《论语》竖排版 季氏第十六
十三经注疏论语注疏魏·何晏注宋·邢昺疏卷十六·季氏第十六
⼗三经注疏论语注疏魏·何晏注宋·邢昺疏卷⼗六·季⽒第⼗六论语注疏魏·何晏注宋·邢昺疏卷⼗六·季⽒第⼗六[疏]正义⽈:此篇论天下⽆道,政在⼤夫,故孔⼦陈其正道,扬其衰失,称损益以教⼈,举《诗》、《礼》以训⼦,明君⼦之⾏,正夫⼈之名,以前篇⾸章记卫君灵公失礼,此篇⾸章⾔鲁⾂季⽒专恣,故以次之也。
季⽒将伐颛臾。
冉有、季路见於孔⼦⽈:“季⽒将有事於颛臾。
”(孔⽈:“颛臾,伏羲之後,风姓之国,本鲁之附庸,当时⾂属鲁。
季⽒贪其⼟地,欲灭⽽取之。
冉有与季路为季⽒⾂,来告孔⼦。
”)孔⼦⽈:“求!⽆乃尔是过与?(孔⽈:“冉求为季⽒宰,相其室,为之聚敛,故孔⼦独疑求教之。
”)夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,(孔⽈:“使主祭蒙⼭。
”)且在邦域之中矣,(孔⽈:“鲁七百⾥之封,颛臾为附庸,在其域中。
”)是社稷之⾂也。
何以伐为?”(孔⽈:“已属鲁,为社稷之⾂,何⽤灭之为?”)冉有⽈:“夫⼦欲之,吾⼆⾂者皆不欲也。
”(孔⽈:“归咎於季⽒。
”)孔⼦⽈:“求!周任有⾔⽈:‘陈⼒就列,不能者⽌。
’(马⽈:“周任,古之良史。
⾔当陈其才⼒,度⼰所任,以就其位,不能则当⽌。
”)危⽽不持,颠⽽不扶,则将焉⽤彼相矣?(包⽈:“⾔辅相⼈者,当能持危扶颠。
若不能,何⽤相为?”)且尔⾔过矣,虎兕出於柙,龟⽟毁於椟中,是谁之过与?”(马⽈:“柙,槛也。
椟,匮也。
失虎毁⽟,岂⾮典守之过邪?”)冉有⽈:“今夫颛臾,固⽽近於费。
(马⽈:“固,谓城郭完坚,兵甲利也。
费,季⽒⾢。
”)今不取,後世必为⼦孙忧。
”孔⼦⽈:“求!君⼦疾夫,(孔⽈:“疾如⼥之⾔。
”)舍⽈欲之,⽽必为之辞。
(孔⽈:“舍其贪利之说,⽽更作他辞,是所疾也。
”)丘也闻有国有家者,不患寡⽽患不均,(孔⽈:“国,诸侯。
家,卿⼤夫。
不患⼟地⼈民之寡少,患政理之不均平。
”)不患贫⽽患不安,(孔⽈:“忧不能安民⽿。
民安则国富。
”)盖均⽆贫,和⽆寡,安⽆倾。
国学经典:论语(四)论语第十六至第二十篇译文
国学经典:论语(四)论语第十六至第二十篇译文论语季氏篇第十六1、季氏将伐颛臾,冉有季路见于孔子曰:季氏将有事于颛臾。
孔子曰:求,无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也,何以伐为? 冉有曰:夫子欲之,吾二臣者,皆不欲也。
孔子曰:求,周任有言曰:陈力就列,不能者止。
危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣。
且尔言过矣。
虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与? 冉有曰:今夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。
孔子曰:求,君子疾夫舍曰欲之,而必为之辞。
丘也,闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安,盖均无贫,和无寡,安无倾。
夫如是,故远人不服,则修文德以来之。
既来之,则安之。
今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内,吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。
【译文】季氏将要讨伐颛臾。
冉有、子路去见孔子说:季氏快要攻打颛臾了。
孔子说:冉求,这不就是你的过错吗?颛臾从前是周天子让它主持东蒙的祭祀的,而且已经在鲁国的疆域之内,是国家的臣属啊,为什么要讨伐它呢? 冉有说:季孙大夫想去攻打,我们两个人都不愿意。
孔子说:冉求,周任有句话说:尽自己的力量去负担你的职务,实在做不好就辞职。
有了危险不去扶助,跌倒了不去搀扶,那还用辅助的人干什么呢?而且你说的话错了。
老虎、犀牛从笼子里跑出来,龟甲、玉器在匣子里毁坏了,这是谁的过错呢? 冉有说:现在颛臾城墙坚固,而且离费邑很近。
现在不把它夺取过来,将来一定会成为子孙的忧患。
孔子说:冉求,君子痛恨那种不肯实说自己想要那样做而又一定要找出理由来为之辩解的作法。
我听说,对于诸侯和大夫,不怕贫穷,而怕财富不均;不怕人口少,而怕不安定。
由于财富均了,也就没有所谓贫穷;大家和睦,就不会感到人少;安定了,也就没有倾覆的危险了。
因为这样,所以如果远方的人还不归服,就用仁、义、礼、乐招徕他们;已经来了,就让他们安心住下去。
《论语》季氏篇第十六:虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?
