包师 Brieftr?ger,- Brieftr?gerin,-nen 邮递员Tischler,- Tischlerin,-nen 木工,细木工 Bauarbeiter,- Bauarbeiterin,-nen 建筑工人 Musiker,-n Musikerin,-nen 音乐家,乐师 Steward,-s Stewardess,-en乘务员 Lehre,-n--------------------------- 学徒Zoodirektor(rot),-en Zoodirektorin,-nen 动物园园长 Bundeskanzler,-联邦总理 Nachtw?chter,-Nachtw?chterin,-nen 守夜人--------------------------Ballerina,-nen芭蕾舞演员 Kapit?n,-e Kapit?nin,-nen 船长 Cowboy,-s Cowgirl牛仔Boxer,-Boxerin,-nen拳击运动员 Pops?nger,- Pops?ngerin,-nen 流行歌手 Eisverk?ufer,- Eisverk?uferin,-nen 冰淇淋售货员 Astronaut,-en Astronautin,-nen 宇航员 Rennfahrer,- Rennfahrerin,-nen 赛车手 Zauberer,-n Hexe,-n巫师 Magier ,- Magierin,-nen魔术师 Stra?künstler,-Stra?künstlerin,-nen街头艺人 Romanschriftsteller,-Romanschriftstellerin,-nen小说家loge、-graph、-at、-nom等。

德语词汇分类汇总

德语词汇分类汇总

精品文档。

1欢迎下载饮食类:die chinesische K üche 中餐 die europ äische K üche 西餐 gut gekocht 做得好 schmackhaft 很有味道 wohlschmeckend 美味的 duftend 很香 schmacklos 毫无味道 salzig, gesalzen 咸的 zu fettig, zu ölig 太油了 s üß, vers üßt 甜的gesalzen, gep ökelt 腌的 frisch 新鲜的gew ürzt 有味的 放了香料的 gesotten 煮的 geschmort 炖的 gebraten 煎炸的 ger östet 烤的 (面包) ger äuchert 熏的 ged ämpft 蒸的auf dem Roast braten 焖 auf dem Roast braten 烧 Sch ür- gebraten 炒 pfannenr ühren 炒 zersto ßen 捣烂磨碎 z äh 硬的,老的 zart 嫩的 fett 肥的 mager 瘦的das Schweinefleisch 猪肉 das Rindfleisch 牛肉 das Hammelfleisch 羊肉 das Kalbfleisch 小牛肉 das Huhn 鸡das H ühnchen 小母鸡 das H ähnchen 小公鸡 der Kapaun 骟鸡das Suppenhuhn 老母鸡(做汤用)die Ente -n 鸭子die Peking-Ente -n 北京烤鸭 die Gans -e 鹅 die Taube -n 鸽子 die Wachtel -n 鹌鹑 der Reisvogel - 禾花雀 der Fl ügel - 翼 das Brustfleisch 胸脯肉 das Beinfleisch 腿肉 die Schwimmhaut 鸭蹼 das G änseklein 鸭内脏 die Leber 肝 die Niere -n 腰子 die Ged ärme Pl 肠子 das Schweinebein -e 猪腿 das z ärtliche Fleisch 嫩肉das Schweinerippchen 猪排骨肉 das Schweinefu ß 猪腿 das Herz -ens; -en 心 der Magen 胃(猪肚) die Kaldaunen Pl 内脏,下水 der Schinken 火腿 das Rauchfleisch 熏肉 die Wurst, W ürste 香肠 das eingemachte Fleisch 腌肉,腊肉das Lendenst ück 里脊,腰肉,牛柳der Fleischkn ödel 肉丸 die Fleischscheibe 肉片gehacktes Fleisch 肉末 das Schnitzelfleisch 猪排 das Fillet 里脊eingesalzenes Fleisch 咸肉 die Zunge 舌头gebratene Ente/ger östete Ente 烤鸭gemischter Rost 铁扒,铁板烧die Wasserprodukte 水产, 海鲜die Krebs -e 蟹 die Krabben Pl 蟹 die Auster -n 蚝 die Garnele -n 虾, 对虾 die Riesengarnele -n 大虾 der Hummer - 龙虾 die amerikanische Venusmuschel 蛤蜊 der Karpfen 鲤鱼der Mandarinfisch -e 桂鱼der Silber-/Blauerkarpfen 鲫鱼wei ßer K öderfisch 银鱼 der Tintenfisch 墨鱼 der Blackfisch/Tintenfisch 鱿鱼der Kuttelfisch 章鱼 der Aal -e 鳝鱼 die Forelle - n 鲑鱼 der Barsch 鲈鱼 der Gelbfisch 黄鱼 der Bandfisch 带鱼 der Seefisch 海鱼 der Teichfisch 塘鱼。

德语词汇 2000常用 学习

德语词汇 2000常用 学习

德语词汇学习2000个(1)die Entschuldigung 道歉,原谅 entschuldigen 道歉,原谅 der Dank 感谢,谢谢 das Bedauern 遗憾,可惜 für 为…,对… freundlich 友好的,和蔼的 die Einladung 邀请 der Besuch 拜访,访问 besuchen 拜访,访问 die Aufnahme 招待,款待 dankbar 感谢的,感激的 die Gelegenheit 机会 bedanken 感谢,谢谢 unterbrechen 打断,打扰 zu 太,过于 spät 晚,迟到 Es tut mir leid ! 很遗憾 die Verabredung 约会, übelnehmen 介意,在意 böse 生气,恶意 wert 价值,值得 verstehen (verstanden) 理解,懂得 die Meinung 意见,看法 die Schuld 过错,责任 der Gedanke 思想,想法 schade 遗憾,可惜 bald 不久,很快 Abschied nehmen von jdm.(D) 与…道别,告辞 müssen 必须 warten 等候,等待 die Party 晚会 die Blume 花 die Verspätung 迟到 unterwegs 路上,半路 der Verkehr 交通 die Minute 分钟 die Aufmerksamkeit 关注,注意 das Wochenende 周末 alles 所有的,一切 Bescheid wissen 知悉,知晓 krank 病的 der Ausflug 郊游,远足 mitkommen 同去,同行 aber 但是,可是 wirklich 真的,确实的 das Pech 倒霉,不幸 das Geld 钱,金钱 der Bus 公共汽车 verlieren (verloren ) 失去,丢失 arm 穷的,可怜的德语词汇学习2000个(2)祖父 grandparents die Großeltern 祖母 grandmother die Großmutter Oma 父母亲 parents die Eltern 父亲,爸爸 father der Vater 母亲,妈妈 mother die Mutter 伯父,叔父,姨丈 uncle der Onkel 姑妈,伯母,舅妈 aunt die Tante 兄弟 brother der Bruder 孩子 child das Kind 堂姊妹,表姊妹 cousin (fem.) die Kusine 丈夫 husband der (Ehe)Mann 妻子 wife die (Ehe)Frau 孙子 grandchildren die Enkel 堂兄弟,表兄弟 male cousin der Vetter 侄子,外甥 nephew der Neffe 侄女,甥女 niece die Nichte 伴侣 partner (fem.) die Partnerin 兄弟,姐妹,同胞 siblings die Geschwister 女儿 daughter die Tochter 儿子 son der Sohn德语词汇学习2000个(3)die Bitte 请求,要求 der Wunsch 愿望,希望 etwas 某事,某物 fragen 问,询问,提问 sagen 说,告诉 man 有人,人们 das Wort 单词,词语 Deutsch 德语 helfen 帮助 die Hilfe 帮助 Wie bitte ? (没听清)请再说一遍 nett 好心,和蔼 das Buch 书,书籍 zeigen 展示,给…人看 der Gefallen 效劳,帮忙 tun 做,干 fahren 开车,乘车 der Bahnhof 火车站,地铁站 sprechen (gesprochen) 说话,讲话 so 这样,这么 schnell 快速,迅速 wiederholen 复习,重复 noch einmal 再一次 hätte gern 很想,想要 möchte 想要 der Sommer 夏天,夏季 nach 去,在… 之后 Spanien 西班牙 lieber 宁愿,最好 der Fisch 鱼 mit 带有,加上 der Weißwein 白葡萄酒 essen 吃饭,吃 herzlich 衷心的,真诚的 der Glückwunsch 祝福,祝愿 德语词汇2000-请求,愿望,祝福类词汇 der Geburtstag 生日 glücklich 幸福的,快乐的 neu 新的, das Jahr 年 das Neujahr 新年 Alles Gute ! 一切如意! gratulieren 祝贺 bleiben 停留,保持 immer 总是,永远 munter 活跃,活泼 froh 快乐,高兴 Prost !干杯! viel 许多,多 das Glück 幸运,幸福 stören 打扰,干扰 schön 美丽的,美好的 wenn 如果,当 auch 也 gut 好的, Chinesisch 汉语,中文 das Osterfest 复活节 das Frühlingsfest 春节 best 最好的 die Hochzeit 婚礼 brauchen 需要 ein bisschen 一点儿,一些 die Zeit 时间 sein 是,存在 besorgen 弄到,买到 die Packung 盒,匣 der Briefumschlag 信封 folgen 跟随,跟着德语词汇学习2000个(4)das Studentenheim 大学生宿舍 erledigen 完成,了结,办理 der Einzug 搬入,入住 die Einzugsformalität 入住手续 der Schlüssel 钥匙 das Postfach 信箱 der Abfall 垃圾 hintragen 拿去,提去 die Innenstadt 内城,市内 sich abmelden 注销,销户 die Ordnung 秩序 in Ordnung sein 井井有条,整洁 die Kaution 押金 unten 下方,下面 der Keller 地下室,地窖 die Waschmaschine 洗衣机 verschieden 不同的,各种各样的 das Programm 程序 der Lärm 噪音,吵闹 der Nachbar 邻居 ärgern 惹怒,使…生气 furchtbar 恐怖的,可怕的 jdm.(D) auf die Nerven gehen 使…心理烦躁 sich umschauen 环顾,张望 zuerst 首先 das Studentenwerk 大学生服务中心 der Stock, die Stockwerke 楼层 das Stockwerk 楼层 die Küche 厨房 der Kühlschrank 冰箱 das Geschirr 餐具 die Versicherung 保险 voll 满的,完全 besetzen 占领,占用 der Bewohner 住户,居民 gemeinsam 共同的,合用的 der Aufenthaltsraum 休息室,活动室 abends 在晚上 fernsehen 看电视 die Situation 状况,环境 aufräumen 清扫,清洁 kriegen 得到,获得 der Korridor 走廊 putzen 清扫,抹拭 kümmern sich um A. 关心,照顾德语词汇学习2000个(5)der Körper 身体 der Kopf 头,头部 die Stirn 额,额头 das Auge 眼睛,眼部 die Nase 鼻子 das Ohr 耳朵,耳部 der Mund 口,嘴巴 die Zunge 舌头, das Gesicht 面部,脸部 die Augenbraue 眉毛 der Zahn 牙,牙齿 die Zunge 舌头 das Kinn 下巴 das Haar 头发,毛发 der Bart 胡须 der Hals 脖子,颈项 der Schulter 肩膀,肩部 die Hand 手,手部 der Finger 手指 der Arm 手臂,胳膊 der Fuß 足,脚 das Knie 膝 das Bein 腿,腿部 der Zeh 脚趾 die Glieder 四肢 die Brust 胸部,乳房 der Bauch 腹部,肚子 die Haut 皮肤,肤色 die Lunge 肺,肺部 das Herz 心脏,心 der Darm 肠 die Galle 胆汁 die Milz 脾脏 die Niere 肾脏 das Blut 血,血液 die Leber 肝,肝脏 die Krankheit 病,疾病 akut 急性的 chronisch 慢性的 epidemisch 流行性的 der Schmerz 疼痛 wirksam 有效的,疗效显著的 die Tablette 药片 einnehmen 服用,服药 täglich 每天的 stündlich 每小时的 rufen 叫,喊 der Arzt veduchina医生,大夫 die Sprechstunde 门诊时间,咨询 sich fühlen 感觉,觉得德语词汇学习2000个(6)der Fußball 足球 der Basketball 篮球 der Volleyball 排球 das Tennis 网球 das Tischtennis 乒乓球 das Rudern 划船,划艇 das Hobby 爱好,癖好 treiben 从事 Sport treiben 从事体育运动,运动 sonst 平时 der Volkssport 群众运动 entwickelt 发达的 der Fan 球迷,爱好者 besuchen 拜访,参加,上课 regelmäßig 定期的,经常的 der Yogakurs 瑜伽课程 echt 真的,的确 sportlich 在运动方面 organisiert sein 有组织的 jeder fünfte 每五个 der Mitglieder 成员 der Verein 协会 sammeln 收集 Briefmarken sammeln 集邮 verbreitet sein 普及的,传播广泛的 das Spiel 比赛 spielen 游戏,打球 live 现场的,直接的 übertragen 播放 mag 大概 schwimmen 游泳 das Meer 海,海洋 am besten 最好 zuschauen 旁观,观看 vorziehen 喜欢,喜好 faul 懒惰的 tanzen 跳舞 fit 身体好 vorschlagen 建议 begeistert 激动的,热情的 die Leichtathletik 田径 die Liebe 爱好,热爱 vor allem 首先 das Porzellan 陶瓷,瓷器 wertvoll 有价值的,宝贵的 beliebt 受欢迎的,受喜爱的 sich entwickeln 发展 die Musik 音乐 am liebsten 最好 klassisch 古典的 wunderbar 精彩的,很好的 das Klavier 钢琴 Besuch haben 有客来访 der Photographier 摄影师 die Aufnahme 相片,照片 spannend 精彩的,令人激动的 der Film 电影 laufen 放映;跑步 versäumen 错过 die Bridge 桥,桥牌德语词汇学习2000个(7)frisieren 理发 rechnen 指望,预期 schneiden 剪,切 die Schere 剪刀 das Rasiermesser 刮脸刀 der Kamm 梳子 die Nagelfeile 指甲刀 das Haar 头发,毛发 kurz 短的 jawohl 好的,行 rasieren 刮脸,刮胡子 binden 束起,扎起 natürlich 自然的,天然的 die Sch?nheit 美丽,美貌 wert sein 有价值的,值钱的 die Dame 女士 an der Reihe sein 轮到 an die Reihe kommen 轮到 die Dauerwelle 电烫 die Gesichtsmassage 面部按摩 die Maniküre 指甲 k?mmen 梳头,梳理 f?rben 染色,染发 recht 可以,正确 der Bart 胡子 stutzen 修整,修齐 vormerken 预约 trocknen 弄干,吹干 der F?n 吹风筒 f?nen 吹干 schick 时髦的,时尚的 der Haarknoten 发髻 der Haarschnitt 发型,发式 das Haarwasser 护发水,发水 mit etw.(D) zufrieden sein 对…满意 den Scheitel ziehen 梳分头 der Pony 刘海 der Zopf 辫子 die Perücke 假发 das Shampoo 洗发水,香波 das Haar?l 发油 der Lippenstift 唇膏,口红 das Parfüm 香水 das Rouge 胭脂德语词汇学习2000个(8)die Mensa 学生饭堂,食堂 die Essenmarke 饭票,饭卡 sich besorgen 弄到,得到,搞到 die Sorte 种类,品种 verschieden 不同的,各种各样的 der Gulasch 匈牙利烧牛肉 die Zwiebelsuppe 洋葱汤 der Salat 沙律 geh?ren 属于,归属 viel los sein 很多人,热闹 die Schlange 蛇 Schlange stehen 排队,排长队 dahinten 那设为首页后面 gucken 看,瞧,瞅 der Eingang 进口,入口 der Vergleich 比较,相比 im Vergleich zu 与…相比 das Restaurant 餐馆,饭店 der Geschmack 口味,品位,味道 vergleichbar 可以相比的,媲美的 die Speise 菜,菜肴 die Kosten 价值,开销 viermal 四次 in der Mensa 在饭堂里 langweilig 无聊的,乏味的 oft 经常,时常 halb 一半的,半数的 westlich 西方的,西式的 das westliche Essen 西餐 anscheinend 显然,明显 verbringen 度过 die Cafeteria 咖啡厅 unten 下面,下方,楼下 die Mittagspause 午休,午睡 das Messer 刀 die Gabel 叉 umgehen mit (D)与…打交道 gew?hnt sein 习惯于 viel zu viel 太多,过多 sich bedienen 自助 das Tablett 盘子 der L?ffel 勺子 die Serviette 餐巾,纸巾 die Ausgabe 售货处,发货处 das Besteck 餐具 dasselbe 一样的,同样的 echt 真是,确实 die Lust 兴致,兴趣 das Imbi? 小餐馆,小吃店 kriegen 得到,获得 der Getr?nkeautomat 自动饮料机德语词汇学习2000个(9)der Pfennig 芬尼 Schweizer Franken 瑞士法郎 Oesterreichische Schilling 奥地利先令 US-Dollar 美圆Englische Pfund 英镑 Holl?ndische Gulden 荷兰盾 Italienische Lira 意大利里拉 die Bank 银行 die Gro?stadt 大城市 die Filiale 分行,分公司 der Scheck 支票 das Konto 帐户 gutschreiben 存入 umtauschen 兑换 neulich 最近 aufwerten 升值 die Umrechnung 兑换 der Umrechnungskurs 兑换率 der Eurocheques 欧洲支票 überall 到处 benutzen 使用 besonder 特别的 der Teil 部分 das Bargeld 现钱,现钞 der Reisescheck 旅行支票 der Schein 钞票 ein Konto er?ffnen 开一个户头 das Girokonto 汇划帐户 das Sparkonto 储蓄帐户 unterschreiben 签名 der Zins 利息 die Spareinlage 存款 abheben 提取,提款 das Scheckheft 支票簿 wechseln 兑换 hoch 高的 die Einzahlung 存款 die Miete 租金 automatisch 自动的 überweisen 汇划 den Reisescheck einl?sen 兑现旅行支票 der Zinssatz 利息率 der Kontoauszug 银行对帐单 der Schrank 柜子 verstecken 隐藏,收藏 nicht……, sondern…… 不是…,而是… jederzeit 随时 wieder 重新,又 mehr 更多的 der Vorteil 优点,好处 die Sparkasse 储蓄所 die harte W?hrung 硬通货币 Devisen pl. 外汇德语词汇学习2000个(10)die Genehmigung 许可 verl?ngern 延长 die Verl?ngerung 延长 finanzieren 支助,赞助angeben 给出,写出 rechtzeitig 及时 alle 所有的 das Formular 表格,手续 passieren 发生 die Frist 期限 die Aufenthaltsgenehmigung 居留许可 ablaufen 过期 bitten um etw.(A)请求 die Best?tigung 证明,确认 die Unterlage 材料,资料 mitbringen 带来 finanziell 经济上的 absicheren 保障,保证 bürgen 担保 die Verpflichtungserkl?rung 经济担保书 beglaubigen 公证 das Notariat 公证处 der Notar 公证人 die Anmeldung 登记,报到,报户口 fest 固定的 der Wohnsitz 住址 die Gesundheitsuntersuchung 身体检查,体检 nachsehen 查看,查验 das Zeugnis 证明 vorliegen 呈上 umziehen 搬家 konfessionslos 无宗教信仰 zur Zeit 现在,目前 die Firma 公司 der Abschnitt 副本 aufheben 保存,保管 das Anmeldeformular 户口登记表 ausfüllen 填写 wahr 真实的,确实的 ……, nicht wahr ? …,是吗? das Generalkonsulat 总领事馆 das Visum 签证 ausstellen 签发 der Selbstfinanzierer 自费生 zuletzt 原先 wohnen 居住 das Semester 学期 abstempeln 盖章 auffordern 要求,催促,敦促 Ferien (pl.)假期(复数) die Arbeit 工作 das Entgelt 薪酬 annehmen 接受 amtlich 官方的,正式的。

