上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试(
上海市英语口译资格证书第二阶段考试考试流程
上海市英语口译资格证书第二阶段考试考试流程1)主考教师在老师用卷上写下考生的姓名和准考证号(即考生第一阶段笔试准考证号)以及该考生的录音磁带号与口试号。
同时,在录音带上写下该考生的口试号和姓(名)。
2)进行口语考试录音(如果录音磁带不够,考官可在一分钟后按下录音机暂停键,以留下足够空白保证口译录音的完整,但千万不要忘记在考生开始做口译时启动暂停键)和评分,考生开始讲Mynameis…Myregistrationnumberis…(考生不能看着准备过的材料发言,但主考教师可根据实际情况提问或让考生再阅读一遍口语试题)3)主考教师提供给考生口译记录纸,开始用放音机播放口译试题。
4)每段口译都要评分。
对评定为不及格的段落,主考教师还应作出相关评语,点评不及格原因,如:漏译1/3;重大错译;未译等5)考生可看着记录纸进行口译。
6)主考老师分别在教师用卷上总评分一栏中评出总评成绩并且签名。
7)主考教师可在教师用卷上对考生的口语和水平作简短评语。
8)注意事项1:在口试过程中,应保证A考试时间B考试环境(尤其是口译考试过程中)C放音清晰D录音完整????注意事项2:考官进入试场,请佩带主考证;请关闭手机等通讯工具;请保持考场的安静。
上海市英语口译资格证书第二阶段考试评分纲要本阶段考试分口语和口译两部分,两部分独立打分,各部分(或段落)成绩分三个档次:优秀,及格,不及格。
总评成绩分三个档次:优,及格,不及格。
考官可简略书写为:优,及,不一、口语要求考生根据考题,连贯地说三~五分钟。
(但不要求考生完全按照附加的思考题发言)1.优秀:内容完整、切题,语音语调正确,表达流利,语言基本无错误。
2.及格:内容较完整、基本切题,语音语调基本正确,表达尚流利,语言无重大错误。
3.不及格:内容不切题或遗漏较多,语音语调错误较多,表达有困难,语言错误较多。
4.考生正常发挥,口语仍不能达到及格标准者,原则上总评成绩给予不及格。
二、口译要求考生在规定的时间内将所听到的段落译成英语或汉语。
上海外语口译第二阶段考试考生须知.doc
感谢你的观看感谢你的观看上海外语口译第二阶段考试考生须知1、考生必须按口试验号证上规定的时间准时进入指定候考场所,中途不得随意离开,迟到者不得参加考试。
2、考生在进入候考场所前须关闭通讯工具如移动电话等,并装入信封袋内交由工作人员封订,考生在候考、备考及考试时间内均不得启封或使用移动电话、耳机、各种电子储记忆录放设备及其他通讯工具。
一经发现,不论得益与否,均作违纪处理,不得继续参加考试,并取消本年度考试资格。
3、考生在候考室、备考室和考场中必须听从主考官和工作人员的安排和指挥。
4、考生被叫到口试验号证号码后,由试场工作人员领至备考室备考,备考后再由试场工作人员领至各考场外等候进入试场。
此时,考生不得离开候考座位。
5、考生进入试场后,应按指定座位入座,由主考官查验准考证、口试验号证和身份证件后正式开始考试。
主考官录下考生的姓名和准考证号,同时开始口语部分考试。
口语部分考试结束后,主考官开始播放口译部分试题。
每段试题后留有间隙时间供考生翻译(中级15-25秒、高级40-50秒),间隙之间以“嘟”声提示开始或结束,考生应抓紧时间进行记录并且作口头翻译。
6、鉴于口译考试的特点,考生在候考室可能需要等候较长时间,请做好充分准备。
口译考试办公室(本承诺书在考试时沿虚线剪下交给候考室工作人员)诚信考试承诺书:我已阅读以上口译考试考生须知,愿意在考试中自觉遵守,如有违反将接受处理。
我保证本人所提供的个人信息是真实、准确的,并愿意承担相应的法律责任。
本人准考证号:________________口试验号证号:________________ 考生签名:________________。
2001_5上海市英语中级中译资格证书第二阶段考试
2001.5上海市英语中级中译资格证书第二阶段考试A卷口语题Directions: Talk on the following topic for at least 3 minutes. Be sure to make your points clear and supporting details adequate. You should also be ready to answer any questions raised by the examiners during your talk. You need to have your name and registration number recorded. Start your talk with “My name is…”, “My registration number is…”Topic: The significance of holding the 2008 Olympics in BeijingQuestions for Reference:1. China has won the bid to host the 2008 Olympics. What does this show to the world?2. what will the 2008 Olympics bring to China, in terms of economic development and cultural exchange?3. As young professionals or university students, what can we do to contribute to the Olympics sportsmanship?口译题Part ADirections: In this part of the test, your will hear 2passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now let’s begin Part A with the first passage.Passage 1Passage 2Part BDirections: In this part of the test, you will hear 2passages in Chinese. After you have heard each paragraph, interpret it into English. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now, let’s begin Part B with the first passage.Passage 1Passage 2B卷口语题Directions: Talk on the following topic for at least 3 minutes. Be sure to make your points clear and supporting details adequate. You should also be ready to answer any questions raised by the examiners during your talk. You need to have your name and registration number recorded. Start your talk with “My name is…”, “My registration number is…”Topic: The significance of urban greening projects in ShanghaiQuestions for Reference.1. How do people or local residents feel when they find more green plots in urban areas?2. What are the benefits to have more trees and flowers in a big city like shanghai?3. What significance will the urban greening projects have on Shanghai?4. What should we do to protect the green lots in our city?口译题Part ADirections: In this part of the test, you will hear 2passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal… and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages ONLY ONCE. Now let’s begin Part A with the first passage.Passage 1Passage 2Part BDirections: In this part of the test, you will hear 2passages in Chinese. After you have heard each paragraph, interpret it into English. Start interpreting at the signal….and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now, let’s begin Part B with the first passage.Passage 1Passage 2。
