2014年中国人民大学外国语学院英语翻译理论与实践考研真题及答案解析
《翻译理论与实践》课程教学大纲
7
重复法
反译法(作业评讲与提 8
升)
9
句型转换
理论 课时
2 1 2 1 2 1 2 1 2
学时安排
实验 课时
习题 课时
1
1
1
1
小计
2 2 2 2 2 2 2 2 2
长难句(作业评讲与提
10
1
升)
11
特殊句式
2
语法成分的互换(作业
12
1
评讲与提升)
13
一文多译
2
特色理论简介(作业评
14
1
讲与提升)
四、考核及成绩评定方式
1. 成绩考核由两部分构成:平时成绩和期末考试。 2. 平时主要考查出勤及作业情况,占总成绩的 40%。平时成绩基础分为 75 分,1 个好的表现(简称 GJ,指回答问题或作业等表现优异的情况)等同于 3 分,平时成绩可以超过 100 分,总评成绩最多不超过 99 分;1 次缺席(记录表中用?表示)减 3 分;3 次请假(记录表中用 l 表示)减 2 分。 3. 期末考试为笔试,占总成绩的 60%。
五、教材及参考书目
教材:刘龙根、胡开宝、伍思静,《大学英语翻译教程》。北京:中国人民大学出版社,2012。
参考书: 陈文伯,《译艺:英汉汉英双向笔译》。北京:世界知识出版社,2004。 刘宓庆,《翻译教学:实务与理论》。北京:中国对外翻译出版公司,2006。
大纲执笔: 杨炳钧
《翻译理论与实践》课程教学大纲
课程名称:翻译理论与实践 课程代码:001-(2017-2018-1)EN411 学分/学时:2/32 适用专业:不限 先修课程:无 后续课程:无 开课单位:外国语学院
一、课程性质和教学目标
013年-2014年人民大学英语专业复试真题
2014 年人民大学考研英语专业复试真题英美文学方向Ⅰ选对应的高级词汇(10)给出10 个高级词汇放在一起,下面左边一列是10 个简单词汇,选出与它们意思相同的高级词汇写在旁边。
Ⅱ句子改错(10)全是语法错误或者结构错误,10 个句子,把多出来的一个词划掉。
Ⅲ用简单的语言解释名人的名言并且加以评析(20)给出10 句名人的名言,用简单的语言解释一下,并且评论。
Ⅳ给出10 个名人的名字,说出他是谁,为世界做了什么(30)Ⅴ短语翻译(15)前几个是英译汉,后面是汉译英,汉译英比较多一点,很多是与最近的时事有关,什么马航失联客机,单独二胎政策,克里米亚公投。
Ⅵ汉译英(15)三段不同出处,比较偏文学,最后一段有点古文A版法语笔试50 分Ⅰ汉译法(20)一整篇,法国的一日三餐Ⅱ法译汉(15)五个句子,关于学习的。
Ⅲ作文(15)写家乡的一年四季,150 字A版法语笔试50 分1 法国人的一日三餐法译汉20 分,四小段大概。
Ensuite le dejener, Enfin le dinner…2.汉译法5*3(1)你买东西时可以带着这个塑料袋,它很干净。
在家对面就可以买到,那里的水果和蔬菜既新鲜又便宜。
(2)我们昨晚一起去电影院了。
因为睡得晚,现在头还是疼的。
(3)玛丽昨晚去图书馆了。
班上其他的同学都没去,他们在复习课本。
(4)昨天我们学了新的一课。
老师向我们讲解了语法和课文,我们又向老师提问了几个问题,老师很高兴。
3.作文15 分les quatre saisons de votre pays natal(150mots)日语语言文学以下の問題を日本語で説明しなさい。
1、経済学者たちは普通に国際貿易が世界各国の利益を増加することを認めている。
しかし、関税や非関税などの貿易障害が存在することも否定するわけがないだろう。
貿易保護主義はどうして国々に採用されているか、どのような効果を持っているか?簡単に説明しなさい。
[考研类试卷]2014年北京外国语大学英语翻译基础真题试卷.doc
[考研类试卷]2014年北京外国语大学英语翻译基础真题试卷英译汉1 UNDP2 OECD countries3 bailout loans4 EBITA5 venture capital6 telepresence7 carbon footprint8 forensic medicine9 key encryption technology10 United Arab Emirates11 extradition treaty12 seismic monitoring13 procrastination14 flip phone15 Mack Daddy汉译英16 大部制17 石油输出国组织18 生物圈19 涨停板20 浮动汇率21 计划免疫22 学生减负23 通识教育24 B超25 自媒体26 土地承载能力27 小产权房28 土豪29 胶原蛋白30 经济适用男英译汉31 Never before had the world such a tremendous scientific-technical potential, such a capacity to generate wealth and well-being. Authentic technological wonders that have made any place in the world to be always close with regard to distances and communications have not been capable of bringing well-being for everybody, but only for a meager 15% living in the countries of the North. The abysm between North and South is now so huge, that the unsustainability of the current economic order and the blindness of the people who try to justify continuing to enjoy opulence and waste, are evident.The great possibilities that a globalization of solidarity and true cooperation could bring to all people in the world through the scientific-technical wonders, have been reduced by the neo-liberal model to this grotesque caricature full of exploitation and social injustice. We were asked to be ultraliberal in trade and to lift any barrier, which may obstruct the imports coming from the North, but the oral champions of free trade actually are the champions in the praxis of protectionism. The North spends one billion dollars a day in practicing what has been banned from doing, that is, subsidizing inefficient products. Today, vis-6-vis the obvious failure of neoliberalism and the great threat that the International Economic Order represents for the South, it is necessary to retake the Spirit of the South by forming an alliance among ourselves.32 After months of speculation, the final 22,000-character overview of China's "third plenum" was published on November 15th. In the economic sphere the document turned out to be bolder than the initial summary suggested, but the document's interest lies not just in the economic reforms, which were anticipated. More striking were some of the social changes the document announced, such as the relaxation of the one-child policy. A couple in which one parent is an only child will be allowed to have two children, and the policy is likely to be loosened even further. In another widely welcomed move, labour camps are to be abolished.But possibly the most important announcements were buried deep in the document and grabbed fewer headlines. Two moves in particular, namely allowing the development of "social organisations" or NGOs in essence and the separation of judicial jurisdiction systems from administrative areas, showed that the party is sensitive to the ferment in Chinese society and the demands for greater liberty and accountability that accompany it. That these two gestures towards reform were mentioned at all is encouraging, and the world is keen to know whether Chinese leadership will honor their words in the plenary document that they "dare to gnaw through even tough bones, dare to ford dangerous rapids, break through the fetters of ideological concepts with even greater resolution. " 汉译英33 近年来,海淀区围绕高新技术产业的技术创新和公共科技服务需求,加速各种创新要素的聚集,不断完善科技服务业,基本形成了研发设计、成果转移转化、创新创业、科技金融和科技咨询等科技服务业的完整链条,有效地促进了科技成果的转化和产业化。
从译者到“译师”
从译者到“译师”作者:李少波来源:《大学生》2024年第03期李少波,硕士毕业于中国人民大学外国语学院,中国翻译协会专家会员,现任教于成都东软学院外国语学院英语系一位年轻的老师,第一次走上讲台给大学生上课,身体不由自主地颤抖着。
不知是因为天气太过炎热,还是因为内心过于紧张,他的额头上挂满了汗珠,像是刚洗过脸一样,衬衫也贴在了后背上。
他还差一点从讲台上摔下来,场面多少有些尴尬和狼狈。
没错,这位老师就是我,当时的情形也许比我上文描述得更加难堪。
惭愧的是,我甚至紧张到记不清太多细节,以上情形还是我后来听学生讲述的。
再度回首,五个学期过去了,我已经成为一名经验丰富的“双师型”教师,在课堂上多了几分淡定和从容,对自己的职业道路也有了更清晰的规划,完成了从一名职业译者到高校翻译教师的身份转变。
翻译缘起我大学主修的是地理信息系统专业,因为对英语的热爱,我又修了英语专业第二学位。
在第二专业开设的翻译课上,翻译老师分享了许渊冲先生翻译的柳永词作《望海潮》,这点燃了我心中对翻译这份职业的向往。
后来我通过考研考上了中国人民大学,读了翻译硕士,从此与翻译结下了不解之缘。
2017年硕士毕业后,我入职了红十字会与红新月会国际联合会,派驻到中国红十字会总会对外联络部,工作的一部分内容跟翻译有关,笔译和口译都有涉及。
后来,我换了工作,进入了一家民营企业,主要负责海外业务的拓展,工作内容也涉及翻译。
在有了这两段工作经历后,我又做了两年多的自由译者,这期间旱涝不保收,为了维持收入,我进行了大量的翻译实践,和政府部门、科研机构、知名大厂都有过翻译合作,翻译的领域涉及环境、农业、政治、经济、文化等各个方面,累计翻译了100多万字(词),口译40余场。
这些学习和实战经历,也让我慢慢登堂入室,从翻译小白逐渐成长为一名合格的职业译者。
我考取了人社部的CATTI一级笔译证书,加入了中国翻译协会,成为该协会的一名专家会员。
于此,我已然成为一名不折不扣的翻译人。
2014年贸大英语翻译基础考研真题,考研参考书,考研招生信息,答案解析
1/19【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 12015年考研指导育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。
更多详情可联系育明教育孙老师。