《论语》季⽒篇第⼗六:虎兕出于柙,龟⽟毁于椟中,是谁之过与?【原⽂】16.1 季⽒将伐颛臾。
冉有、季路见于孔⼦,⽈:“季⽒将有事于颛臾。
"孔⼦⽈:“求!⽆乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙王,且在邦域之中矣,是社稷之⾂也。
何以伐为?''季⽒准备攻打颛臾。
冉有、⼦路去拜见孔⼦,说:“季⽒准备对颛臾⽤兵了。
”孔⼦说:“冉求!难道不是你的过错吗?颛臾,以前先王让它主持东蒙⼭的祭祀,⽽且它在鲁国的疆域之内,是国家的⾂属,为什么要攻打它呢?”陈⼒就列(陈,陈列,这⾥冉有⽈:“夫⼦欲之,吾⼆⾂者皆不欲也。
"孔⼦⽈:“求!周任有⾔⽈。
陈⼒就列(是施展的意思。
就,⾛向,这⾥是担任的意思。
列,位,职务。
指能贡献才⼒的,就担任相应的官职。
),不能者⽌。
'危⽽不持,颠⽽不扶,则将焉⽤彼相矣?且尔⾔过矣。
虎兕出于柙,龟⽟毁于椟中,是谁之过与?"冉有说:“季孙⼤夫想去攻打,我们两⼈都不同意。
”孔⼦说:“冉求!周任说过:‘根据⾃⼰的才⼒去担任职务,不能胜任的就辞职不⼲。
’盲⼈遇到了危险不去扶持,跌倒了不去搀扶,那还⽤辅助的⼈⼲什么呢?⽽且你的话说错了。
⽼虎、犀⽜从笼⼦⾥跑出来,龟甲和美⽟在匣⼦⾥被毁坏了,是谁的过错呢?”冉有⽈:“今夫颛臾,固⽽近于费。
今不取,后世必为⼦孙忧。
"孔⼦⽈:“求!君⼦疾夫舍⽈欲之⽽必为之辞。
丘也闻有国有家者,不患寡⽽患不均,不患贫⽽患不安(10)。
冉有说:“现在颛臾,城墙坚固,⽽且离季⽒的采⾢费地很近。
现在不攻占它,将来⼀定会成为⼦孙的祸患。
”孔⼦说:“冉求!君⼦痛恨那些不说⾃⼰想那样做却⼀定要另找借⼝的⼈。
我听说,对于诸侯和⼤夫,不怕贫穷⽽怕财富不均;不怕⼈⼝少⽽怕不安定。
盖均⽆贫,和⽆寡,安⽆倾。
夫如是,故远⼈不服,则修⽂德以来之。
既来之,则安之。
今由与求也,相夫⼦,远⼈不服,⽽不能来也:邦分崩离析,⽽不能守也;⽽谋动⼲⼽于邦内。
国学经典《论语》季氏篇第十六(权威直接打印)
duō wén yì yǐ yǒu pián pì yǒu shàn
多 闻,益 矣。友 便 辟,友 善
róu yǒu pián nìng sǔn yǐ
柔,友 便 佞 ,损 矣。”
kǒng zǐ yuē yì zhě sān lè
16.5 孔 子 曰:“益 者 三 乐,
sī shì sī míng tīng sī cōng sè sī jiàn qí rén yě
思:视 思 明 ,听 思 聪 ,色 思 见 其 人 也。”
wēn mào sī gōng yán sī zhōng shì sī
qí jǐng gōng yǒu mǎ qiān sì
温,貌 思 恭 ,言 思 忠 ,事 思 16.12 齐 景 公 有 马 千 驷,
有 国 有 家 者,不 患 寡 而 于 邦 内。吾 恐 季 孙 之 忧,
huàn bù jūn bú huàn pín ér huàn bù bú zài zhuān yú ér zài xiāo qiáng zhī
患 不 均,不 患 贫 而 患 不 不 在 颛 臾,而 在 萧 墙 之
ān gài jūn wú pín hé wú guǎ ān nèi yě
“子 亦 有 异 闻 乎?”对 曰: 陈 亢 退 而 喜 曰:“问 一 得
wèi yě cháng dú lì lǐ qū ér sān wén shī
wén lǐ yòu wén jūn
“未 也。 尝 独 立,鲤 趋 而 三:闻《诗》,闻 礼,又 闻 君
guò tíng yuē
xué shī hū
yǐn jū yǐ qiú qí zhì xíng yì yǐ
论语·季氏篇第十六[原文翻译解析]
论语:季氏篇第十六-----[翻译译文全文原文]季氏篇第十六【本篇引语】本篇包括14章,其中著名的文句有:“不患寡而患不均,不患贫而患不安”;“生而知之”;“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得”;“君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言”。
本篇主要谈论的问题包括孔子及其学生的政治活动、与人相处和结交时注意的原则、君子的三戒、三畏和九思等。
【原文】 16·1 季氏将伐颛臾(1)。
冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事(2)于颛臾。
”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主(3),且在城邦之中矣,是社稷之臣也。
何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。
”孔子曰:“求!周任(4)有言曰:…陈力就列(5),不能者止。
‟危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相(6)矣?且尔言过矣,虎兕(7)出于柙(8),龟玉毁于椟(9)中,是谁之过与?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费(10)。
今不取,后世必为子孙忧。
”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。
丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安(11)。
盖均无贫,和无寡,安无倾。
夫如是,故远人不服,则修文德以来之。
既来之,则安之。
