assignment for mooc
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Translation Assignment
1.Review the translation techniques mentioned in this course and identify in the following text which of them have been employed in your opinion
也许每个男子都有过这样的两个女人,至少两个。娶了红玫瑰,久而久之,红的变了墙上的一抹蚊子血,白的还是" 床前明月光" ;娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒饭粘子,红的却是心口上的一颗朱砂痣
Perhaps all men have two women in his life; two, the very least. If he has married the red rose, the red would, as time goes by, become a stain of blackened blood of a mosquito swatted against the wall, while the white rose remains a bright moon over his bed; if he has married the white rose, the white would become a piece of hardened rice stuck to his clothes from the meal, while the red remains the seductive scarlet mole so close to his heart.
Example: “娶了红玫瑰”基于英汉语言的规律,译文逻辑应补充“if”,且因为汉语中的主语男人省略了,但在英文中要增补“he”。
2. Please translate the following text from Chinese to English
战国时期的思想家孟子(前372年~前289),山东邹邑人,他把孔子的“仁”发展为“仁政”思想,被后世尊为“亚圣”,有《孟子》一书。孟子认为每个人从一诞生就孕育着使自己成为完人的伦理品质——仁、义、礼、智,至于能否得到发展,则取决于后天的教育和环境的影响。