2/19【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 2对外经济贸易大学(原题)33/19【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:44/19【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:55/19【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:66/19【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:77/19【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:88/19【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:99/19【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:1010/19【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:1111/19【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:1212/19【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:1313/19【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:14/19【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:14政治【学科概述】不用因为政治纷繁复杂的知识点而担心政治会不过线,只要肯下功夫,60分是很容易达到的。
但对于想考名校的朋友,如果期望考到75分左右的高分,你们就需要仔细做选择题,认真地理解重点了。
政治在2010年,大纲作了大幅修订,有了如今大纲的基本结构。
总体上来说,考研政治降低了专业难度,给没怎么学习过政治专业知识的同学越来越多的机会。
政治总分100分,50分客观选择,50分主观简答。
先说主观题,一共5道大题,分别对应政治的五个部分,考点很难预料,但是实际能得到分数不少。
2014年天津外国语大学翻译硕士英语真题试卷(题后含答案及解析)
2014年天津外国语大学翻译硕士英语真题试卷(题后含答案及解析) 题型有:1. V ocabulary 2. Reading Comprehension 3. WritingV ocabulary1.The native opposition to authority began at midnight, when a gang of youths massacred the Newton family and set the house afire.A.approbationB.rebellionC.recriminationD.action正确答案:B解析:句意:午夜,一群年轻人杀害了牛顿一家人并放火烧了他们的房子,这标志着当地反政府行动的开始。
opposition反对;反抗。
rebellion反抗;叛乱。
approbation认可;赞许。
recrimination相互指责;揭丑。
action行动。
2.Their relations during the divorce proceedings had been mostly friendly, so his belligerence in the judge’s chambers surprised her.A.antebellumB.trustC.pactD.aggressiveness正确答案:D解析:句意:离婚诉讼期间他们的关系还算友好,因此法院开庭时他的挑衅态度让她颇为震惊。
belligerence好战;斗争性。
aggressiveness进攻性;侵略性。
antebellum(美国南北)战争前的。
trust信任。
pact条约,公约。
3.The Senate Republicans, outraged by their treatment, were in a bellicose mood.A.quarrelsomeB.troublesomeC.charmingD.terrible正确答案:A解析:句意:参议院的共和党人被所受到的待遇激怒,争吵一触即发。
2014年中国人民大学学科、专业复试分数线和复试比例
中国人民大学2014年学科、专业复试分数线和复试比例院系名称代码专业名称方向学科类别硕士学制马克思主义哲学中国哲学外国哲学逻辑学01-符号逻辑02-逻辑哲学与逻辑史伦理学美学宗教学科学技术哲学01-科学、技术与社会02-科技哲学问题管理哲学院系名称代码专业名称方向学科类别硕士学制国学00-中国哲学哲学类国学00-中国古代文学文学类国学01-专门史02-中国古代史历史学类院系名称代码专业名称方向学科类别硕士学制政治经济学01-经济学院02-中国经济改革与发展研究院经济思想史经济史西方经济学世界经济网络经济学企业经济学国民经济学区域经济学国际贸易学数量经济学国防经济城市经济学(专业学位)国际商务基本学习年限为2年。
最长学习年限为4年。
院系名称代码专业名称方向学科类别硕士学制财政学金融学金融工程保险学(专业学位)金融(专业学位)税务(专业学位)保险100—哲学院101—国学院110—经济学院113—财政金融学院三年制哲学类两年制经济学类【RUC考研】注:1、我校学术学位硕士生的基本学习年限为2-3年。
经济学院、汉青研究院、商学院、农业与农村发展学院农林经济管理一级学科的硕士生基本学习年限为3年。
习年限为五年。
在第二年年末有一个考核筛选,通过考核的则继续修读三年,做博士论文,取得博士学位提前硕士毕业。
5、我校各专业学位硕士生的学习年限详见相应专业学位招生简章。
6、初试只是门槛,不校基本线的外校调剂,过学院复试线即入围复试,未划院线的参照基本线。
8、院系复试有缺额时公布调教育部相关政策公布复试名单。
推免生两年制,统考生三年制。
经济学类两年制全日制学习2年。
非全日制学习为2-3年(不提供住宿)。
院系名称代码专业名称方向学科类别硕士学制劳动经济学劳动关系学人力资源管理社会保障院系名称代码专业名称方向学科类别硕士学制020208- 统计学风险管理与精算学0714Z1- 统计学理学类流行病与卫生统计学医学类(专业学位)应用统计全日制学习2年。
2011—2014年人民大学英语专业初试真题
中国人民大学英语专业历年真题2014年815 英美文学试题A版本(由14 年试题可看到往年试题的影子。
)Ⅰ.Blankfilling.(20*1)1.TheimportanteventsintheearlypartofEnglishhistoryareRomanConquest,_____ConquestandNormanConquestinsequence,whichexertgreatinfluenceonthed evelopmentofEnglandandEnglishlanguages.(英语专业考研考点精梳与精炼第一章第一句)2.F.ScottFitzgerald’sfirstnovelis_____.3.Pionners’heroine/hero_____depictthefullyoftheAmerican……4.Hemingway’snovel_____setinSpanishCivilWar……5._____istheforemostnovelistduringtheGreatDepression.6.Beowulfisthe……7.GeoffreyChaucer’sTheCanterburyTaleswrittenin……8.ThomasMore’s_____waswritteninLatin.9.SamuelLanghorneClemenswasthepennameof_____.Ⅱ.Terms1.Sonnet2.WessexNovel3.HistoricalNovel4.PsychologicalrealismⅢ.简答1.Whydoesdramabecomeflourishingin theElizabethanPeriod?2.WhydoesIsabelleArcherdoesnotaccepttheloveofherAmericansuitorCor saandrejoinwithherhusbandandchildren?3.WhydidPrufrockhesitateallthetimewhileproposingtoaladyintheupper society?4.What’sthethemeofJohnMilton’sParadiseLost?Ⅳ.问答1.DescribeandcommentonShakespeare’sfourperiodsofdramacareer.(吴伟仁英国文学选读为三段,但罗经国新编英国文学选读上是fourperiods。
多元系统视角下《暴风雨》汉译模式的对比研究
2023年12月 第40卷 第6期西南科技大学学报:哲学社会科学版Journal of Southwest University of Science and TechnologyDec. 2023Vol. 40 No. 6多元系统视角下《暴风雨》汉译模式的对比研究葛 颂1 马 滢2(1. 中国人民大学外国语学院 北京 100859; 2. 中央财经大学外国语学院 北京 102206)【摘要】埃文-佐哈尔的多元系统翻译观认为翻译文学是文学动态多元系统不可分割的部分,翻译文学与特定文学存在此起彼伏的关系。
玄幻主义戏剧《暴风雨》是英国文艺复兴巨匠莎士比亚晚期表达人文主义精神的巅峰之作,民国时期以来多位中国翻译家对其进行了汉译实践。
本文研究朱生豪与方平《暴风雨》汉译本,对比两译本在多元系统视角下的翻译模式与策略选择的异同,并结合历史、文化与社会状况探求原因。
研究发现,翻译文学在译入语文学中心位置时,朱生豪采取顺应《暴风雨》原剧本“文化意象”与“语言表达形式”的翻译模式,“以散文译莎”,创造性地发挥译者的主体性;相比之下,新中国成立后翻译文学退居边缘位置,方平运用更加符合中国本土文学的策略处理《暴风雨》中的“文化意象”与“表达方式”,“以诗译莎”,也保留了原作文体特色。
动态的多元系统很大程度上体现出译者对翻译模式的倾向与选择,同时,译者并不完全受多元系统制约,而是在具体社会背景中创造性地进行翻译实践。
多元系统框架中对不同版本译著的阐释,有助于深刻挖掘经典译文的多维度时代内涵。
【关键词】多元系统;《暴风雨》汉译本;翻译模式【中图分类号】H315.9 【文献标识码】A 【文章编号】1672-4860(2023)06-0050-09收稿日期:2023-01-26 修返日期:2023-04-29作者简介:葛 颂(1985-),男,汉族,甘肃天水人,博士在读。
研究方向:典籍英译、翻译理论与实践。
马 滢(1999-),女,汉族,山东济南人,硕士在读。
7.102014年中国人民大学外国语学院翻译理论与实践考研招生人数,专业介绍,导师信息分析
1
1/8
【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌 官方网站: 开设课程:【网络函授班】 【精品小班】 【高端一对一】 【状元集训营】 【定向保录】
介绍剧本中所包涵的中国文化的各种要素,具有英文原创性。2)翻译理论与教学研究。以理 论研究为重点,带动学科建设,是学科长期稳定发展的保障。王建华副教授从事的英汉口译的 记忆模式研究和视译记忆等研究很有特色,其专著《英汉口译记忆的认知心理学研究》拓展了 翻译研究的新领域。杨彩霞副教授的专著《英汉翻译理论与教学研究》从等值翻译原则、翻译 程序的操作和翻译共性角度探讨翻译教学中的问题,具有理论指导意义。王维东副教授的论文 “从细微处体现翻译的大局观”等以形式逻辑、文体分析、语法功底作为个案分析尺度,对翻 译理论与教学研究提出了颇具创新性的见解。
名词解释一般都比较简单,是送分的题目。在复习的时候要把 重点名词夯实。育明考研专业课每个科目都有总结的重要名词,不妨作为复习的参考。
很多高校考研名词解释会重复,这就要考生在复习的同时要具备一套权威的、完整的近 5 年的真题, 有近 10 年的最好。 2.育明考研答题攻略:名词解释三段论答题法 定义——》背景、特征、概念类比、案例——》总结/评价 第一,回答出名词本身的含义。一般都可以在书本找到。 第二,从名词的提出的背景、它的特征、相似概念比较等方面进行简述。 第三,总结,可以做一下简短的个人评价。 3.育明教育答题示范 例如:“战略人力资源管理” 第一,什么是战略人力资源管理(这是答案的核心) 第二,它的几个特征,并简单做一下解释。 第三,和职能人力资源管理,人事管理等进行对比。 4.危机应对
中华文化博大精深,文化典籍浩如烟海,依靠中国学者从事典籍英译与研究可以更系统、 有效地促进优秀中华文化在世界的传播,增强中华文化的国际影响力。随着翻译学在国内外的 学科地位和影响不断增强,以上三个研究重点必将有力地促进该学科的全面发展,进一步扩大 中外文化的交流,不断开拓对外语教学规律的认识。
英语专业考研翻译分析
英语专业考研翻译分析一般来说,英汉互译是全国各院校英语专业研究生入学考试常考的科目或者是考试科目中的常考内容,从“试题来源详细目录”中68所院校的考试科目就可以看出,除了“英汉互译”考试科目必考英译汉或者汉译英,基础英语、英语综合水平测试、综合英语等必考科目的试题中都考英译汉或者汉译英的内容,也就是说,大多数的英语专业(包括英美文学、语言学、外国语言学及应用语言学等专业)都要考英语翻译的内容,因此,英汉互译对于报考英语专业的考生来说就显得非常重要!英汉互译是许多学生得分不理想的考试内容,特别是一些著名院校(如北京外国语大学、上海外国语大学等)英语专业研究生入学考试的英汉互译试题就充分体现了名校的高水平,其难度超出专业八级的翻译标准,甚至高于全国外语翻译证书一级笔译考试的要求。
但对于各个院校来说,英语专业历年考研翻译试题的选材特点、考试侧重点和难度都存在差异,下面对全国各个院校英语专业研究生入学考试的英汉互译试题进行分析,以便读者更好地选择院校和考试科目。
1.1 全国院校英汉互译试题分析北京地区l北京大学英语语言文学专业“专业能力”卷,其中包括翻译部分的试题,由于英语系不提供历年考题、参考书目及咨询服务,因此,无法进行评价。
2.中国人民大学翻译部分来自考试科目“基础英语?英文写作?英汉互译”,其分值为20分。
其中,英译汉部分2003年考的是一篇散文,2004年是一篇有关计算机的科技说明文,而2005是介绍一种美容护肤品特点的说明书。