2001_5上海市英语中级中译资格证书第二阶段考试[参考答案]
2001.5上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试A卷参考答案:Part APassage 1:英特尔有限公司与中国电子工业部于上周达成协议,携手合作,共同提高中国电脑及软件厂家的竞争力。
//英特尔公司在继续开发世界上最先进的综合集成电路技术的同时,将与中国公司合作设计并且生产多媒体笔记本电脑。
//作为协议的一部分,电子工业部将鼓励中国电脑工业与英特尔公司全面合作。
协议还强调了合作精神以及技术进步和客户服务工作的提高。
//英特尔公司还将向中国提供生产含奔腾四型处理器的个人电脑所需要的技术指导和标准,以保证产品的质量。
Passage 2:这里,我想探讨一下教师应具备哪些个人素质这个问题。
许多人问过我这个问题。
// 也许人们对此见仁见智,但在我看来,以下几点会为众人接受。
//一个理想的教师应该性情开朗,具有魅力,尽管他可能相貌平平,甚至丑陋。
//教师要有极大的耐心。
我认为这要靠自我约束,自我训练,毕竟谁也不是天生好如此。
Part BPassage 1:China has the largest market potential in the world, Every year, the newly increased program-controlled telephone switches in China exceed 20 million lines. That is No.1 in the world. //However, due to the problem of duplicate construction, a problem that has not been resolved for many years, on certain areas of products, there is the phenomenon of over supply. For instance, there are too many TCDs produced to be sold. //China is really a very big market. China’s market is far from being saturated now. All foreign investors are warmly welcome to invest in China.Passage 2:Today, Beijing citizens are more enthusiastic than ever in learning English, in order to support Beijing’s bid to hold the 2008 Olympic Games.//According to Xinhua News Agency, Beijing People’s Broadcasting Station began inDecember 2000 a program called “One Hundred English Sentences for Beijing Citizens”, so as to help more people to learn English.//Unlike the traditional English teaching and learning in schools, this program does not start from grammar or phonetics, but deals only with daily spoken English.//Beijing citizens’enthusiasm in learning English has spread all over the city. Foreigners visiting Beijing will not feel surprised and more if they are greeted in English by local residents in the streets.口译题录音文字稿:Part ADirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now let’s begin Part A with the first passage.Passage 1:Intel Corporation Ltd. And China’s Ministry of Electronics Industry have signed and agreement last week. The agreement aims to improve the competitive strength of China’s computer and software manufactures. //Intel will continue to develop the world’s latest comprehensive integrated circuit technology. At the same time, it will cooperate with Chinese companies to design and produce multimedia notebook computers. //As part of the agreement, the Ministry of Electronics Industry will encourage China’s computer industry to cooperate fully with Intel. The agreements also stress cooperation and improvement of technology and customer service. //Intel will provide China with technological guidance and standards on the production of personal computes equipped with a IV processor to ensure the quality of the products.Passage 2:Here I want to try to give you an answer to the question: what personal qualities are desirable desirable in a teacher?The same question has been put to me on many occasions. // Probably no two people would draw up exactly similar lists of personal qualities, but I think the following would be generally accepted. //A desirable teacher is one whose personality should be pleasant and attractive, though in appearance he may not be good-looking or may even be ugly. //A teacher must be very patient. This I may say, is largely a matter of self-discipline and self-training. After all, none of us is born like that.Part BDirections: In this part of the test, you will hear Passages in Chinese. After you have heard eachparagraph, interpret into English. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now, let’s begin Part B with the first passage.Passage 1:中国是全世界最大的潜在市场:中国每年要增加程控电话2000万门以上,世界第一。
