走遍法国1到9课的翻译
卡佩勒《走遍法国(1)》(下册)的配套辅导用书(全文翻译 Dossier 10)【圣才出品】
四、全文翻译
※Episode19Pascal et le fils de la boulangère Pascal和面包店女主人的儿子
(一个礼拜二的早上,Julie在厨房里。Benoît进来。他手里拿着一个长棍面包,和一个纸袋。他把它放在桌上。)
Julie:嗯!早餐吃牛角面包,是很久以前的事了!
Benoît:这是面包店女主人的礼物。
Julie:这真好!
Benoît:我想她谋求利益的可能性比对我们好要大。
Julie:我明白了。她又需要Pascal(的帮助)了。
(Benoît脱掉他的外套。)
Benoît:正是如此。对于明天照看他们的儿子的事,他们遇到问题了。
Julie:啊,那个冠军!
Benoît:为什么你这么说?
Julie:他什么都很厉害!
(Pascal到了厨房。Benoît摆放餐具。)
Pascal:你们正在说我?
Benoît:没有。在说小Éric,面包店女主人的儿子。
Pascal:他做什么了?
Benoît:什么都没做。但是你得给他妈妈打电话。她明天一整天需要你的帮助。Pascal:他们就不能提前点说么……
(第二天,Pascal和Éric,一个十岁左右的孩子,在客厅里。Éric正在玩电玩。Pascal在读Éric的作文。他停了下来转身对着Éric。)
Pascal:你的作文写得还不错。你进步了。你写的错误少了,还有你构思比以前有逻辑了。(Éric看起来没听见。)
Pascal:你可以不要玩游戏了吗?
Éric:等一会儿。我马上要打破记录了。
Pascal:那,把声音关小点。别忘了,半小时以后你有柔道课。
走遍法国reflects第一册(上下)课文翻译
走遍法国reflects第一册(上下)课文翻译
走遍法国第一册上(共六单元) 三部分课文笔语及文化点滴中文翻译
Dossier 0
Vous êtes français ? 您是法国人吗?
你好--你叫什么名字?
我叫Emilie Larue -- 我,我叫Marisa,你呢?
我是加拿大人-- 我,我叫Victor,
我是名记者-- 你好,Marisa,你是法国人吗?
我住在戛纳-- 不,我是意大利人,你呢?
-- 我是加拿大人
Dossier 1
Épisode 1
Le nouveau locataire 新房客
巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。
一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。Julie: 您好!
deLatour: 小姐您好!
Julie: 先生,您是?
deLatour: 我叫Pierre-HenrideLatour。Benoît: 幸会幸会。我,我是BenoîtRoyer。
deLatour: 很荣幸见到你,Royer先生。P.H.deLatour 走进了(房间)。
Julie和Benoît坐在客厅里。
Benoît: 您是学生吗,deLatour先生?P.H.deLatour: 是的,我是学生。您呢,Royer 先生,您的职业是什么?
Benoît: 我是一家旅行社的职员。
P.H.deLatour: 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀……
Julie和Benoît看了看对方。
JulieetBenoît: 再见,DeLatour先生。
一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。T.Mercier: 你的姓是什么?
卡佩勒《走遍法国(1)》(下册)的配套辅导用书(全文翻译 Dossier 7)【圣才出品】
四、全文翻译
※Episode13Le client est roi!顾客就是上帝!
(Benoît和Julie在吃饭。Pascal手臂上搭着餐巾,手中抬着几盘菜,就像一位服务员一样走过来。他先给Julie服务,然后是Benoît。)
Pascal:鱼是给女士的,肉是给先生的。
Benoît:你在搞什么名堂?啊,我明白了!这就是你的新工作:服务员!
(Pascal继续着他的表演。)
Pascal:女士要点面包吗?啊,女士不吃面包。先生喝点汽水吗?
Benoît:(表演着说)好的,请(来)一点汽水。
Julie:给我点软饮。
(Pascal坐了下来并停下了他的表演。)
Pascal:当个服务员真累。你允许吗,我来点肉。
Julie:有蔬菜没有?