德语高级词汇(全)

德语高级词汇(全)

德语高级词汇(全)ab-arbeiten A 做工aberglaeubisch adj. 迷信的alkoholabhaengig adj. 嗜酒的angeblich adj. 自称;所谓的an-ziehen A 穿戴;吸引;诱惑Auf Wiedersehen! 再见auf-brauchen A 用完;花完aufeinander 叠放(在另一个上面) [die Bücher liegen aufeinander.] auf-führen A 建造;提出aufregend adj. 激动;兴奋auf-rufen A 点名;号召aus-brechen 挣脱aus-drucken A 打印;印刷aus-fallen 考试出结果;脱落;取消ausgebucht sein 全部占用了;预售一空的 [Die Reise ist ausgebucht] aus-gehen 外出;发出aus-reichen 够用;足够ausserhalb G 在……外面;在……以外aus-statten A 布置;装饰aus-tricksen 用计谋阻止aus-zahlen A 支付;还债barmherzig adj. 富有同情心的beeindruckt 给…留下印象beeinflussen A 感化;影响begegnen D 遇见beginnen* 开始beglaubigen A 公证begleiten A 伴送;护送;陪同behandeln A 处理;处置bei-fügen A 附加bellen 犬吠bemerken 观察benennen 给…取名字benutzen A 使用,利用beraten A 给…出主意bereit-halten A 准备好beschützen A 保护;保卫besonder adj. 特别的besprechen A 谈论;议论bestellbar adj. 可以订购betragen 总计,总共betreuen A 照料;看管betteln 乞讨;要饭bewohnen A 住;居住bis bald! 一会见bzw. Beziehungsweise 确切的说da sein 来了dabei sein 而且;此外dadurch 通过…手段;借此;因此dafür 对此;为此dagegen 对着;相比之下dahinter 在…后面damit 如此daneben 在…旁边daran 在…上darauf 在…上面daraus 由此dar-bringen 提交;提供;darin 在…里面darüber 在…上方darunter 在…下面deswegen =deshalb 因此;所以diebisch adj. 偷窃成性的dirigieren A 指导;管理diskret adj. 谨慎的;缄默的dividieren A 除尽dreiseitig adj. 三边的dringend adj. 迫切的,紧急的ein paar Maleinander adv. 互相einheitlich adj. 一致的;同样的ein-kaufen A 买……东西ein-nehmen A 占有;服用ein-reiben A 涂擦ein-richten A 提供;建立;安排ein-schlafen 入睡ein-schlagen in A 打入;钉入ein-sehen A 认识;看出ein-setzen 放入;插入einsprachig adj. 使用一种语言的ein-springen eingesprungen sein-sprang ein 帮忙;代替ein-verstanden sein mit D 同意;赞同ein-zahlen A 缴纳entgehen D entgangen sein -entging 逃过;逃避erbrechen A 撬开;呕吐erfahren A 获悉;得知erfolglos adj. 无成效的erkennen A 辨认;辨别erklaerbar adj. 可解释的erlaubt adj. 许可的erlernen A 学会;学到ermüdet sein 疲倦的erstaunt adj. 惊异的erwarten A 等候,等待erweitern A 扩大;扩建essbar adj. 可吃的etwas zu Leide tun D 伤害etwas zu-schreiben D 添写fachspezifisch adj. 专业特征finanziell adj. 金融的;财政的finanzieren A 酬资flüssig adj. 液体的;流动的folgend- 以后的;其次的;接着的foerdern A 促进;推动formulieren A 撰写fort 去掉;继续fragen nach D 询问fressen A gefressen-frass 吞噬;消耗;腐蚀gastieren 巡回演出geb. =geboren adj. 出生的;先天的;gebirgig adj. 多山的geboren adj. 天生的;出生地 [in Berlin geboren sein] gebrauchen A 使用;利用geeignet adj. 适合的;适宜的gegeneinander adv. 相反地;对立地geheimnisvoll adj. 充满秘密的;神秘的gemaessigt adj. 气候适度的gemeinsam adj. 公共的;共同的;联合的 eine gemeinsame Reise gleichzeitig adj. 同步的;同时的graeflich adj. 伯爵的;功勋的grosszügig adj. 大方的;宏伟的gurgeln 漱口halbieren A 平分halbstündig adj. 半小时的heilig adj. 神圣的;巨大的heimkehren 回家;回国herauf-klettern 爬上来heraus-geben A 递上来heraus-operieren A 切除(手术中)her-hoeren 注意听herum-liegen 位于……周围herunter-fallen 到下面来herunter-holen A 取下来her-zeigen A 给…看hintereinander 连续的hinterher 随后;事后hundeelend adj. 不幸的;痛苦的;有病的hundertmal 百次的Hz (Hertz) 赫兹impfen 打预防针in Umlauf bringen/ sein 运行,周转;循环industrialisieren 工业化industriell adj. 工业的informieren A 报告;通知inhalieren 吸入;吸气innerhalb G 在……里面,之内insgesamt adv. 总共jeher adv. 一直;一向jemand 有人;某个人jetzig adj. 现今的;眼下的jucken 发痒kaputt-gehen 破碎;死去kassieren A 没收;节销klagen über A 悲叹;抱怨klauen A 偷;扒窃klingen geklungen-klang 发出声响kündigen A 声明废止leisten 完成;执行;提供loeschen A 扑灭;熄灭loesen A 解开;溶化;废除;废止los-gehen 动身;出发lutschen A 嘬;吸maechtig adj. 有威力的;强大的manchmal adv. 有时候mit-bringen A 携带;带来miteinander adv. 互相;一同mit-geben A 带走;带给……mit-gehen 同行mit-machen 参加mit-teilen D/A 通知;告知mit-telegrafieren A 打电话给……mit-waschen A 冲洗modernisieren A 使现代化nach-bilden 模仿nach-gucken 看透nach-schenken 再斟满namens 名叫nationalisieren A 国有化neben D 在……旁边nebenbei 完成nebeneinander 毗邻neigen 垂下nie 从不niedlich adj. 雅观的;俊秀的niemals 从不,没有niemand 没人,谁也不Noch mal! 再来一遍notieren A 记录;开价nummerieren A 公开的nützen 有用,有利oben Praep. 上面obwohl 虽然offen adj. 开着的;敞开的oeffentlich adj. 开放的offiziell 政府的;官方的organisieren A 组织;布置packen =schaffen A 包装;persoenlich 人的;人事的;人身的pfeifen 吹口哨;吹笛子philosophieren 哲学探讨plagen A 烦扰;折磨platzen 爆炸praegen A 打印;铸造privatisieren A 使私有化programmieren A 程序设计rauschen 做澎湃声reagieren 起作用;回应Recht haben 权利regulieren A 整理;调节Reichen Es reicht. (足够了)递;够的着;接触的到;(物作主语)足够的。

