王维《送别》翻译
古诗山中送别翻译赏析
古诗山中送别翻译赏析《山中送别》作者为唐朝文学家王维。
其古诗全文如下:第一首:山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草年年绿,王孙归不归。
【前言】《山中送别》是唐代大诗人王维的作品。
此诗写送别友人,表达了对友人的依依不舍之情,题材非常普遍,构思却独具匠心,极有特色。
其最显著的特点在于并非就“送别”二字做文章,而着墨于送别后的行动与思绪,并表达了诗中人期盼来年春草再绿时能与友人团聚的情怀。
全诗语言朴素自然,感情深厚真挚,独具匠心,耐人寻味。
【注释】⑴掩:关闭。
柴扉:柴门。
⑵明年:一作“年年”。
⑶王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。
后两句化用《楚辞·招隐士》的“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”句意。
【翻译】在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。
春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还。
【赏析】这首《山中送别》诗,不写离亭饯别的情景,而是匠心别运,选取了与一般送别诗全然不同的下笔着墨之点。
诗的首句“山中相送罢”,在一开头就告诉读者相送已罢,把送行时的话别场面、惜别情怀,用一个看似毫无感情色彩的“罢”字一笔带过。
这里,从相送到送罢,跳越了一段时间。
而次句从白昼送走行人一下子写到“日暮掩柴扉”,则又跳越了一段更长的时间。
诗人在把生活接入诗篇时,剪去了在这段时间内送行者的所感所想,都当作暗场处理了。
第二句“日暮掩柴扉”,不写与友人话别的情景,也不渲染分手之际的环境气氛,而偏写送走友人之后日暮掩上柴扉的举动。
对离别有体验的人都知道,行人将去的片刻固然令人黯然魂消,但一种寂寞之感、怅惘之情往往在别后当天的日暮时会变得更浓重、更稠密。
在这离愁别恨最难排遣的时刻,要写的东西也定必是千头万绪的;可是,诗只写了一个“掩柴扉”的举动。
这是山居的人每天到日暮时都要做的极其平常的事情,看似与白昼送别并无关连。
而诗人却把这本来互不关连的两件事连在了一起,使这本来天天重复的行动显示出与往日不同的意味,从而寓别情于行间,见离愁于字里。
使诗人感到一种寂寞与孤独,自然会追忆友人的音容笑貌,眼前浮现友人在山中时朝夕相处的欢乐,同时,也一定会想象友人出山后的行踪,而且更盼望友人早日归来重聚。
山中送别古诗翻译及赏析
山中送别古诗翻译及赏析《山中送别》作者为唐朝文学家王维。
其古诗全文如下:第一首:山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草年年绿,王孙归不归。
【前言】《山中送别》是唐代大诗人王维的作品。
此诗写送别友人,表达了对友人的依依不舍之情,题材非常普遍,构思却独具匠心,极有特*。
其最显著的特点在于并非就“送别”二字做文章,而着墨于送别后的行动与思绪,并表达了诗中人期盼来年春草再绿时能与友人团聚的情怀。
全诗语言朴素自然,感情深厚真挚,独具匠心,耐人寻味。
【注释】⑴掩:关闭。
柴扉:柴门。
⑵明年:一作“年年”。
⑶王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。
后两句化用《楚辞·招隐士》的“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”句意。
【翻译】在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。
春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还。
【赏析】这首《山中送别》诗,不写离亭饯别的情景,而是匠心别运,选取了与一般送别诗全然不同的下笔着墨之点。
诗的首句“山中相送罢”,在一开头就告诉读者相送已罢,把送行时的话别场面、惜别情怀,用一个看似毫无感**的“罢”字一笔带过。