今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。
吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙(12)之内也。
”【注释】 (1)颛臾:音zhuānyú,鲁国的附属国,在今山东省费县西。
(2)有事:指有军事行动,用兵作战。
(3)东蒙主:东蒙,蒙山。
主,主持祭祀的人。
(4)周任:人名,周代史官。
(5)陈力就列:陈力,发挥能力,按才力担任适当的职务。
(6)相:搀扶盲人的人叫相,这里是辅助的意思。
(7)兕:音sì。
雌性犀牛。
(8)柙:音xiá,用以关押野兽的木笼。
(9)椟:音dú,匣子。
论语季氏篇第十六翻译注释赏析
论语季氏篇第十六【本篇引语】本篇包括14章,其中著名的文句有:“不患寡而患不均,不患贫而患不安”;“生而知之”;“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得”;“君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言”。
本篇主要谈论的问题包括孔子及其学生的政治活动、与人相处和结交时注意的原则、君子的三戒、三畏和九思等。
【原文】16·1 季氏将伐颛臾(1)。
冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事(2)于颛臾。
”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主(3),且在城邦之中矣,是社稷之臣也。
何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。
”孔子曰:“求!周任(4)有言曰:‘陈力就列(5),不能者止。
’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相(6)矣?且尔言过矣,虎兕(7)出于柙(8),龟玉毁于椟(9)中,是谁之过与?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费(10)。
今不取,后世必为子孙忧。
”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。
丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安(11)。
盖均无贫,和无寡,安无倾。
夫如是,故远人不服,则修文德以来之。
既来之,则安之。
今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。
吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙(12)之内也。
”【注释】(1)颛臾:音zhuānyú,鲁国的附属国,在今山东省费县西。
(2)有事:指有军事行动,用兵作战。
(3)东蒙主:东蒙,蒙山。
主,主持祭祀的人。
(4)周任:人名,周代史官。
(5)陈力就列:陈力,发挥能力,按才力担任适当的职务。
(6)相:搀扶盲人的人叫相,这里是辅助的意思。
(7)兕:音sì。
雌性犀牛。
(8)柙:音xiá,用以关押野兽的木笼。
(9)椟:音dú,匣子。
(10)费:季氏的采邑。
(11)贫、寡:可能有错误,应为寡、贫。
论语·季氏篇第十六(3)原文
论语·季氏篇第十六(3)原文【译文】孔子说:有益的喜好有三种,有害的喜好有三种。
以礼乐调节自己为喜好,以称道别人的好处为喜好,以有许多贤德之友为喜好,这是有益的。
喜好骄傲,喜欢闲游,喜欢大吃大喝,这就是有害的。
【原文】16 6 孔子曰:侍于君子有三愆(1):言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐,未见颜色而言谓之瞽(2)。
【注释】(1)愆:音qiān,过失。
(2)瞽:音gǔ,盲人。
【译文】孔子说:侍奉在君子旁边陪他说话,要注意避免犯三种过失:还没有问到你的时候就说话,这是急躁;已经问到你的时候你却不说,这叫隐瞒;不看君子的脸色而贸然说话;这是瞎子。
【评析】以上这几章,主要讲的是社会交往过程中应当注意的问题。
交朋友要结交那些正直、诚信、见闻广博的人,而不要结交那些逢迎谄媚、花言巧语的人,要用礼乐调节自己,多多地称道别人的好处,与君子交往要注意不急躁、不隐瞒等等,这些对我们都有一定的参考价值。
【原文】16 7 孔子曰:君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。
【译文】孔子说:君子有三种事情应引以为戒:年少的时候,血气还不成熟,要戒除对女色的迷恋;等到身体成熟了,血气方刚,要戒除与人争斗;等到老年,血气已经衰弱了,要戒除贪得无厌。
【评析】这是孔子对人从少年到老年这一生中需要注意的问题作出的忠告。
这对今天的人们还是很有必要注意的。
【原文】16 8 孔子曰:君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。
小人不知天命而不畏也,狎大人,侮圣人之言。
【译文】孔子说:君子有三件敬畏的事情:敬畏天命,敬畏地位高贵的人,敬畏圣人的话,小人不懂得天命,因而也不敬畏,不尊重地位高贵的人,轻侮圣人之言。
【原文】16 9 孔子曰:生而知之者,上也;学而知之者,次也;困而学之,又其次也;困而不学,民斯为下矣。
【译文】孔子说:生来就知道的人,是上等人;经过学习以后才知道的,是次一等的人;遇到困难再去学习的,是又次一等的人;遇到困难还不学习的人,这种人就是下等的人了。