德语各类专业单词.doc

德语各类专业单词.doc

德语疾病与健康词汇1.die Gesundheit, health2.gesund, healthy; eg: Ein gesunder Körper ist wichtig.3.fit, fit; eg: Sie sehen fit aus!4.die Diät, -en; eg: Sie sehen schlanker aus. Machen Sie jetzt eine Diät?5.die Krankheit, -en, illness6.krank, ill7.der Patient, -en, patient8.die Krankenkasse, -n, ill insurance corp9.fehlen, lack; eg: Was fehlt Ihnen?10.der Schmerz, -en, ache; eg: Er hat Bauchschmerzen (tut mir weh).12.erkältet, cold; eg: Ich bin erkältet.13.husten, cough; eg: Er hat Husten.14.das Fieber, favor; eg: Sie hat Fieber.15.verletzt, injured; eg: Er ist verlezt.16.bluten, bleed; eg: Meine Nase blutet17.die Praxis, die Praxen, clinic18.die Sprechstunde, -n, consulting hour19.das Wartezimmer, waiting room; eg: Bitte bleiben Sie einen Moment in Wartezimmer.20.untersuchen, die Untersuchung; eg: Der Arzt untersucht denKörper. / Ich mache eine Untersuchung. / Machen Sie bitte Ihren Körper frei!21.behandeln, die Behandlung, -en, cure22.das Krankenhaus, hospital23.die Besserung, better; eg: Gute Besserung!24.sich erholen, recover; eg: Er erholt sich langsam von der Harzkrankheit.25.die Spritze, injection; eg: Der Arzt gibt dem Patienten eine Spritze.26.die Apotheke, -n, pharmacy27.das Rezept, prescription28.das Medikament, -e, medicine29.die Tablette, -n, tablet; eg: Nehmen Sie die Tabletten täglich dreimal zwei!德语大学专业名称普通大学Universitaet学院Hochschule工学院Technische Hochschule医学院Medizinische Hochschule医学大学Medizinische Universitaet师范大学Paedagogische Universitaet师范学院Paedagogische Hochschule 管理学院Hochschule fuer Wirtschaft 科系种类:建筑Architektur空间设计Innenarchitektur都市计画Staedtebau景观规划Landschaftsgestaltung环工Umwelttechnik家政Haushaltswissenschaft营养Ernaehrungswissenschaft森林Forstwissenschaft食品Lebensmitteltechnologie资讯Informatik化工Chemieingenieurwesen土木Bauwesen电子电机Elektrotechnik机械Mashinenbau航太Luft- und Raumfahrtechnik - 地理Geographie地质Geologie测量Vermessungswesen数学Mathematik化学Chemie物理Physik生物Biologie统计Statistik医学Humanmedizin牙医Zahnmedizin兽医Tiermedizin药学Pharmazie心理Psychologie新闻Journalistik广电Rundfunk- und Fernsehenswissenschaft大传Medienwissenschaft法学Jura政治Politologie公行Verwaltungswissenschaft经济VWL商学BWL(德国国贸、企管、会计、财经、保险……全都在这一个系下面)社会Soziologie社工Sozialarbeit中文Sinologie英文Angelistik法文Franzoesisch俄文Russisch西文Spanisch哲学Philosophie历史Geschichte德语学科词汇1Abfallentsorgung垃圾清除学Afrikanistik非洲语言文学Agrarbiologie农业生物学Agraroekologie农业生态学Agraroekonomie农业经济学Agrarwissenschaften农业科学Aegyptologie埃及学Albanologie阿尔巴尼亚学Altamerikanistik古代美国语言文学Amerikanistik美国语言文学Angewandte Mathematik应用数学Angewandte Naturwissenschaft应用自然科学Angewandte Systemwissenschaften应用系统科学Anglistik/Englisch英国语言文学Anthropologie人类学Arabistik阿拉伯语言文学Arbeitslehre/-wissenschaft劳动学Archaeologie考古学Architektur建筑学Assyrologie亚述学Astronomie天文学Austronesien Sprachen/Kulturen南岛语言文化Automatisierungstechnik自动技术Balkanologie巴尔干学Baltische Philologie波巴的海语言学Baugeschichte建筑史Bauinformatik建筑信息学Bauingenieurwesen/Bautechnik建筑技术Bergbau采矿Berufspaedagogik职业教育Betriebliche Bildung und Management企业教育管理Betriebswirtschaftslehre international世界企业经济学Betriebswirtschaftslehre 企业经济学Biblithekswissenschaft图书馆学Biochemie生物化学Biologie生物学Biophysik生物物理学Biotechnik/Gesundheit生物工程/健康Biotechnologie生物工艺学Bohemistik艺术Brennstoffingenieurwesen燃料工程学Buch-und Bibliothekskunde图书及图书馆概况Buchwesen图书业Bulgaristik保加利亚学Byzantinistik拜占庭学Chemie化学Chemieingenieurwesen/Verfahrenstechnik化学工程学Chinesische Kunst und Archaeologie中国艺术考古学Chr.Arch./Byzantinische Kunstgeschichte拜占庭艺术史Computerlinguistik电子计算机语言学Computervisualistik电子计算机视觉学Daenisch丹麦语Deutsch als Fremdsprache德语作为外语Didaktik der Gesellschaftswissenschaften社会学教学理论Dolmetschen口译Druch/Graphisches Gewerbe印刷Elektrotechnik电气工程学Elementarerziehung基本教育Energie- und Verfahrenstechnik能源工程学Energiesystemtechnik能源系统工程学Energietechnik能源工程学Ernaehrungswissenschaft营养学Erwachsenenbildung成人教育Ethik伦理学Europaeische Studien欧洲研究Europaeische Wirtschaft欧洲经济Fachuebersetzen专业翻译Fahrzeugtechnik运输工具工程学Fertigungstechnik制造工程学Filmwissenschaft电影学Finno-Ugristik芬兰乌戈尔语言文学Fischereiwirtschaft养鱼经济Forstwissenschaft林业学Frankreichstudien法国研究Franzoesisch法语Friesische Philologie佛里斯兰语言学Gartenbau园林建筑Gebaerdensprache手(势)语Gebaeudetechnik建筑工程学Gemeinschaftskunde团体概况Genetik遗传学Geographie/Erdkunde地理学Geoingenieurwissenschaften地理工程学Geologie/Palaeontologie地质学Geooekologie地理生态学Geophysik地理物理学Geotechnik/Bergbau地理工程学/采矿学Germanistik/Deutsch德国语言文学Gerontologie老年病学Geschichte历史Gestaltungstechnik创造工程学Getraenketechnologie饮料工程学Griechische Philologie希腊语言学Haushalts- und Ernaehrungswissenschaften家计/营养学Hethitologie海地特学Hochbau高层建筑Holztechnik木材工程学Holzwirtschaft木材经济学Humanbiologie人生物学Huettenwesen/Metallkunde冶金Hydrologie水力学Indische Kunstgeschichte印度艺术史Indogermanistik印欧语言文学Indoiranistik印度伊朗语言文学Indologie印度语言文化学Indonesisch印尼语Industrial Design工业设计Informatik电子计算机学Informatik - Ingenieurwesen电子计算机工程学Informationstechnik,elektrische电子信息工程学Informationstechnik/Maschinenwesen信息工程Informationswissenschaften信息学Ingenieurwissenschaften allgemein基本工程学Int. Beziehungen国际关系学Interkulturelle Wissenschaft国际文化学Iranistik伊朗学Islamwissenschaft伊斯兰学Italienlisch意大利语Japanologie日本学Journalistik新闻学Judaistik/Juedische Studien犹太研究Kanadistik加拿大学Kartographie制图学aukasiologie高加索学Keilschriftkunde/Papyrologie楔型文字学/纸莎草纸学Keltologie凯尔特学Keramik-/Glas-/Baustofftechnik制陶/玻璃/建筑材料技术Klassische Philologie传统语言学Kognitionswissenschaft唯意志论Kommunikationsdesign通讯设计Kommunikationstechnologie - Druck通讯技术Kommunikationswissenschaft通讯科学Komparatistik比较文学Konstruktionstechnik设计技术Kooperationsoekonomie合作经济学Koptologie科普特学Koreanistik朝鲜学Kulturgeographie文化地理Kulturpaedagogik文化教育Kulturwissenschaften文化学Kunsterziehung/Kuenstlerisches Werken艺术教育Kunstgeschichte艺术史Landesgeschichte国家概况/历史Landespflege/Landschaftgestaltung自然风景设计Landschaftsoekologie und Naturschutz自然生态学及环境保护Landschaftsplanung风景布局Lateinamerikanistik拉美学Lateinische Philologie拉丁语言学Lebensmittelchemie食品化学Lebensmitteltechnologie食品工程学Linguistische Datenverarbeitung语言信息加工Literaturwissenschaft allgemein/vgl.基本/比较文学Logik逻辑学Luft- und Raumfahrttechnik航空航天技术Malaiologie马来学Markscheidewesen矿山测量工程学Maschinenbau/Maschinentechnik机械制造Materialwissenschaft材料学Mathematische Informatik数学信息学Mathematik数学Medienwissenschaft新闻学//宣传学Medizin医学Medizin- und Pflegepaedagogik医学及护理教育Medizinische Informatik医学信息学Meteorologie气象学Mikrobiologie微生物学Mikrosystemtechnik微系统工程学Mineralogie矿物学Mittellateinische Philologie中美语言学Mongolistik蒙古学Musikerziehung音乐教育Musikwissenschaft音乐学Naturwissenschaftliche Informatik自然科学信息学Neugriechisch新希腊语Niederdeutsche Philologie低地德语学Niederdlaendische Philologie荷兰语学Nordamerikastudien北美研究Orientalische Kunstgeschichte东方艺术史Orientalistik/Altorientalistik东方学Ostasiatische Kunstgeschichte东亚艺术史Ostasienwissenschaften东亚学Osteuropastudien东欧研究Ostslawische Philologie东斯拉维亚语言学Ozeanographie海洋学Paedagogik/Erziehungswissenschaften教育学Pharmazie药物学Philosophie哲学Phonetik und Sprechkunde语音学Physikalische Ingenieurwissenschaften物理工程学Physik物理学德语学科词汇2Politikwissenschaften政治学Polnisch波兰语Portugiesisch葡萄牙语Produktionstechnik生产工程学Psychologie心理学Publizistik/Zeitungswissenschaften新闻学Raumplanung空间布局Rechtswissenschaft法学Rehabilitationspaedagogik恢复教育学Religionsgeschichte,allgemeine基本宗教史Religionspaedagogik ev.宗教教育(基督教)Religionswissenschaft (Vgl.)宗教比较学Rhetorik修辞学Rohstoff- und Geotechnik原料及地理工程学Romanistik罗马语族语言文学Rumaenisch罗马尼亚语Russisch俄语Schiffbau造船Schiffstechnik造船工程Schulpaedagogik学校教育学Schwedisch瑞典语Semitistik闪米特语言文学Serbistik/Kroatistik塞尔维亚语言文学/克里特语言文学Sicherheitstechnik安全工程学Sinologie汉学Skandinavistik/Nordistik斯堪的纳维亚语言文学Slawistik斯拉夫语言文学Slowakistik斯洛伐克语言文学Softwaretechnik软件工程学Sonderpaedagogik/LA an Sonderschulen残疾人教育Sorbisch索布语言文学Sozialgeschichte社会历史学Sozialpaedagogik社会教育学Sozialwissenschaft/Sozialkunde社会学(概论)Soziologie社会学Soziooekonomie社会经济学Spanisch西班牙语Sportmedizin运动医学Sportoekonomie运动经济学Sportpaedagogik运动教育学Sportwissenschaft/Leibeserziehung运动学Sprachen/Wirtschaft/Kulturraum-Studien语言、经济、文化研究Sprachlehrforschung语言研究Sprachwissenschaft语言学Staats-/Verwaltungswissenschaft国家管理学Statistik统计学Suedostasienwissenschaft东南亚学Suedslawische Philologie南斯拉夫语言学Technische Kybernetik技术控制论Technische Physik技术物理学Technik技术Technikgeschichte技术史Technische Informatik技术信息学Techno- und Wirtschaftsmathematik工艺经济数学Technomathematik工艺数学Textil- und Bekleidungstechnik纺织品/衣物工艺Textilgestaltung/-wissenschaft纺织品设计学Theaterwissenschaften戏剧学Theologie evangelische基督教神学Theologie Katholische天主教神学Tibetologie/Birmanistik西藏学/缅甸学Tiefbau地下工程Tiermedizin兽医学Turkologie土耳其学Ukrainistik乌克兰学Umweltchemie环境化学Umweltingenieurwissenschaft环境工程学Umwelttechnik/-schutz环境工程/环境保护Umweltwissenschaften/Oekologie环境学/生态学Ur-,Vor-,Fruehgeschichte史前史学Verarbeitungs- und Verfahrenstechnik加工工程学Verkehrswesen运输学Verkehrswirtschaft运输经济Vermessungswesen测量学Versorgungstechnik供给工程Verwaltungswissenschaft管理学Voelkerkunde/Ethnologie人种学/民族学Volkskunde民俗学Volksmusik民间音乐Volkswirtschaftslehre国民经济学Vorderas.Altertumswissenschaft/Archaeologie考古学Wasserwirtschaft计划用水Werkstoffwissenschaft/-technik原料科学/原料工程Westslawische Philologie西斯拉夫语言学Wirtschaftsgeographie经济地理学Wirtschaftsgeschichte经济历史学Wirtschaftsinformatik经济信息学Wirtschaftsingenieurwesen经济工程学Wirtschaftsmathematik经济数学Wirtschaftspaedagogik经济教育学Wirtschaftswissenschaft/Oekonomie经济学Wissenschaftsgeschichte科学历史学Wissenschaftslehre科学理论Zahnmedizin牙医学德语医学专业词汇 1生物化学(e.Biochemie):Grundlagenwissenschaft,die mit den Methoden der Chemie die Lebensvorgaenge im Organismus(Atmung,Stoffwechsel,Verdauung,Exkretion,innere und aeussere Sekretion und aendere)untersucht. Atmung呼吸;Stoffwechsel(物质)代谢;e.Verdauung消化;e.Exkretion排泄作用,分泌作用;e.Sekretion分泌;生理学(e.Physiologie):Wissenschaft von den normalen Lebensvorgaengen im Koerper.解剖学(e.Anatomie):Wissenschaft von Bau des (menschlichen)Koerpers,seiner Organe(器官)und Gewebe (组织)组织学(e.Histologie):Lehre von den Geweben des Koerpers. 胚胎学(e.Embryologie):Lehre von der Entwicklung des Embryos(胎儿,胚胎)von der Befruchtung(受精)bis zur Geburt.生物学(e.Biologie):Lehre von den Lebensvorgaengen.微生物学(e.Mikrobiologie):Lehre von den Mikroorganismen (klein Lebenwesen).免疫学( e.Immunitaetslehre, e.Immunologie,e.Amynologie):Lehre von den Erkennungs- und Abwehrmechanismen eines Organismus fuerKoerperfremde und unter Umstaenden auch Koerpereigene Substanzen und Gewebe.e.Erkennung认识,认可,察觉;r.Abwehrmechanismen pl.防御机理;e.Substanz 物质;实质;材料.寄生虫学(e.Parasitologie):Lehre von den pflanzl. und tierschen Parasiten(寄生虫);dabei greift d. Lehre von d.Pilzen(Mykologie)und von den Urtierchen (Protozoologie)ueber ins Gebiet der Mikrobiologie.r.pilz蕈,丝状菌,真菌类,霉菌类;e.Mykologie真菌学,霉菌学;s.Urtierchen原生动物;e.Protozoologie原虫学,原生动物学.病理学(e.Pathologie):Lehre von den Krankheiten und zwar ihren Ursachen( e.Aetiologie)ihren Koerperl. Veraenderungen(Pathologie,Anatomie).ihrer Entst.und ihrem Wesen (pathogenese),ihren Klin,Erscheinungen (Symptomatologie und Nosologie).e.Symptomatologie症状学;e.Nosologie疾病病理分类学;病理生理学(e.Pathophysiologie):Lehre von den krankhaften (有病的)Lebensvorgaengen und gestoerten Funktionen im menschl. Organismus;die Pathophysiologie beschaeftigt sich vor allem mit molekularbiologie.Untersuchunger innerhalb der Zellen zur Erklaerung pathologie.Abweichungen von Physiologie und Biochemie vorgaengen.药理学(e.Pharmakologie):Lehre von den Wechselwirkungen (相互作用)zw.Arzneistoffen und Organismus;Unterteilung in Pharmakodynamik(药效学)und Pharmakokinetik(药物动力学).诊断学(e.Diagnostik,e.Nosognosie):Untersuchungsgang zur Erkennung von Krankheiten.德语医学专业词汇 2核医学(e.Nuklearmedizin):Eigenstaendiges medizin Fachgebiet,das die Anw. Radioaktiver(放射性的)Nuklide zu diagnose und therapie zwecken umfasst.In der Diagnose unterscheidet man Aktivitaetsmessung(胃内活力测量)inkorporierter(掺入,摄入,并入)Nukleide durch Abtastung (扫描)der Koerperoberflaeche(szintigraphie)undAktivitaetsmessungen an Koerperoberflaeche (szintigraphie)und Aktivitaetsmessungen an Koerperausscheidungen bzw.Gewebsproben.Vergleich die Strahlentherapie(放疗),interstitielle(间质的,间隙的),Radionuklide(放射性核素).心理学(e.Psychologie):Wissenschaft vom Erleben und Verhalten des Menschen in bezug auf Personen.Ereignisse und Objekte der Umwelt.Hauptgebiete:(1)empirische P.:mit den Richtungen Entwirklungspsychologie,Sozialpschychologie,medizinische P.,klinische P. u.a.(2)theoretische P.:Koordinaten v. empir. Daten und theoret. Ansaetzen mit der Zielsetzung.Gesetzmaessigkeiten abzuleiten. (3)philosophische P.:Frage nach den wegen des seelischen.Leib-seele-Problematik sowie Verstehen und Deuten phaenomenaler Gegebenheiten(willen usw.):vergleichen Analytische Psychologie,Individualpsychologie,Psychoanalyse.r.Empirismus经验医学,经验主义;e.Koordinaten pl.坐标;e.Koordination协调,调整,均衡;seelisch adj.精神的,心灵的,灵魂的;r.Leib 腹部、身体、肉体;e.Psychoanalyse精神分析;卫生学(e.Hygiene):Vorbeugende Massnahmen fuer die Gesunderhaltung(健康状态)der einzelnen Menschen und Voelker ,um Koeperliche Erkrankungen und alle geistigen.Seelischen und sozialen stoerungen fernzuhalten.Das ziel muss sein.Ueber die Abwehr(防御,保护,抗拒,预防)schaedlicher Einfluesse hinaus den Menschen und die menschliche Gesellschaft so wider-standsfaehig wie moeglich gegen die Entstehung Koerperlicher geistiger und seelischer Erkrankungen und gegen die Erschuetterung der sozialen struktur zu machen. 遗传学(e.Genetik):Lehre von der vererbung.流行病学(e.Epidemiologie):Lehre von Haeufigkeit und verteilung von Krankheiten.精神病学(e.Psychiatrie):Lehre von den seelischen Erkrankungen und ihrer Behandlung(治疗,疗法).神经病学(e.Neurologie):Lehre von den Nerven und Nervenkrankheiten.Fachgebiet der Medizin,das sich mit Diagnose und Therapie von Erkrankungen des Nervensystems befasst.内科学:e.innere Medizin/e.Irrenheilkunde外科学:e.Chirurgiemedizinischen Fachgebiet mit verschieden unterdisziplinen der operativ Behandlung organischer Leiden.妇产科学:e.Frauenheilkunde妇科学:e.Gynaekologie儿科学:e.Kinderheilkunde e.Paediatrie.Lehre von Diagnose und Therapie von Erkrankungen des Kindesalters.传染病学:e.LoemologieRoentgen:Dabei werden die Funktion der Gewebe bzw. Die Pathologische Veraenderung anhand der Eigenschaft der Roetgenstrahlen bzw. der Verschiedenheit(差异).der Gewebedichte durch Roentgen sowie Aufnahme(Photo)untersucht.CT:Anhand dieser Besonderheit ,dass es unterschiede bei Durchdringungen(穿透性)der Roentgenstrahlen durch verschiedene Geweben gibt,kann mit Hilfe des Computers das querlaufende Bild gemacht werden.Diese Untersuchung kann sehr genauer Gewebebild zur Verfuegung stellen. Magnetischer Resonanz(磁共振):Bei magnetischer Resonanz gibt es keine Strahlenbetraechtigung,Wenn dieKombinationen von verschiedenen Parameter (参数)(der Wellenlaenge(波谱)von Atomkern原子核)eingegeben werden,werden unterschiedliche Bilder auf dem Bildschirm auftreten,so dass die sezierte(解剖). Pathologische(病理)Veraenderungen in drei Ebenen gezeigt werden koennen.Die vorteile liegt darin,dass die stelle exakt/praezis testgelegt und die Abtastungsrichtung beliebig entscheidet(任意)Werden kann.中医:Die chinesische Medizin hat eine Geschichte von mehr als 5000 Jahren.Sie gehoert zum wertvollsten kultureigentuemen chinas.Es ist allebekannt.Sie umfasst,verbeugung.Prognose,Behandlung und gesunde Lebenfuehrung entsteht.德语医学专业词汇 3e.Gesundheit健康;fit 精力充沛的;schlank苗条的;zunehmen(体重)增加;dick胖的;e.Diaet特种饮食;abnehmen(体重)减轻;mager瘦的;duenn瘦的;kraeftig,stark强壮的;schwach虚弱的;e.Impfung疫苗接种;e.Krankheit疾病;fehlen缺少;r.Schmerz疼痛;Aids艾滋病;e.Erkaeltung感冒;sich erkaelten,sich verkuehlen着凉;husten咳嗽;niesen打喷嚏;r.Schnupfen感冒;e.Grippe流感;s.Fieber发烧;e.Verletzung损伤;(sich etwas)brechen折断;e.Wunde伤口e.Praxis(医生)诊所;untersuchen检查;s.Roentgenbild X射线照片;e.Behandlung治疗;behandeln治疗;r.Verband绷带;verbinden包扎;e.Spritze注射;r.Krankenwagen救护车;operieren给...动手术;pflegen护理;sich verschlechtern恶化;e.Besserung好转;sich erholen复原;aussehen显得;r.Rollstuhl轮椅;e.Apotheke药店;s.Rezept处方;verschreiben开(处方);s.Mittel药剂;s.Medikament药;e.Tablette药片;e.Pille药丸;wirken生效;e.Salbe软膏;e.Creme润肤膏;s.Pflaster膏药;德语医学专业词汇 4s.Gelenk关节;s.Nerv神经;Nervenfasser神经纤维;Blutgefaess血管;Zwoeffingerdarm十二指肠;Dickdarm大肠;Duenndarm小肠;Nieren肾脏;Blase膀胱;Atemweg气管;Arterie动脉;Venen,e.Blutader静脉;Gehirn脑;Zelle细胞;Embryo胚胎;Fetus胎儿;Abwehrkraft des Koepers机体抵抗力;Bakterien细菌;Virus病毒;Antibiotikum抗菌素;Diagnose诊断;Augenheilkunde眼科;HNO-Heilkunde(Hals-Nase-Ohr Heilkunde)耳鼻喉科;Hautheilkunde皮肤科;Ambulanz门诊;Station病房;e.Entzuendung 炎症;entzuendliche Reaktion炎症反应;Infekt感染;oberer Luftweg Infekt上呼吸道感染;Bronchitis支气管炎;Lungen-Entzuendung肺炎;Allergie过敏;Durchfall腹泻;Bluthochdruck高血压;Behandlung,Therapie治疗;Asthma哮喘;Impfen预防疫苗;Hepatitis肝炎;Millimeter der Quecksilbersaeule毫米汞柱;Gram Faerbung革兰氏染色;e.Ribonnukleinsaeure.RNA;e.Desoxyribonukleinsaeure.DNA;s.Chromosom染色体;s.rotes Blutkoeperchen.RBC;s.Weisses Blutkoeperchen.WBC;r.Pfortaderhochdruck门静脉高压;e.Pfortader门静脉;r.Aderknoten静脉曲张;Blut-Routine-Untersuchung血常规;Harn-Routine-untersuchung尿常规;s.Ulkus,s.Geschwuer溃疡;Magenulkus胃溃疡;s.Zwoelffingerdarmgeschwuer,s.Duodenalulkus十二指肠溃疡;e.Perforation,r.Durchbruch穿孔;Hemmstoff抑制剂;r.Rezeptor受体。