这里,从相送到送罢,跳越了一段时间。
而次句从白昼送走行人一下子写到“日暮掩柴扉”,则又跳越了一段更长的时间。
诗人在把生活接入诗篇时,剪去了在这段时间内送行者的所感所想,都当作暗场处理了。
第二句“日暮掩柴扉”,不写与友人话别的情景,也不渲染分手之际的环境气氛,而偏写送走友人之后日暮掩上柴扉的举动。
对离别有体验的人都知道,行人将去的片刻固然令人黯然魂消,但一种寂寞之感、怅惘之情往往在别后当天的日暮时会变得更浓重、更稠密。
在这离愁别恨最难排遣的时刻,要写的东西也定必是千头万绪的;可是,诗只写了一个“掩柴扉”的举动。
这是山居的人每天到日暮时都要做的极其平常的事情,看似与白昼送别并无关连。
而诗人却把这本来互不关连的两件事连在了一起,使这本来天天重复的行动显示出与往日不同的意味,从而寓别情于行间,见离愁于字里。
使诗人感到一种寂寞与孤独,自然会追忆友人的音容笑貌,眼前浮现友人在山中时朝夕相处的欢乐,同时,也一定会想象友人出山后的行踪,而且更盼望友人早日归来重聚。
送别诗五言绝句
送别诗五言绝句大全很荣幸同学们能来关注送别诗五言绝句诗文内容,由为大家搜集整理发布,让我们赶快一起来学习一下吧!一.送别诗(五言绝句)1、《送灵澈上人》:唐代刘长卿一、原文苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。
荷笠带斜阳,青山独归远。
二、翻译青翠的丛林掩映着竹林寺,远远地传来黄昏的钟鸣声。
身背斗笠在夕阳的映照下,正独自沿着青山走向远方。
2、《山中送别》:唐代王维一、原文山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归?二、翻译在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。
春草到明年催生新绿,伴侣啊你能不能回还?3、《于易水送人》:唐代骆宾王一、原文此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
二、翻译在此地离别了燕太子丹,壮士荆轲生气头发冲冠。
从前的英豪人已经长逝,今日这易水还那样凄寒。
4、《送方外上人 / 送上人》:唐代刘长卿一、原文孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
二、翻译孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。
不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。
5、《劳劳亭》:唐代李白一、原文天下难过处,劳劳送客亭。
春风知别苦,不遣柳条青。
二、翻译天下最难过的地方,就是这送别的劳劳亭。
春风也会意离别的苦痛,不催这柳条儿发青。
二. 战斗送别的诗送别王维下马饮君酒,问君何所之。
君言不得意,归卧南山陲。
但去莫复问,白云无尽时。
渭城曲王维又名《送元二使安西》渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
送梓州李使君王维万壑树参天,千山响杜鹃。
山中一夜雨,树杪百重泉。
汉女输幢布,巴人讼芋田。
文翁翻教授,不敢倚先贤。
送綦毋潜落第还乡王维圣代无隐者,英灵尽来归。
遂令东山客,不得顾采薇。
既至金门远,孰云吾道非。
江淮度寒食,京洛缝春衣。
置酒长安道,同心与我违。
行当浮桂棹,未几拂荆扉。
远树带行客,孤城当落晖。
吾谋适不用,勿谓知音稀。
送友人李白青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
山中送别 (唐)王维翻译
山中送别(唐)王维翻译
山中送别(唐)王维全诗如下:
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归?
山中送别(唐)王维全诗翻译如下:
在深山中送走了好友,夕阳西坠把柴门关闭。
待到明年春草又绿的时候,朋友啊你能不能回还?