论语·季氏第十六
论语·季氏篇第十六本篇主要谈论的问题包括孔子及其学生的政治活动、与人相处和结交时注意的原则、君子的三戒、三畏和九思等。
其中著名的文句有:“不患寡而患不均,不患贫而患不安”;“生而知之”;“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得”;“君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言”。
第一则冉有、季路见于孔子曰:”孔子曰:“求!吾二臣者皆不欲也。
”孔子曰:“求!今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也;1、颛臾:音zhuān yú,鲁国的附属国,在今山东省费县西。
2、有事:指有军事行动,用兵作战。
3、与:通假字,欤。
语气词,吗。
4、东蒙主:东蒙,蒙山。
主,主持祭祀的人。
5、为:语气词,呢。
6、周任:人名,周代史官。
7、陈力就列:陈力,发挥能力,按才力担任适当的职务。
8、危而不持,颠而不扶:有了危险不去扶助,跌倒了不去搀扶。
9、相:搀扶盲人的人叫相,这里是辅助的意思。
10、兕:音sì。
雌性犀牛。
11、柙:音xiá,用以关押野兽的木笼。
12、椟:音dú,匣子。
13、费:季氏的采邑。
14、贫、寡:可能有错误,应为寡、贫。
15、萧墙:照壁屏风。
指宫廷之内。
季氏将要讨伐颛臾。
冉有、子路去见孔子说:“季氏快要攻打颛臾了。
”孔子说:“冉求,这不就是你的过错吗?颛臾从前是周天子让它主持东蒙的祭祀的,而且已经在鲁国的疆域之内,是国家的臣属啊,为什么要讨伐它呢?”冉有说:“季孙大夫想去攻打,我们两个人都不愿意。
”孔子说:“冉求,周任有句话说:“现在颛臾城墙坚固,而且离费邑很近。
现在不把它夺取过来,将来一定会成为子孙的忧患。
”孔子说:就不会感到人少;安定了,也就没有倾覆的危险了。
因为这样,所以如果远方的人还不归服,就用仁、义、礼、乐招徕他们;已经来了,就让他们安心住下去。
现在,仲由和冉求你们两个人辅助季氏,远方的人不归服,而不能招来他们;国内民心离散,你们不能保全,反而策划在国内使用武力。
《论语》全译季氏篇第十六
(1)五世:指鲁国宣公、成公、襄公、昭公、定公五世。
(2)逮:及。
(3)四世:指季孙氏文子、武子、平子、桓子四世。
(4)三桓:鲁国伸孙、叔孙、季孙都出于鲁桓公,所以叫三桓。
「译文」
孔子说:“鲁国失去国家政权已经有五代了,政权落在大夫之手已经四代了,所以三 桓的子孙也衰微了。”
「评析」
三桓掌握了国家政权,这是春秋末期的一种政治变革,对此,孔子表示不满。本章里 孔子对当时社会政治形势提出了自己的认识和态度。孔子的观点是,社会政治变革就是 “天下无道”,这还是基于他的“礼治”的思想,希望变为“天下有道”的政治局面。
「注释」
(1)颛臾:音zhuānyú,鲁国的附属国,在今山东省费县西。
(2)有事:指有军事行动,用兵作战。
(3)东蒙主:东蒙,蒙山。主,主持祭祀的人。
(4)周任:人名,周代史官。
(5)陈力就列:陈力,发挥能力,按才力担任适当的职务。
(6)相:搀扶盲人的人叫相,这里是辅助的意思。
(7)兕:音sì。雌性犀牛。
【原文】
16-1 季氏将伐颛臾( 1)。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事( 2)于颛臾。”孔 子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主( 3),且在城邦之中矣,是 社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求! 周任( 4)有言曰:‘陈力就列( 5),不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相 ( 6)矣?且尔言过矣,虎兕( 7)出于柙( 8),龟玉毁于椟( 9)中,是谁之过与?”冉 有曰:“今夫颛臾,固而近于费( 10)。今不取,后世必为子孙忧。”孔子曰:“求!君 子疾夫舍曰欲之而必为之辞。 丘也闻有国有家者, 不患寡而患不均, 不患贫而患不安 ( 11)。 盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。 今由与求也, 相夫子, 远人不服而不能来也, 邦分崩离析而不能守也; 而谋动干戈于邦内。 吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙( 12)之内也。”
论语------十六季氏(原文+翻译)
论语------十六季氏(原文+翻译)第十六篇季氏【引语】本篇包括14章,其中著名的文句有:“不患寡而患不均,不患贫而患不安”;“生而知之”;“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得”;“君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言”。
本篇主要谈论的问题包括孔子及其学生的政治活动、与人相处和结交时注意的原则、君子的三戒、三畏和九思等。
16.1季氏将伐颛臾。
冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。
”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在城邦之中矣,是社稷之臣也。
何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。