德语中级词汇6000

德语中级词汇6000

das Abenteuer, = 冒险das Aber, opl. 异议;困难das Abitur, e 中学毕业考试(毕业证)das Alter, = 年龄,年纪das Arbeitsamt, :er 劳工局das Asthma, opl. 气喘das Ausland, opl. 外国das Baby, s 婴儿das Bad, :er 浴室das Bafög, opl. 学生助学金das Bargeld, opl. 现金das Barthaar, e 胡子;胡须das Bett,en 床das Bild, er 图画;照片;画像das Blatt, :er 书页;报纸das Bombenwetter, opl. 极好的天气das Bootfahren, opl. 航行das Buch, ër 书das Bundesland, :er 联邦das Büro, s 办公室das Dach, :er 屋顶das Denkmal, :er 纪念碑das Dorf, :er 村庄das Eichhörnchen, = 小松鼠das Erntedankfest, e 收获节das Feld, er 田地das Fenster,= 窗户das Fest, e 节日das Fieber, opl. 发烧das Fischen, opl. 鱼das Foto, s 照片,图片das Freie, opl. 郊外das Futter, opl. 饲料das Gebiet, e 地区;区域das Geburtsdatum, Geburtsdaten 生日das Gefühl, e 知觉;感觉;感情das Geheimnis, se 秘密das Grab, :er 死亡das Guthaben, = 结余;结存款das Gymnasium, Gymnasien 高级文科中学das Haar, e 头发das Halsweh, opl. 咽喉炎das Handtuch, :er 毛巾das Haus, :er 房子das Haustier, e 家畜das Heft, e 笔记本das Hektar, e 公顷das Hemd, en 衬衫das Hobby, s 爱好das Hotel, s 旅店das Huhn, :er 母鸡das Interessante, opl. 有趣的事das Interesse, n 兴趣das Kästchen, = 小箱子das Kaufhaus, :er 商店das Kind, er 小孩das Kleid, er 女装;连衣裙das Kleingeld opl. 零钱das Kloster, = 寺庙das Konto, s 银行帐户das Korn, :er 种子;颗粒das Krankenhaus, :er 医院das Lamm, :er 小羊das Land, :er 地;国家;郊外das Lebewesen, = 生物das Liebespaar, e 情侣das Loch, :er 窟窿,破洞das Mal, e 次,回das Medikament, e 药物das Motiv, e 动机;创意das Motorrad, :er 摩托车das Neue, opl. 新事物das Ohr, en 耳朵das Organ, e 器官das Paar, e 一双,一对das Papiergeld, opl. 纸币das Parfüm, e/s 香水das Parlament, e 国会;会议das Pferd, e 马das Problem, e 问题das Programm, e 程序;节目das Randgebiet, e 边区;边疆das Regencape, s 雨衣das Reh, e 小鹿das Reich, e 国家;领域;界das Resultat, e 结果das Rheuma, opl. 风湿das Richtige, opl. 正确das Schag, e 母羊;羊德国6000中级词汇版本1.0 Beta 1das Schampon, s 香波das Schöne, opl. 美人das Schreibenzug, opl. 文具das Silber opl. 银das Sparbuch, :er 存折das Studentenwohnheim, e 学生宿舍das Studienkolleg, s 大学课程das Studium, Studien 学期das Talent, e 天才das Theaterspiel, en 戏剧das Thema, Themen 题目;标题das Thermometer, = 温度计das Tier, e 动物das Toilettenwasser, -wässer 化妆水das Trinken, opl. 饮品das Verständnis, se 理解;领会das Volksfest, e 民间节日das Waschen, opl. 洗涤物;洗das Wasser, opl. 水das Werk, e 工作;活动das Whonheim, e 住宅das Wiesel, = 黄鼠狼das Wohl, opl. 幸福;健康das Zahlungsmittel, = 支付手段das Zeichen, = 信号das Zelt, e 帐篷das Zeugnis, se 证书;证明das Ziel, e 目标das Zimmer, = 房间das Zuhause, opl. 家,家园das, Diplom, e 毕业文凭der Abend, e 晚上der Abschluss, :e 结束;终结der Absender, = 寄信人der Affe, n 猴子der Anfang, :e 开始;初der Anzug, :e 套服;制服der Appetit, opl. 胃口der Arbeitsplatz, :e 工作岗位;职位der Arbeitstag, e 工作日der Ärger, opl. 不愉快的;der Arm, e 胳膊der Arzt, Ärzte 医生der Asuflug, :e 远足;郊游der Atlantik 大西洋der Aufgang, :e 入口der Augenblick, e 时刻,片刻der Ausschlag, opl. 疹der Ausstieg, e 下车口;出口der Ausweis, e 证件;证明der Balkon, e 阳台der Band, :e 册,本,磁带der Bart, :e 胡须der Bauch, :e 肚子der Bauer, n 农民der Bauernhof, :e 农舍der Begriff, e 概念;观念;想法der Behördentag, e 政府工作日der Benzinverbrauch, opl. 燃料消耗der Bescheid, e 告知;通知der Besuch, e 访问;参观der Bewerbungsbrief, e 求职信der Bewerbungsschreiben, = 求职表der Bildungsweg, e 受教育的经历(简历)der Biologe, n 生物学家der Bleistift, e 铅笔der Blick, e 一瞥;一眼 [auf den ersten Blick. 第一眼看上去]der Block, :e (象)块(一样的物品、事物)der Brauch, :e 风俗;习惯der Bruch, :e 沼泽der Buchstabe, n 书写体der Bungalow, s 平房;别墅der Damenschirm, e 女士衬衫der Daumen, n 拇指der Dialog, e 对话der Dienst, e 工作;职务der Drachen, = 风筝der Durchfall, :e 失败;拉肚子der Einfluss, :e 影响;流入der Eingang, :e 入口der Einkauf, :e 购买der Empfänger, = 收件人;接收者der Entwurf, :e 草图;设计图der Esel, = 驴der Familienstand, opl. 婚姻状况der Fan, s 崇拜者;追随者der Feind, e 敌人德国6000中级词汇版本1.0 Beta 2der Fernreisebus, se 长途汽车der Fernsehtext, e 电视节目der Film, e 电影;胶片der Fischer, = 渔夫der Fleck, en 地点;斑点der Friseur, e 理发师der Frühling, e 春季der Fuchs, :e 狐狸der Führerschein, e 驾驶执照der Geburtsort, e 出生地der Geburtstag, e 生日der Gefrierpunkt, e 冰点der Geier, = 秃鹰der Gips, e 石膏der Glaube, n 信仰;认为der Gliederschmerz, en 关节炎der Grund, :e 土地;基础der Hals, :e 脖子der Halsschmerz, en 喉咙疼der Hammer, : 糟糕的事der Hausbesuch, e 医生家访der Hausschlüssel, = 钥匙der Herbst, e 秋天der Hof, :e 院子;宫廷der Hörer, = 听众der Hund, e 狗der Husten 咳嗽der Hut, :e 帽子der Irrtum, :er 错误;失误der Kassenzettel, = 收据;发票der Katalog, e 目录;der Kater, = 雄猫der Kollege, n 同事der Komfort, opl. 舒适der Kommilitone, n 大学同学der Komponist, en 作曲家der Kongress, e 代表会der König, e 国王der Konstrukteur, e 建造;构造der Kontoauszug, :e 银行结单der Kopf, :e 头der Kopfschmerz, en 头疼der Korb, :e 篮子;筐der Korridor, e 走廊der Krankenschein, e 病假单der Kredit, e 信用der Krieg, e 战争der Kuchen, = 蛋糕der Küchenschrank, :e 橱柜der Kugelschreiber, = 圆珠笔der Kuss, :e 吻der Lebensl auf, :e 简历der Löwe, n 狮子der Luftpostbrief, e 航空信der Magen, = 胃der Manager, = 经理der Mantel, : 大衣,外衣der Markt, :e 市场der Maulwurf, :e 鼹鼠der Mond, e 月亮der Mund, :er 嘴der Mut, opl. 勇气;大胆der Nachbar, n 邻居der Nachfolger, = 继承者der Neffe, n 侄子der Ort, e 场所;地区der Pädagoge, n 教师;教育家der Papagei, en 鹦鹉der Papst, :e 罗马教皇der Park, s 公园der Patient, en 病人der Personalausweis, e 身份证der Platz, :e 位子;场所der Preis, e 价格der Prospekt, e 前途;远景der Prozess, Prozesse 过程der Pullover, = 毛外套der Rabe, n 乌鸦der Rasierapparat, e 剃须刀der Raucherhusten, opl. 吸烟引起的慢性咳嗽der Raum, :e 地区;体积der Rhein 莱茵河der Rock, :e 裙子der Roman, e 长篇小说der Rücken, = 背部der Sand, opl. 沙子der Schatz, :e 财宝der Schirm, e 衬衫德国6000中级词汇版本1.0 Beta 3der Schlaf, opl. 睡眠der Schlafanzug, :e 睡衣der Schluss, :e 锁;关闭;结局der Schlüssel, = 钥匙;关键der Schnee, opl. 雪der Schneemann, :er 雪人der Schnupfen, opl. 抽涕;流鼻涕der Schrank, :e 柜子der Schritt, e 步伐der Schuh, e 鞋子der Schwanz, :e 尾巴der Sommer, = 夏天der Sonnenaufgang, :e 日出der Sonnenuntergang, :e 日落der Spatz, en 麻雀der Spaziergang, :e 散步der Spielplatz, :e 游乐场der Sprachkurs, e 语言课程der Sprecher, = 发言人der Staat, en 国家der Stall, :e 棚;围栏der Stamm, :e 干;茎;主干;骨干der Stand, :e 站立;位置der Staub, opl. 灰尘der Stift, e 铅笔der Stock, Stockwerke 棍;棒der Strand, :e 海滩;海岸der Strauß, :e 花束der Stress, opl. 紧张;压力der Strumpf, :e 袜子der Studentenausweis, e 学生证der Studiosus, Studiosi 学生der Sturm, :e 狂风;暴风der Tag, e 日,天,昼der Tagesablauf, :e 日程der Tanz, :e 跳舞;舞蹈der Taxifahrer, = 出租车司机der Tee, s 茶der Teller, = 服务员der Tisch, e 桌子der Ton, :e 声音der Trend, s 倾向;趋势der Umzug, :e 迁移;迁居der Unbekannte, n 不熟悉的;不认识的der Unfall, :e 失事;事故der Unterricht, e 课程der Verband, :e 绷带der V erdienst, e 工资;收入der Verkauf, e 卖;出售der Verlust, e 丢失der Versuch, e 尝试der Vogel, : 鸟der Volleyball, :e 排球der Vorgang, :e 事件经过der Vorrat, :e 储备der Vorschlag, :e 提议;建议der Vorteil, e 利益der Wald, :er 树林der Wein, e 葡萄酒der Wille, opl. 愿望der Wind, e 风der Winter, = 冬天der Witz, e 玩笑,笑话der Wohnort, e 住所;居住地点der Wolf, :e 狼der Wunsch, :e 愿望der Zahn, :e 牙齿der Zank, opl. 争吵der Zettel, = 纸条;便条der Zins, en 利息der Zucker, opl. 糖der Zweig, e 树枝der/die Kranke, n 病人der/die Tote, n 尸体die Abkürzung, en 缩写,简写die Abteilung, en 部门die Adresse, n 通讯地址die Aktivität, en 积极die Allee, n 林荫道die Allergie, n 过敏die Ampel, n 交通灯die Angst, :e 害怕;担心die Arbeit, en 工作die Arbeitsstelle, n 工作场所die Aufgabe, n 任务;使命,职责die Aufnahmeprüfung, en 入学考试die Ausbildung, en 进修,深造die Ausgabe, n 开支;分发德国6000中级词汇版本1.0 Beta 4die Ausnahme, n 例外情况die Bahn, en 火车die Bank, :e 长椅die Bank, en 银行die Bankleitzahl, en 银行编码die Banknote, n 纸币,钞票die Basis, Basen 基础;基层die Bedingung, en 条件;情况die Behörde, n 行政机关die Benutzung, en 使用die Berufserfahrung, en 工作经验die Bescheinigung, en 证明;凭证die Bewerbung, en 求职die Bibel, n 圣经die Biene, n 蜜蜂die Bildung, opl. 教育die Birne, n梨die Bitte, n 请求die Bluse, n 短上衣,短衫die Box, en 箱子die Braut, :e 未婚妻;新娘die Breite, n 宽度;纬度die Bronchitis, die Bronchitiden 支气管炎die Brühe, n 肉汁die Burg, en 城堡die Creme, s 奶油die Dauer opl. 期间;持续的时间die Diagnose, n 诊断die Doktorarbeit, en 博士论文die Donau 多瑙河die Dorfstraße, n 乡间小路die Durchreise, n 周游die Dusche, n 淋浴装置die Ecke, n 角落die Ehre, n 荣誉感die Einnahme, n 服用die Einreise, opl. 入境die Einzelheit, en 细节;详情die Elster, n 鹊die Entscheidung, en 决定;判决die Erdbeere, n 草莓die Erfahrung, en 经验;体会die Erfinung, en 发明;编造die Erkältung, en 感冒die Erlaubnis, opl. 批准;准许die Ernte, n 收割die Erntemaschine, n 收割机die erste Hilfe, opl. 急救die Farbe, n 颜色,色彩die Ferne, n 远处;远方;将来die Filiale, n 分店;分公司die Fläche, n 面积;平面die Fliege, n 苍蝇die Folge, n 后果die Frage, n 问题die Friseurin, nen 理发师die Frucht, :e 水果;果实die Frühe, opl. 早晨die Funktion, en 作用;功能die Gans, :e 鹅die Geburtsstadt, :e 出生地die Gefahr, en 危险;危机die Genesung, opl. 愈痊,复元die Geologie, opl. 地质学die Germanistik, opl. 语法die Geschichte, n 历史;历史学die Gesundheit, opl. 健康die Gitarre, en 吉他die Grenze 边境die Größe, n 尺寸,号码die Gruppe, n 组;群;团体die Güte, opl. 善心;善心die Gymnastik, opl. 体*die Hälfte, n 一半die Haltestelle, n 车站die Haut, opl. 皮肤die Heilmethode, n 治疗方die Herkunft, :e 出身;来历die Hilfe, n 帮助;救助die Hitze, opl. 热;加热;发怒die Hoffnung, en 希望;期望die Höflichkeit, opl. 礼貌die Höhe, n 高;高度die Hose, n 裤子die Hosentasche, n 裤兜die Hütte, n 小屋;茅屋die Institution, en 国家机关die Jacke, n 夹克德国6000中级词汇版本1.0 Beta 5die Jagdbeute, opl. 打猎die Jahresernte, n 收割季节die J ahreszeit, en 季节die Jeans, osg. 牛仔裤die Jugendherberge, n 青年旅馆die Kälte, opl. 寒冷die Kasse, n 收款台die Katze, n 猫die Kombination, en 联合,联盟,团体die Kondition, en 条件die Königin, nen 女王die Kopie, n 副本;复印件die Kraft, :e 力气;力量die Krankenversicherung, en 健康保险die Krankheit, en 疾病die Kreide, n 粉笔die Kreuzung, en 十字路口;交叉die Krise, n 危机die Küche, n 厨房die Kuh, :e 母牛die Kur, en 治疗die Kurzform, en 缩写形式die Kurzgeschichte, n 短篇小说die Lampe, n 灯die Landwirtschaft, opl. 农业die Leber, n 肝脏die Lehrstelle, n 培训die Leine, n 绳子die Luft, :e 空气die Lunge, n 肺die Mandel, n 扁桃腺die Mandelentzündung, en 扁桃腺炎die Marone, n 板栗die Massage, n 按摩die Mathematik, opl. 数学die Medizin, opl. 医药学die Menge, n 数量die Milch, opl. 牛奶die Minderheit, en 少数die Mitternacht, opl. 午夜die Mittlere Reife 中学毕业证die Mohrrübe, n 胡萝卜die Monatskarte, n 月票die Morgenfrühe, opl. 明早die Mühe, n 辛劳;费力die Münze, n 硬币die Musik, en 音乐die Mütze, n 帽子die Nachricht, en 新闻报导die Nacht, :e 夜里die Nase, n 鼻子die Natur, en 大自然;自然界die Nichte, n 侄女die Niere, n 肾脏die Note, n 成绩;分die Nummer, n 号码die Operation, en 外科手术die Pastille, n 药丸die Pause, en 休息;暂停die Person, en 人die Pflanze, n 植物die Pflege, opl. 照看;看护die Philosophie, opl. 哲学die Pille, n 药丸die Politik, opl. 政治die Polizei, opl. 警察die Post, opl. 邮寄die Postleitzahl, en 邮政编码die Praxis, Praxen 实践die Produktion, en 生产制造die Prüfung, en 考试die Qualität, opl. 质量die Redaktion, en 编辑die Rede, n 谈话;谈论die Regel, n 规则die Reihe, n 列,排die Reihenfolge, n 次序die Reklamation, en 抱怨;投诉;退货die Rübe, n 萝卜die Ruhe, opl. 安静;静止die Sachen, pl. 物,事物,东西die Saison, s 时节;时令die Salbe, n 软膏die Schlange, n 蛇die Schulden (pl.) 债务die Schwester, n 姐妹die Seife, n 香皂die Sicht, opl. 视力;视觉德国6000中级词汇版本1.0 Beta 6die Sinfonie, n 交响乐die Sonate, n 奏鸣曲die Spitze, n 尖端;尖顶die Stelle, n 空缺的职位die Stufe, n 级;阶段die Tablette, n 药片die Tasche, n 衣袋;钱袋die Tasse, n 盘子die Teilnahme, opl. 参加die Temperatur, en 气温die Toilette, n 厕所;马桶die Treppe, n 楼梯;阶梯die Überschrift, en 题目;标题die Universität, en 大学die Unterschrift, en 签字;署名die Verlobung, en 婚约die Vermählung, en 结婚die Vermutung, en 推测;猜想die Verpflichtung, en 职责;义务die Visite, n 访问;拜访die Vokabel, n 词汇die Volkskrankheit, en 常见病die Volkswirtschaft, opl. 国民经济die Vorbereitung, en 准备die Vorstellung, en 介绍;概念die Vorwahl, en 预选die Währungsunion, opl. 金融die Wand, :e 墙壁die Weide, n 草场;牧场die Weite, n 宽阔;辽阔die Welt, en 世界die Wiese, en 草地die Wohnung, en 住宅;住房die Wolke, n 云die Wunde, n 创伤;伤口die Wurzel, n 根die Zahl, en 数字die Zeit, en 时间die Zeitung, en 报纸die Zentralbank, en 中央银行Grad 度ab-biegen 转向;转弯;ab-brechen A 折断,拆下ab-hängen von D 取决于abhängig adj. 不独立的;从属的ab-heben* A 拿起,提取;取款ab-legen A 放下;摆脱ab-schließen A 锁住;缔结;订立ab-schneiden A 剪下;割下ab-warten 等候;等待ab-waschen A 洗去,洗掉achten 注意addieren A 加;加上ähneln D 相象;相似akzeptieren A 承认;同意,接受an-bauen 栽种;栽培ander- 另外的,其他的an-fangen 开始an-geben A 说明,陈述,告知an-melden A 申报an-nehmen A 接受,接到,赞成;假设anschließend adv. 紧接着,随后ansteckend adj. 传染的anstrengend adj. 紧张的;费力的an-treten A 要求;权利arbeitsfrei adj. 休息的arbeitslos adj. 失业的arbeitsreich adj. 工作繁忙的arm adj. 贫穷的ärmlich adj. 贫穷的atmen 呼吸attraktiv adj. 迷人的auf-geben A 交付;提交;布置;放弃auf-hören mit D 停止auf-lösen A 解开,松开,解除auf-nehmen 开始auf-passen 注意,当心auf-steigen sein 登上auf-stellen A 竖立;安装;摆放aus-drücken A 表达ausgezeichnet adj. 出色的;优秀的aus-legen A 解释,分析aus-liegen 陈列;展览aus-stellen 陈列;设置aus-wählen A 选出;选定baden 洗澡baldig adj. 迅速的;很快的beantworten A 答复德国6000中级词汇版本1.0 Beta7bebauen A 耕作;耕种bedeuten A 具有……意义beißen A gebissen-biss 啃;咬bekannt adj. bekannte, am bekanntest 著名的bekommen* A 来到bestehen A 组成bestehen aus D 由…组成bestellt adj. 订购bestimmen A 决定,判决;指定,任命;bestimmt adv. 确定的bezeichnen A 做记号bieten A 显出,呈现billig 便宜的bis zu D 到……止Bitte sehr! 不用客气!bitten A 请求blättern 翻阅blau 蓝色blind adj. 瞎的blöd adj. 愚笨的böse adj. 不好的;祸事brauchbar adj. 有用的brauchen 需要braun 棕色brav adj. 勇敢的buchstabieren A 拼读bunt adj. 彩色的chronisch adj. 慢性的dick adj. 厚的;稠的differieren 使不同drüben 那边dumm adj. 笨dunkel adj. 暗的;黑的dünn adj. 薄的;细的durch A Präp. 通过;穿过durch-führen A 进行durch-lesen A 通读;durchschnittlich adj. 平均的dürfen 可以durstig 口渴的ebenso adv. 同样;仍然ehemalig adj. 以前的ehrlich adj. 诚实的eigen Dpron. 自己的eigentlich adv. 实际上,真的;竟然eilig adj. 急迫的,紧急的einverstanden 同意;接受einzeln Dpron. 单一的;个别的eisig adj. 冰冷的;冷淡的empfehlen A 推荐;介绍emsig adj. 勤奋的endgültig adj. 最终的;确定了的endlich adv. 终于eng adj. 狭窄的;紧的entlassen A 解雇enttäuscht sein 失望的entzündet adj. 发炎的erklären A 解释ernten A 收割erreichen A 够到;达到;到达errichten A 树立;建立erst mal 第一次erteilen A 授予fallen gefallen sein –fiel 下;下落;下沉falls =wennfalsch adj. 错的fantasieren 幻想fest adj. 坚固的;固体的fest-legen A 限定;规定fett adj. 肥的;胖的flink adj. 敏捷folgen D gefolgt-sein 跟;跟随freiberuflich adj. 自由职业的frei-lassen A 释放fremdsprachig adj. 外国语的frieren* 感到冷froh adj. 快活的fröhlich adj. 快乐的fromm adj. 虔诚的fütten A 喂养gehen 给gehen um A 关系到;涉及到es geht um etw. [Es geht um den Sieg. 这关系到胜利]gehören zu D 属于gelb 黄色genauso (wie) adv. 同样的generell adj. 一般的;普通的德国6000中级词汇版本1.0 Beta8genug adj. adv. 足够的genügen 足够gerecht adj. 公正的;合理的gestrig adj. 昨天的;以前的gesund adj. 健壮的giftig adj. 有毒的glauben D/A 想;认为;相信Grad 度Gott sei Dank! 感谢上帝grün 绿色gründen A 成立;建立gründlich adj. 彻底的grüßen A 祝福,问候gucken 张望;瞧günstig adj. 有利的,有益的;良好的haltbar adj. 耐久的;坚固的handeln 行为;处理hängen A 悬,挂hastig adj. 匆忙的häufig adj. 时常的;经常的heilen 愈痊heiter adj. 晴朗的heimlich adj. 秘密的heiß adj. 热的hellgrün 亮绿的heraus-lesen A 读出来herzlich adv. 热烈的,衷心的hoch adj. 高的höflich adj. 有礼貌的hübsch adj. 美丽的hungrig adj. 饿的husten 咳嗽indiskret adj. 轻率的intensiv adj. 紧张的;努力的intensivieren A 加强;提高interessant adj. 有趣的irreal adj. 不现实的jährlich adj. 每年的jeder 每个kahl adj. 秃的;裸露的kalt adj. 冷的kaufen A 买Keine Ahnung! 不知道,没主意。

