第18课家庭访问
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第十八課家庭訪問
单词
より
1[副詞](もっと、いっそう)更
より多くよりすぐれた作品を創作する。より深く理解する。
2[助詞](比較の基準を表す)比,较之仕事は思ったよりも大変だった。
給料
(ある時間の労働に対して、雇い主が払うお金)对于一定时间内的劳动,雇主所
支付的钱。
給料を稼ぐ(もらう払う上げる ) 時給(じきゅう) 日給(にっきゅう)
週給(しゅうきゅう) 月給(げっきゅう)
年給(ねんきゅう)
あがる
1(高いところや上のところへ移る、のぼる)往高的地方、上面的地方移动
二階にあがる。
2(外から家の中へ入る)从外面进到屋中どうぞお上がりください。
3(上の段階の学校·学年に移る)进入更高的学校或学年
大学にあがる。
六年にあがる。
4(〈値段、給料などが〉高くなる)(价格、工资)等变高
給料があがる。
5(よくなる、上達する)变好
成績があがる。
6(終わる)结束
練習があがる。
7(雨がやむ)雨停
雨があがる。
追い付く
1(後から追いかけて達する)赶上,追上急いで彼に追い付こう。
先進部門に追い付くよう努力する。
2(まにあう)来得及
いまさら反省しても追い付かない。
ちょっとした
1(相当な、かなりすぐれている)相当,尚可
ちょっとした腕前(本領)
2(大したことではない、ごく普通の)非常一般的
ちょっとした風邪
支払う
(お金を払いわたす)支付、付款
代金は月末に全部支払います。
この勘定は支払えない。
食事代は支払った。
玄関
(家の正面の入り口)家的正面的入口,进门处
玄関のところで靴を脱ぐ。
成田空港は日本の空の玄関である。
超える
1(それ以上になる)……程度以上
十万円を超える。
気温が35度を超える。
2(まさる)胜过
常人(じょうじん)を超える。
3(ぬけ出る、超越<ちょうえつ>する)超出,超越
現代を超える。
党派(とうは)を超える。
むしろ
(あれよりもこれを選ぶという気持を表す語)与其…不如…
そう言われるのをむしろ喜んでいる。
用がなければむしろ家にいたい。
人に聞くよりむしろ自分で考えてみたほうがいい。
自分で作るよりむしろ買ったほうが安い。
工夫
(あれこれと思いめぐらすこと。またその方法、手だて、手段)开动脑筋思考、开动脑筋思考出的方法、手段。
工夫に工夫を重ねる。
水が漏らないように工夫する。あれこれ工夫する。
~つき
1(ようす)样子
顔つき
目つきが悪い
手つき
2(従属の)从属的
大使館つき武官(ぶかん)
司令官つき通訳
社長つき秘書
3(付帯)
条件つき
景品(けいひん、赠品)つき
地獄
1(仏語)地狱
地獄に落ちる。
2(苦難な境地)受苦的境地、状况
交通地獄。
試験地獄。
この世の地獄。
地獄の苦しみを味わう。
3(<火山の>噴火口、<温泉の>噴水口)火山的喷火口、温泉的喷水口
別府(べっぷ)の地獄巡り(めぐり游览)
…ばかりだ
「ばかり」副助词
「(変化)動詞、形容詞くなる、形容動詞になる+ばかりだ」“一直、一味地、只是”
→変化が一つの方向に進行している「程度が~過ぎる」→悪い傾向
动词持续体「ている」+「ばかり」「…ているばかりだ」
「…てばかりいる」
都会に引っ越していく人ばかりで、この町は人が少なくなるばかりです。
そんなに食べては太るばかりですよ。
そんなに無理をすると、病気はどんどん悪くなるばかりですよ。
水不足で野菜が育たないため、野菜の値段があがるばかりです。
子どもはだんだん大きくなるし、物価は
ますます上昇するし、いくら節約しても、貯金は減るばかりで
す。
選挙の時の意見の対立が原因で、党内の二つのグループの関係は悪化するばかりだ。
何も話さないで、笑ってばかりいます。旅行といっても仕事で行くので遊んでばかりいられません。
日本の大学生は、よく勉強する人もいれば、遊んでばかりいる人もいる。
お母さんはいつも「勉強をしなさい」とか「早く寝なさい」とか、おこってばかりいる。
金额+する
「する」接在表示金额等词汇下面,表示需要该金额。
「ねうちがある。値する。値段」“花、卖、值”
焼肉は一人で5000円ぐらいすると思います。
日本は物価が高いから、こんな小さいりんごでも一つ百円しますよ。
ここの住宅を買うには百万元ぐらいするでしょう。
うん、あのマンションか、おそらく2千万もするでしょう。
この服はかなりするだろうね。
えーっ,そのコート30万円もしたの。
100万円もする指輪を買った。
失礼ですが、あなたの靴はいくらしまし
たか。
…はもちろん、…も…
「もちろん」在这里表达对前面提及事物的强烈肯定语气。“当然,不言而喻”。
后面的「も」
表示兼提。“不用说…,就连…也…”
「もちろん」副詞[言うまでもない、当然]
1、→可以作定语、谓语、或直接修饰动词作状语
平和を尊重すべきなのはもちろんのこと