对于汉译英部分,2003年是一小段介绍中国是“一个地域辽阔,有着数千年悠久历史的多民族国家”的短文,2004考的是一篇散文,而2005年是要翻译一家公司的简介,分值也占为20分。
很显然,汉译英部分的难度远远大于英译汉部分。
3.北京师范大学考试科目“基础英语”、“英语翻译理论与实践’、“英语语言文学”都考英语翻译的内容。
“基础英语”翻译分值所占比重基本为30%。
从近几年的考题来看,英译汉部分和汉译英部分难度适当,而且体裁多为散文,如英译汉部分,2001年谈现实存在的历史和思维中的历史,2002年考的是“战争的危害”,2003年是人类与自然平衡的关系,2005年谈风格一词以及汉译英部分2005年谈“直译”的由来等,它们可归为议论性散文;英译汉部分2003年的民族所需要的雄健精神,2004年书和人类关系以及在汉译英部分2004年“我对镜中的自己的感慨”可归为抒情性散文,而汉译英部分2001年写多彩的乐山龙舟和2002年谈“我和书籍的分离”可归为记叙性散文。
全国68所院校英汉互译试题分析
全国68所院校英汉互译试题分析匇京地区1〃匇京大学翻译部分的试题来自英语语言文学专业考试科目“专业能力”卷,为英译汉和汉译英的篇章或段落翻译,各占50分。
英译汉多考的是十七、十八世纪的文章,尤其是富含哲理的文章,如培根的《论婚姻》,汉译英多以文言文为主,如《出师表》等,以及现代著名散文,如《秋夜》、《荷塘月色》等这一类文学色彩浓、思想性比较深刻而且语言优雅的散文。
英译汉和汉译英两部分对考生的要求都很高,不仅要译出原文的思想,还要尽量使译文的风格与笔调与原文保持一致,比较注重考查考生的语言功底和文学修养水帄。
2〃中国人民大学2006年至2007年翻译部分来自考试科目“基础英语”和“专业英语”。
“基础英语”2006年只考汉译英部分,分值为30分,2007年翻译部分增加了英译汉部分,各为20分。
“基础英语”涉及的翻译内容多是介绍说明类的文章〆英译汉部分如2004年是一篇有关计算机的科技说明文,而2005是介绍一种美容护肤品特点的说明书,2007年介绍的是作家如何遣词造句々汉译英部分如2003年是一小段介绍中国是“一个地域辽阔,有着数千年悠久历史的多民族国家”的短文,2005年是要翻译一家公司的简介,2006年是关于匇京航空航天大学外语系发展现状的介绍说明文。
“专业英语”2006年分为Linguistics,Literature和Culture & Translation三部分,其中Linguistics和Culture & Translation部分包含翻译内容,Linguistics 部分考的是一篇英译汉文章,分值为30分,文章涉及了关于语言学方面一些术语的翻译,翻译内容不是很难々Culture & Translation部分要求把8个英文的新闻标题翻译为汉语,分值为30分,尽管题量不大,但具有一定难度,译文必须地道、得体,还要符合新闻特色。
2007年“专业英语”考试科目没有涉及翻译内容。
翻译硕士英语学位MTI考试对外经济贸易大学2014年真题.doc
翻译硕士英语学位MTI考试对外经济贸易大学2014年真题(总分:100.00,做题时间:90分钟)一、Part Ⅰ Vocabulary an(总题数:0,分数:0.00)二、Section One(总题数:20,分数:20.00)1.The packing of goods offered does not meet our standards. Could you use packing which is______breakage?(分数:1.00)A.secure fromB.secure aboutC.secure forD.secure under2.All employees will be ______ to learn and use the new computer system if we want to increase our productivity.(分数:1.00)A.objectedB.obstructedC.obligedD.obtained3.Non-Americans have a long way to go before they reach that level—720L of soft drinks a year —and that would ______ booming business for the two giants.(分数:1.00)A.operateB.updateC.recruitD.translate into4.They have mutually agreed that Party A ______ Party B with the manufacturing of television sets in Shenzhen with all necessary parts and components supplied by Party A.(分数:1.00)A.authorizesB.entrustsC.offersD.appoints5.Please make sure that your L/C will reach us well before the shipment month so that we can ______ shipping space for the goods with ABC Line.(分数:1.00)A.bookB.preserveC.conserveD.retain6.The wide variation ______ prices for some brands cannot be explained by these factors.(分数:1.00)A.inB.toC.onD.for7.Although international logistics is discussed as a movement or flow of goods, a stationary period is involved when merchandise becomes ______ stored in warehouses.(分数:1.00)A.inventoryB.goodsC.cargoD.packages8.The seller shall, at his own ______, carry out at the place of manufacture all such inspections of the equipment as are specified in the contract.(分数:1.00)A.costB.expenseC.expenditureD.spending9.Marks and Spencer admits that trading in recent weeks has shown ______ improvement.(分数:1.00)A.no signs ofB.no tracks ofC.no marks ofD.no evidences of10.Most people have a bank account which allows them to ______ checks.(分数:1.00)A.openB.takeC.writeD.charge11.After merger, the two companies are going to collaborate ______ car manufacture.(分数:1.00)A.withB.fromC.inD.of12.All quotations are subject to our final ______ Unless otherwise noted or agreed upon, all prices are commission inclusive.(分数:1.00)A.orderB.confirmationC.termsD.decision13.Due to her excellent performance in this project, Miss Lin was ______ to the Sales Director.(分数:1.00)A.chosenB.raisedC.promotedD.forwarded14.Female customers are the ______ buyer of Ford"s new model.(分数:1.00)A.progressiveB.prospectiveC.properD.perspective15.Every one-year plan must be ______ in relation to longer-term plans, and it should contain the stages that are necessary to achieve the final goals,(分数:1.00)A.handed overB.drawn upC.made upD.written off16.Since the price you quoted would leave us no margin of ______, we must do business with other suppliers who are offering lower prices for Dinner Sets of the same quality.(分数:1.00)A.salesB.choiceC.benefitD.profit17.Coca-cola has overcome Pepsi"s ______ edge in Eastern Europe.(分数:1.00)A.absoluteparativeC.definitepetitive18.We shall be pleased to offer you other items which might be of interest to you upon ______ of your specific inquiries.(分数:1.00)A.noticeB.receiverC.arrivalD.receipt19.A business owned and operated by one person is called a ______ proprietorship.(分数:1.00)A.oneB.soleC.onlyD.unique20.Urban wage earners use credit to help them purchase the vast array of ______ goods, such as automobiles, washing machines, and refrigerators.(分数:1.00)A.durableB.endurableC.bearableD.tolerable三、Section Two Identify(总题数:10,分数:10.00)21.The candidate enjoys wide support from the voters because of his record he will probably be elected.(分数:1.00)A.fragmentB.run onC.choppyD.correct22.Covent Garden is London"s big wholesale market where you can buy many things. For example, fruit, vegetables and flowers.(分数:1.00)A.fragmentma spliceC.choppyD.correct23.The hospital decides when patients sleep. It dictates when they eat. It tells them when they may be with family.(分数:1.00)A.correctB.run onma spliceD.choppy24.My company is House Furnishing Corporation, there is a ready market for kitchenware in our area.(分数:1.00)A.choppyB.fragmentC.correctma splice25.Ever since the 19th century cartoonist Thomas Nast to pin a donkey on the Democrats and the elephant on the Republican, cartoonists have been mapping the iconography of American politics.(分数:1.00)A.fragmentB.correctma spliceD.run on26.The report, which was completed by the April 15 deadline only through the hard work and long hours of the entire staff.(分数:1.00)A.correctB.fragmentC.run onma splice27.Different purposes for which money is borrowed result in the creation of different kinds of financial assets, having different maturities, risks, and other features, thus different financial markets.(分数:1.00)ma spliceB.correctC.fragmentD.run on28.Our results were inconsistent. The program obviously contains an error. A revision of the program is required.(分数:1.00)A.choppyB.run onC.fragmentD.correct29.It will further help the church in Asia, Africa and Latin America a new pope emerges from those areas.