《山中送别》是唐代大诗人王维的作品。
此诗写送别友人,表达了对友人的依依不舍之情,题材非常普遍,构思却独具匠心,极有特色。
其最显著的特点在于并非就“送别”二字做文章,而着墨于送别后的行动与思绪,并表达了诗中人期盼来年春草再绿时能与友人团聚的情怀。
王维《送别下马饮君酒》诗词翻译及鉴赏
王维《送别下马饮君酒》诗词翻译及鉴赏本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《送别·下马饮君酒》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家王维。
其古诗词全文如下:下马饮君酒,问君何所之。
君言不得意,归卧南山陲。
但去莫复问,白云无尽时。
【翻译】请你下马来喝一杯酒,敢问你要到哪里去?你说因为不甚得志,要到终南山那边隐居。
只管去吧,我不再多问,那白云没有穷尽的时候。
【鉴赏】这首诗写送友人归隐,看似语句平淡无奇,细细读来,却是词浅情深,含着悠然不尽的意味)王维笔下是一个隐士,有自己的影子,至于为什么不得意,放在老杜等人那里一定有许多牢骚,可在这里只是一语带过,更见人物的飘逸性情,对俗世的厌弃以及对隐居生活的向往。
这首诗写送友人归隐,看似语句平淡无奇,细细读来,却是词浅情深,含着悠然不尽的意味。
“下马饮君酒,问君何所之?”第一句叙事。
“饮”是使动用法,“使……饮”的意思。
一开始就写饮酒饯别,是点题。
第二句设句,问君到哪里去。
由此引出下面的答话,过渡到写归隐。
这一质朴无华的问语,表露了作者对友人关切爱护的深厚情意。
送别者的感情起始就渗透在字里行间。
更多唐诗欣赏敬请关注“”的唐诗三百首栏目。
“君言不得意,归卧南山陲。
”“不得意”三字,显然是有深意的。
不仅交待友人归隐的原因,表现他失意不满的情绪;同时也从侧面表达诗人自己对现实愤懑不平的心情。
这三字是理解这首诗题旨的的一把钥匙。
诗人在得知友人“不得意”的心情后,劝慰道:“但去莫复问,白云无尽时。
”你只管去吧,我不再苦苦寻问了。
其实你何必以失意为念呢?那尘世的功名利禄总是有尽头的,只有山中的白云才没有穷尽之时,足以供你娱乐排遣了。
这两句表现了作者很复杂的思想感情:既有对友人的安慰,又有自己对隐居的欣羡;既有对人世荣华富贵的否定,又似乎带有一种无可奈何的情绪。
联系前面“不得意”三字看来,在这两句诗中,更主要的则是对朋友的同情之心,并蕴含着诗人自己对现实的愤激之情,这正是此诗的着意之处和题旨所在。
《山中送别》王维唐诗注释翻译赏析
《山中送别》王维唐诗注释翻译赏析作品简介:《山中送别》是唐代大诗人王维的作品。
此诗写送别友人,表达了对友人的依依不舍之情,题材非常普遍,构思却独具匠心,极有特色。
其最显著的特点在于并非就“送别”二字做文章,而着墨于送别后的行动与思绪,并表达了诗中人期盼来年春草再绿时能与友人团聚的情怀。
全诗语言朴素自然,感情深厚真挚,独具匠心,耐人寻味。
作品原文:山中送别山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归?词句注释:⑴掩:关闭。
柴扉:柴门,用荆条或树枝编扎的简陋的门。
⑵明年:一作“年年”。
⑶王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。
白话译文:在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。
春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还?作品鉴赏:这首《山中送别》诗,不写离亭饯别的情景,而是匠心别运,选取了与一般送别诗全然不同的下笔着墨之点。
诗的首句“山中相送罢”,在一开头就告诉读者相送已罢,把送行时的话别场面、惜别情怀,用一个看似毫无感情色彩的“罢”字一笔带过。
这里,从相送到送罢,跳越了一段时间。
而次句从白昼送走行人一下子写到“日暮掩柴扉”,则又跳越了一段更长的时间。
诗人在把生活接入诗篇时,剪去了在这段时间内送行者的所感所想,都当作暗场处理了。
第二句“日暮掩柴扉”,不写与友人话别的情景,也不渲染分手之际的环境气氛,而偏写送走友人之后日暮掩上柴扉的举动。
对离别有体验的人都知道,行人将去的片刻固然令人黯然魂消,但一种寂寞之感、怅惘之情往往在别后当天的日暮时会变得更浓重、更稠密。
在这离愁别恨最难排遣的时刻,要写的东西也定必是千头万绪的;可是,诗只写了一个“掩柴扉”的举动。
这是山居的人每天到日暮时都要做的极其平常的事情,看似与白昼送别并无关连。
而诗人却把这本来互不关连的两件事连在了一起,使这本来天天重复的行动显示出与往日不同的意味,从而寓别情于行间,见离愁于字里。
使诗人感到一种寂寞与孤独,自然会追忆友人的音容笑貌,眼前浮现友人在山中时朝夕相处的欢乐,同时,也一定会想象友人出山后的行踪,而且更盼望友人早日归来重聚。
王维《山中送别》原文翻译及赏析