德语常用词归类

德语常用词归类

德语常用词归类Nahrungsmittel 食物1, die Kartoffel -n 土豆2, die Tomate -n 西红柿3, der Reis -e 米4, die Nudel -n 面5, das Brot -e 面包6, das Fleisch - 肉7, das Ei -er 蛋8, der Blumenkohl -e 花菜9, die Schalotte -n 葱10, das Gewuerz -e 香料,调味品11, Zutaten pl. 配料12, die Sosse -n 调味汁,沙司,酱汁13, der Kuchen - 蛋糕14, der Kloss /Kloesse 丸子,团子15, die Klossbruehe -n 团子汤16, der Sesam -s 芝麻17, die Wurst /Wuerste 香肠18, der Pilz -e 蘑菇19, der Spargel - 芦笋20, die Erbse -n 豌豆21, Pommes pl. 油炸土豆条(法)22, der Paprika - 辣椒23, die Erdnuss /Erdnuesse 花生24, der Jasmintee 茉莉花茶25, die Gurke -n 黄瓜26, die Suppe -n 汤27, die Zwiebel -n 洋葱28, der Gulasch -e/-s 红烧肉,墩肉29, der Knoedel - 丸子,圆子(奥)30, das Mehl -e 面粉31, der Teig -e 生面团32, Teigwaren pl. (生)面食33, der Mais -e 玉米34, die Persimone -n 柿子(das gibt es in Deutschland nicht) 35, der Knoblauch - 大蒜36, der Pfeffer - 胡椒粉37, der Champignon -s 蘑菇Obst, Fruechte 水果1, die Traube -n 葡萄(od. die Weintraube -n) 2, die Erdbeere -n 草莓3, der Apfel /Aepfel 苹果4, die Apfelsine -n 橙5, der Pfirsich -e 桃6, die Zitrone -n 柠檬7, die Birne -n 梨8, die Mandarine -n 橘子9, die Kiwi - 猕猴桃10, die Pampelmuse -n 柚子11, die Kirsche -n 樱桃12, die Melone -n 甜瓜13, die Wassermelone -n 西瓜14, die Pflaume -n 李子15, die Banane -n 香蕉16, die Himbeere -n 覆盆子17, die Brombeere -n 黑霉18, die Johannisbeere -n 醋栗Geschirr 餐具0, das Besteck -e (刀叉勺)餐具1, die Gabel -n 叉(Kuchengabel 小叉子)2, das Messer - 刀3, der Teller - 盘子4, der Loeffel - 勺子(Teeloeffel 小茶勺Essloeffel 大勺)5, die Kelle -n 长柄勺6, die Schuessel -n 碗7, die Schale -n 碗,盘8, der Topf /T oepfe 盆,罐9, die Pfanne -n 平底锅10, der Wender - 锅铲11, das Tablett -e 餐盘,托盘12, die Tasse -n 瓷杯13, der Becher - 杯子14, die Flasche -n 瓶15, das Gefaess -e 容器,罐16, die Kerze -n 蜡烛17, das Essstaebchen - 筷子Subsistenzmittel, taegliche Bedarfsgueter1, der Kugelschreiber - 圆珠笔2, der Bleistift -e 铅笔3, die Bleistiftmine -n 铅笔芯4, die Mine -n 笔芯,圆珠笔芯5, der Fueller - 钢笔6, der Hefter - 订书机7, das Lineal -e 直尺8, das Radiergummi -s 橡皮擦9, der Zirkel - 圆规10, die Schere -n 剪刀11, die Nagelschere -n 指甲剪12, die Feile -n 锉刀13, die Zahnbuerste -n 牙刷14, die Zahnpasta - 牙膏15, das Handtuch /die Handtuecher 毛巾16, das Betttuch /die Betttuecher 床单17, das Kissen - 枕头,软垫18, der Kissenbezug /die Kissenbezuege 枕巾19, die Batterie -n 电池20, die Diskette -n 软盘21, die Festplatte 硬盘22, die Tastatur -en 键盘23, die Taste -n 键24, der Faden /die Faeden 线25, die Nadel -n 针26, der Kamm /die Kaemme 梳子27, der Spiegel - 镜子28, der Wecker - 闹钟29, die Sandale -n 凉鞋30, der Pantoffel -n 拖鞋31, die Medizin -en 药32, die Kontaktlinse -n 隐形眼镜33, die Unterwaesche -n 内衣34, die Jeans - 牛仔裤35, die Socke -n 短袜37, das Waeschegestell -e 晾衣架38, die Waescheleine -n 晾衣绳39, die Waescheklammer -n 晾衣夹40, die Kosmetik -a 化妆品41, die Bettdecke -n 被子42, die Tischdecke -n 桌布43, der Muellbeutel - 垃圾袋45, das Waschpulver - 洗衣粉46, das Shampoo -s 洗发水47, die Seife -n 肥皂48, die Duftende-Seife -n 香皂49, die Reinigungsmilch 洗面奶50, der Nagellack -e 指甲油51, die Seide 丝绸52, das Porzellan -e 瓷器53, der chinesische Knoten - 中国结54, die Badewanne -n 浴缸55, der Internetanschluss 网线,连网56, der Ventilator -en 电风扇57, der Faecher - 扇子58, die Plastiktuete -n 塑料袋59, der Korb /die Koerbe 篮子,蓝筐60, die Laterne -n 灯笼61, der Teppich -e 地毯62, die Fliese -n 瓷砖63, der Schmuck - 装饰品(viel Schmuck 很多装饰品/ 2 Schmuckstuecke 2件装饰品)64, das Moebel - 家具1, sich fuer etw. begeistern 热衷于。

实用德语词汇

实用德语词汇

实用德语词汇- 问候(Grußworte)- 居住(Wohnung)- 数字(Zahlen)- 时间(Zeit)- 方向(Richtung)- 交通(Verkehr)- 计量单位(Maße)- 边境(Grenze)- 在医院(im Krankenhaus)- 居留/管理机构(Aufenthalt/Behörden)- 在大学(an der Uni)- 德国节日(Deutsche Feiertage)- 邮局(Postamt)- 德国美食(Essen in Deutschland)- 在银行(auf der Bank)- 创建公司(Unternehmensgründungen)- 柏林专有名词总汇问候(Grußworte)序号德文中文1Hallo!你好2Guten Morgen!早上好3Guten Tag!你好4Guten Abend!晚上好5Gute Nacht!晚安6Auf Wiedersehen / Wiedersehen再见7Tschüss!再见(口语)8Bis später!一会儿见9Bis morgen!明天见10bitte / danke请、谢谢11Nichts zu danken!不客气!12Wie geht es Dir / Ihnen你好吗您好吗13Mir geht es gut.我很好14Alles Gute!一切顺利15Viel Erfolg!祝您(你)成功16Glückwunsch恭喜17Gute Reise!一路顺风18Grüße aus China来自中国的问候19Alles Gute zum Geburtstag!生日快乐20Frohe Weihnachten!圣诞快乐21Frohes Neues Jahr!新年快乐居住(Wohnung)序号德文中文1Anzeige / Inserat / Annonce广告2Suche / Gesuche求租3Biete / Angebote出租4Immobilien房地产5Makler房地产经纪人6Miete房租7privat私人8Untermiete转租9Vermieter房东10inklusive (inkl.)包括在内11kalt (Kaltmiete) (k. )纯房租12warm (Warmmiete) (w.)房租(包括水电供暖等费用的)13Kaution (Kaut.)押金14monatlich (mtl. )每月的15renoviert (ren. )经修缮的16renovierungsbedürftig )需要修缮的17saniert (san.)被改建的18Wohnberechtigungsschein (WBS )拥有居住权证19zuzü glich (zzgl. )附加20Provision (Prov. )佣金21Altbau (AB)老建筑22Neubau (NB)新建筑23Appartment (App. )套房24Wohnung (Whg.)房屋25Dachgeschoß (DG )顶层26Erdgeschoß (EG)一楼(德文:底层,中文中的一层)27Obergeschoß (OG)楼层28Vorderhaus (VH )前排房屋29Hinterhaus (HH)后院房屋30Quergebäude (QG)侧翼31Seitenflü gel (SF )侧翼32rechts (re. )右边33links (li.)左边34Quadratmeter (qm)平方米35Dusche (Du.)淋浴36Kü che (Kü)厨房37Einbaukü che (EBK )带厨房家具的厨房38gefliest (gefl. )带瓷砖的39Gasetagenheizung (GEH )燃气取暖40Ofenheizung (OH )烧煤取暖41Zentralheizung (ZH )集中供暖42Toilette / WC (WC )厕所43Warmwasser (WW)热水44möbliert (möbl. )备有家具的45mit (m. )带有46ohne (o.)没有47modern (mod.)现代的48Balkon (Bk/Blk)阳台49Terrasse (Ter)露台50Wohngemeinschaft (WG )居家集体(多人合租一套房屋)51Zimmer (Zi. )房间数字(Zahlen)序号德文中文1null (0)零2eins (1)一3zwei (2)二4drei (3)三5vier (4)四6fünf (5)五7sechs (6)六8sieben (7)七9acht (8)八10neun (9)九11zehn (10)十12elf (11)十一13zwölf (12)十二14dreizehn (13)十三15vierzehn (14)十四16fünfzehn (15)十五17sechzehn (16)十六18siebzehn (17)十七19achtzehn (18)十八20neunzehn (19)十九21zwanzig (20)二十22einundzwanzig (21)二十一23zweiundzwanzig (22)二十二24dreiundzwanzig (23)二十三25dreißig (30)三十26vierzig (40)四十27hundert (100)一百28tausend (1000)一千时间(Zeit)序号德文中文1morgens早晨2mittags中午3vormittag上午4nachmittags下午5abends晚上6nachts夜里7heute今天8morgen明天9übermorgen后天10gestern昨天11vorgestern前天12stündlich每小时13täglich每天14jede Woche每星期15jeden Monat每月16jedes Jahr每年17letztes Jahr去年18nächstes Jahr明年19Sekunde秒种20Minute分钟21Stunde小时22früh早23spät晚24Montag (Mo)星期-25Dienstag (Di)星期二26Mittwoch (Mi)星期三27Donnerstag (Do)星期四28Freitag (Fr)星期五29Samstag (Sa)星期六30Sonntag (So)星期日31Wochenende周末32Feiertag节日33Werktag工作日(星期一至星期六)34Januar (Jan)一月35Februar (Feb)二月36März (Mär)三月37April (Apr)四月38Mai (Mai)五月39Juni (Jun)六月40Juli (Jul)七月41August (Aug)八月42September (Sep)九月43Oktober (Okt)十月44November (Nov)十一月45Dezember (Dez)十二月46Frühling春季47Sommer夏季48Herbst秋季49Winter冬季50Können Sie mir bitte sagen, wie spät es ist请问,现在几点了51Es ist drei (Uhr).三点钟了52Es ist jetzt ungefä r um vier.现在大约是四点钟53Halb sieben.六点半54Viertel nach acht.八点一刻55Viertel vor neun八点四十五分56Fünf nach zwei.两点五分57Zehn (Minuten) vor fünf.四点五十分58Kurz nach sechs.六点刚过方向(Richtung)序号德文中文1vor往前2zurück往回3geradeaus一直走4gegenüber对面5dahinter后面6davor前面7daneben旁边8Wo ist......在哪里9Bin ich hier richtig nach...去...走这条路对吗10Ich suche die ... -Strasse.我找...大街11Können Sie mir bitte sagen, wie ich nach... komme请问,我到...怎么走交通(Verkehr)序号德文中文1U-Bahn地铁2S-Bahn轻轨3Bus公共汽车4Straßenbahn/Tram有轨电车5Haltestelle车站6Endstation终点站7Fahrschein车票8Fahrscheinautomat自动售票机9Fahrplan行车时间表10Bahnhof火车站11Auskunftsschalter / Information询问处12Wartesaal候车室13Gepäckaufgabe托运行李处14Abfahrt出发15Ankunft到达16Bahnsteig/Gleis站台17Verspätung误点18Wagen/Waggon车厢19Inter City Express (ICE)市际特快列车20Inter City (IC)市际列车21Regionalexpress (RE)区域特快列车22Interregio (IR)区域列车23Flughafen飞机场24Check in办理登机手续25Auto汽车26Parkplatz停车场27Tankstelle加油站28Autobahn高速公路29Taxi出租车30Stadtplan市区地图31Wo ist die nächste Bushaltestelle最近的公共汽车站在哪里32Wann fährt der nächste (letzte) Bus nach...去...地方的下(最后)一班车什么时候开33Muß ich nach... umsteigen我到...要转车吗34Wo muß ich umsteigen在哪里换车35Ich möchte eine (zwei) Karte(n).我买一(两)张票36Was kostet eine einfache Fahrt (Hin- und Rückfahrt) nach去... 的一张单程票(来回票)多少钱37Ist dies der Zug nach...这是去 ...的列车吗38Fährt der Zug über...这辆车经过... 地方吗39Von welchem Bahnsteig fährt der Zug nach...ab开往... 的列车停在哪一个站台40Wo sind wir hier我们现在在哪计量单位(Maße)序号德文中文1Millimeter (mm)毫米2Zentimeter厘米3Meter (m)米4Kilometer (km)公里5Quadratmeter (qm)平方米6Kubikmeter立方米7Gramm (gr)克8Pfund斤9Kilogramm (kg)公斤10Liter (l)升边境(Grenze)序号德文中文1Reisepaß旅行护照2Paßkontrolle护照检查3Staatsangehörigkeit国籍4Unterschrift签名5Zoll海关6Zollerklärun g申报关税7Chinesische Botschaft中国大使馆8Konsulat领事馆9Wie heißen Sie您贵姓10Ich heiße/Mein Name ist...我的名字是...11Ich komme aus China.我从中国来12Ich bin Chinese.我是中国人13Ich weiß nicht.我不知道14Ich kann kein Deutsch./Ich spreche nicht Deutsch.我不会德语15Ihren Paß bitte!请出示您的护照!16Haben Sie etwas zu verzollen您有什么需要报关的东西吗17Muß ich das verzollen这个要上税吗18Was ist da drin这里面是什么19Machen Sie ... auf!请你打开...!20Ich habe nur Dinge für den persönlichen Bedarf.我只有自用的物品。