Pascal:啊,没有蔬菜。我忘记做了。
Benoît:开始的挺好嘛!(怎么一开始就这样呢?)
Pascal:哎,注意啦!我是当服务员,不是当厨师!
Julie:那么,文化中心(那差事)就结束啦?
Pascal:目前来说是的。但是如果有新的主持职位的话,我很希望得到这样的工作,我真的很喜欢这份职业,再说我和整个团队都处得来。
((餐桌上)还剩Julie和Benoît在吃饭。)
Benoît:(继续演着)服务员,我能要点奶酪吗?
(Pascal从门里探出头来。)
Pascal:先生我很抱歉,没有奶酪了。菜单里没有奶酪。
Julie:那么有饭后甜点没有?
Pascal:也没有。甜点是额外的。
Benoît:那小费呢?菜单里有吗?
(Pascal向他们走近。)
Pascal:不需要小费。但是还有盘子要洗。我呢,我已经做的相当多了。(LeSybarite的饭店走进了两位客人。人还挺多。Pascal在(各个)餐桌之间来回走着,手上拿着盘子。一位客人叫住了Pascal。)
走遍法国翻译
《走遍法国》下册课文翻译
第十三课顾客就是上帝
Beno?t和Julie在吃饭。Pascal手臂上搭着整齐的餐巾,手中端着几盘菜,就像一位服务员一样走来过来。他先给Julie上菜,然后是Beno?t。
Pascal: 鱼是给女士的,肉是给先生的。
Beno?t: 你在扮演什么?啊,我明白了!这就是你的新工作:服务员!
Pascal 继续着他的表演。
Pascal:女士要点面包吗?啊,女士不吃面包。先生喝点汽水吗?
Beno?t: (表演着说)好的,请(来)一点汽水。
Julie: 给我点软饮。
Pascal坐了下来并停下了他的表演。
Pascal: 当个服务员真累。你允许吗,我来点肉。
Julie: 有蔬菜没有?
Pascal: 啊,没有蔬菜。我忘记做了。
Beno?t: 开始的挺好嘛!(怎么一开始就这样呢?)
Pascal: 哎,注意啦!我是当服务员,不是当厨师!
Julie: 那么,文化中心(那差事)就结束啦?
Pascal: 目前来说是的。但是如果有新的辅导员职位的话,我很希望得到这样的工作,我真的很喜欢这份职业再说我和整个团队都处得来。
(餐桌上)还剩Julie 和Beno?t在吃饭。
Ben?t: (继续演着)服务员,我能要点奶酪吗?
Pascal从门里探出头来。
Pascal: 先生我很抱歉,没有奶酪了。套餐里没有奶酪。
Julie: 那么有饭后甜点没有?
Pascal: 也没有。甜点是额外的。
Beno?t: 那小费呢?套餐里包括吗?
Pascal向他们走近。
Pascal: 不需要小费。但是还有盘子要洗。我呢,我已经做的相当多了。
卡佩勒《走遍法国(1)》(上册)【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】-Dossier
Dossier 5
一、词汇短语
※Episode 9
*aérogare [aerɔgar] n.f. 航空站,候机大楼;市内搭机旅客接送站
【例句】Je suis arrivé en taxi à l’aérogare.我已经打车到了候机大楼了。
aéroport[aeropɔr] n.m. 航空站,机场,(航)空港
【例句】On se voit demain à l’aéroport.明天机场见。
【词组】aéroport international国际机场
navette de l’aéroport机场巴士
après-midi [aprεmidi] n.m.下午
【例句】I l était 3 heures de l’après-midi.那时是下午三点。
attendre[atɑd r] v.t. 等待;期望
(se) v.pr预计,料想
【例句】①J’attends que ça soit fini.我等这件事结束。
②V ous êtes en reta rd, on ne vous attendait plus.你来迟了,大家以为你不来了。
【词组】attendre qn. de pied ferme毫无畏惧地等待某人[准备与其较量]
attendre qch. de qn.对某人指望某事
attendre qn. à…期待某人处于(某种困境)
s’attendre (à ce) que预计,料想
aussi[osi] adv. 和……一样;如此,这样;还,此外
【例句】①Il est aussi grand que vous.他和您一样高大。
走遍法国_reflets课文中文翻译修改版
第一课新房客
巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。
一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。
Julie: 您好!
deLatour: 小姐您好!