(分数:1.00)A.fragmentB.correctma spliceD.run on30.After we studied the technical aspects of the proposal and our contracts office reviewed its financial aspects. The proposal, although innovative, does not meet our immediate needs.(分数:1.00)A.correctB.run onC.fragmentD.choppy四、Part Ⅱ Reading Compr(总题数:4,分数:40.00)It might be easier to do something about North Korea"s nuclear truculence if we could make head or tail of the cryptic videos it has been posting on the web. The latest shows a dreaming man, some Korean script and a video of rockets flying through space while fires burn in skyscrapers and a pianist plays "We Are the World" at dirge tempo. Is this a harmless fantasy? A thrown-down gauntlet? Should the west respond with a statement? Should it post a video of its own? It is hard to know. Our traditional media are being "replaced" by the internet. But the "information" coming out of the information economy is often hard to decipher, and composed for purposes that are hard to discern.The film academic Stephen Apkon argues in The Age of the Image , published this week, that itis possible to speak of a new kind of literacy, one built on figuring out such non-verbal messages. At its humblest level, his book is about the "language"" of film, but Mr Apkon has a larger philosophical point, too. Our culture is growing more global. While it still relies on words, they are increasingly wrapped up with images, and it is the images people remember. Elizabeth Daley, dean of the University of Southern California"s School of Cinematic Arts, believes writing today is like Latin on the eve of the Renaissance-the language of a scholarly establishment. YouTube clips and other visuals are the equivalent of vernacular Italian. They are the street language, and the medium for much new and creative thinking.Images have always mattered in public arguments more than we admit. Few people cared that Richard Nixon won the 1960 presidential debates against John Kennedy, so unkempt did the Republican look. Mr Apkon quotes a neuroscientist who says people are so attuned to picking up subtle signals that they make decisions about whether they like or dislike politicians "immediately". And unsubtle, non-verbal messages with a great emotional wallop can now be broadcast more widely. Video of the shooting of Neda Agha-Sohan, captured during June 2009 protests against irregular Iranian elections, spread round the world. In the gut-wrenching Kony 2012 video (100m views in six days), American activists sought to enlist the US military in a manhunt for a Ugandan warlord. Eyesight is the most trusted sense, Mr. Apkon notes, and that means we need to be careful with it. There is a standing danger that the public will grow so upset by images of mistreatment that it will demand the government send the army off to war. This is arguably what happened Somalia in 1992, with America"s poorly planned military response to the African country"s famine. In future, Mr. Apkon says, we are likely to need "a combination of scepticism and incisiveness", enabling citizens to "[critique ] what is put in front of them with some level of sophistication". That is unlikely. When the passions provoked by visual imagery lead to the same conclusion as the logic of a verbal argument, people are generally comfortable coming to a decision. But when passion and logic are at odds, one of them must be favoured.Until recently, it was the essence of statesmanship, scholarship and justice to purge strong emotion from our deliberations. Images today, though, are so plentiful and sharp that they dominate our thought processes. Although Mr. Apkon relishes the immediacy of YouTube, he fears that political advertisers will soon be able to craft stories around "hidden mental hungers", easily manipulating voters.Citizens tend to think about voting in one of two ways. First, you base your vote on your identity. You are a farmer, so you choose the candidate best disposed towards farmers. The second theory is that you vote on arguments, independent of identity. You believe a sales tax should replace income tax, so you vote for the candidate who shares that opinion. But today"s image-based communication has little to do with identity or arguments. It has to do with thelowest-common-denominator traits that mark you as a human animal.There is no obvious solution. Even if we acquire the scepticism Mr. Apkon speaks of, certain institutions "go with" certain styles of perceiving, absorbing and interpreting information. You would not think that there was anything "Protestant" about the printing press. And yet the press seems to have been a prerequisite for Protestantism"s rise. Likewise, our own democracies, imperfect though they may be, are the culmination of the culture of the written word. Mr. Apkon notes how Kennedy, in those 1960 debates, "tapped into a lever in the psyche more primal than mere facts".In retrospect, that was an ominous moment. Once you find that lever, isn"t democracy bound to lose a bit of its appeal, rather like a detective story in which you have been told the ending?(分数:10.00)(1).Which of the following is INCORRECT according to the author?(分数:2.00)A.Images do not always matter in public arguments more than we admitB.Videos on political issues are the most popular among allC.Videos carrying messages with a great emotional wallop can attract attentionD.Activists must use street language to appeal to the audience(2).What does the author mean by saying "writing today is like Latin on the eve of the Renaissance —the language of a scholarly establishment?"(分数:2.00)A.Videos are like Italian that served as the street languageB.A video is worth more than a thousand words"C.Writing would face extinction, just as LatinD.Writing would be less popular among common people(3).What is the author"s attitude towards "seeing is believing?"(分数:2.00)A.PositiveB.DangerousC.Negativeeful(4).According to the author, what may "image-based communication" influence voter"s behavior?