”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。
'危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。
今不取,后世必为子孙忧。
”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。
丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。
盖均无贫,和无寡,安无倾。
夫如是,故远人不服,则修文德以来之。
既来之,则安之。
今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。
吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。
”【注释】颛臾:音zhuānyú,鲁国的附属国,在今山东省费县西。
有事:指有军事行动,用兵作战。
东蒙主:东蒙,蒙山。
主,主持祭祀的人。
周任:人名,周代史官。
陈力就列:陈力,发挥能力,按才力担任适当的职务。
相:搀扶盲人的人叫相,这里是辅助的意思。
兕:音sì。
雌性犀牛。
柙:音xiá,用以关押野兽的木笼。
椟:音dú,匣子。
费:季氏的采邑。
贫、寡:可能有错误,应为寡、贫。
萧墙:照壁屏风。
指宫廷之内。
【译文】季氏将要讨伐颛臾。
冉有、子路去见孔子说:“季氏快要攻打颛臾了。
”孔子说:“冉求,这不就是你的过错吗?颛臾从前是周天子让它主持东蒙的祭祀的,而且已经在鲁国的疆域之内,是国家的臣属啊,为什么要讨伐它呢?”冉有说:“季孙大夫想去攻打,我们两个人都不愿意。
论语·季氏篇第十六原文
论语·季氏篇第十六原文季氏篇第十六全文【本篇引语】本篇包括14章,其中著名的文句有:不患寡而患不均,不患贫而患不安;生而知之;君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得;君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。
本篇主要谈论的问题包括孔子及其学生的政治活动、与人相处和结交时注意的原则、君子的三戒、三畏和九思等。
【原文】16 1 季氏将伐颛臾(1)。
冉有、季路见于孔子曰:季氏将有事(2)于颛臾。
孔子曰:求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主(3),且在城邦之中矣,是社稷之臣也。
何以伐为?冉有曰:夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。
孔子曰:求!周任(4)有言曰:陈力就列(5),不能者止。
危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相(6)矣?且尔言过矣,虎兕(7)出于柙(8),龟玉毁于椟(9)中,是谁之过与?冉有曰:今夫颛臾,固而近于费(10)。
今不取,后世必为子孙忧。
孔子曰:求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。
丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安(11)。
盖均无贫,和无寡,安无倾。
夫如是,故远人不服,则修文德以来之。
既来之,则安之。
今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。
吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙(12)之内也。
【注释】(1)颛臾:音zhuāny,鲁国的附属国,在今东省费县西。
(2)有事:指有军事行动,用兵作战。
(3)东蒙主:东蒙,蒙山。
主,主持祭祀的人。
(4)周任:人名,周代史官。
(5)陈力就列:陈力,发挥能力,按才力担任适当的职务。
(6)相:搀扶盲人的人叫相,这里是辅助的意思。
(7)兕:音s。
雌性犀牛。
(8)柙:音xi,用以关押野兽的木笼。
(9)椟:音d,匣子。
(10)费:季氏的采邑。
(11)贫、寡:可能有错误,应为寡、贫。
(12)萧墙:照壁屏。
指宫廷之内。
【】季氏将要讨伐颛臾。
冉有、子路去见孔子说:季氏快要攻打颛臾了。
论语《季氏-第十六-共十四章》原文及解读
论语《季氏-第十六-共十四章》原文及解读(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!论语《季氏-第十六-共十四章》原文及解读【导语】:季氏第十六共十四章 16.1 季氏将伐颛臾。
《论语》解读:季氏第十六
颛臾(zhuānyú):鲁国的附庸国。
冉有、季路:孔子的学生。冉有,即冉求,字子有,也称冉有。季路,即仲由, 字子路,因为为季氏做官所以也称季路。
见:同“现”。
与:同“欤”。
相:帮助,扶助。
兕(sì):犀牛。 柙(xiá):关猛兽的木笼子。 费:季氏的采邑。
疾:厌恶。
倾:倾覆。
分崩离析:形容国家分裂。当时鲁国被季孙氏、孟孙氏、叔孙氏三大贵族分割。
一
代
世
商
春
秦
东
西
南
唐
辽
元
清
中纪
秋
汉
晋
北
和
华
约 600
15
295
197
52
朝
289
北 宋
161
-847年
206年秦亡
167
97
人
276
民
共
和
国
确切纪年开始
楚汉相争4年
70+
天 下 有 道,则 礼 乐 征 伐 自 天 子 出。 天 下 无 道,则 礼 乐 征 伐 自 诸 侯 出。