Julie: 先生,您是?
deLatour: 我叫Pierre-HenrideLatour。
Benoît: 幸会幸会。我,我是BenoîtRoyer。
deLatour: 很荣幸见到你,Royer先生。
P.H.deLatour 走进了(房间)。
Julie和Benoît坐在客厅里。
Benoît: 您是学生吗,deLatour先生?
P.H.deLatour: 是的,我是学生。您呢,Royer先生,您的职业是什么?
Benoît: 我是一家旅行社的职员。
P.H.deLatour: 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀……
Julie和Benoît看了看对方。
JulieetBenoît: 再见,DeLatour先生。
一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。
T.Mercier: 你的姓是什么?
Julie: 我的姓?
T.Mercier: 对呀,你叫什么?
Julie: Prévost. 反正……我的名字是Julie,
我的姓是Prévost.
T.Mercier: 你是学生吗?
Julie: 不是,您呢……呃……你呢?
T.Mercier: 我,我是实习生。
Julie: 实习生。
T.Mercier: 嗯,是的。
ThierryMercier 指Benoît。
T.Mercier: 他,是谁?
Julie: 他,他是BenoîtRoyer。
Benoît: 是的,BenoîtRoyer就是我。我是法国人。我是旅行代理,我住Cardinal-Mercier大街4 号
走遍法国reflects第一册(上下)课文翻译
走遍法国第一册上 (共六单元)三部分课文笔语及文化点滴中文翻译
Dossier 0
Vous têes fran?ais ? 您是法国人吗?
你好--你叫什么名字?
我叫Emilie Larue -- 我,我叫 Marisa,你呢?
我是加拿大人-- 我,我叫 Victor,
我是名记者-- 你好,Marisa, 你是法国人吗?
我住在戛纳-- 不,我是意大利人,你呢?
-- 我是加拿大人
Dossier 1
épisode 1
Le nouveau locataire新房客
巴黎第9 区,Cardinal-Mercier 大街。
一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。
Julie: 您好!
deLatour: 小姐您好!
Julie: 先生,您是?
deLatour: 我叫 Pierre-HenrideLatour 。
Beno?t: 幸会幸会。我,我是Beno?tRoyer。
deLatour: 很荣幸见到你,Royer 先生。
P.H.deLatour 走进了(房间)。
Julie 和Beno?t 坐在客厅里。
Beno?t: 您是学生吗,deLatour 先生?
P.H.deLatour: 是的,我是学生。您呢,Royer 先生,您的职业是什么?
Beno?t: 我是一家旅行社的职员。
P.H.deLatour: 啊,您是旅行代理⋯⋯这该多有意思呀⋯⋯
Julie 和Beno?t 看了看对方。
JulieetBeno?t: 再见, DeLatour 先生。
一个年轻人,ThierryMercier ,对Julie 说。
T.Mercier: 你的姓是什么?
走遍法国第一册上-课文翻译
第一集新房客
巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。
一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。
Julie: 您好!
deLatour: 小姐您好!
Julie: 先生,您是?
deLatour: 我叫Pierre-HenrideLatour。
Benoît: 幸会幸会。我,我是BenoîtRoyer。deLatour: 很荣幸见到你,Royer先生。
P.H.deLatour 走进了(房间)。
Julie和Benoît坐在客厅里。
Benoît: 您是学生吗,deLatour先生?
P.H.deLatour: 是的,我是学生。您呢,Royer先生,您的职业是什么?
Benoît: 我是一家旅行社的职员。
P.H.deLatour: 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀……
Julie和Benoît看了看对方。
JulieetBenoît: 再见,DeLatour先生。
一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。
T.Mercier: 你的姓是什么?