(分数:2.00)A.People might vote on their identitiesB.People might vote on their "hidden mental hungers"C.People might vote on arguments, independent of identityD.People might vote on political advertisers who have better stories(5).Which of the following constitutes the best title for this passage?(分数:2.00)A.In the unthinking age, seeing is believingB.Images matter less today than in the pastC.Democracy has lost its appeal nowadaysD.Images in the Information AgeOne November evening in 1989 I was loafing in my room at university when a friend began thumping on the door. "What is it?" I shouted irritably. "The Berlin Wall just fell," he shouted back For months afterwards I walked around in a daze of wonder, as crowds ransacked secret-police headquarters and Nelson Mandela walked out of jail. Two lines from Wordsworth about the French Revolution, which I"d read in some article about the1989 revolutions, kept going through my mind: Bliss was it in that dawn to be alive,But to be young was very heaven!It was the most optimistic political moment I"ve lived through, my generation"s version of 1945 or 1968. 6 .Now we"re at the peak of political pessimism. The political year is opening with almost nobody on either right or left expecting anything good. The great questions seem to be: how will an intervention in Syria go wrong? And will the US House of Representatives vote to repeal "Obamacare" for the 41st time? 7 The utopian urge persists; it has just migrated from politics to technology. Instead of developing a political policy to solve a problem, people now develop an app.In politics, you can hardly count all the lights that have failed since the invasion of Iraq a decade ago. Faith in unregulated capitalism died with Lehman Brothers. Then Barack Obama, the Occupy movements and the Tea Party all rapidly disappointed their followers. In 2009 in Copenhagen, it became clear the world wouldn"t agree to combat climate change. Now the Arab spring is eating its own children, the Russian demonstrators have gone home, and hardly anyone believes in the European project any more. 8 , even before its intellectual underpinning was revealed as an academic paper whose authors had accidentally left important bits of data off their spreadsheet. The western liberating impulse-previously directed at Iraq, Iran and Cuba-has died too. Myanmar finally opened up, and ethnic conflict promptly began. Even people who believed in al-Qaeda are now presumably disillusioned.It"s hard to find a self-proclaimed political messiah anywhere: Hugo Chavez is dead, and FidelCastro himself says Cuba"s revolution has failed. Politicians have been reduced to celebrities who can gain our attention only with Anthony Weineresque private antics. 9 Meanwhile a rash of TV series like House of Cards, Veep and The Thick of It portray politics as a greedy, narcissistic pursuit. No wonder political parties are shedding members at record speed. The last emotion that still animates tots of western voters is rage at immigrants-an archetypal expression of pessimism. Andrew Adonis, leading thinker of the UK"s Labour party, says : "We"re in one of those periods like the 1970s where politicians manifestly don"t have the answers. "But meanwhile a group of people has stood up who do claim to have answers: technologists. In 2007, just as western economies began to crumble, Apple launched the iPhone. 10 The latter took time to decide how to use their new might. Nicole Boyer, director of the Adaptive Edge consultancy in San Francisco, explains: "Tech was late to the game for social problems. It took a generation of tech entrepreneurs to make money and then say, "OK, what are we going to do?" Now they are busy remaking the world: Google"s Erie Schmidt negotiates with North Korea, Jeff Bezos tries to save newspapers, Mark Zuckerberg plots to get the world"s poor online and Bill Gates fights infectious disease. "They have something of the white knight about them," muses Adonis. "There is a profound tech-optimism."In this budding tech-utopia, government scarcely features. Great technological achievements of the past—the atomic bomb, the moon landing and even the internet—began within the US government. Today, whether people like government or loathe it, they mostly ignore it.A. Austerity became the latest light to failB. Since then, credibility has kept leaching from politicians to techiesC. Strangely, it actually turned out pretty wellD. But hope springs eternalE. Mandela on his deathbed still towers over today"s lot(分数:10.00)Where do pesticides fit into the picture of environmental disease? We have seen that they now pollute soil, water, and food, that they have the power to make our streams fishless and our gardens and woodlands silent and birdless. Man, however much he may contrary, is part of nature. Can he escape a pollution that is now so thoroughly distributed throughout our world?We know that even single exposures to these chemicals, if the amount is large enough, can cause extremely severe poisoning. But this is not the major problem. The sudden illness or death of farmers, farm workers, and others exposed to sufficient quantities of pesticides are very sad and should not occur. For the population as a whole, we must be more concerned with the delayed effects of absorbing small amounts of the pesticides that invisibly pollute our world. Responsible public health officials have pointed out that the biological effects of chemicals are cumulative over long periods of time, and that the danger to the individual may depend on the sum of the exposures received throughout his lifetime. For these very reasons the danger is easily ignored. It is human nature to shake off what may seem to us a threat of future disaster. "Men are naturally most impressed by diseases which have obvious signs," says a wise physician, Dr. Rene Dubos, "yet some of their worst enemies slowly approach them unnoticed."(分数:10.00)(1).Which of the following is closest in meaning to the sentence "Man is part of nature." (Para.1)?(分数:2.00)A.Man appears indifferent to what happens in natureB.Man acts as if he does not belong to natureC.Man can avoid the effects of environmental pollutionD.Man can escape his responsibilities for environmental protection(2).What is the author"s attitude towards the environmental effects of pesticides?