kǒng zǐ yuē lù zhī qù gōng shì wǔ shì yǐ zhèng dǎi yú dà fū sì shì yǐ
kǒng zǐ yuē shì yú jūn zǐ yǒu sān qiān yán wèi jí zhī ér yán wèi zhī zào
孔 子 曰:侍 于 君 子 有 三 愆。言 未 及 之 而 言 谓 之 躁,
yán jí zhī ér bù yán wèi zhī yǐn wèi jiàn yán sè ér yán wèi zhī gǔ
《论语》季氏篇第十六
《论语》季氏篇第十六1、季氏将伐颛臾。
冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。
”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。
何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。
”孔子曰:“求!周任有言曰:“‘陈力就列,不能者止’。
危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。
”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。
丘也闻有国有家者,不患贫而患不均,不患寡而患不安。
盖均无贫,和无寡,安无倾。
夫如是,故远人不服,则修文德以来之。
既来之,则安之。
今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也;邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。
吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。
”译文:季氏准备攻打颛臾。
冉有与子路一起来见孔子说:“季氏准备对颛臾用兵了。
”孔子说:“求!难道这不该责怪你吗?这个颛臾,古代君主任命他主持东蒙山的祭祀,并且领地在鲁国的国境中,是鲁国的附庸潘属,为什么要攻打他呢?”冉有说:“是季孙想要这么做的,我们两个做臣下的都不赞同。
”孔子说:“求!周任有句话说:‘尽自己人的力量去担任你的职务,实在做不好就辞职’。
有了危险不去扶助,跌倒了不去搀扶,那盲人还用得着辅助的人吗?而且你说的话真是错了!老虎与野牛逃出了栅栏,龟壳与美玉在柜子里毁坏了,这是谁的过失呢?”冉有说:“眼前这个颛臾,城墙牢固,并且与季氏的采邑费地很近,现在不占据它,将来一定会给子孙留下后患。
”孔子说:“求!君子就讨厌那种不说自己贪心而一定要找借口的人。
我听说过,诸侯与大夫,不担心人民贫穷,只担心财富不均,不担心人口太少,只担心社会不安。
因为如果财富平均,便无所谓贫穷,人必和谐相处,就不会觉得人少,社会安定就不会倾危。
能做到这样,远方的人如果还不驯服,就致力于礼乐教化使他们自动来归。
来归之后,就要安顿他们。
故远人不服,则修文德以来之。《论语》:季氏篇第十六
故远人不服,则修文德以来之。
《论语》:季氏篇第十六【引语】本篇包括14章,其中著名的文句有:“不患寡而患不均,不患贫而患不安”;“生而知之”;“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得”;“君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言”。
本篇主要谈论的问题包括孔子及其学生的政治活动、与人相处和结交时注意的原则、君子的三戒、三畏和九思等。
一季氏将伐颛臾。
冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。
”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在城邦之中矣,是社稷之臣也。
何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。
”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。
'危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。
今不取,后世必为子孙忧。
”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。
丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。
盖均无贫,和无寡,安无倾。
夫如是,故远人不服,则修文德以来之。
既来之,则安之。
今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。
吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。
”【注释】颛臾:音zhuānyú,鲁国的附属国,在今山东省费县西。
有事:指有军事行动,用兵作战。
东蒙主:东蒙,蒙山。
主,主持祭祀的人。
周任:人名,周代史官。
陈力就列:陈力,发挥能力,按才力担任适当的职务。
相:搀扶盲人的人叫相,这里是辅助的意思。
兕:音sì。
雌性犀牛。
柙:音xiá,用以关押野兽的木笼。
椟:音dú,匣子。
费:季氏的采邑。
贫、寡:可能有错误,应为寡、贫。
萧墙:照壁屏风。
指宫廷之内。
【译文】季氏将要讨伐颛臾。
冉有、子路去见孔子说:“季氏快要攻打颛臾了。