Julie: 我的姓?
T.Mercier: 对呀,你叫什么?
Julie: Prévost. 反正……我的名字是Julie,
我的姓是Prévost.
T.Mercier: 你是学生吗?
Julie: 不是,您呢……呃……你呢?
T.Mercier: 我,我是实习生。
Julie: 实习生。
T.Mercier: 嗯,是的。
ThierryMercier 指Benoît。
T.Mercier: 他,是谁?
Julie: 他,他是BenoîtRoyer。
Benoît: 是的,BenoîtRoyer就是我。我是法国人。我是旅行代理,我住Cardinal-Mercier大街4 号在这。这里是我家。现在呢,再见!
走遍法国reflects第一册课文翻译
走遍法国第一册上 (共六单元) 三部分课文笔语及文化点滴中文翻译
Dossier 0
Vous êtes français 您是法国人吗
你好 --你叫什么名字
我叫 Emilie Larue -- 我,我叫Marisa,你呢
我是加拿大人 -- 我,我叫Victor,
我是名记者 -- 你好,Marisa,你是法国人吗
我住在戛纳 -- 不,我是意大利人,你呢
-- 我是加拿大人
Dossier 1
Épisode 1
Le nouveau locataire 新房客
巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。
一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。
Julie: 您好!
deLatour: 小姐您好!
Julie: 先生,您是
deLatour: 我叫Pierre-HenrideLatour。
Benoît: 幸会幸会。我,我是BenoîtRoyer。
deLatour: 很荣幸见到你,Royer先生。
走进了(房间)。
Julie和Benoît坐在客厅里。
Benoît: 您是学生吗,deLatour先生
是的,我是学生。您呢,Royer先生,您的职业是什么
Benoît: 我是一家旅行社的职员。
啊,您是旅行代理……这该多有意思呀……
Julie和Benoît看了看对方。
JulieetBenoît: 再见,DeLatour先生。
一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。
: 你的姓是什么
Julie: 我的姓
: 对呀,你叫什么
Julie: Prévost. 反正……我的名字是Julie,
我的姓是Prévost.
走遍法国reflects第一册(上下)课文翻译
走遍法国第一册上(共六单元)三部分课文笔语及文化点滴中文翻译Dossier 0 Vous êtes français ?您是法国人吗?
你好--你叫什么名字?
我叫Emilie Larue--我,我叫Marisa,你呢?
我是加拿大人--我,我叫Victor,
我是名记者--你好,Marisa,你是法国人吗?
我住在戛纳--不,我是意大利人,你呢?
--我是加拿大人
Dossier 1
Épisode 1
Le nouveau locataire新房客
巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。
一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。
Julie:
您好!
deLatour:
小姐您好!
Julie:
先生,您是?
deLatour:
我叫Pierre-HenrideLatour。
Benoît:
幸会。我,我是BenoîtRoyer。
deLatour:
很荣幸见到你,Royer先生。
P.H.deLatour走进了(房间)。
Julie和Benoît坐在客厅里。
Benoît:
您是学生吗,deLatour先生?
P.H.deLatour:
是的,我是学生。您呢,Royer先生,您的职业是什么?Benoît:
我是一家旅行社的职员。
P.H.deLatour:
啊,您是旅行代理……这该多有意思呀……
Julie和Benoît看了看对方。
JulieetBenoît:
再见,DeLatour先生。
一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。
T.Mercier:
你的姓是什么?
我的姓?
T.Mercier:
对呀,你叫什么?
Julie:
走遍法国REFLET第二册课文翻译(DOSSIER 1-12)
Dossier 1
Épisode 1
Ⅰ课文:
1.L’ arrivée
初来乍到
在一个风景如画, 靠近尼斯的小村庄的广场上, 一些人在玩滚球。两位老人, 雷蒙德和约瑟夫, 正坐在长凳上聊天。一辆满载的车子开过来停在了广场上。
Joseph 看! 一群游客, 在现在这个季节, 真是罕见!