王维《山中送别》原文翻译及赏析《山中送别》原文送别王维〔唐代〕山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归?(明年一作:年年)译文及注释译文在深山中送走了好友,夕阳西坠把柴门关闭。
待到明年春草又绿的时候,朋友啊你能不能回还?注释掩:关闭。
柴扉:柴门。
明年:一作“年年”。
王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。
诗人介绍王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。
苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。
”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。
王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。
王维精通佛学,受禅宗影响很大。
佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。
王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。
与孟浩然合称“王孟”。
赏析这首“送别”诗前两句叙事,后两句抒情,写得极有层次。
“山中相送罢,日暮掩柴扉。
”刚刚送走了客人,天色晚了,掩上了树枝编成的栅门。
王维在山水诗的创作上是开一代风气的人物。
山水在谢灵运以前只是作为背景出现,谢的诗刻画景物力求逼真细致,但过于雕琢堆砌,到王维的手中,山水诗才出现新的面貌。
王维的山水诗力求勾勒一幅画面,表现出一种意境,给人一种浑然一体的感觉。
“日暮掩柴扉”一句只有五个字,就勾勒出一幅鲜明生动的图画,给人新鲜的感受,让人感到诗中有画。
“暮”既点明时间,又为画面涂上了色彩;“掩”是诗人的动作,为画面增添了生气。
“春草年年绿,王孙归不归。
”后二句抒情,实际上是诗人“掩柴扉”时的心理活动。
刚刚送别了客人,就想到明年能否再来,告别时依依惜别的情景可以想见,情思之深渗透字里行间。
一首二十几个字的“五绝”,既有送别的地点、时间,又有客走后主人的行动和心理活动,把这一切组合在一起,浑然一体,可以说天衣无缝。
王维的艺术修养是很高的,用字尤为准确,无不恰到好处。
描写送别的古诗200首
描写送别的古诗200 首描述送别的古诗(一):《送别》作者为唐朝文学家骆宾王。
其古诗词全文如下:寒更承夜永,凉夕向秋澄。
离心何以赠,自有玉壶冰。
【翻译】寒冷的更点长夜里敲个停,清凉的夜晚像秋天中那么澄澈。
离别的时候心里拿什么赠送给你,我这自有如装在玉壶里的冰一样纯洁的真情。
《秋日送别》作者为唐朝文学家骆宾王。
其古诗全文如下:寂寥心事晚,摇落岁时秋。
共此伤年发,相看惜去留。
当歌应破涕,哀命返穷愁。
别后能相忆,东陵有故侯。
《送别出塞》作者为唐朝文学家陈子昂。
其古诗全文如下:平生闻高义,书剑百夫雄。
言登青云去,非此白头翁。
胡兵屯塞下,汉骑属云中。
君为白马将,腰佩骍角弓。
单于敢射,天子伫深功。
蜀山余方隐,良会何时同。
《送元二使安西》作者为唐朝文学家王维。
其古诗全文如下:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
【翻译】清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,盖有青瓦的旅舍映衬柳树的枝叶显得格外新鲜。
我真诚地劝你再干一杯,西出阳关后就再也没有原先知心的朋友。
《重送裴郎中贬吉州》作者为唐朝文学家刘长卿。
古诗全文如下:猿啼客散暮江头,人自悲痛水自流。
同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。
【翻译】猿猴啼叫,送行的人已散尽,落日挂在了江头。
我独自悲痛,而水也自顾自的流。
同是被贬的臣子,而你却走得更远。
青山过后万里,仅有一叶孤舟。
《送灵澈上人》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家刘长卿。
其全文古诗如下:苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。
荷笠带夕阳,青山独归远。
【翻译】深青色的竹林寺里远远传来黄昏报时的钟声,你(指友人:灵澈上人)背着斗笠披着斜阳,独自向青山归去,越走越远。
扌苗述送别的古诗(二):1 、夜半狂歌悲风起,听铮铮阵马檐间铁。
——辛弃疾《贺新郎•用前韵送杜叔高》2 、可怜人意,薄于云水,佳会更难重。
――晏几道《少年游•离多最是》3 、梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。