”孔子说:“冉求,这不就是你的过错吗?颛臾从前是周天子让它主持东蒙的祭祀的,而且已经在鲁国的疆域之内,是国家的臣属啊,为什么要讨伐它呢?”冉有说:“季孙大夫想去攻打,我们两个人都不愿意。
论语-论语·季氏第十六_国学经典
论语·季氏第十六季氏将伐颛臾。
冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。
”孔子曰:“求,无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。
何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。
”孔子曰:“求,周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。
’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。
”孔子曰:“求,君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。
丘也闻,有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。
盖均无贫,和无寡,安无倾。
夫如是,故远人不服,则修文德以来之;既来之,则安之。
今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。
吾恐季氏之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。
”孔子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。
自诸侯出,盖十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣;陪臣执国命,三世希不失矣。
天下有道,则政不在大夫;则天下有道,则庶人不议。
”孔子曰:“禄之去公室五世矣,政逮于大夫四世矣,故夫三桓之子孙微矣。
”孔子曰:“益者三友,损者三友。
友直,友谅,友多闻,益矣。
友便辟,友善柔,有便佞,损矣。
”孔子曰:“益者三乐,损者三乐。
乐节礼乐,乐道人之善,乐多贤友,益矣。
乐骄乐,乐佚游,乐宴乐,损矣。
”孔子曰:“侍于君子有三愆:言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐,未见颜色而言谓之瞽。
”孔子曰:“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。
”孔子曰:“君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。
小人不知天命而不畏也,狎大人,侮圣人之言。
”孔子曰:“生而知之者上也,学而知之者次也;困而学之,又其次也;困而不学,民斯为下矣。
”孔子曰:“君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。
论语-论语·季氏第十六_国学经典
论语·季氏第十六季氏将伐颛臾。
冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。
”孔子曰:“求,无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。
何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。
”孔子曰:“求,周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。
’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。
”孔子曰:“求,君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。
丘也闻,有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。
盖均无贫,和无寡,安无倾。
夫如是,故远人不服,则修文德以来之;既来之,则安之。
今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。
吾恐季氏之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。
”孔子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。
自诸侯出,盖十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣;陪臣执国命,三世希不失矣。
天下有道,则政不在大夫;则天下有道,则庶人不议。
”孔子曰:“禄之去公室五世矣,政逮于大夫四世矣,故夫三桓之子孙微矣。
”孔子曰:“益者三友,损者三友。
友直,友谅,友多闻,益矣。
友便辟,友善柔,有便佞,损矣。
”孔子曰:“益者三乐,损者三乐。
乐节礼乐,乐道人之善,乐多贤友,益矣。
乐骄乐,乐佚游,乐宴乐,损矣。
”孔子曰:“侍于君子有三愆:言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐,未见颜色而言谓之瞽。
”孔子曰:“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。
”孔子曰:“君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。
小人不知天命而不畏也,狎大人,侮圣人之言。