Raymond 这不是游客,这些是巴黎人, 他们买下了莫里斯的咖啡馆和饭店。
Joseph 噢, 莫里斯的这笔买卖做得不错啊, 也只有巴黎人才会买他的饭店。
Raymond 你为什么这么说呢?他的餐馆经营得不赖。听莫里斯说, 买下他饭店的人不是搞餐饮业的, 而是做信息技术类似工作的。
伯纳德和科丽娜往里面看, 他们两个是巴黎人,买下了这家饭店。饭店的门关着。
Corinne 你确定你们是约在这里的吗?
Bernard 恩,是…… 是…… 我确定是约在这里的。
劳拉, 一个18岁的小女孩, 从车里出来, 看起来不太高兴。
Laura 发生什么事了?
Bernard 发生了...... 发生了...... 恩, 莫里斯不在饭店, 饭店关着呢。
Laura 啊! 这刚开头就挺好的嘛!
她离开了。
Bernard 如果她一直这样板着脸, 我可就真的要生气了。
Corinne 你应该理解她。离开巴黎,到她一个人都不认识的乡下生活...... 但这不会有问题的, 你是了解她的, 她不会这样板着脸很长时间的。
visite du restaurant
参观饭店
伯纳德走近约瑟夫和雷蒙德。
Bernard 您好, 先生们, 不好意思,打扰一下。我是这家饭店的新业主, 我和莫里斯约好了, 但他不在, 你
走遍法国REFLET第二册课文翻译(DOSSIER 1-12)
Dossier 1
Épisode 1
Ⅰ课文:
1.L’ arrivée
初来乍到
在一个风景如画, 靠近尼斯的小村庄的广场上, 一些人在玩滚球。两位老人, 雷蒙德和约瑟夫, 正坐在长凳上聊天。一辆满载的车子开过来停在了广场上。
Joseph 看! 一群游客, 在现在这个季节, 真是罕见!
Raymond 这不是游客,这些是巴黎人, 他们买下了莫里斯的咖啡馆和饭店。
Joseph 噢, 莫里斯的这笔买卖做得不错啊, 也只有巴黎人才会买他的饭店。
Raymond 你为什么这么说呢?他的餐馆经营得不赖。听莫里斯说, 买下他饭店的人不是搞餐饮业的, 而是做信息技术类似工作的。
伯纳德和科丽娜往里面看, 他们两个是巴黎人,买下了这家饭店。饭店的门关着。
Corinne 你确定你们是约在这里的吗?
Bernard 恩,是…… 是…… 我确定是约在这里的。
劳拉, 一个18岁的小女孩, 从车里出来, 看起来不太高兴。
Laura 发生什么事了?
Bernard 发生了...... 发生了...... 恩, 莫里斯不在饭店, 饭店关着呢。
Laura 啊! 这刚开头就挺好的嘛!
她离开了。
Bernard 如果她一直这样板着脸, 我可就真的要生气了。
Corinne 你应该理解她。离开巴黎,到她一个人都不认识的乡下生活...... 但这不会有问题的, 你是了解她的, 她不会这样板着脸很长时间的。
visite du restaurant
参观饭店
伯纳德走近约瑟夫和雷蒙德。
Bernard 您好, 先生们, 不好意思,打扰一下。我是这家饭店的新业主, 我和莫里斯约好了, 但他不在, 你
走遍法国reflects第一册课文翻译
走遍法国第一册上 (共六单元) 三部分课文笔语及文化点滴中文翻译
Dossier 0
Vous êtes français 您是法国人吗
你好 --你叫什么名字
我叫 Emilie Larue -- 我,我叫Marisa,你呢
我是加拿大人 -- 我,我叫Victor,
我是名记者 -- 你好,Marisa,你是法国人吗
我住在戛纳 -- 不,我是意大利人,你呢
-- 我是加拿大人
Dossier 1
Épisode 1
Le nouveau locataire 新房客
巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。
一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。
Julie: 您好!
deLatour: 小姐您好!