――李商隐《无题•来是空言去绝踪》4 、长条别有风流处,密映钱塘苏小家。
关于送别的古诗词及译文(17首)
关于送别的古诗词及译文(17首)01《别董大二首》唐·高适千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
译文:满天阴沉沉的云,太阳也变得暗暗的,北风呼呼地吹,大雁在纷飞的雪花中向南飞去。
不要担心新去的地方没有朋友,凭着你的琴声、你的音乐修养世上有谁不知道你、不敬重你呢?02《送元二使安西》唐·王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。
真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
03《淮上喜会梁川故人》唐·韦应物江汉曾为客,相逢每醉还。
浮云一别后,流水十年间。
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
何因不归去?淮上有秋山。
译文:在江汉就曾经一起作客,每次相逢都是尽醉而还。
离别后如浮云飘流不定,岁月如流水一晃过十年。
今日相见虽然欢笑如旧,可惜人已苍老鬓发斑斑。
为何我不与故人同归去?因为淮上有秀美的秋山。
04《送杜少府之任蜀州》唐·王勃城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
译文:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。
和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
绝不要在岔路口上分手之时,像恋爱中的青年男女那样悲伤得泪湿衣巾。
05《南浦别》唐·白居易南浦凄凄别,西风袅袅秋。
一看肠一断,好去莫回头。
译文:在西风袅袅萧瑟的秋天里,到南面的水滨旁心情凄凉的分别。
回头看一次就肝肠寸断,放心前去不要再回头。
06《留别王维》唐·孟浩然寂寂竟何待,朝朝空自归。
欲寻芳草去,惜与故人违。
当路谁相假,知音世所稀。
只应守寂寞,还掩故园扉。
译文:这样寂寞我还在等待什么?天天出门求仕却一无所获。
本打算归隐山林寻找佳境,又因与故友离别深感惋惜。
表达思念朋友的古诗词
表达思念朋友的古诗词表达思念朋友的古诗词在日常学习、工作和生活中,大家都知道一些经典的古诗吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近体诗(又名今体诗)相对的一种诗歌体裁。
其实很多朋友都不太清楚什么样的古诗才是好的古诗,以下是店铺整理的表达思念朋友的古诗词,仅供参考,大家一起来看看吧。
表达思念朋友的古诗词11、去花里逢君别不应有恨,何时长向别时圆。
——宋·苏轼《水调歌头》2、床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
——唐·李白《静夜思》3、但愿人长久,千里婵娟。
——宋·苏轼《水调歌头》4、独上江楼思渺然,月光如水水如天。
同来望月人何在风景依稀似去。
——唐·赵瑕《江楼感怀》5、逢人渐觉乡音异,却恨莺声似故山。
——唐·司空图《漫书五首》6、故乡何处是,忘了除非醉。
——宋·李清照《菩萨蛮》7、近乡情更怯,不敢问来人。
——唐·宋之问《度大庾岭》8、君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅着花未。
——唐·王维《杂诗三首》9、蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
——唐·杜牧《赠别》10、离恨恰如春草,更行更远还生。
——南唐·李煜《清平乐》11、落月满屋梁,犹疑照颜色。
12、门外若无南北路,人间应免别离愁。
——唐·杜牧《赠别》13、暖汤濯我足,剪纸招我魂。
14、去花里逢君别,今日花开已一。
——唐·韦应物《寄李儋元锡》15、少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
——唐·贺知章《回乡偶书》16、桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
——李白《赠汪伦》17、桃李春风一杯酒,江湖夜雨十灯。
——宋·黄庭坚《寄黄几复》18、唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。
——唐·贺知章《回乡偶书二首》19、我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。
20、相见时难别亦难,东风无力百花残。
——唐·李商隐《无题》21、相去日已远,衣带日已缓——汉。
王维《送别》古诗词PPT
四 诗人故事
资助韩干