各类专业德语词汇

各类专业德语词汇

法律专业德语词汇Jura-Fachworter安乐死Gnadentod m., Sterbehilfe / 案件Sache / 未了结的案件unerledigte Sache / 办理中的案件laufende Sache / 案例Fall m. / 案例汇编Fallsammlung / 案情Sachlage, Sachverhalt m.,Fallkonstellation, Tatbestand eines Falls / 案由Klagerubrum n., Betreff m. / 案子Rechtsfall / 按劳分配原则das Prinzip der Verteilung nachArbeitsleistung / 八小时工作制Achtstundentag / *** Streik m. / 违法的*** widerrechtlicher Streik / 颁布法律Gesetzesverkündung / 颁发许可证eine Lizenz erteilen, Konzessionserteilung, -vergabe / 版权Urheberrecht, Copyright n., Autorenrecht, Verlagrecht / 文字作品版权literarisches Urheberrecht / 版权的Urheberechtlich / 版权登记Urheberrechtseintragung / 办案einen Rechtsfall behandeln / 邦或州Einzelstaat m. / 联邦国家Staatenbund m. / 帮凶Gehilfe m., Mithelfer, Tatgehilfe / 绑架Geiselnahme, Menschenraub m. / 对知识产权的保护der Schutz des geistigen Eigentums / 保险versichern, Versicherung / 保险公司Versicherungsgesellschaft, -unternehmen / 报案Anzeigeerstatten / 报酬/ 报酬Entgelt n., Gebühr f., Leistungsentgelt / 背书Indossierung, Giro n., Indossament n., rückseitige Bestätigung / 被保护人Schutzbefohlener / 被代理人Vertretener / 被担保人Bürgschaftsnehmer / 被告Beklagter, Angeklagter, Angeschuldigter,Beschuldigter, Antragsgegner / 被告律师Anwalt des Beklagten / 供认罪行die Tat zugeben / 被继承人Erblasser / 被监护人Schutzbefohlener, Lernender, Mündel m. / 编撰法典Kodifikation,kodifizieren / 辩护Verteidigung, Plädieren, Rechtsfertigung,Verfechtung / 法院指定的辩护notwendige Verteidigung / 辩护律师Verteidiger / 法院指定的辩护律师gerichtlich bestellter Verteidiger / 当事人聘请的律师gewillkürter Verteidiger / 并罚Gesamtstrafe f. / 驳回起诉Klageabweisung / 驳回上诉die Revision zurückweisen, eineBeschwerde verwerfen / 驳回指控eine Beschuldigung zurückweisen,Anschuldigung zurückweisen / 不道德的unmoralisch, amoralisch,unsittlich / 不道德行为Laster n., unsittliches Rechtsgeschäft,unsittliches Verhalten / 不动产unbewegliche Sache, unbeweglichesVermögen, Liegenschaft, Grundeigentum / 不动产的unbeweglich / 不动产所有权Eigentum an unbeweglichen Sachen / 不公正Ungerechtigkeit, Unbill f., Unrecht, Unbilligkeit, Ungebühr / 不公正的unbillig, unrecht, ungerecht / 不合法Unrechtmäßigkeit, Unrechtlichkeit / 不合法的unrechtmäßig, unerlaubt, unberechtigt, gesetzwidrig,ungesetzmäßig / 不可抗力Höhergewalt, eine höhere Macht,unwiderstehliche Gewalt / 不可侵犯的unverletzlich / 不可预见的unabsehbar / 不可预见的情况unvorhergesehenes Ereignis / 不作为Unterlassen, Unterlassung / 不作为人Unterlassener / 不正当行为Unrecht n. / 不正当竞争Schmutzkonkurrenz f., unlauterer Wettbewerb / 裁量*** Ermessensfreiheit / 裁量权Ermessensbefugnis f. / 裁量权之滥用Ermessensmissbrauch / 财产Vermögen n., Besitz m., Substanz f., Habschaft f., Sache f. / 财产权Vermögensrecht, Eigentumsrecht,Güterrecht / 财产税Vermögenssteuer, Eigentumssteuer / 财产损失Sachschaden, Vermögensverlust m., Vermögensnachteile,Vermögensschaden m. / 采用暴力Anwendung von Gewalt / 产品专利Erzeugnispatent / 撤回起诉ein Anklage zurücknehmen, eine Anklage fallen lassen, die Rücknahme der Anklage / 撤诉Klagezurücknahme, Klagerücknahme / 反诉Widerklage / 承担损失Verlustübernahme, für einen Schaden eintreten, den Schaden tragen, für einen Schaden aufkommen / 承担义务Verpflichtungsübernahme, eine Verpflichtung übernehmen, eine Verpflichtung eingehen, eine Verpflichtung auf sich nehmen / 承担债务Schuldübernahme, die Schulden übernehmen / 承担责任die Haftung übernehmen, die Verantwortung für etw. tragen, Verpflichtungsübernahme / 承担刑事责任的strafrechtlich haftbar, strafrechtlich verantwortlich / 承担民事责任的zivilrechtlich verantwortlich / 成文法kodifiziertes Recht, Positivrecht, Gesetzesrecht /成文法的positivrechtlich / 持股者Anteilseigner, Anteilsinhaber, Anteilsempfänger / 酬金Honorar m., Vergütung, Entgeld n. / 处罚Strafe f., Abstrafung, Bestrafung, strafen / 处以罚款eine Geldstrafe verhängen, mit einer Geldstrafe bestrafen / 送达zustellen, Zustellung / 传讯某人出庭jmdn vor Gericht laden / 从立法意义上讲im Sinne der Gesetzgebung / 从事律师职业的dienstanwaltschaftlich, anwaltschaftlich tätig / 答辩状Klageerwiderung, Klageantwort, Klagebeantwortung / 代理Vertretung, Repräsentation, Repräsentanz f., Substitution, Kommission / 由律师代理durch einen Anwalt vertreten / 代理费Repräsentativgeld, Kommissionsgebühr, Vertretungskosten / 代理合同Vertretervertrag, Kommissionsvertrag / 代理权Vollmacht f., Vertretungsbefugnis f., Vertretungsmacht / 代理人Vertreter, Delegierter, Stellvertreter, Kommissionär / 贷款Kredit m., Kredit aufnehmen / 担保Garantie f., Sicherheit, Absicherung, Bürgschaft, Gutsagung, Verbürgung, Gewähr f. / 担保合同Garantievertrag,Gewährvertrag, Sicherungsvertrag / 我们不承担担保义务wirübernehmen keine Gewähr. / 担保费Garantieprovision / 担保人Garant m., Gutsager, Bürge m., Gewährträger, Sicherungsgeber / 担保义务Garantiepflicht, Gewährleistungspflicht / 当事人Partei f., Mandant m., Beteiligter / 道路交通规则Straßenverkehrsregeln pl. / 盗版Raubdruck m. / 盗版活动Aktivitäten von unerlaubtem Nachdruck / 盗版者Pirat m. / 盗窃犯Dieb m. / 盗窃罪Diebstahl m. / 抵押Verpfändung, Pfand n., Hypothek f. / 可抵押的verpfändbar / 抵押贷款Avalkredit m., Lombard n., Hypothekenkredit, Pfandleihe / 抵押担保Sicherungshypothek, Pfandsicherheit / 抵押合同Hypothekenvertrag, Pfandvertrag / 抵押品Pfandobjekt n., Sicherheitsgegenstand m. / 缔结合同einen Vertrag abschließen, einen Vertragen schließen, Vertragabschluss / 缔约方Vertragspartei, Vertragsseite / 动产bewegliches Vermögen, Fahrnis f. / 不动产权Eigentum an beweglichen Sachen / 动产抵押Fahrnishypothek / 渎职Amtsvergehen n., Amtspflichtverletzung, Amtverbrechen, im Amt vergeben / 对未成年人的监管Vormundschaft über Minderjährige / 监护人Vormundschaft, Vormund, Pfleger / 监禁Zellenhaft f., Arrest f., Gefangenschaft 监狱Strafanstalt, Zuchthaus, Kerker / 检察官Staatsanwalt / 检察院Staatsanwaltschaft / 交通规则Verkehrsvorschrift, Verkehrsordnung, Verkehrsregel / 交易所Börse / 结案Fall abschließen / 结婚年龄Heiratsalter n. / 经纪人Vermittler, Makler / 滥用职权Missbrauch des Amts / 滥用法律Rechtsmissbrauch / 劳保法Arbeitsschutzgesetz / 累犯rückfälliger Straftäter / 离婚Ehescheidung, Scheidung / 判决离婚gerichtliche Trennung / 自愿离婚einverständliche Trennung / 理事会Rat m., Direktion, Vorstand / 董事长Präsident m., Vorstandsvorsitzender / 立法Gesetzgebung, Legion f., Rechtssetzung / 立法机关Gesetzgebungsorgan n., Gesetzgeber / 立法权Gesetzgebungsrecht / 立遗嘱testieren / 利润Gewinn m., Profit f. / 利益Interesse n. / 垄断Monopol n. / 垄断公司Monopolgesellschaft / 律师Rechtsanwalt, Anwalt, Advokat m. / 律师身份Anwaltstand / 律师事务所Anwaltsbüro / 民事判决zivilrechtliche Verurteilung / 民法Zivilrecht, bürgerliches Gesetz / 谋杀Mord m., ermorden / 纳税Versteuerung, Steuerzahlung / 欧共体EG, Europäische Gemeinschaft / 判决Gerichtsurteil,Rechtsspruch, gerichtliche Entscheidung / 判例Rechtssprechung, Rechtsschöpfung, Leitfall, Präjudiz m. / 赔偿Entschädigung / 破产Konkurs m., Bankrott n., Konkurs machen / 起诉人Kläger, Anrufer / 侵权行为unerlaubte Handlung, Delikt n. / 人大Volkkongress m. / 人大代表Abgeordneter in Nationalen Volkskongresses / 人大常委ständiges Komitee des Volkkongresses / 人均生产总值Pro-Kopf-Bruttosozialprodukt / 人均国民收入Pro-Kopf-Volkseinkommen / *** höchstpersönliches Recht, Menschenrecht / 赡养Unterhalt m., Unterhaltpflicht / 商标Handelsbezeichnung, Warenzeichen, Handelmarke / 商标法Warenzeichenrecht / 商业银行Handelsbank, Geschäftsbank / 中国特色社会主义der Sozialismus chinesischer Prägung / 社会主义国家sozialistisches Land / 社会主义制度sozialistisches System, sozialistische Ordnung / 国有化Nationalisierung / 公诉öffentliche Klage, Offizialklage f. / 公诉人Strafverfolgungsbeamter / 公务员法Beamtengesetz, Beamtenrecht / 公证amtliche Beglaubigung / 公证人Notar m., öffentlicher Notar / Kommunistische Partei / 共产主义Kommunismus m. / 共产主义制度die Kommunistische Ordnung / 股份Aktienanteil, Aktie f. / 共同财产Gemeineigentum n., Gesamtgut n. / 共同财产制allgemeine Gütergemeinschaft / 股票Aktie, Aktiepapier, Aktieurkunde / 股份公司Aktiegesellschaft / 股票发行Aktienausgabe / 固定资产Anlagevermögen, Festwerte pl., Anlage f. /故意Vorsatz m., vorsätzlich, wissentlich, absichtlich / 故意杀人vorsätzliche Tötung / GATT allgemeines Zoll- und Handelsabkommen / 关税Zoll m. / 管辖权hochheitsrechtliche Befugnisse, Kompetenz f., Zuständigkeit / 地方法院örtliches Gericht / 惯例Gewohnheit, Sitte /规定Bestimmung, Vorschrift, Regel, Festlegung, Festsetzung / 国籍Staatsangehörigkeit, Nationalität / 国际法Völkerrecht, Internationales Recht / 国际私法Internationalprivatrecht (IPR), Weltprivatrecht / 国际协定internationales Übereinkommen, internationaler Vertrag / 国家银行Staatsbank, Nationalbank / 国家主权Staatshoheit / 国民生产总值Bruttosozialproduktion / 国民收入Volkseinkommen / 国有企业staatliche Betriebe, Staatsbetrieb m. /过失Fahrlässigkeit / 过失犯罪fahrlässige Bürgerrecht Straftatbegehung, Fahrlässigkeitsdelikt n. / 合法化legalisieren, Legalisierung / 合法权益berechtigtes Interesse n., gesetzlicher Anspruch / 合同Vertrag, Kontrakt m. / 按照合同vertragsmäßig, kontraktmäßig, kontraktlich / 合同履行Vertragerfüllung / 合同解除Vertragskündigung / 合同关系vertragliche Beziehung,Vertragsverhältnis / 宏观调控Globalsteuerung, diemakroökonomische Steuerung, Makrokontolle / 贿赂bestechen vt. /固定汇率festgesetzter Wechselkurs / 汇票Wechsel n., Anweisung /继承Erbschaft, Sukzession, Nachfolge / 继承权Anfallsrecht / 继承人Sukzessor, Erbe m., Nachfolger / 法律宗旨Gesetzeszweck m. / 法律适用范围Anwendungsbereich des Rechts / 法律文书rechtsförmliche Urkunde / 法律体系Rechtssystem / 法律习惯Rechtsbrauch, Rechtsgewohnheit / 法律效力Rechtswirksamkeit, Rechtsgültigkeit, Rechtskraft, Rechtswirkung / 法律行为Rechtshandlung, Rechtsgeschäft n., Rechtsakt m. / 有期限的befristet / 无效的nichtig / 法律行为的rechtsgeschäftlich / 法律制度Rechtssystem, Rechtswesen / 法律状况Rechtslage, Rechtszustand / 法人Rechtsperson, Korporation, juristische Person / 权利能力Rechtsfähigkeit / 法人资格Rechtspersönlichkeit / 法庭Gericht / 法无明文不为罪keine Strafe ohne Gesetz / 法学Rechtswissenschaft, Jura pl. / 根据法院的裁判nach Ermessen des Gerichts / 法院的判决gerichtliche Entscheidung, richterliche Entscheidung / 法院判决的执行Vollstreckung richterlicher Entscheidung / 法院所在地法Gerichtsstandrecht, das Recht des Gerichtsortes / 法院调解gerichtlicher Vergleich, gerichtliche Beilegung / 反垄断法Kartellgesetz, Karsellrecht / 反诉Gegenklage, Widerklage / 犯法Rechtswidrigkeit, Rechtsbruch, Gesetzbruch / 犯法的rechtswidrig, gesetzwidrig / 犯罪Verbrechen, Vergehen, Delikt n., Straftatbegehung, Verbrechenausüben, verüben / 犯罪地点Tatort m. / 犯罪动机Tatmotiv n. / 罪犯Straftäter, Verbrecher / 犯罪嫌疑Tatverdacht m. / 犯罪行为Straftat f., Delikt, Verbrechertum / 犯罪学Kriminologie / 仿造注册商标Nachahmung eingetragener Warenzeichen / 仿制品Attrappe f., Nachahmung / 非法同居Konkubinat n. / 非法出版物illegale Publikationen / 分公司Filiale f., Zweigstelle f. / 风险Risiko n., Gefahr f., Wagnis n. / 夫妻Ehrpaar n. / 夫妻共有财产Ehegüter pl., Gesamtgut n. / 夫妻共有财产权ehrliches Güterrecht / 高级法院Obergericht / 最高人民检察院Oberste Volksstaatsanwaltschaft / 公安局Polizei / 公民Bürger m., Staatsbürger / 公*** Bürgerrecht / 公司创建人Gesellschaftsgründer / 股东大会Gesellschaftsversammlung / 公司法Gesellschaftsrecht / 股东Gesellschafter, Aktionär m. / 公司章程Gesellschaftssatzung, Gesellschaftsstatut / 发明Erfindung / 发明人Erfinder / 发票Quittung, Rechnung / 发票一式两份die Rechnung in doppelter Ausfertigung / 发誓Beeidigung, Beschwörung / 发誓保证其陈述的真实正确seine Angaben beschwören / 罚金Strafgeld, Erzwingungsgeld / 罚款Bußgeld, Geldbuße / 法案Gesetzesvortrag, Gesetzentwurf m., Vorlage f. / 法典Gesetzbuch, Kodex m., Gesetzeskodex, Gesetzeswerk n. / 法典编纂Kodifikation, Rechtskodifikation / 法定财产权gesetzliches Güterrecht / 法定储备金gesetzliche Rücklage, gesetzliche Reserve / 法定代理人gesetzlicher Vertreter, Rechtsvertreter / 法定代理权gesetzliche Vertretungsmacht / 法定担保义务gesetzliche Gewährleistungspflicht / 犯罪事实Straftatbestände / 犯罪行为Tatbestand / 扶养义务Unterhaltspflicht / 汇率Wechselkurs / 法定婚姻财产制gesetzlicher Güterstand / 法定继承gesetzliche Beerbung / 法定继承人gesetzlicher Erbe, Noterbe, Intestaterbe / 法定监护人gesetzlicher Vormund 利率Zinsfuß, Zinssatz / 量刑规则Strafzumessungsregel / 债务关系Schuldverhältnis / 法官Richter, Gerichtsbeamter / 公正的法官unvoreingenommener Richter / 法规Gesetzesverordnung, Statut n., Verordnung, Rechtsnorm f. / 根据法规laut Vorschriften / 法条竞合Gesetzeskonkurrenz f. / 法理学Juristerei f., Jurisprudenz f., Rechtsphilosophie f. / 按照法律nach dem (geltenden) Recht oder Gesetz, gesetzmäßig / 有追溯力的法律rückwirkendes Gesetz, Gesetz mit rückwirkender Kraft / 法律上有效的rechtkräftig, rechtswirksam, rechtsgültig / 法律保护Rechtsschutz m. / 法律地位Rechtsstand, die rechtliche Stellung / 法律顾问Rechtsberater, Justizrat, Rechtsratgeber, Rechtsbeistand, Rechtskonsulent / 法律汇编Gesetzessammlung / 法律关系Rechtsverhältnis, Rechtsbeziehung, Rechtsverkehr / 回溯力Rückwirkung von Gesetz / 法律救济Rechtsbehelf m., Rechtshilfe / 法律后果Rechtsfolge, Rechtswirkung / 法律漏洞Gesetzlücke, Lücke in Gesetz / 有意识的法律漏洞bewusste Rechtslücke / 法律面前人人平等Gleichheit vor dem Gesetz / 生效in Kraft setzen, in Kraft treten, in Wirksamkeit treten / 胜诉erfolgreich klagen / 失效außer Kraft treten /实用新型Geschmacksmuster n. / 注册registrieren / 失效Verjährung / 世界格局Weltgefüge n. / 世界经济秩序Weltwirtschaftsordnung / WTO Welthandelsorganisation / 世贸体系Welthandelssystem, internationales Handelssystem / 事实Tatsache f., Tat f., Realität f. / 事实婚姻关系eheähnliches Verhältnis / 征税Steuereinziehung, Steuereinnahme / 收养Adoption, Kindesannahme / 收养的adoptiv / 受教育权Recht auf Bildung / 受教育的义务Schulpflicht / 税Steuer f., Abgabe 税率Steuersatz m., Hebesatz / 司法Justiz f. / 司法部Justizministerium / 溯及既往的zurückbezogen / 诉讼代理人Prozessvertreter, Prozessagent, Prozessbeistand / 诉讼当事人Prozesspartei, Prozessführender, Prozessführer / 诉讼的gerichtlich / 特权Privileg n., Sonderrecht / 授予特权privilegieren / 调解Vergleich m., vergleichen / 调解程序Vergleichsverfahren / 通货膨胀Inflation f. / 外汇Devisen pl. / 违法的gesetzwidrig, unrechtlich / 违法Rechtswidrigkeit, gegen das Gesetz verstoßen / 违法行为Delikt n., Delikthandlung, rechtswidriges Verhalten, rechtswidrige Tat / 违法者Gesetzübertreter, Rechtsbrecher / 违反合同Verstoß gegen einen Vertrag, Vertragsbruch, Vertragsverstoß, Vertragswidrigkeit / 违反合同的kontraktwidrig, vertragswidrig, vertragsbrüchig / 违宪的verfassungsfeindlich / 委托Beauftragung, Auftrag / 委托合同Auftragsvertrag / 未成年人Unmündiger, Minderjähriger / 未成年Minderjährigkeit / 未成年的minderjährig, unmündig / 行为能力Geschäftsfähigkeit, Handlungsfähigkeit / 未成年人保护Minderjährigenschutz / 无限制的unbegrenzt, unbeschränkt / 物权Sachenrecht / 吸毒Rauschgift nehmen / 毒品Rauschgift n., Droge f. / 嫌疑verdächtigen, Verdächtigung / 宪法Staatsverfassung, Verfassungsrecht, Grundgesetz / 现行规定die derzeitige Regelung /消费Konsum m. /消费者Konsument m., Verbraucher / 消费者保护法Verbraucherschutzgesetz, Konsumenchutz-Gesetz / 小偷Stehler, Dieb n. / 协议Vereinbarung, Übereinkommen, Vertrag / 薪金Gehalt n. / 行政机关Verwaltungsorgan n., Verwaltungsapparat m. / 行政监督Verwaltungsaufsicht f. / 行政法规die administrativen Verordnungen / 行政诉讼verwaltungsrechtliche Streitigkeit, Verwaltungsbeschwerde, Verwaltungsklage / 刑事判决Strafurteil n. Strafrechtliche Beurteilung / 许可证Erlaubnisurkunde, Erlaubnisschein / 宣告无罪freisprechen, Freisprechung / *** Wahl f. / ***权Wahlrecht / 遗产Erbe f., Erbschaft / 遗嘱Testament n. / 银行储备金Bankreserve f., Bankrücklage / 有效的rechtskräftig, rechtswirksam / 有效期Laufzeit / 诈骗beschwindeln, betrügen, Beschwindel m., Betrug m. / 债权Schuldforderung, obligatorisches Recht, obligatorischer Anspruch / 债Schuld f. / 债务关系Schuldverhältnis, Anleiheverhältnis / 债权人Schuldforderungsherr, Gläubiger, Kreditor, Berechtiger / 债务人Debitor, Schuldner / 章程Satzung, Statut n., Konstitution / 肇事司机Unfallfahrer / 征税Steuer erheben, eintreiben, einziehen / 争端Streitigkeit, Streit, Streitfall,streitige Angelegenheit / 证据Beweis m., Beweisgrund m.,Beweismittel f. / 证据保全Beweissicherung / 证券Aktienpapier,Wertpapier / 支票Scheck m., Anweisungsschein / 殖民地Kolonie f. / 执行机关Ausführungsorgan, Ausführungsbehörde / 仲裁Schiedsspruch m., Schiedsgerichtsbarkeit, Arbitrage, Schlichtung,Interzession / 重罪schweres Verbrechen / 登记注册Anmeldung,Eintragung, Registrierung / 注销Abmeldung / 著作权, 版权Urheberrecht , Autorenrecht / 著作权的urheberrechtlich / 专利, 专利权Patent / 专利法Patentrecht, Patengesetz / 转让Übertragung / 状况Position f., Status m., Zustand m., Lage / 追溯力Zurückwirkung /资本Kapital m., Substanz f. / 资产负债表Bilanz f. / 资金Mittel f.,Finanzmittel, Geldmittel / 钻法律的空子durch eine Lücke desGesetzes schlüpfen / 罪行Straftat f., Tat / 最低费用Mindestgebühr / 最高法院oberster Gerichtshof, oberstes Gericht / 最高检察院dieOberste Volksstaatsanwaltschaft / 最高立法机关die obersteGesetzgebungsorgan / 最惠国meistbegünstigter Staat / 最惠国待遇Meistbegünstigung / 遵守合同Einhaltung eines Vertrages, einenVertrag einhalten / 作为和不作为Handlungen und Unterlassungen,Tun und Unterlassung / 盗版Raubkopie f., Raubdruck m. / 盗版活动Aktivitäten von unerlaubtem Nachdruck / 盗版者Pirat m. / 普通法(英美法) Gemeinrecht, gemeines Recht, generelles Recht, allgemeinesRecht / 衡平法Billigkeitsrecht德语化学工程与工艺专业词汇液态fluessiger液体、流体e Fluessigkeit液相fluessiger Phase沉淀物s Praezipitat s Sediment r Trub反应e Reaktion反应动力学Reaktionskinetik反应炉(釜)Reaktionsofen反应器Reaktionsgefaess反应热Reaktionwaerme反应时间Reaktionszeit反应塔Reaktionsturm反应历程Reaktionsverlauf旋转轴e Drehachse旋转体r Drehkoerper无机化学anorganiche Chemie有机化学organiche Chemie机床Werkzeugmaschine函数e Funktion函数方程Funktionsgleichung固体r festkoerper毕业论文e Diplomarbeit电工学Elektrotechnik导师r Betreuer***Rezept现象e Erscheinung搅拌umruehren混合mischen掺和mixen费用e Gebuehr稳定starbilitaet形成物、生成物s Gebilde重力Schwerkraft Gravitation量e Menge适合entsprechen混合物e Mischung分子molekuel弱酸schwache Saeure网络s Netz焓Enthalpie动能kinetische Energie势能Potenzial化工厂Chemischeindustrie实习s Praktikum过程s Prozess过程模拟s Prozesssimulation未知unbekannt化合物e Verbindung滴定titrieren光电fotoelektrisch仪器Instrument程序s Programm模拟etw simulieren压强r Druch浓度e Konzentration流量e Durchflussmenge实验室s Labor药物e Arznei药品e Arzneimittel常见gebraeuchlich典型typisch设计konstruieren分类e Klassifizierung水蒸气Wasserdampf烷s Alkan烷基e Alkylgruppe烷烃s Paraffin烯烃a Olefin烯键e Doppelbinolung炔环烷烃e Cycloalkane原理s Prinzip操作r Btrib输送装置e Foerderanlage搅拌veiruehren、etw anruehren过滤ewt kolieren、etw durchseihen 过滤装置r Filtrierapparat蒸发dampfen、verdunsten结晶kristallisieren晶体e Kristall干燥e Tochnung吸收塔r Absorptionsturm汽油s Benzin柴油Dieseloel煤油s Kerosin电路r Schaltkreis元素周期表e Periodentafel der Elemente物料e Materialien物料衡算(英)mass balance能量衡算(英)energy balance输入的eingabe输出的ausgabe瓷器Prozellen乙烯Ethylen炼油厂Oelraffinerie化肥Kunstduenger化纤Chemiefasser塑料Plastik加热e Heitung、etw erheitzen摄氏度Celsius[德语词汇]电子电工类专业词汇电源:Stromquelle电路:Stromkreis电流:elektrischer Strom电压:spannung导线:Leitung电荷:elektrische Ladung二极管:Diode三极管:Triode电容:Kapazitanz电感:Induktanz电阻:Widerstand电极Elektrode放大:Vergroesern放大器:Verstaerker半导体:Halbleiter导体:leiter耦合:Kopplung编码:chiffrieren解码:entziffern主机:Hauptmaschine电场能:elektrisches Feld磁场能:magnetisches Feld天线:Antenne地线:Erdung电极:Elektrode振荡器:Schwinger充电:Ladung放电:Entladung载波:Traegerwellen通路:Durchgangsstrase截止:Sperre方波:Viereck Welle正弦波:Sinus Welle波形图:Welle-Zeichnung真值表:Funktionstabelle数字电子digitale Elektronik输入端 f Eingang输出端f Ausgang真值表FunktionstabelleD/A,A/D转换器Umsetzung加法器n Additionswerk / m Addierer加数m Summand-en模拟电子analoge Elektroniklehre半导体 f Halbleiter单向电流Strom gleichbleibender Richtung电场n. elektrisches Feld inneres, aufgedrücktes 电极引线Elektrodeneinführung电流m. Strom positiver negativer电压Spannung正向电压laufende Spannung反向电压gegenlaufende Spannung外加电压zugeführte, aufgedrückte电源Stromquelle电阻m. Wiederstand电阻率spezifischer Wiederstand电子n. Elektron***电子freie ~放大系数Leistungszahl二极管Diode 三极管Triode空穴电子f. Elektronenleerstelle, m. Elektronendefekt正离子n. positives Ion负离子negatives Ion复合rekombieren, Rekombination共价键Kovalenzbindung基极 f. Basis集电极m. Kollektor, f. Antikatode发射极m. Emitter交流m.Wechselstrom直流Gleichstrom截止Sperre磷Phosphor硼Bor耦合电路Kopplungsschaltung频率f. Frequenz顺时针方向Uhrzeigerrichtung逆时针方向Gegenuhrzeigerrichtung顺时针旋转Rechtslauf逆时针旋转Linkslauf系数m. koeffizient谐振(共振) f Resonanz谐振频率 f.Resonanzfrequenz振荡器Schwinger串行通信Reihenfermeldung异步数据传输Asynchronübertragung异步通信接口Asznchronübertragung-Schnittstellenbaustein 发送senden接收annahmen接通einschalten接线图,通信线路Verbindungsschema数据设备der Datenaufbereiter载波检测das Detektorelement数据接收die Datenannahme数据传输Datenübertrag扩充存储器der Erweiterungsspeicher随机存取存储器RAM= Speicher mit wahlfreiem Zugriff逻辑运算der Logikkalkül处于ON状态in den Stand “ON”采样die Probenahme桥式半控整流电路halbgesteuerte Gleichrichterbrückenschaltung 输入输出接口芯片Eingangs-Ausgangs-Schnittstelle线形系统的根轨迹法die Wurzelortsmethode des linearen Systems 负反馈negative Rückkopplung闭环系统geschlossenes System直流电机der Gleichstrommotor三相异步电机der Drehstromasynchronmotor他励fremderregt自励selbsterregt调速Gang-schaltung转子der Motorläufer定子der Motorständer转速环der Geschwindigkeitkreis电流环der Stromrückkopplungskreis速度反馈die Geschwindigkeitstrückführung位置随动系统Stellungsservosteuerung电路elektrische Schaltungsweg半导体元件Halbleiterbaülement反馈Rückwirkung Rückkoppeung Rückspeisung信息处理信息Fingerzeig(m) Stichwort(n) handeln波形发生Wellenform(f) erzeugen发生器Erzeuger(m) Generator(m)功率Leistung直流电源Konstantstromqülle(f)门电路Auftastschaltung逻辑代数Algebra(f) der Logik逻辑电路Logische Schaltung触发器Flip-Flop脉冲波形Impulsform(f)三相交流电Drei Phasenwechselstrom磁路Magnetischer Kreise(m) Magnetkreis异步电动机asynchroner Motor几何形状geometrische精度Genauigkeit交流电路Wechselstromkreis在德国看球作为一个球迷应该知道的词汇Effet 香蕉球Foul 犯规Hattrick 帽子戏法Freistoß任意球Defensive 防守Offensive 进攻Querpass 斜传Vorpass 前传Strafstoss 点球=Foulelfmeter n.=ElfmeterEckstoß角球Einwurf 界外球Abstoß球门球Tor 球门,破门得分Ballführen 控球Dribbeln 带球Ballstoppen 停球Kopfstoß头球Ballabnahme 截球Schiedsrichter 主裁判Linienrichter 边裁Torhüter/Torwart 守门员Feldspieler 场上队员Libero 自由人Mittelfeldspieler 中场队员Sturmspitzen/Stürmer 锋线队员Abwehrspieler 防守队员Außen- und Mittelverteidiger 边后卫das Remis/’mi:/平局Adj.remisSprunggelenk n. 脚踝Fehlpass m 传球失误parieren +(A) 挡住,击退einen Schuss parieren Prellung f –en 肿块,碰伤,瘀伤Trophäe f –n /tro’f-/ 奖杯Gefecht n –e 交战,交火j-n außer Gefecht setzen使某人失去战斗力,使某人不起作用auswärts Adv. 在客场地Auswärtsspiel 客场Aderlass m -:e 大放血,指球队大量卖出球员Kiebitz m-e (训练时的)旁观者Achilessehne f 跟腱Skandal m-e 丑闻dribbeln vi 带球过人Grätsche f. –n 分腿腾跃,剪刀腿Sololauf m 单独带球Ballbesitz m 控球Schwalbe f. 假摔?Maskottchen n. 吉祥物überlisten +A 骗过...Durchgang m. 半场Torverhältnis n. 净胜球Siegtreffer m. 制胜一球eindringen +in(A) 突入randalieren Vi 闹事,滋事Anzeigentafel f. 大屏幕Kontrahent m. –en 对手Agent m. –en 经纪人Debakel n.- 惨败Outfit m/n 装备,配备Flachschuss m 平射ausgelaugt 精疲力尽的,劳累过度的Benefizspiel n 义赛Rotationsprinzip n 轮换政策dribbeln 带球过人Eins-gegen-Eins-Situation 一对一Konföderationen-Pokal 联盟杯Pressing 压迫(式打法)Wirbel m 椎骨Joker goals 替补上场的人进的球K.o.-Spiel 淘汰赛Debakel n. 惨败Nachholspiel n. 补赛Adduktorenproblem 内收肌问题Volleyabnahme f. 凌空射门Paarung f. -en(体育竞赛中)抽签对阵,分组对垒Ausrichter m. 主办国Ferse f. –n 脚后跟Abwehrkette f. 后卫线agil 灵敏的,(身体状态)很好的,甚佳的Abseits n. 越位taktisch 战术上的,策略上的jn. nicht zur Entfaltung kommenlassen 不让某支队伍打得开Zerrung f. 肌肉拉伤Revanche f. –n 补赛(机会)die schwarze Bestie 黑色的猛兽(西班牙人对拜仁的称呼)Bernabeu 伯纳乌(球场)(皇马的主场)Debüt n /de’by:/ -s 首次登场亮相Legionär m-e 受聘于国外的运动员Kanone f-n(体育)行家,高手,名将Transfersumme f 转会费Trikot/tri’ko:/ n –s 队服Ausdauer f nur Sg 耐力Unentschieden n 平局Tribüne f –n 观众席Genesung f 康复Ödem n-e 肿块,浮肿Umkleidekabine f-n 更衣室Freundschaftskick m 友谊赛=FreundschaftsspielGengentor n 对手的射门Reserve f-n 替补队员,预备队Zweikampf m 一对一拼抢verwandeln +A 踢(点球,任意球),射门Kapitänsbinde f 队长袖标Maschen Pl. 球网nachspielen 补时比赛Mittelkreis m 中圈弧verfehlen +A (den Ball, das Tor...)没接好球,射门未中Vierermittelfeld n 四人的中场abfälschen +A 虚晃,用假动作把球引开jonglieren Vi (+mit) 耍弄,杂耍beidfüssig 双脚并用的Dreierkette f 有三人组成的(防)线Torechance erspielen 浪费了射门良机decken +A 盯人 Manndecker 盯人中卫Zusammenprall m nur Sg. +mit 猛烈相撞Abwehrbein n –e 防守球员的腿Hooligan m –s 足球流氓Schiedsrichter-Assistent m助理裁判,边裁Waldlauf m. ein sportlicherLauf im Wald oder freienGelände <einen Waldlauf machen>auf die Zähne beißen 咬牙坚持z.B. Für das Ticket zur Europameisterschaft 2004 in Portugalwill Bayerns Nummer 13trotz angeschlagenerGesundheit auf die Zähne beißen.reifen (sein) jm reift 某人成熟了Schmach f. 耻辱Vorarbeit f. 助攻Teamchef Rudi Völler brachte in der AOL-Arena auf der linken Abwehrseite für den verletzten Bayern-Akteur Rau den Hamburger Rahn. 由...替换了...Auf der anderen Seite ersetzte der Stuttgarter Hinkel den Berliner Rehmer. 替换austauschen f. 换人das EM-Qualifikationsspiel der deutschen Nationalmannschaft gegen Island beim Stand von 3:0 abpfiff. 以几比几的比分吹响终场哨声Die deutschen Spieler machten aus Ihrer Freude über das Erreichte keinen Hehl. kein(en) Hehl aus etw. machen 毫不掩饰,毫不隐讳Anfang der zweiten Hälfte hatten wir einen kleinen Durchhänger.萎靡不振,没有进入状态Da war Carsten Ramelow zu weit hinten drin. Ramelow撤得太靠后?Die Jungen können das auch stemmen. 担负起重任Er ist derjenige, der oftmals das 1:0 erzielt und damit einer Mannschaft Rückenwind verleiht. Rückenwind m. 顺风 verleihen +A 赋予,给予besser ins Spiel kommen 逐渐进入状态an die Nieren gehen etw. geht jm. an die Nieren 使大为震动,使心情难以平静Wenn die Verletzten zurück sind, haben wir in Portugal einenschlagkräftigen Kader, der etwas reißen kann. m. Kader,- 主力#Wir waren heute so ausgerichtet, dass mir das Spiel der deutschen Mannschaft heute gelegener kam, als zuletzt beim HSV.Vorlage f. 传球Testspiel n. 教学赛Die bislang einzige Saisonniederlage (in Wolfsburg) kassierten dieMünchner. kassieren +A 遭到,挨,吃(亏)flüssige Kombinationen 流畅的传接配合Bundesligist m. 参加德甲比赛的球队Heimspiel n. 主场比赛Fluch m.-:e 咒语,诅咒(einen Fluch aussprechen)Anschluss m. der Anschluss an jn,/etw. 靠拢,衔接(den Anschluss an die Tabellenspitze nicht verlieren)Vorgabe f. 预先规定,计划指标,这里指赛前准备会Herausforderung f. 挑战Anfangsformation f. 首发阵容rücken Vi. (sein) 移动,挪动z.B. Hasan Salihamidzic rückt dafür auf die rechte Seite.die Königblauen 沙尔克04队员的昵称Pflaster n. 铺石路面Die Arena …AufSchalke“ bleibt auch in dieser Saison kein gutes Pflaster für den FC Bayern.Tätlichkeit f.-en mst Pl. 使用暴力,动手打人in Führung gehen, liegen, sein, bringen 领先Formation f. 组合Pleite f.-n 惨败Distanzschuss m. 远射Ausgleich m. mst Sg 平局die Führung ausbauen 扩大领先Parade f.-n (守门员)扑住射门球Ellenbogencheck m. 肘击Ellenbogen=Ellbogen m.-Platzverweis m. 判罚下场Routinier /’nie:/ m.-s 有经验的人,老手Verhärtung f. 硬化Oberschenkel m.-s 大腿上部Schenkel m.-s 大腿Bilanz f.-en 结局,结果Gemüt n.-er mst.Pl 情绪,脾气Parole f.-n 警句,标语Abwehrmauer m.人墙Konter m. 反击Doch auch die beiden frischen Kräfte konnten dem Spiel keine Wende mehr geben. 扭转局势Zuspiel n. nur Sg 传球zuspielen (+D)(+A)Spielaufbau m. 组织进攻,(在中场)组织比赛Akteur m.-e 场上最活跃的运动员Stopper m. 中卫Fehlpass m. -:e 传接球失误Klausur f. –en 闭卷考试,禁室,(这里是封闭训练的意思)in Klausur gehenNachwuchsfußballer m. - 新生代球员Vitrine f. –n 陈列柜nominieren +A(+für) 提名(参加选举)Nominierte m./f. –n 被提名者Derby n. 德比战Hinspiel n. (主客场比赛中的)第一场比赛Rückspiel n. (主客场比赛中的) 第二场比赛Strafraum m 禁区Auslosung f. 抽签Autogramm n. –e 亲笔签名Autogrammjäger m. 收集名人亲笔签名的追随者Transfer m.-s 转会Spieltag m.-e比赛日Einsätze Pl.首发verwandelt/verschossen射中/未射中。