Julie: 先生,您是
deLatour: 我叫Pierre-HenrideLatour。
Benoît: 幸会幸会。我,我是BenoîtRoyer。
deLatour: 很荣幸见到你,Royer先生。
走进了(房间)。
Julie和Benoît坐在客厅里。
Benoît: 您是学生吗,deLatour先生
是的,我是学生。您呢,Royer先生,您的职业是什么
Benoît: 我是一家旅行社的职员。
啊,您是旅行代理……这该多有意思呀……
Julie和Benoît看了看对方。
JulieetBenoît: 再见,DeLatour先生。
一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。
: 你的姓是什么
Julie: 我的姓
: 对呀,你叫什么
Julie: Prévost. 反正……我的名字是Julie,
我的姓是Prévost.
走遍法国REFLET第二册课文翻译(DOSSIER 1-12)
Dossier 1
Épisode 1
Ⅰ课文:
1.L’ arrivée
初来乍到
在一个风景如画, 靠近尼斯的小村庄的广场上, 一些人在玩滚球。两位老人, 雷蒙德和约瑟夫, 正坐在长凳上聊天。一辆满载的车子开过来停在了广场上。
Joseph 看! 一群游客, 在现在这个季节, 真是罕见!
Raymond 这不是游客,这些是巴黎人, 他们买下了莫里斯的咖啡馆和饭店。
Joseph 噢, 莫里斯的这笔买卖做得不错啊, 也只有巴黎人才会买他的饭店。
Raymond 你为什么这么说呢?他的餐馆经营得不赖。听莫里斯说, 买下他饭店的人不是搞餐饮业的, 而是做信息技术类似工作的。
伯纳德和科丽娜往里面看, 他们两个是巴黎人,买下了这家饭店。饭店的门关着。
Corinne 你确定你们是约在这里的吗?
Bernard 恩,是…… 是…… 我确定是约在这里的。
劳拉, 一个18岁的小女孩, 从车里出来, 看起来不太高兴。
Laura 发生什么事了?
Bernard 发生了...... 发生了...... 恩, 莫里斯不在饭店, 饭店关着呢。
Laura 啊! 这刚开头就挺好的嘛!
她离开了。
Bernard 如果她一直这样板着脸, 我可就真的要生气了。
Corinne 你应该理解她。离开巴黎,到她一个人都不认识的乡下生活...... 但这不会有问题的, 你是了解她的, 她不会这样板着脸很长时间的。
visite du restaurant
参观饭店
伯纳德走近约瑟夫和雷蒙德。
Bernard 您好, 先生们, 不好意思,打扰一下。我是这家饭店的新业主, 我和莫里斯约好了, 但他不在, 你
走遍法国REFLET第二册课文翻译(DOSSIER 1-12)
Dossier 1
Épisode 1
Ⅰ课文:
1.L’ arrivée
初来乍到
在一个风景如画, 靠近尼斯的小村庄的广场上, 一些人在玩滚球。两位老人, 雷蒙德和约瑟夫, 正坐在长凳上聊天。一辆满载的车子开过来停在了广场上。
Joseph 看! 一群游客, 在现在这个季节, 真是罕见!
Raymond 这不是游客,这些是巴黎人, 他们买下了莫里斯的咖啡馆和饭店。
Joseph 噢, 莫里斯的这笔买卖做得不错啊, 也只有巴黎人才会买他的饭店。
Raymond 你为什么这么说呢?他的餐馆经营得不赖。听莫里斯说, 买下他饭店的人不是搞餐饮业的, 而是做信息技术类似工作的。
伯纳德和科丽娜往里面看, 他们两个是巴黎人,买下了这家饭店。饭店的门关着。
Corinne 你确定你们是约在这里的吗?
Bernard 恩,是…… 是…… 我确定是约在这里的。
劳拉, 一个18岁的小女孩, 从车里出来, 看起来不太高兴。
Laura 发生什么事了?