上海市中级口译第二阶段口试真题2017年09月
上海市中级口译第二阶段口试真题2017年09月上海市中级口译第二阶段口试真题2017年09月(总分:100.00,做题时间:90分钟)一、口语题(总题数:1,分数:40.00)1.News report:Recently, an article about a high-income white-collar mother unable to afford her child"s summer camp tuition has gone viral in China. It is said that the mother earns 30000 yuan a month, but paid 20000 yuan for her daughter"s summer camp stay abroad. Overseas summer camp programs are becoming increasingly popular in China, as they may provide rare opportunities to experience Western lifestyle and culture. It is also believed that the practice gives children a competitive advantage over their peers. Some parents are willing to spend large sums of money on such programs, while others wonder whether it"s worthwhile.Topic: Are Expensive Overseas Summer Camps Worthwhile?Questions for reference:1. What are the possible benefits and/or problems related to overseas summer camp programs?2. Some people hold that a summer camp program is just an overseas tour. What do you think of this comment?3. How should the supervision and regulation of overseas summer camp programs be strengthened?(分数:40.00)________________________________________________________________ __________________________正确答案:()解析:略二、口译题(总题数:0,分数:0.00)三、Part A(总题数:1,分数:30.00)Directions:In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each sentence or paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal...and stop it at the signal... You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now, let us begin Part A with the first passage.Directions:In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each sentence or paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal...and stop it at the signal... You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now, let us begin Part A with the first passage.(分数:30.00)________________________________________________________________ __________________________正确答案:()解析:我很高兴应邀与各位交流一下不同文化所形成的交际模式。
2023年上海市中级口译考试第二阶段考试题库部分答案整理
1.今晚, 我们很快乐在北京大学在此接待我们旳老朋友格林博士和夫人我代表学校旳全体师生员工, 向格林博士和夫人以及其他新西兰来宾, 表达热烈旳欢迎我相信格林博士这次对我校旳访问必将为深入加强两校旳友好合作关系作出重要旳奉献明天来宾们将要赴南京和上海访问, 我预祝大家一路顺风。
It gives us great pleasure to play host tonight to our old friends.Dr.and Mrs.Green in Beijing University once again.On behalf of the faculty, students and staff of the university. I wish to extend our warm welcome to Dr.and Mrs.Green and other distinguished New Zealand guests.I am convinced that Dr.Green’s current visit t0 our university will surely make an important contribution to future strengthening the friendly relations and cooperation between our two universities.Our distinguished guests will leave for Nanjing and Shanghai tomorrow.I wish you all a pleasant journey.2.在这举国同庆旳夜晚, 我谨代表企业旳全体同仁感谢各位来宾光顾我们旳春节联欢晚会春节是我国一年中旳良辰佳时, 我但愿在座旳各位度过一种轻松欢快旳夜晚我愿外国来宾尽情品尝中国旳老式佳肴和美酒, 我但愿这次晚会能使我们又机会彼此沟通, 增进友谊, 最终, 我再次感谢各位嘉宾旳光顾, 并祝各位新年身体健康, 事业有成, 吉祥如意On the occasion of this evening of national celebration, and on behalf of all my colleagues of the company, I wish to thank all the guest here for coming to this party to celebrate our Spring Festival.The Chinese Spring Festival is a very wonderful andjoyous occasion in our tradition, and I wish all present here a most relaxing and delightful evening.I hope my overseas visitors will have a good time enjoying to their heart’content the finest traditional Chinese cuisine and wine.I hope this party will give us an excellent opportunity to get to know each other and to increase our friendship.In closing, I’d like to thank you again for your presence and wish everyone good health, a successful career and the very best of luck in the new year.3.有人认为深圳和香港能形成一种经济圈说不定可以发展成为一种亚太经济中心, 然而更多旳人认为, 深圳应当当好内地与香港之间旳桥梁, 深圳正在借助香港旳优势发展自己, 通过23年旳发展, 深圳已逐渐发展成为一种国际商铺。
2001_11上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试[参考答案]
2001.11上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试A卷参考答案:Part APassage 1:人脑平均有100亿个神经细胞,分为两个大致的半球,有时称右半脑和左半脑。
// 大脑的两半球虽然就其大小和形状而言比较相像,却又各司其职。