(分数:2.00)A.PessimisticB.IndifferentC.DefensiveD.Concerned(3).In the author"s view, the sudden death caused by exposure to large amounts of pesticides ______.(分数:2.00)A.is not the worst of the negative consequences resulting from the use of pesticidesB.now occurs most frequently among all accidental deathsC.has sharply increased so as to become the center of public attentionD.is unavoidable because people can"t do without pesticides in farming(4).People tend to ignore the delayed effects of exposure to chemicals because ______.(分数:2.00)A.limited exposure to them does little harm to people"s healthB.the present is more important for them than the futureC.the danger does not become apparent immediatelyD.humans are capable of withstanding small amounts of poisoning(5).It can be concluded from Dr. Dubos" remarks that ______.(分数:2.00)A.people find invisible diseases difficult to deal withB.attacks by hidden enemies tend to be fatalC.diseases with obvious signs are easy to cureD.people tend to overlook hidden dangers caused by pesticidesSince 2011, when Stanford University launched its first "massive open online courses", these free, internet-enabled programmes have cropped up everywhere, engaging millions of users. The largest Mooc providers-Coursera, Udemy, Udacity, and EdX-offer free tuition, supplied by universities, often to hundreds of thousands of students at a time. But just a year after Moocs really started taking off, offering the promise of real disruption to the centuries-old higher-education business, user growth has started to slow.Until May this year, visitors to Moocs were increasing rapidly. But since then the picture has become markedly less rosy. Over the past quarter the major Mooc providers in the US have seen stagnation or slowing growth in visitor numbers. The "summer slump" across the education sector might normally explain this kind of drop. However, this comes even as the major platforms have supplemented their offerings with more new courses and high-profile partner universities. The decline, however, has not been universal, and exceptions to the trend may offer hints about how the market for Moocs could develop. Available data on visits to the major Mooc sites between November 2012 and August 2013 indicate that visits from India have doubled over the past nine months. India still has only about a third the number of Mooc users as the US. But that still makes it the largest market for Moocs outside America, even though it has only a fraction of the broadband penetration. As a largely English-speaking country, India illustrates how Moocs might develop in emerging markets if more content was available in Vietnamese, Mandarin, Indonesian or Portuguese.Furthermore, Indian Mooc users include a higher proportion of younger people, even controlling for India"s large youth population: more than 80 percent of Indian visitors to Mooc sites are under 34, while US and European visitors are fairly evenly spread across age groups. Indians also spend roughly five times as long as average visitors on Mooc sites.Why India? It may be because India has the largest population of university-age students in the world (94m and growing), while higher education in India is inadequate in quantity and quality due to poor government regulation and corruption. With 17m students in higher education, India has one of the world"s lowest higher-education enrollment ratios, even among developing nations. Young Indians" enthusiasm for Moocs shows that there is an appetite for higher education, with or without sufficient supply of physical seats. But what is surprising is that Indians should be so motivated to visit Moocs when they are not yet accredited. You still cannot get a qualification from a Mooc. So are Moocs only aspirational for young Indians-the equivalent offlipping through a glossy university catalogue-or could they, in combination with targeted assessments, deliver tangible benefits to students and reap a return in exchange for outcomes delivered?Many Mooc providers are already bundling courses into "packages" that roughly correspond to short certificated programmes. Universities still fear offering Mooc degrees, which could cannibalise fee-paying courses. But that will not stop ambitious education providers in emerging markets such as India offering real-world qualifications.So Moocs could indeed be a disruptive development in emerging markets-where the majority of the world"s youth reside. India lacks higher-education places but foreign universities face barriers to entry. So why not tap the Indian market through Moocs in combination with targeted assessments? While it is unlikely that Moocs will dramatically change the economics of going to college for an American teenager, Moocs could be transformative in markets where there is not enough capacity to meet demand for university education. Just as some developing countries have bypassedfixed-line telephony for mobile solutions, Moocs could help developing countries to leapfrog the bricks-and-mortar model of higher education. And universities might be able to do well from them: for higher education, the fortune may indeed be at the bottom of the pyramid.(分数:10.00)(1).Which of the following is TRUE about MOOC?(分数:2.00)A.Mooc was first launched by Havard UniversityB.High-profile universities are not interesteder number is growing rapidly especially in USD.India now ranks the second in terms of the MOOC market(2).Which of the following statements is NOT TRUE according to the author?(分数:2.00)A.India"s internet penetration is quite highB.India is a largely English-speaking countryC.India has a huge supply and demand problem of educationD.India"s higher education system is poorly developed(3).What is the biggest bottleneck of MOOC?(分数:2.00)A.It lacks enough funding since it"s freeB.It cannot provide qualificationsC.Universities would not offer high-profile coursesD.It stops expanding in the developed world(4).Which of the following is NOT MENTIONED according to the passage?(分数:2.00)A.Provide courses in Chinese and other languages as wellB.Try to combine courses with targeted assessmentsC.Develop courses on mobile platformsD.Bypass bricks-and-mortar schools(5).Which of the following might be the best title for this passage?(分数:2.00)A.Mooc witnesses its fastest development in the past several yearsB.Moocs might matter even more in emerging marketsC.Mooc will be better developed if it uses the global language of EnglishD.Mooc will take the place of traditional courses offered in the universities very soon五、Part Ⅲ Writing(总题数:1,分数:30.00)31.Write a report of 300-350 words in English, describing, comparing and analyzing the situation of the global economy between 2008 and 2012, and forecast for 2013-2014, by IMF and QNB Group. Your writing will be assessed for language, format, structure, content and length. Write your report on the ANSWER SHEET.30.00)__________________________________________________________________________________________。