Bernard 发生了...... 发生了...... 恩, 莫里斯不在饭店, 饭店关着呢。
Laura 啊! 这刚开头就挺好的嘛!
她离开了。
Bernard 如果她一直这样板着脸, 我可就真的要生气了。
Corinne 你应该理解她。离开巴黎,到她一个人都不认识的乡下生活...... 但这不会有问题的, 你是了解她的, 她不会这样板着脸很长时间的。
visite du restaurant
参观饭店
伯纳德走近约瑟夫和雷蒙德。
Bernard 您好, 先生们, 不好意思,打扰一下。我是这家饭店的新业主, 我和莫里斯约好了, 但他不在, 你
走遍法国reflects第一册(上下)课文翻译
走遍法国第一册上 (共六单元)三部分课文笔语及文化点滴中文翻译
Dossier 0
Vous têes fran?ais ? 您是法国人吗?
你好--你叫什么名字?
我叫Emilie Larue -- 我,我叫 Marisa,你呢?
我是加拿大人-- 我,我叫 Victor,
我是名记者-- 你好,Marisa, 你是法国人吗?
我住在戛纳-- 不,我是意大利人,你呢?
-- 我是加拿大人
Dossier 1
épisode 1
Le nouveau locataire新房客
巴黎第9 区,Cardinal-Mercier 大街。
一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。
Julie: 您好!
deLatour: 小姐您好!
Julie: 先生,您是?
deLatour: 我叫 Pierre-HenrideLatour 。
Beno?t: 幸会幸会。我,我是Beno?tRoyer。
deLatour: 很荣幸见到你,Royer 先生。
P.H.deLatour 走进了(房间)。
Julie 和Beno?t 坐在客厅里。
Beno?t: 您是学生吗,deLatour 先生?
P.H.deLatour: 是的,我是学生。您呢,Royer 先生,您的职业是什么?
Beno?t: 我是一家旅行社的职员。
P.H.deLatour: 啊,您是旅行代理⋯⋯这该多有意思呀⋯⋯
Julie 和Beno?t 看了看对方。
JulieetBeno?t: 再见, DeLatour 先生。
一个年轻人,ThierryMercier ,对Julie 说。
T.Mercier: 你的姓是什么?
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一集新房客
巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。Julie:您好!
de Latour:小姐您好!
Julie:先生,您是?
de Latour:我叫Pierre-Henri de Latour。
Benoît:幸会幸会。我,我是Benoît Royer。
de Latour:很荣幸见到你,Royer先生。
P.H.de Latour走进了(房间)。Julie、Benoît和P.H.de Latour坐在客厅里。Benoît:您是学生吗,de Latour先生?
P.H.de Latour:是的,我是学生。您呢,Royer先生,您的职业是什么?
Benoît:我是一家旅行社的职员。
P.H.de Latour:啊,您是旅行代理……这该多有意思呀……
Julie和Benoît看了看对方。
Julie et Benoît:再见,De Latour先生。
一个年轻人,Thierry Mercier,对Julie说。
T.Mercier:你的姓是什么?
Julie:我的姓?
T.Mercier:对呀,你叫什么?
Julie:Prévost.反正……我的名字是Julie,我的姓是Prévost.
T.Mercier:你是学生吗?
Julie:不是,您呢……呃……你呢?
T.Mercier:我,我是实习生。
Julie:实习生。
T.Mercier:嗯,是的。
Thierry Mercier指Benoît。
T.Mercier:他,是谁?
Julie:他,他是Benoît Royer。
Benoît:是的,Benoît Royer就是我。我是法国人。我是旅行代理,我住在这:Cardinal-Mercier大街4号。这里是我家。现在呢,再见!Benoît把Thierry Mercier送到门口。
Benoît和Julie坐在客厅。我们看到了四个青年男女,一个年轻女人带着一只狗,一个剃着光头的青年,一个拿着杂志的年轻女人和一个举着磁带录音机的小伙子。
Julie和Benoìt:再见!
拿录音机的小伙子:什么?