技术德语词汇

技术德语词汇

Rechtwinkeligkeit Rw[die]垂直度Gesamtlauf[die]端面跳动Ebenheit[die]平坦,平整度,不平度,平面性,平直性,光滑性;均匀Position[die]部位。

地位。

定位。

立场。

身分。

位。

位置。

职位。

姿势。

Geradheit[die]直线性,平直性Parallelitat[die]pl.Parallelitaeten 平行性Linienprofil[die]线轮廓度Flaechenprofil[die]面轮廓度Rundlauf[der]圆周运动,循环,转动;径跳Winkelsektor[der]角度区域范围Symmetrie[die] pl.Symmetrien 对称。

对称性。

Neigungdie -en①倾斜②斜坡,斜度③倾向,爱好④爱慕,同情Rundheit[die]圆形;圆度;球状;Rauheit[die]粗糙度,光洁度Konzentrizitat,[die]同心性,同心度Fluchtung[die]同心度Koaxialitaet[die]同轴度Zylindrizitaet[die]圆柱度,圆度Konizitat[die]圆锥度。

锥度。

[die](凸轮)倾斜角度,锥度,圆锥度Genauigkeit[die]精度。

精确性。

准确性。

精巧。

Verstarker[der]放大器。

增强器。

增益器。

中继器。

Auswuchten[das]平差。

平衡。

补偿Flux[der]助熔剂,焊剂Rostfreiheit[die]抗锈性,无锈性Konzentration[die]浓缩,浓度;集中,聚焦;精选Spalt[der]裂缝。

间隙,狭缝,缝隙,输管crack, gap, slit, clearancemeBaufnahmer测量敏感元件,检出元件Converter转换器。

教化者。

(电子)整流器。

将交流转变成直流的变压器。

Spanen[das]切削。

加工。

Spannvorrichtung[die]夹具,夹紧装置,拉紧装置,张力装置;(钢筋)预加应力装置Paket[das]捆,束;束铁;板叠,板垛;小包裹;程序包,程序组Muffe[die]联轴节;套筒Auflage[die]定位,支承,支座;垫板,垫片;版次Auflageflaeche[die]定位面,支承面,支持面Schwellung[die] pl.Schwellungen胀起。

德语专业单词

德语专业单词

die Drehmaschine(车床)Das Rohteil-eDas Rohteil-eDer Ausschuss-..eDie Nacharbeit-enDas Gutteil-eDas Messteil-eanmeldeneintragenreparierenDie ReparaturDie Zeichnung-enaufnehmenabnehmenDas WerkzeugWerkzeug wechselnDer StecherDer Revolver-schneidenDer Span-..eDie Messvorrichtung-endigitales Dreipunktinnenmessgeraet fahrbares Untergestell SchraegwagenDer TaschenrechnerDie Verriegelung-enDie Luftdruckpistole-nDer BandDas FutterDer SpänefördererDer SensorDas Maschinenkoordinatensystem Die LukeDer LunkerFasenDer IstwertDie ZoomDer V orschubDer SatzsuchlaufspeichernüberspeichernDer Kanal-..eDer RoboterwendenDer SchutzschiebenentriegelnSchiebeschutz entriegelnDer Schutzzaun-..e 毛坯废品(红色盒子)返修(黄色盒子)合格件测量件登记输入,计入(数据)修理修理图纸上件下件工装换刀雕刻刀刀柄旋转刀塔切削铁屑测量仪器数显的三点测量仪器装毛坯的车装工件的斜架子计算器门栓气枪传送带(机床上的)夹头铁屑传送带传感器机床坐标系机床里的小门毛坯的腔倒角实际值变焦(放大缩小)进给语句搜索保存覆盖通道机械手翻转保护推动滑动打开锁打开防护门防护栏aufzuDer VerschleißDie StandzeitDie Anlage-nDer StatusentladenDas KühlmittelDie Konfiguration-en Die AnzeigeDie TechnologieDie MeldungDie Reinigung-en Die Schicht-en theoretischDie Laufzeit Werkstueck Spannung Der StaplerDie SägeDie ZangeDie Schraube schraubenDer HammerDer Besensauber machen kehrenfegenDie SchaufelDas LinealDie Rauheit schruppen schlichtenDie Bürste-nDie Büchse 开关磨耗耐用度寿命装置状态卸货卸件冷却液轮廓显示读数工艺信息清洗班理论上的运行时间使用寿命主轴机床夹紧装置叉车锯钳子螺丝拧螺丝锤子扫帚做卫生扫地扫地铲子直尺粗糙度粗加工精加工毛刷小盒。

技术德语词汇

技术德语词汇

RechtwinkeligkeitRw[die] 垂直度Gesamtlauf[die] 端面跳动Ebenheit[die] 平展,平坦度,不平度,平面性,平直性,圆滑性;均匀Position[die] 部位。