大外翻译硕士2014年三科真题(回忆版)
大外翻译硕士2014年三科真题(回忆版)2014年大外翻译硕士MTI考研真题(回忆版)英语翻译基础题型是15个汉译英,15个英译汉,一个1分,共30分。
一、英译汉:1、Trusteeship Council2、carbon sink3、trade balance4、MDG5、sinking fund6、rotating EU presidency7、WIPO8、Nikkei index9、viral pneunomia10、the Bali Roadmap11、WHO Framework Convention on tobacco control12、UNCTAD13、photovoltaic technology14、The Doctrine of Mean15、Global Environment Facility二、汉译英:1、三农工作2、中国证监会3、《春秋》4、神九载人飞船5、二氧化硫6、人均可支配收入7、直辖市8、儒林外史9、外交豁免10、商务参赞11、缺席谈判12、现货交易13、戛纳电影节14、清明上河图15(我少抄写了一个,见谅)三、篇章翻译英译汉:是两篇文章,每篇大概不到300个单词吧。
第一篇是关于欧债危机的,原因及如何采取措施之类的。
第二篇先讲亚裔美国人是模范群体,随后介绍了他们生活中不如意的地方,其中有两个关键的生词不认识,影响了后面的整体翻译,一定要好好背单词啊,多多涉猎。
汉译英:中国的城镇化道路开头的的内容凭印象回忆好像是:大有大的难处,小有小的长处,中国幅员辽阔,农民居住分散,有安土重迁的传统乡土观念。
城镇化要以小城镇化为重点。
汉语百科知识一、名词解释:给了三段文章,从里面画出一些词语,要求进行名词解释1、三北工程、水土流失、生态系统、雾霾天气、经济、黄土高坡、绿洲、河西走廊2、三国、唐代、李白、现实主义、近体诗、宋词、说唱文学、文学、词牌3、古埃及、闪特米语系、达摩克利斯之剑、博弈、文化还有三个想不起来了,感觉整体偏重中国文化吧,还有里面的经济、文学什么的我都没解释太好,大家以后也要关注这些比较宏观、概念性的词语。
全国各大高校翻译硕士(MTI)真题全集
2018 年上外高翻 MTI 研究生统考《汉语百科知识》考题完整版百科知识(一)选择题1.能表演“掌上舞”是古代哪位美女?(几个选项是:貂蝉,西施,赵飞燕,杨玉环)2.《史记》中“世家”是给什么人做的传?(帝王,王侯,将士,还有一个忘了。
)3.“孔雀东南飞”和___并称诗歌史上的“双壁:4.“菊月”是指哪一个月?5.“红肥绿瘦”是指什么季节?6.“司空见惯”中“司空”是指? A唐朝的一位诗人 B唐朝的一位高僧 C一个官职7.下面哪一个是武松所为?A倒拔垂杨柳 B汴京城卖刀 C醉打蒋门神8.“名花解语”是指什么?9.“程门立雪”是为了什么?A拜访 B请罪 C道谢 D拜别10.一知半解又爱炫耀的人我们通常用什么词语形容?A半截剑 B半段枪 C半面 D半瓶醋11.“七月流火”形容的是? A炎炎夏日 B夏去秋来 C春去秋来 D秋去冬来12.“汗流浃背”是为了什么?13.京剧中,性格活泼的青年女性是? A青衣 B花旦 C彩旦14. “杨柳”是? A一种植物 B两种植物 C与植物无关15“成也萧何败萧何”指的是哪位历史人物?(二)成语解释精卫填海来龙去脉初出茅庐韬光养晦斯芬克之谜2018英语专业考研备考精华资料史上最全最有效大家论坛原创基础英语英汉互译二外语言学英美文学英美文化学校真题汇总等热门必备的辅导书:基础与综合英语[基础英语] 2018英语专业考研考点精梳与精练基础英语[大家网]英语专业考研名校全真试卷基础英语 07到 10年真卷与解读下载[大家网]2018英语专业基础英语考研真题详解.圣才.2018年版[大家网]2018英语专业基础英语考研真题详解.金圣才. 2009出版[大家网]09年版.英语专业考研基础英语高分突破.吴中东.宫玉波[大家网]10年题解英语专业考研过关必备 3000词 PDF.金圣才版1[大家网]英语专业考研核心词汇.pdf.宫玉波.09版[大家网]题解英语专业考研过关必备 3000词[大家网]读者的选择阅读手册[大家网]读者的选择第 4版英文版[大家网]谈语言写作读本英汉互译:[大家网]2018英语专业英汉互译考研真题与典型题详解.圣才考研网编[大家网]星火英语专业考研名校全真试卷精解英汉互译(2018)[大家网]2018年英语专业考研名校全真题精解.英汉互译.郭棲庆.10年版重点推荐资料:点击下载!英语专业考研(最全最新!) /thread-2407892-1-1.html 基础英语汇总:各校基础英语真题资料汇总英美文学:各校英美文学真题汇总二外:英研二外资料——日语、法语、德语、俄语、西班牙语等汇总学校真题汇总:中国人民大学英语专业考研真题汇总!中国矿业大学英语专业考研资料汇总!上海外国语大学北京外语国大学资料汇总华中师范大学英语专业考研--汇总华中科技大学英语专业考研资料汇总广东外语外贸大学深圳大学的真题汇总南开大学英语专业考研真题汇总中山大学资料汇总暨南大学资料北京航空航天大学英语专业考研真题资料西安外国语大学英语专业考研真题汇总河海大学英语专业考研真题资料汇总中国海洋大学英语专业考研资料小汇武汉理工大学英语专业考研资料汇总武汉大学英语专业考研资料汇总苏州大学英语专业考研资料北京师范大学英语专业考研资料汇总西安外国语大学英语专业考研真题汇总四川大学英语专业考研真题资料汇总!2南京大学英语专业考研资料中南大学二外法语 01年到 07年真题 pdf翻译资料:全日制翻译硕士专业学位 MTI研究生入学考试指南外事翻译口译和笔译技巧.rar下载[大家网]新编当代翻译理论刘宓庆著下载[大家网]英汉翻译综合教程[大家网]西方译学理论辑要下载[大家网]英语翻译理论与实践论文集下载[大家网]外事翻译口译和笔译技巧.rar下载汉语成语典故谚语与歇后语英语翻译全国 68所院校英汉互译试卷分析英语专业考研翻译超全面的笔记~英语专业考研各大院校题型对比分析 pdf英语修辞手法经济学人文本许渊冲与翻译艺术.张智中.扫描版散文佳作 108篇汉英英汉对照报刊英语单词精华经济指标名词解释真题:基础英语汇总:各校基础英语真题资料汇总英美文学:各校英美文学真题汇总二外:英研二外资料——日语法语德语俄语西班牙语等汇总语言学方面真题:汇总中中南大学 2006年英语语言文学与文化综合知识真题四川外语学院 01-06年英语语言文学真题长安大学 2007年英语语言学真题四川外国语大学英语专业 2006年考研真题翻译真题:汇总中广外英语专业历年初试真题水平+翻译与写作武汉大学 2009综合英语汉译英真题及参考答案南京大学 2007基础英语汉译英及参考答案文本及 pdf广外 10年写作与翻译真题3上外 01-08年英汉互译真题外交学院翻译真题及答案杭州师范大学 2018年硕士生招生入学考试科目和参考书目9.天津地区院校英专考研翻译真题8.上海地区院校英专考研翻译真题7.陕西地区院校英专考研翻译真题6.江苏地区院校英专考研翻译真题5.湖北地区院校英专考研翻译真题4.广东地区院校英专考研翻译真题3.福建地区院校英专考研翻译真题[大家网]2.东北地区院校英专考研翻译真题.pdf[大家网]1.北京地区院校英专考研翻译真题.pdf[大家网]高级英语第一册第二册教材及教师用书 rar下载孙亦丽--大学英语精读学习精要--第一册第二册第三册 pdf下载【大家论坛】传播学原理 2009年版张国良全日制翻译硕士专业学位 MTI研究生入学考试指南英语专业考研名校全真试卷基础英语 07到年真卷与解读下载英语专业考研核心词汇.pdf.宫玉波.09版孙亦丽--大学英语精读学习精要--第一册第二册第三册 pdf下载高级英语第二册教材及教师用书第一册 rar下载MTI之 2018中文百科-keys(杭州小蚩尤尝鲜版)1.汉宫飞燕赵飞燕身材轻盈,有人认为是古代芭蕾的雏形。
【人大考研辅导班】人大英语笔译(专业学位)考研科目考研复试考研分数线考研经验
【人大考研辅导班】人大英语笔译(专业学位)考研科目考研复试考研分数线考研经验一、人大英语笔译(专业学位)简介-启道中国人民大学外国语学院是兼具本科、硕士、博士、博士后和留学生教育的多元化、多层次、全方位的外语教学和人才培养基地。
学院设置始于1937年的陕北公学以及后来的华北联合大学和华北大学的俄语系,1951年起陆续建立俄语教研室、外语教研室(英、法、日)、编译室,1984年组建外语部(下设俄语教研室、本科英语教研室,研究生英语教研室、日德法语教研室、英语培训教研室),1988年设立外语系,2001年正式成立外国语学院。
中国人民大学外国语学院师资力量雄厚,现有9个教学部门,包括:英语语言文学系、俄语语言文学系、日语语言文学系、德语语言文学系、法语语言文学系、西班牙语语言文学系、MTI教育中心、大学英语教研室和研究生英语教研室,主要承担外语专业本科生、研究生的培养工作和全校公共外语教学工作;另设有3个研究机构,分别是:澳大利亚研究中心、德国研究中心、日本人文社会科学研究中心,主要从事有关跨文化、跨国家的学术研讨和交流活动。
外国语学院现有专职教师121人,其中教授18人、副教授53人;聘有来自英、美、澳、德、俄、日、法、西等国家的外籍专家和学者50余人,其中包括9位入选国家外专局高端外国专家项目教授、4位中国人民大学讲座教授和39名海外语言教师。
中国人民大学外国语学院学科体系齐全,现有英语、日语、俄语、德语、法语和西班牙语等6个本科专业;在外国语言文学一级学科具有博士、硕士学位授予权,在英、日、德、俄、法等五个语言文学专业开展学术型博士或硕士的人才培养工作;具有翻译硕士专业学位(MTI)授权点,并开展相应的人才培养和学位授予工作。
中国人民大学外国语言文学的主要研究方向有:外国文学、外国文化、外国语言学和翻译理论与实践等。
中国人民大学外国语学院历来重视与海外高校和学术机构的交流与合作,目前已经与美国马州波士顿分校、美国蒙特雷国际研究院高级翻译学院、新西兰奥克兰大学、日本广岛大学、德国科隆大学、西班牙马德里康普顿斯大学、俄罗斯国立莫斯科罗蒙洛索夫大学等涵盖各语种的世界知名高校建立了学术交流、教师交流及互派学生等方面的合作关系,开展了一系列重点交流合作项目,主办或承办了一系列高水平的国际学术会议,对提升人才培养质量、提高学校办学的国际化水平发挥了重要作用。
中国人民大学2014年度硕士研究生招生录取情况表
国际关系学院
新闻学院
理学院化学系
信息资源管理学院
3、本年度推总计
单考招生简章、西藏单考(简称援藏)招生简章。
2、招生专业详情等见年度硕士招生
、学术硕士不发布具体招生计划数,专业硕士发布具体招生计划数(含推免计划)。
5、推免招生录取9-10月进行,统考、单考招生发布的拟录取名单是最终确认名单,统考招生因此不固定。
7、初试成绩只是门槛,不代表最终结果,复试比例一般为120%—150%,
2、本年度新增国际学
14Z1- 统计学、文学院的古典学。
恢复统考招生专业:商学院的财务学(原财务管理)。
2、本年度复试录取名单包含考生姓名、初,可供复习目标参考。
3、本年度推免人数相对减少,统考人数相对增加。
法学院推免人数不足,统考人数大增。
历史学院招生规模。
2、财政金融学院金融硕士分为全日制和非全日制招生,全部在北京。
3、国际学院成为独立招生院系,将原先财政金融学院的金,并明确专业名称为金融硕士(风险管理),全部在苏州。
4、统计学院保险硕士(精算)本年度取消招生。
5、文学院复设艺术硕士
务管理)。
2。
人大考研复试班-中国人民大学外国语学院英语笔译(专业学位)考研复试经验分享
人大考研复试班-中国人民大学外国语学院英语笔译(专业学位)考研复试经验分享简单来说考研复试是考生在通过初试的基础上,对考生业务水平和实际能力的进一步考察。
考研复试关系到研究生是否能最终入选,是最后一道程序,因此在考研过程中有举足轻重的作用。
中国人民大学(Renmin University of China),简称“人大”,由中华人民共和国教育部直属、中央直管副部级建制,教育部与北京市共建,位列国家首批“双一流”(A类)、“211工程”、“985工程”,入选“111计划”、“2011计划”、“卓越法律人才教育培养计划”、“卓越农林人才教育培养计划”、“海外高层次人才引进计划”、“国家建设高水平大学公派研究生项目”、“中国政府奖学金来华留学生接收院校”,为世界大学联盟、亚太国际教育协会、京港大学联盟成员,是一所以人文社会科学为主的综合性研究型全国重点大学。