Benoît向Ingrid询问(有关情况)。
Benoît:这真是一个很好听的名字,Ingrid。您的国籍是什么?Ingrid:我是德国人。
Benoît:您是德国人,您是学生吗?
Ingrid:是的,我是学生,我也工作了。
Benoît:是吗?我很确定,您是模特(您一定是模特吧)?Ingrid:是真的(是的)!我是模特。
Julie不高兴了。
一会儿之后,Benoît进来了。
Julie:啊!这是Benoît。
Benoît Royer,(这是)Pascal Lefèvre,新房客。Benoît:但……
Julie:他很好处的,真的!
Benoît:是的,但……
Julie:你同意吧?
Benoît:是的,我同意。
Benoît和Pascal互相打了打招呼。三人(都)笑了。
第二课参观公寓
Julie的父母,Prévost先生和Prévost夫人走进了公寓。
Mme Prévost:你一个人?
Julie:是的,Benoît要工作。他在旅行社(工作)。
M.Prévost:但是……今天是星期六!
Julie:是呀!他星期六也工作。这是一个很认真的小伙子。
六点,一道门打开了。
Julie:喏!这肯定是他!六点了。
Benoît走进了客厅,拥抱了一下Julie。
Julie:嗨,Benoît你好吗?
Benoît:是的,我很好。你呢?
Julie:(对Benoît说)嗯,我也是。
(对她的父母说)爸爸、妈妈,我向你们介绍Benoît Royer。
(对Benoît说)Benoît,我向你介绍我的妈妈。
Mme Prévost:Benoît您好。我很高兴认识您。
Julie:还有我爸爸。
Benoît:先生,您好!
M.Prévost:Benoît您好。
Benoît:很荣幸(见到你们)。失陪了。
Benoît从他的房间里离开了,剩下Julie和她的父母。
M.Prévost:他看上去人很好。那么新房客呢……他的名字是Pascal吗?Julie:嗯,是这样的。他叫Pascal Lefèvre。
M.Prévost:他工作了吗?
Julie:他和我一样,他在找工作。
Mme Prévost:嗯,是的,很难。他多大了?
Julie:他23岁。来吧!我们参观公寓吧?
Julie和她的父母在走道里。Julie打开了她的房间。她的父母(站在门外)看着。Julie:(看),这就是我的房间。
M.Prévost:房间很大……也很整洁。你是这里的女佣吗?
Julie:当然不是!对于我的房间(来说),可以的。但是对于其他的……M.Prévost:(对于)那做饭呢?你是大厨吗?
Julie:别这样爸爸!做饭和家务一样,每人都会轮到的!
Mme Prévost:她说的有道理。男人女人,都是一样的!
M.Prévost:嗯……也许是吧。
Prévost夫人兴致勃勃地看着。她指着一道门。
Julie:这里,是Benoît的房间。
Prévost夫人指着另一道门(说)。
Mme Prévost:那这个呢,这是Pascal的房间?
Julie:是的,是他的房间。
Julie打开了门。Pascal在熨衣服。Julie她吓了一跳。
Julie:噢,你在呀,Pascal。请原谅我……
爸爸、妈妈我向你们介绍Pascal。
Mme Prévost:Pascal,您好!我很高兴认识您。
Pascal:夫人您好,先生您好。幸会幸会。
M.Prévost:先生您好。请原谅我们。您继续工作吧。(继续您的工作吧)Julie和她的父母离开了。Julie给Pascal打了一个友好的手势。
Julie和她的父母在厨房里。
M.Prévost:啊,厨房!
Mme Prévost:啊、你……你饿啦?
M.Prévost:嗯,是的。我饿了,时间到了!(是时候了……)
Julie:我也是,我饿了……而且我渴了。
我们在这里吃吧?爸爸,今天你当大厨吧?
M.Prévost:嗯……好的。
Julie和她的母亲在笑。Prévost先生打开了电冰箱。他朝里头看了看然后关上了们。
M.Prévost:你们街区这儿有家好的餐馆吗?
Julie和她的母亲笑了。