”孔子曰:“生而知之者上也,学而知之者次也;困而学之,又其次也;困而不学,民斯为下矣。
”孔子曰:“君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。
一起学《论语》16.1季氏篇——季氏将伐颛臾(上)
一起学《论语》16.1季氏篇——季氏将伐颛臾(上)《论语信述》季氏篇第十六《论语注疏》曰:此篇论天下无道,政在大夫,故孔子陈其正道,扬其衰失,称损益以教人,举《诗》《礼》以训子,明君子之行,正夫人之名。
以前篇首章记卫君灵公失礼,此篇首章言鲁臣季氏专恣,故以次之也。
皇侃曰:季氏者,鲁国上卿,豪强僭滥者也。
所以次前者,既明君恶,故据臣凶,故以《季氏》次《卫灵公》也。
唐文治曰:春秋之变为战国,陪臣执政者,阶之厉也。
《季氏》一篇,痛鲁之所以弱也,记者之意盖深远矣。
夫《春秋》者,礼义之大宗也,然则《春秋》之微意,盖寓于《季氏》一篇矣。
徐英曰:此篇论大夫陪臣之专横,而叹礼乐征伐之不出于天子,因称损益以教人,举诗礼以训子,大抵皆《春秋》之教义也。
不称“子曰”,而称“孔子曰”,盖七十子后人邹鲁儒生之所记也。
洪氏曰:此篇或以为齐论。
钱穆曰:《论语》杂出多手,而上下《论》之编集亦非一时。
记者既不同,而论而集之之意亦有精粗,下十篇之论定,似稍逊于上十篇,而本篇尤然。
按:本篇凡十四章。
一起学《论语》16.1季氏篇——季氏将伐颛臾(上)16.1章分3节释之。
【原文1】季氏将伐颛臾。
冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。
”孔子曰:“求,无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。
何以伐为?”【白话】季氏将要攻打颛臾。
冉求和子路来拜见孔子,说到:“季氏将要对颛臾用兵。
”孔子说:“冉求啊,这难道不是你的过失吗?那颛臾,在往昔的时候先王就让它作东蒙山的主祭,并且它在国境之内,这是社稷之臣啊。
为什么要攻打它呢?”【释词】季氏:指鲁国大夫季康子。
伐:攻打。
《正义》:“《说文》云:‘伐,击也。
从人持戈。
’《左》庄二十九年传:‘凡师有钟鼓曰伐。
’”有事:指兵戎之事。
颛臾:国名,其为伏羲之后,受周先王之命负责东蒙山的祭祀。
孔安国:“颛臾,伏羲之后,风姓之国。
本鲁之附庸,当时臣属鲁。
季氏贪其土地,欲灭而取之。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
季氏第十六
季氏將伐顓臾。
冉有季路見於孔子曰:季氏將有事於顓臾。
孔子曰:求,無乃爾是過與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也,何以伐為?冉有曰:夫子欲之;吾二臣者,皆不欲也。
孔子曰:求,周任有言曰:『陳力就列,不能者止。
』危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?且爾言過矣。
虎兕出於柙,龜玉毀於櫝中,是誰之過與?冉有曰:今夫顓臾,固而近於費,今不取,後世必為子孫憂。
孔子曰:求,君子疾夫舍曰『欲之』,而必為之辭。
丘也聞,有國有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。
蓋均無貧,和無寡,安無傾。
夫如是,故遠人不服,則修文德以來之。
既來之,則安之。
今由與求也,相夫子,遠人不服而不能來也,邦分崩離析,而不能守也,而謀動干戈於邦內,吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭牆之內也!
孔子曰:天下有道,則禮樂征伐自天子出;天下無道,則禮樂征伐自諸侯出。
自諸侯出,蓋十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣。
陪臣執國命,三世希不失矣。
天下有道,則政不在大夫。
天下有道,則庶人不議。
孔子曰:祿之去公室五世矣,政逮於大夫四世矣。
故夫三桓之子孫微矣。
孔子曰:益者三友,損者三友。
友直,友諒,友多聞,益矣。
友便辟,友善柔,友便佞,損矣。
孔子曰:益者三樂,損者三樂。
樂節禮樂,樂道人之善,樂多賢友,益矣。
樂驕樂,樂佚遊,樂宴樂,損矣。
孔子曰:侍於君子有三愆。
言未及之而言謂之躁,言及之而不言謂之隱,未見顏色而言謂之瞽。
孔子曰:君子有三戒。
少之時,血氣未定,戒之在色;及其壯也,血氣方剛,戒之在鬥;及其老也,血氣既衰,戒之在得。
孔子曰:君子有三畏:畏天命,畏大人,畏聖人之言。
小人不知天命而不畏也,狎大人,侮聖人之言。
孔子曰:生而知之者,上也;學而知之者,次也;困而學之,又其次也。
困而不學,民斯為下矣!
孔子曰:君子有九思:視思明,聽思聰,色思溫,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思問,忿思難,見得思義。
孔子曰:見善如不及,見不善而探湯,吾見其人矣,吾聞其語矣!隱居以求其志,行義以達其道,吾聞其語矣,未見其人也!
齊景公有馬千駟,死之日,民無德而稱焉。
伯夷、叔齊餓於首陽之下,民到于今稱之,其斯之謂與?
陳亢問於伯魚曰:子亦有異聞乎?對曰:未也。
嘗獨立,鯉趨而過庭。
曰:『學詩乎?』對曰:『未也。
』『不學詩,無以言。
』鯉退而學詩。
他日,又獨立,鯉趨而過庭。
曰:『學禮乎?』對曰:『未也。
』『不學禮,無以立。
』鯉退而學禮。
聞斯二者。
陳亢退而喜曰:問一得三,聞詩、聞禮,又聞君子之遠其子也。
邦君子之妻,君稱之曰夫人,夫人自稱曰小童,邦人稱之曰君夫人,稱諸異邦曰寡小君,異邦人稱之亦曰君夫人。