地位。

定位。

立场。

身分。

位。

地点。

职位。

姿势。

Geradheit[die] 直线性,平直性Parallelit?t[die] 平行性Linienprofil[die] 线轮廓度Flaechenprofil[die] 面轮廓度Rundlauf[der] 圆周运动,循环,转动;径跳Winkelsektor[der] 角度地区范围Symmetrie[die] 对称。

对称性。

Neigungdie-en ①倾斜②斜坡,斜度③偏向,喜好④倾慕,怜悯Rundheit[die] 圆形;圆度;球状;Rauheit[die] 粗拙度,光洁度Konzentrizit?t,[die] 齐心性,齐心度Fluchtung[die] 齐心度Koaxialitaet[die] 同轴度Zylindrizitaet[die] 圆柱度,圆度Konizit?t[die] 圆锥度。

锥度。

[die] 〔凸轮〕倾斜角度,锥度,圆锥度Genauigkeit[die] 精度。

精准性。

正确性。

精良。

Verst?rker[der] 放大器。

加强器。

增益器。

中继器。

Auswuchten[das] 平差。

均衡。

赔偿Flux[der] 助熔剂,焊剂Rostfreiheit[die] 抗锈性,无锈性Konzentration[die] 浓缩,浓度;集中,聚焦;优选Spalt[der] 裂痕。

空隙,狭缝,空隙,输管crack,gap,slit,clearanceme?aufnahmer丈量敏感元件,检出元件Converter变换器。

教化者。

〔电子〕整流器。

将沟通转变为直流的变压器。

Spanen[das] 切削。

加工。

Spannvorrichtung[die] 夹具,夹紧装置,拉紧装置,张力装置;〔钢筋〕预加应力装置Paket[das] 捆,束;束铁;板叠,板垛;小包裹;程序包,程序组Muffe[die] 联轴节;套筒Auflage[die] 定位,支承,支座;垫板,垫片;版次Auflageflaeche[die] 定位面,支承面,支持面Schwellung[die] 胀起。

德语高级词汇(全)

德语高级词汇(全)

ab-arbeiten A 做工aberglaeubisch adj. 迷信的alkoholabhaengig adj. 嗜酒的angeblich adj. 自称;所谓的an-ziehen A 穿戴;吸引;诱惑Auf Wiedersehen! 再见auf-brauchenA 用完;花完aufeinander 叠放(在另一个上面) [die Bücher liegen aufeinander.] auf- führen A 建造;提出aufregend adj. 激动;兴奋auf-rufenA 点名;号召aus-brechen 挣脱aus-drucken A 打印;印刷aus-fallen 考试出结果;脱落;取消ausgebucht sein 全部占用了;预售一空的 [Die Reise ist ausgebucht] aus-gehen 外出;发出aus-reichen 够用;足够ausserhalb G 在……外面;在……以外aus-statten A 布置;装饰aus-tricksen 用计谋阻止aus-zahlen A 支付;还债barmherzig adj. 富有同情心的beeindruckt 给…留下印象beeinflussen A 感化;影响begegnen D 遇见beginnen* 开始beglaubigen A 公证begleiten A 伴送;护送;陪同behandeln A 处理;处置bei-fügen A 附加bellen 犬吠bemerken 观察benennen 给…取名字benutzen A 使用,利用beraten A 给…出主意bereit-haltenA 准备好beschützen A 保护;保卫besonder adj. 特别的besprechen A 谈论;议论bestellbar adj. 可以订购betragen 总计,总共betreuen A 照料;看管betteln 乞讨;要饭bewohnen A 住;居住bis bald! 一会见bzw. Beziehungsweise 确切的说da sein 来了dabei sein 而且;此外dadurch 通过…手段;借此;因此dafür 对此;为此dagegen 对着;相比之下dahinter 在…后面damit 如此daneben 在…旁边daran 在…上darauf 在…上面daraus 由此dar-bringen 提交;提供;darin 在…里面darüber 在…上方darunter 在…下面deswegen =deshalb 因此;所以diebisch adj. 偷窃成性的dirigieren A 指导;管理diskret adj. 谨慎的;缄默的dividieren A 除尽dreiseitig adj. 三边的dringend adj. 迫切的,紧急的ein paar Maleinander adv. 互相einheitlich adj. 一致的;同样的ein-kaufen A 买……东西ein-nehmen A 占有;服用ein-reiben A 涂擦ein-richten A 提供;建立;安排ein-schlafen 入睡ein-schlagen in A 打入;钉入ein-sehen A 认识;看出ein-setzen 放入;插入einsprachig adj. 使用一种语言的ein-springen eingesprungen sein-sprang ein 帮忙;代替ein-verstanden sein mit D 同意;赞同ein-zahlen A 缴纳entgehen D entgangen sein -entging 逃过;逃避erbrechen A 撬开;呕吐erfahren A 获悉;得知erfolglos adj. 无成效的erkennen A 辨认;辨别erklaerbar adj. 可解释的erlaubt adj. 许可的erlernen A 学会;学到ermüdet sein 疲倦的erstaunt adj. 惊异的erwarten A 等候,等待erweitern A 扩大;扩建essbar adj. 可吃的etwas zu Leide tun D 伤害etwas zu-schreiben D 添写fachspezifisch adj. 专业特征finanziell adj. 金融的;财政的finanzieren A 酬资flüssig adj. 液体的;流动的folgend- 以后的;其次的;接着的foerdern A 促进;推动formulieren A 撰写fort 去掉;继续fragen nach D 询问fressen A gefressen-frass 吞噬;消耗;腐蚀gastieren 巡回演出geb. =geboren adj. 出生的;先天的;gebirgig adj. 多山的geboren adj. 天生的;出生地 [in Berlin geboren sein] gebrauchen A 使用;利用geeignet adj. 适合的;适宜的gegeneinander adv. 相反地;对立地geheimnisvoll adj. 充满秘密的;神秘的gemaessigt adj. 气候适度的gemeinsam adj. 公共的;共同的;联合的 eine gemeinsame Reise gleichzeitig adj. 同步的;同时的graeflich adj. 伯爵的;功勋的grosszügig adj. 大方的;宏伟的gurgeln 漱口halbieren A 平分halbstündig adj. 半小时的heilig adj. 神圣的;巨大的heimkehren 回家;回国爬上来heraus-geben A 递上来heraus-operieren A 切除(手术中)her-hoeren 注意听herum-liegen 位于……周围herunter-fallen 到下面来herunter-holenA 取下来her-zeigenA 给…看hintereinander 连续的hinterher 随后;事后hundeelend adj. 不幸的;痛苦的;有病的hundertmal 百次的Hz (Hertz) 赫兹impfen 打预防针in Umlauf bringen/ sein 运行,周转;循环industrialisieren 工业化industriell adj. 工业的informieren A 报告;通知inhalieren 吸入;吸气innerhalb G 在……里面,之内insgesamt adv. 总共jeher adv. 一直;一向jemand 有人;某个人jetzig adj. 现今的;眼下的jucken 发痒破碎;死去kassieren A 没收;节销klagen über A 悲叹;抱怨klauen A 偷;扒窃klingen geklungen-klang 发出声响kündigen A 声明废止leisten 完成;执行;提供loeschen A 扑灭;熄灭loesen A 解开;溶化;废除;废止los-gehen 动身;出发lutschen A 嘬;吸maechtig adj. 有威力的;强大的manchmal adv. 有时候mit-bringenA 携带;带来miteinander adv. 互相;一同mit-gebenA 带走;带给……mit-gehen 同行mit-machen 参加mit-teilenD/A 通知;告知mit-telegrafierenA 打电话给……mit-waschenA 冲洗modernisieren A 使现代化nach-bilden 模仿nach-gucken 看透nach-schenken 再斟满namens 名叫nationalisieren A 国有化neben D 在……旁边nebenbei 完成nebeneinander 毗邻neigen 垂下nie 从不niedlich adj. 雅观的;俊秀的niemals 从不,没有niemand 没人,谁也不Noch mal! 再来一遍notieren A 记录;开价nummerieren A 公开的nützen 有用,有利oben Praep. 上面obwohl 虽然offen adj. 开着的;敞开的oeffentlich adj. 开放的offiziell 政府的;官方的organisieren A 组织;布置packen =schaffen A 包装;persoenlich 人的;人事的;人身的pfeifen 吹口哨;吹笛子philosophieren 哲学探讨plagen A 烦扰;折磨platzen 爆炸praegen A 打印;铸造privatisieren A 使私有化programmieren A 程序设计rauschen 做澎湃声reagieren 起作用;回应Recht haben 权利regulieren A 整理;调节Reichen Es reicht. (足够了) 递;够的着;接触的到; (物作主语)足够的。

大学各种德语专业词汇

大学各种德语专业词汇

政治学akademisches auslandsamt- 大学外事办公室德国的每所高校都有外事办公室,专门负责处理外国留学生在德的一切在校事宜和安排德国学生在国外的学习和实习。

外办还组织德语水平考试,外国学生在通过了德语考试之后才能进入高校学习。

另外,外办也负责给留学生分配学习位置。

allgemeiner studierenden ausschuss - 学生会简称asta。

这是一个由学生自己主持管理的高校政策组织。

每年由学生议会指定负责人员。

其任务是:代表学生的利益,解决学生的具体问题,比如学生的住宿问题,学习位置交换或者改变专业方向等等。

在巴登-符腾堡州和巴伐利亚州的asta只对学习音乐,体育和文科的学生负责。

在巴登-符腾堡理工科学生的管理委员会被称作学生专业协会,在巴伐利亚为学生代表大会。

arbeitsamt - 劳工局劳工局是一个给人介绍工作的官方机构。

工作时间超过一定年限的失业者可通过劳工局领取失业保险金或失业救济金。

arbeitserlaubnis - 劳工许可证由当地的外国人管理局和劳工局共同颁发。

没有劳工许可证,非欧盟国家的外国学生只允许每年最多工作90天,在获得特许的情况下,可以每周再额外工作10小时。

assistent - 助教教授或讲师科研工作的助手。

一般由博士研究生或助理讲师担任。

这是高校迈向教授的第一步。

助教的工资由高校负责。

association internationale des etudiants en science简称aiesec。

这是一个国际学生交换组织。

主要是面向经济学科的学生。

帮助他们在国外寻找学习和实习的位置。

这一组织是独立的,在80多个国家中设有它的机构。

它也给联合国教科文组织和联合国提供建议。

aiesec在国际实习交换计划的范畴内向它的所属国提供学生实习的机会。

学生可以向当地大学aiesec办公室索取报名方法,外语考试及报名时间等等与国外实习有关的资料。

aps德语专业词汇

aps德语专业词汇

生物化学:氨基酸:Aminosaeren氨基:Aminoguppe羧基:Carboxylgruppe侧链:Seitenketten非极性氨基酸:apolare Aminosaeuren极性氨基酸polare Aminosaeren芳香族氨基酸:die aromatischen Aminosaeuren 含硫氨基酸:die schwefelhaeltigen Aminosaeur en二硫键:Disulfidbruecken羟基:Hydroxylgruppe巯基:Sulfhydrylgruppe肽键:Peptidbindung高度有序的空间结构:hochgeordernete raeumli che Stuktur蛋白质的变性:Denaturierung der Proteins一级结构:Primaerstuktur二级结构:Sekundaerstukturα-螺旋:α-Helixβ-折叠:β-Zuzammenklappen三级结构:Tertiaerstuktur生物催化剂:Biokatalysatoren活化能:Aktivierungsenergie酶-底物复合物:Enzym-Substrat-Komplex底物专一性:Substratspezifitaet活性中心:aktives Zentrum氢键:Wasserstoffbruecken-Bindungen核苷酸:Nucleotide (Phosphatgtuppe+Zuckertei l+ organischen Base)组蛋白:Histonen互补碱基:die komplementaeren Basen复制:Replikation转录:Transkription翻译:Translation微生物:微生物:Mikroorganismen显微镜:Mikroskop细菌:Bakterien放线菌:Actinomyceten真菌:Pilze藻类:Algen病毒:Viren 分布:Verbreitung增殖:Vermehrung适应能力:Anpassungsfaehigkeit能量来源:Energiequelle物质循环:Stoffkreislauf自养生物:Autotrophe Organismen同化作用:Assimilation矿化作用:Mineralisation霉菌:Schimmelpilze分裂:Spaltung鞭毛:Geisseln膜:Membran内生孢子:Endosporen发酵:Gaerung光合作用:Photosythese球菌:Kokken杆菌:Staebchen脂双层:Lipiddoppelschicht半透膜:semipermeable Membran界:Reich (Regnum拉丁名)门:Abteilung(Divisio)纲:Klasse(Classis)目:Ordnung(Ordo)科:Familie(Familia)属:Gattung(Genus)种:Art(Species)分类:Klassifizierung单细胞的:einzellig多细胞的:vielzellig生长曲线:Wachstumskurve杆菌属:Bacillaceae营养细胞:vgetative Zelle革兰氏染色:Gramfaebung结晶紫:Kristallviolet(含碘的溶液):Lugolscher Loesung酒精:Ethanol食品卫生食品卫生学:Hygienne von Lebensmitteln 生物污染:biologische Verunreinigung寄生虫:Paraseten毒素:Toxine可传染的:uebertragbar引起:verursachen腹泻:Diarrohe发病率:Morbiditaet死亡率:Motalitaet沙门氏菌:Salmonellosen胃肠炎:Gastroenteritiden重金属:Schwermetallspuren杀虫剂:Pestizid蓄积的:kumulative硝酸盐:Nitraten亚硝酸盐:Nitriten基础营养能量:Energie碳水合物:Kohlenhydrate脂肪:Fett蛋白质:Protein基础代谢:Umsatz激素:Hormone维生素:Vitamine酶:Enzyme必需氨基酸:essentielle Aminoseuren蛋白质的生物价:die Biologische Wertigkeit必需脂肪酸:die essentielle Fettsaeure每日推荐摄入量:die Empfehlung fuer die taeg liche Zufuhr多糖:Polysaccharide淀粉:Staerke纤维素:Cellulose单糖:Monosacharide二糖:Disaccharide龋齿:Karie糖尿病:Diabete/Zuckerkrankheit营养物质:Naehrstoffe钙:Calcium钾:Kaliun渗透压:osmotisch Druck钠:Natrium高血压:Bluthochdruck微量元素:Spurenelmente铁:Eisen贫血:Blutarmut/Anaemie碘:Jod甲状腺:Schilddruese甲亢:Schildddruesenueberfunktion 状态,性质:fluessiger zustand 液态loesung 溶液fluessiger phase 液相f luessigerkeit 液体praezipitat 沉淀物festkoerper 固体alkalihaltiger碱性的neutral 中性zustand 状态beschaffenheit 性质saeuregehalt 酸性watteaehuliche絮状物suspension 悬浮一些有用的动词:umruehren搅拌mischen 混合mixen 掺合entsprechen 适合titrieren滴定konstruieren 设计veiruehren搅拌kolieren` durchseihen过滤verdampfen、verdunsten 蒸发kristallisieren 结晶erheitzen 加热zusammensetzen 合成sich verfluechtigen ` verdunsten 挥发konservieren 保藏nahrungsmittel konservieren 食品保藏lychee 荔枝einweichen 浸泡hinzufuegen 加入konzentrieren `anreichern 浓缩verbinden 化合aufloesen 溶解schmelzen 熔化emulgieren 乳化destillation 蒸馏ausfaellen 沉淀auftauern 融化weich machen 软化ausstreuen 分散einsickern 渗透verrosten 生锈sammeln 收集einstellen 调节vermuter 推测verblassen 退色entfaerben 脱色riechen 闻adsorption 吸附verduennen 稀释waermeabsorption 吸热absorbieren 吸收produzieren 生产zirkulieren 循环herunterdruechen 加压ausdehnen 延伸其他:gebraeuchlich 常见typisch 典型eingabe 输入的ausgabe 输出的ein tropfen 一滴rein 纯净grund 基本frisch 新鲜lackmus 石蕊methyl orange 甲基橙saeuren faerben blaues Lackmuspapier rot!!酸把兰色的石蕊试纸染红!sikkativ干燥剂!1)Ihr Name? Wie heissen Sie? Wie ist Ihr Name?-Mein Name ist ***. / Ich heisse ***.2)Koennen Sie mir Ihren Name erklaeren?-*ist mein Familienname. Was bedeutet *in Chinese Sprache ist .3)Koennen Sie sich vorstellen?-Ich heisse***. Ich bin eine Studentin von der Tongji Universitaet.Ich bin jetzt in fuenfte Klas se.4)Wie alt sind Sie?-Ich bin**Jahre alt.5)Koennen Sie etwas von der Familie erzaehlen ? Was sind Ihre Eltern von Beruf ? Sind Sie das einzige Kind von Ihren Eltern? (Haben Sie Geschwister?)-Es gibt drei Familienangehoerige---mein Vater ,meine Mutter und Ich. Mein Vater ***. Und m eine Mutter ist schon in Rente gegangen. Ich bin das einzige Kinder von meine Eltern.6)Woher kommen Sie?-Ich komme aus eine kleine Stadt von Provinz Jiangsu.7)Leben Sie zur Zeit dort?-Ja.8)Koennen Sie mir Ihre Heimat erzaehlen? Ist es weit von Peking? Wo liegt es?-Es liegt suedostlich von Peking , und die Stadt ist ***.(Es ist weit von Peking. Es liegt in Suedost China, in der Naehe von Shanghai.)9)An welcher Universitaet studieren Sie? In welcher Klasse? Wann werden Sie (die Hochshule) abs olvieren ?-Ich studiere in der Tongji Universitaet. Ich bin jetzt in fuenfte Klasse. Ich werde in Sommer zw ei-tausend-drei absolvieren. (Ich werde in sommer 2003 mein Studium in Tongji Universitaet been den.10)Wieviel Stunden haben Sie Deutsch gelernt?-Ungefaehr **hundert Stunden.11)Was haben Sie (in China) studiert? / Was ist Ihr Fachbereich?-Ich studiere elektronische Informationstechink.12)Was machen Sie am liebst in Freizeit? / Welche Hobby haben Sie?-Gittar spielen und PC games spielen.13)Sind Sie heute morgen erst in Peking angekommen?-Nein.Wie sind Sie hier gekommen? Mit Flugzeug?-Ja, Ich bin mit Flugzeug nach Peking geflogen.Wann werden Sie wegfahren?-Morgen.14)warum moechten Sie nach Deutschland? Welche Stadt moechten Sie hin(gehen oder fahren)? Wieviel wissen Sie ueber es ?-Weil ich in Deutschland weiter studieren moechten. Ich moechte nach Darmstadt. Ich weisse ,d ass Darmstadt im Land Hessen liegt.15)Welche Universitaet oder Hochschule moechten Sie studieren,und welche Fachrichtung?-Uni. Darmstadt , elektronische Informationstechnik.16)Wohnen Sie mit Ihren Eltern zusammen?-Ja.17)Welche Hauptkurs haben Sie gelernt? Koennen Sie einige Beispiele nennen (geben) ?Was ist Hauptinhalt von den Kurssen, die Sie studiert haben?-***.PS:1)Kann ich Ihnen ein Schaltung’s Bild abzeichnen?我能给你画个电路图吗?(当你不知如何用专业用语回答时,尽量画图。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档