韩干年少时家中贫困,在酒馆当佣工,常去王维家送酒或收酒钱。有一天, 韩干在王维门外地上用手指画人画马,被王维看见,王维见韩干有此志趣, 于是每年都资助韩干2万钱去学习绘画,持续了十多年。而韩干也在王维 的资助下,奋发图强发,逐渐画技精熟,被传为画马神手。
四 诗人故事
看画识曲
王维曾到位于京城长安招国坊里的庾敬空 宅中,看见室内墙壁上有一幅画——《奏 乐图》。看到这幅画后,王维便笑了。同 去的人感到疑惑,便问其缘由。王维便回 道:“这幅画画的是演奏《霓裳羽衣曲》 第三叠第一拍。”有好求真的人听了这件 事情后,特意请来乐工检验,乐工说一点 差错也没有。
一 作者生平
初入仕途
由王维进士及第时所作的《赋得清如玉壶冰》诗题下注可知,王维在十七 岁时前往京兆府应试,中第一名解元。而后,王维跟随岐王、宁王等人游 宴,并与其他人广为交游。期间,王维创作了《从岐王过杨氏别业应教》 等宫体诗,显示出了盛唐的情致。开元九年(721年),王维进士及第, 担任太乐丞,但很快就因为手下的人私下舞黄狮子一案,被贬到山东济州, 成了看粮仓的九品小官——司仓参军,并且一待就是四年多。
二 诗词内容
创作背景
王维在山中送别友人后,作这首小诗以表达自己期盼能与友人来年再聚。 因资料缺乏,此诗创作时间在何年、送别对象为何人,均难以确证。 《送别》是一首五言绝句。此诗描写送别友人,表达了对友人的依依不舍 之情,其题材普遍,构思却独具匠心,极有特色。它最显著的特点在于并 非就“送别”二字做文章,而着墨于送别后的行动与思绪,并表达了诗人 期盼来年春草再绿时能与友人团聚的情怀。全诗语言朴素自然,感情深厚 真挚,意中有意,味外有味,匠心独运,耐人咀嚼。
一 作者生平
晚年经历
唐诗山中送别王维带拼音版
唐诗山中送别王维带拼音版唐诗山中送别王维带拼音版shān zhōng sòng bié山中送别wáng wéi王维shān zhōng xiàng sòng bà山中相送罢,rì mù yǎn chái fēi日暮掩柴扉。
chūn cǎo míng nián lǜ春草明年绿,wáng sūn guī bú guī王孙归不归?唐诗山中送别王维注释及翻译注释⑴掩:关闭。
⑵柴扉:柴门。
⑶王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。
翻译在山中送走了你以后,夕阳西坠我关闭柴扉。
明年春草再绿的时候,您能不能回来呢?、思想感情:怀念友人、盼望友人快快回来的思想感情。
唐诗山中送别王维全文赏析这是王维的一首送别诗,该首诗与其他的送别诗有所不同:第一,一着笔,就开始对读者道出了离别相送。
没有其他送别诗的那样缠绵惆怅,没有送行时的话别场面和惜别情怀,仅仅以一个看似毫无着墨的“罢”字简单带过,为后面的“归不归”做铺垫。
第二,时间跨度大,从相送到送罢,诗人跨越了一段时间直接写入日暮时分,诗人在这段时间离别情怀剪去,给读者留下淡然的印象,也与后面的“归不归”形成更长的时间段。
众所周知,但凡对送别有所经历的人,都会觉得送别后的当天会有离别的惆怅之情,难以得到排遣、释怀。
就连平时经常做的极其平常的事情都会让人有点心不在焉的感觉。
而诗人正是如此,他之所以将与送别毫无联系的‘掩柴扉’的行为相联系,就是为了突出平时天天重复的“掩柴扉”与往日不同的韵味,从而寓离别于行为中,将寂寞惆怅之情显现出来。
第三四句,“春草明年绿,王孙归不归”是从屈大夫的辞句“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”中化用而来的。
这里的王孙是指贵族的子孙,也指前来送别的挚友。
诗句的大意是春草明年再绿的时候,浮云般的游子啊你是否能够归来?诗人以“归不归”作为一句问话,本应在离别时提出的,可诗人却在友人离去已久才涌上心头,成了一个没有问出口的自问句。
《山中送别》王维的诗原文赏析及翻译注释
《山中送别》王维的诗原文赏析及翻译注释
《山中送别》是唐代大诗人王维的作品。
此诗写送别友人,表达了对友人的``依依不舍之情,题材非常普遍,构思却独具匠心,极有特色。
下面是小编帮大家整理的《山中送别》王维的诗原文赏析及翻译注释,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
王维(701年-761年,一说699年—761年),汉族,唐朝河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,早年信道,后期因社会打击彻底禅化。
存诗400余首,代表诗作有《相思》、《山居秋暝》等。
王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。
苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。
”
山中送别
王维
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草年年绿,王孙归不归?