被誉为“人民共和国建设者”的摇篮、人文社会科学高等教育的重镇。
面对这一情况,启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍此专业为专业硕士。
专业硕士和学术学位处于同一层次,培养方向各有侧重。
专业硕士主要面向经济社会产业部门专业需求,培养各行各业特定职业的专业人才,其目的重在知识、技术的应用能力。
(专业硕士)英语笔译是(专业硕士)翻译下的二级学科专业。
翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。
英语笔译专业设置旨在培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要、具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性笔译人才。
招生人数与考试科目复试时间地点时间:2018年3月9日(周五)13:30-16:30地点:明德国际楼505A会议室考试安排1.专业综合课和第二外国语笔试时间:2018年3月10日(周六)8:00—11:00地点:复试报到时另行通知。
2006年-2014年考研英语真题答案汇总:翻译篇
2006年考研英语翻译真题(51) I shall define him as an individual who has elected as his primary duty and pleasure in life the activity of thinking in Socr atic (苏格拉底) way about moral problems.(52) His function is analogous to that of a judge, who must accept the obligation of revealing in as obvious a manner as possi ble the course of reasoning which led him to his decision.(53) I have excluded him because, while his accomplishments may contribute to the solution of moral problems, he has not b een charged with the task of approaching any but the factual aspects of those problems.(54) But his primary task is not to think about the moral code, which governs his activity, any more than a businessman is ex pected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business.(55) They may teach very well and more than earn their salaries, but most of them make little or no independent reflections o n human problems which involve moral judgment.2006年考研英语翻译答案51.我将他定义为一个对道德问题进行苏格拉底式思考并将此作为自己人生首要责任和快乐的人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
育明教育2015年全国硕士研究生招生考试公告根据《2015年全国硕士研究生招生工作管理规定》,现将2015年硕士研究生招生考试有关事项公告如下:一、初试时间2015年硕士研究生招生考试初试时间为:2014年12月27日至12月28日(每天上午8:30-11:30,下午14:00-17:00)。
超过3小时的考试科目在12月29日进行(起始时间8:30,截止时间由招生单位确定,不超过14:30)。
考试时间以北京时间为准。
不在规定日期举行的硕士研究生入学考试,国家一律不予承认。
二、初试科目初试方式均为笔试。
12月27日上午思想政治理论、管理类联考综合能力12月27日下午外国语12月28日上午业务课一12月28日下午业务课二12月29日考试时间超过3小时的考试科目每科考试时间一般为3小时;建筑设计等特殊科目考试时间最长不超过6小时。
详细考试时间、考试科目及有关要求等请见《准考证》。
三、报名要求硕士研究生招生考试报名包括网上报名和现场确认两个阶段。
所有参加2015年硕士研究生招生考试的考生均须进行网上报名,并到报考点现场确认网报信息、缴费和采集本人图像等相关电子信息。
应届本科毕业生原则上应选择就读学校所在省(区、市)的报考点办理网上报名和现场确认手续;单独考试及工商管理、公共管理、旅游管理和工程管理等专业学位的考生应选择招生单位所在地省级教育招生考试管理机构指定的报考点办理网上报名和现场确认手续;其他考生应选择工作或户口所在地省级教育招生考试管理机构指定的报考点办理网上报名和现场确认手续。
网上报名技术服务工作由全国高等学校学生信息咨询与就业指导中心负责。
现场确认由省级教育招生考试管理机构负责组织相关报考点进行。
四、网上报名(一)网上报名时间2014年10月10日至10月31日,每天9:00-22:00。
逾期不再补报,也不得再修改报名信息。
(二)网上预报名时间2014年9月25日至9月28日,每天9:00-22:00。
(三)报名流程考生登录“中国研究生招生信息网”(公网网址:,教育网址:,以下简称“研招网”)浏览报考须知,按教育部、省级教育招生考试管理机构、报考点以及报考招生单位的网上公告要求报名。
报名期间将对考生学历(学籍)信息进行网上校验,并在考生提交报名信息三天内反馈校验结果。
考生可随时上网查看学历(学籍)校验结果。
考生也可在报名前或报名期间自行登录“中国高等教育学生信息网”(网址:)查询本人学历(学籍)信息。
未通过学历(学籍)校验的考生应及时到学籍学历权威认证机构进行认证,在现场确认时将认证报告交报考点核验。
凡不按要求报名、网报信息误填、错填或填报虚假信息而造成不能考试或录取的,后果由考生本人承担。
网上报名有关具体要求和注意事项,详见《2015年全国硕士研究生招生工作管理规定》(已在教育部官网公开)及“研招网”报考须知。
建议广大考生合理安排报名时间,避开报名高峰,避免网络拥堵。
五、现场确认(一)现场确认时间2014年11月10日至11月14日。
逾期不再补办。
(二)现场确认程序1.考生到报考点指定的地方进行现场确认。
2.考生提交本人居民身份证、学历证书(普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高校学历教育应届本科毕业生持学生证)和网上报名编号,由报考点工作人员进行核对。
在录取当年9月1日前可取得国家承认本科毕业证书的自学考试和网络教育本科生,须凭颁发毕业证书的省级自学考试机构或网络教育高校出具的相关证明方可办理网上报名现场确认手续。
未通过网上学历(学籍)校验的考生,在现场确认时应提供学历(学籍)认证报告。
考生要对本人网上报名信息进行认真核对并确认。
报名信息经考生确认后一律不作修改,因考生填写错误引起的一切后果由其自行承担。
3.考生应按规定缴纳报考费。
4.考生应按报考点规定配合采集本人图像等相关电子信息。
六、打印准考证2014年12月15日至12月29日,考生可凭网报用户名和密码登录“研招网”下载打印《准考证》。
《准考证》正反两面在使用期间不得涂改。
考生凭下载打印的《准考证》及居民身份证参加考试。
七、其他招生考试其他有关事项,请参见《2015年全国硕士研究生招生工作管理规定》,或及时登录“研招网”浏览查询报考须知和各相关单位网上公告。
为帮助考生了解招生政策,各研究生招生单位将于9月22日至26日在“研招网”上开展2015年全国硕士研究生招生宣传咨询周活动,届时有关研究生招生单位将在线回答广大考生提问。
教育部2014年9月13日2015年研招网报重要提醒《2015年全国硕士研究生招生工作管理规定》(以下简称《管理规定》)和《2015年全国硕士研究生招生考试公告》已于近日公布。
中国研究生招生信息网整理了2015年研招的几点重要提醒,请考生特别注意。
一、报名条件调整《管理规定》中明确研招报名条件之一为:“国家承认学历的应届本科毕业生(录取当年9月1日前须取得国家承认的本科毕业证书。
含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生,及自学考试和网络教育届时可毕业本科生)。
”这表明,在研招录取当年9月1日前可取得本科毕业证书的自学考试和网络教育本科生可以报考硕士研究生。
此两类考生如果在现场确认时还未拿到毕业证书,须凭颁发毕业证书的省级高等教育自学考试办公室或网络教育高校出具的相关证明方可办理现场确认手续。
复试阶段,对成人教育应届本科毕业生及复试时尚未取得本科毕业证书的自考和网络教育考生,招生单位可自主确定是否加试,相关办法应在招生单位《招生简章》中提前公布。
二、推免生和统考生分开报名根据《管理规定》要求,推免生须在国家规定时间内登录“全国推荐优秀应届本科毕业生免试攻读研究生信息公开暨管理服务系统”(以下简称“推免服务系统”,网址:/tm)填报志愿并参加复试。
推免生(含推免硕士生和直博生)的资格审核确认、报考、录取以及备案公开等相关工作均须通过“推免服务系统”进行。
2015年起,最终推免生录取名单及新生学籍注册均以“推免服务系统”备案信息为准。
未经招生单位公示及“推免服务系统”备案的考生不得录取。
推免生应通过推免服务系统报名,已被招生单位接收的推免生,不得再报名参加全国统考,否则将取消推免资格;推免服务系统规定截止日期前仍未落实接收单位的推免生不再保留推免资格,可选择参加统考报名。
推免生不进行现场确认。
统考生报名包括网上报名和现场确认两个阶段。
统考生均须进行网上报名(网址:/yzwb/),并到报考点现场确认网报信息、缴费和采集本人图像等相关电子信息。
三、考生学历(学籍)信息校验报名期间将对考生学历(学籍)信息进行网上校验,并在考生提交报名信息三天内反馈校验结果。
考生可随时上网查看学历(学籍)校验结果。
考生也可在报名前或报名期间自行登录“中国高等教育学生信息网”(网址:)查询本人学历(学籍)信息。
如有疑问,请尽快向就读高校的学籍管理部门咨询。
未通过学历(学籍)校验的统考生要及时到学籍学历权威认证机构进行认证,在现场确认时将认证报告交报考点核验。
在录取当年9月1日前可取得国家承认本科毕业证书的自学考试和网络教育本科生,须凭颁发毕业证书的省级高等教育自学考试办公室或网络教育高校出具的相关证明方可办理现场确认手续。
四、准考证下载时间和初试时间(一)准考证下载时间:2014年12月15日至12月29日,考生可凭学信网用户名和密码登录“研招网”下载打印《准考证》。
《准考证》正反两面在使用期间不得涂改。
考生凭下载打印的《准考证》及居民身份证参加考试。
(二)初试时间:2014年12月27日至12月28日(每天上午8:30-11:30,下午14:00-17:00)。
超过3小时的考试科目在12月29日进行(起始时间8:30,截止时间由招生单位确定,不超过14:30)。
五、违规处理对在研究生招生考试中有违反考试管理规定和考场纪律,影响考试公平、公正行为的考生、考试工作人员及其他相关人员,一律按《国家教育考试违规处理办法》(教育部令第33号)严肃处理。
相关单位应将考生在硕士研究生招生考试中的违规或作弊事实记入《国家教育考试考生诚信档案》,并将考生的有关情况通报其所在学校或单位,记入考生人事档案,作为其今后升学和就业的重要参考依据。
对在招生工作中有违反国家有关法律法规和招生管理规定行为的招生单位、招生考试机构、主管教育行政部门及其招生工作人员,一律按《普通高等学校招生违规行为处理暂行办法》(教育部令第36号)严肃处理,并追究直接责任人员的责任,造成严重后果和恶劣影响的,还将按规定对有关责任人实行问责。
(作者陈霄飞)中国人民大学外国语学院英语翻译理论与实践【基础英语】1.单选 20题共20分去年人大的单选考的是GRE的词汇,相当有难度。
我认识的学姐回忆说四个选项基本没几个认识的。
从01-07年的真题来看,有些年份的单选也是如此。
为此,我特意背了新东方出版的“GRE要你命3000”这本书。
准确书名不太记得了,大家可以去亚马逊搜,能找到。
我对比过01-07的真题单选部分,大部分生词难辞都能从这本书中找到。
结果,呵呵,2014年的单选一改常态,20各题难度都不大,都是专八难度相仿或以下的词。
考的点多是同音、同义、易混一类的。
2.完形填空(有选项) 20空共20分人大基础英语出的很不道德,变化特别大。
近年来,完形填空题有的年份出,有的年份不出,有的有选项,有的直接是填空。
我复习时用的是专四完形填空书、人事部二笔三笔综合教材(老版本的教材里都有无选项完形题,新版不太清楚)。
今年的完形填空题有选项,难度适中,但比专四的要难一些。
各位准备时,还要把这两种题型都练到,以防万一。
此外,近几年复试中也考到了无选项完形。
3.阅读理解 2篇 20题共40分01-07的真题中,阅读多考的是问答,难度较大,因为大家练得少。
13和14两年都出的单选,可见是个趋势,但不排除再出问答,所以复习时问答还要进行适当的练习。
两篇文章都比专八阅读长一些。
其中一篇讲20世纪一美国音乐家因被怀疑与极端势力有关受FBI调查以及他的反应。
另一篇的内容不记得了。
4。
英汉互译各1篇每篇25分共50分汉译英:段1:中国人眼中的青年与老年以及双方的自恃。
段2:引用梁启超关于青年与老年的比喻“老年如瘠牛,青年如乳虎;......”段3:对青年和老年的期望。
英译汉:讲的是什么是真正的作家。
大意是真正作家不用华丽辞藻,不刻意求创新什么的。
这两篇文章应该都可以从网上找到。
英汉难度都不大,每篇大概200-300字。
5.作文 350词以上20分题目大概是“如何批判地吸收知识”之类。
我在英汉互译部分浪费了很多时间,作文时间就不够了,所以早早写了几笔。
今年基础英语难度不大,时间也充裕,只是我在翻译部分打了草稿,浪费了很多时间。
所以,大家做题时一定要争分夺秒,即便体量不大也不可浪费时间,我的教训是血淋淋的。