诗文解释:
在山中送别了你,太阳落山时把柴门掩上。
春草年年转绿,不知你能不能回来。
词语解释:
扉:门扇。
王孙:指所别之人。
《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。
”
诗文赏析:
这是一首送别诗,抒写了诗人依依难舍的深厚友情,表现了送别友人后诗人寂寞和思念的心情。
全诗含蓄深厚,曲折别致,独具匠心,耐人寻味。
《山中送别》王维的诗原文赏析及翻译注释
《山中送别》王维的诗原文赏析及翻译注释
《山中送别》王维的诗原文赏析及翻译注释
《山中送别》是唐代大诗人王维的作品。
此诗写送别友人,表达了对友人的'`依依不舍之情,题材
非常普遍,构思却独具匠心,极有特色。
下面是小编帮大家整理的《山中送别》王维的诗原文赏析及翻译注释,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
王维(701年-761年,一说699年—761年),汉族,唐朝河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,早年信道,后期因社会打击彻底禅化。
存诗400余首,代表诗作有《相思》、《山居秋暝》等。
王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。
苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。
”
山中送别
王维
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草年年绿,王孙归不归?
诗文解释:
在山中送别了你,太阳落山时把柴门掩上。
春草年年转绿,不知你能不能回来。
词语解释:
扉:门扇。
王孙:指所别之人。
《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。
”
诗文赏析:
这是一首送别诗,抒写了诗人依依难舍的深厚友情,表现了送别友人后诗人寂寞和思念的心情。
全诗含蓄深厚,曲折别致,独具匠心,耐人寻味。
《送别》原文及翻译赏析
《送别》原文及翻译赏析《送别》原文及翻译赏析1朝代:唐代作者:李白原文:斗酒渭城边,垆头醉不眠。
梨花千树雪,杨叶万条烟。
惜别倾壶醑,临分赠马鞭。
看君颍上去,新月到应圆。
作者介绍李白李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。
祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。
李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。
762年病逝,享年61岁。
其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
译文两条英雄好汉在此处激烈战争,一决雌雄。
顿时间,赤壁的江面上楼船遮天盖地。
漫天的烈火把云海都映烧得通红,那是周瑜用火攻把曹操击败。
你马上就要高飞远走,到那个世外桃源游山玩,你也会看到那场大战留下的残酷遗迹。
你要详细地把你看到的一切写信来告诉我,我想我肯定会被你的描述而壮怀激烈,万分感动。
注释⑴二龙:指曹操和周瑜。
二龙争战,是魏吴相持的象征。
⑵鲸鲵:大鱼名,比喻吞食小国的不义之人。
《送别》原文及翻译赏析2原文:渡荆门送别朝代:唐朝作者:李白流远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍连故乡水,万里送行舟。
译文及注释:译文在荆门之外的西蜀沿江东下,我来到那古时楚国之地游历。
重山随着荒野出现渐渐逝尽,长江流进了广阔无际的原野。
月影倒映江中像是飞来天镜,云彩变幻无穷结成海市蜃楼。
我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。
注释⑴荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。
山形上合下开,状若门.⑵远:远自。
⑶楚国:楚地,今湖北、河南一带。
其地春秋、战国时属楚国境域。
⑷平野:平坦广阔的原野。
⑸江:长江。
大荒:广阔无际的田野。
⑹月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。
下:移下,下来。
⑺海楼:海市蜃楼,海市蜃楼,亦称“蜃景”,是光线经过不同密度的空气层,发生显著折射时,把远处景物显示在空中或地面的奇异幻景。
送别 原文注释翻译译文赏析鉴赏
送别原文注释翻译译文赏析鉴赏
《送别》作者:王维
下马饮君酒,问君何所之。
君言不得意,归卧南山陲。
但去莫复问,白云无尽时。
【原文注释】:
1、饮君酒:劝君喝酒。
2、何所之:去哪里。
3、归卧:隐居。
4、南山陲:终南山边。
【翻译译文】:
请你下马喝一杯美酒,
我想问问你要去哪里?
你说官场生活不得志,
想要归隐南山的边陲。
你只管去吧我不再问,
白云无穷尽足以自娱。
【赏析鉴赏】:这是一首送友人归隐的诗。
表面看来语句平淡无奇,然而细细无味,却是词浅情
深,含义深刻。
诗的开头两句叙事、写饮酒饯别,以问话引起下文。
三、四句是交代
友人归隐原因——“不得志”。
五、六句是写对友人的安慰和自己对隐居的羡慕,对
功名利禄、荣华富贵的否定。
全诗写失志归隐,借以贬斥功名,抒发陶醉白云,自寻其乐之情,诗的后两句韵
味骤增,诗意顿浓,羡慕有心,感慨无限。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
王维《送别》翻译
《送别》是唐代诗人王维创作的一首五言古诗。
这是首送友人归隐的诗,采用问答的方式从友人口中说出归隐的原因,也表现了诗人复杂的思想感情。
下面是小编为你整理了王维《送别》翻译,希望能帮助到您。
送别
下马饮君酒⑴,问君何所之⑵?
君言不得意,归卧南山陲⑶。
但⑷去莫复问,白云无尽时。
注释
⑴饮君酒:劝君饮酒。
饮,使······喝。
⑵何所之:去哪里。
之,往。
⑶归卧:隐居。
南山:终南山,即秦岭,在今陕西省西安市西南。
陲:边缘。
⑷但,只。
白话译文
请你下马来喝一杯酒,敢问朋友你要去何方?
你说因为生活不得意,回乡隐居在终南山旁。
只管去吧我何须再问,看那白云正无边飘荡。
赏析
这首诗写送友人归隐。
全诗六句,仅第一句叙事,五个字就叙写出自己骑马并辔送了友人一段路程,然后才下马设酒,饯别友人。
下马之处也就是饯饮之地,大概在进入终南山的山口。
这样就把题旨点足。
以下五句,是同友人的问答对话。
第二句设问,问友人向哪里去,以设问自然地引出下面的答话,并过渡到归隐,表露出对友人的关切。
三、四句是友人的回答。
看似语句平淡无奇,细细读来,却是词浅情深,含着悠然不尽的意味。
王维笔下是一个隐士,有自己的影子,至于为什么不得意,放在杜甫等人那里一定有许多牢骚,可在这里只是一语带过,更见人物的飘逸性情,对俗世的厌弃以及对隐居生活的向往。
“不得意”三字,指出了友人归隐的原因,道出了友人心中郁抑不平。
至于友人不得意的内容,当然主要是指政治上、功业上的怀才不遇。
诗人没有明确写出,也不必写出,留以想象空间。
五、六句,是他在得知友人“不得意”后,对友人的劝慰。
他劝
友人只管到山中去,不必再为尘世间得意失意的事情苦恼,只有山中的白云才是无穷无尽的。
这里明说山中白云无尽,而尘世的功名利禄的“有尽”,无常,已含蕴其中。
这两句意蕴非常复杂、丰富,诗的韵味很浓。
句中有诗人对友人的同情、安慰,也有自己对现实的愤懑,有对人世荣华富贵的否定,也有对隐居山林的向往。
似乎是旷达超脱,又带着点无可奈何的情绪。
从全篇看,诗人以问答的方式,既使送者和行人双方的思想感情得以交流,又能省略不少交代性的文字,还使得诗意空灵跳脱,语调亲切。
王维这首《送别》,用了禅法入诗,富于禅家的机锋。
禅宗师弟子间斗机锋,常常不说话,而做出一些奇怪的动作,以求“心心相印”。
即使要传达禅意,也往往是妙喻取譬,将深邃意蕴藏在自然物象之中,让弟子自己去参悟。
王维在诗歌创作中吸收了这种通过直觉、暗示、比喻、象征来寄寓深层意蕴的方法。
他在这首诗中,就将自己内心世界的复杂感受凝缩融汇在“白云无尽时”这一幅自然画面之中,从而达到了“拈花一笑,不言而喻”,寻味无穷的艺术效果。