//大多数人的左半球主要负责语言操作,左半脑的这种语言功能优势似乎在婴儿出生前便已存在。
//人脑的右半球掌管着视觉和空间技能,并负责对非语言声音以及音乐旋律的感知。
Passage 2:中华人民共和国和美国是两个伟大的国家,但两国的文化、政治传统和经济制度相距甚远。
//尽管如此,两国也还存在着许多共同利益,这些利益可以通过改善关系得以实现。
// 虽然美中之间的贸易关系有时会产生争执与误解,但是贸易也可以为改善两国的经济状况、增进友谊架起桥梁。
//由于这种关系是在平等互利的基础上发展起来的,两国人民应当会从中获利。
Part BPassage 1:Last Wednesday the Research Center for Ancient Civilizations held an international symposium, during which more than 100 Chinese and overseas scholars met to discuss the origin and early development of ancient Chinese civilization.//The international symposium aimed to trace Chinese history beyond the Xia Dynasty, which was believed to be the first dynasty in Chinese history.//Scholars believe that the Chinese civilization is the world's only ancient civilization that has been developing for 5,000 years without interruption.//The origin and development process of his ancient Chinese civilization are the important subjects for archaeologists and historians to explore. They also show an enormous interest in the context and mechanism of the ancient Chinese civilization.Passage 2:As an important component of the tertiary industry, the development of tourism needs a good economic, urban, human culture and ecological environment.//In recent years, through a series of activities, such as setting up a National Sanitary City, a Model City for Environmental Protection, the urban and rural environment in Kunshan has been greatly improved.//Now, Kunshan is actively engaged in becoming an Outstanding Tourist City in China. It will perfect the tourist functions of the city, and upgrade its service in the tourism sector.// An ancient and beautiful city, Kunshan is ready to embrace tourists from all parts of the world; the rising tourist industry in Kunshan will stride into the promising future of sustained development.口译题录音文字稿:Part ADirections: In this part of the test, you will hear 2passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal...and stop it at the signal...You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages ONLY ONCE. Now let's begin Part A with the first passage.Passage 1:The human brain which contains an average of ten billion nerve cells, is divided into two roughly symmetrical hemispheres, sometimes called right and left brains. //The two sides of the brain, while fairly comparable in size and form, appear to specialize in handling various tasks.//In most individuals, the left hemisphere has primary responsibility for language and this left brain dominance in linguistic functions appears to exit prior to birth.//The right hemisphere, on the other hand, controls visual and spatial skills as well as the perception of nonlinguistic sounds and musical melodies.Passage 2:The People's Republic of China and the United States of America are two treat nations with very different cultures, political traditions and economic systems. //In spite of these differences, they have also many common interests, which can be promoted by improved relations.//Although our trade relations sometimes is a source of disputes and misunderstandings, trade also can provide a link to establish improved economic conditions and increased good will between our two countries.//As this relationship is developed on the basis of equality and mutual benefit, the people of both nations should prosper.Part BDirections: In this part of the test, you will hear 2passages in Chinese. After you have heardeach paragraph, interpret it into English. Start interpreting at the signal...and stop heard at the signal...You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages ONLY ONCE. Now, let’s begin Part B with the first passage.Passage 1:上星期三,古文明研究中心举办了一次国际研讨会,一百多名中外学者会聚一堂,讨论古代中华文明的发源和早期发展。
口译笔译二阶段考试流程及练习方
知己知彼方能百战不殆!即将参加口译二阶段考试的考生,如果还不熟悉考试流程是很危险的。
口试分为两个部分。
第一个部分为口语。
要求考生准备五分钟,根据给定的话题,做简短的口头表述,中口三分钟,高口五分钟。
虽然老师很可能在听一分钟左右就打断考生,但是考生应该做好说足三/五分钟的准备。
第二部分为口译考试。
共有四个篇章的听译,先考两篇英译汉,后考两篇汉译英。
中口将这四个篇章分为16个停顿,高口为8个。
学生听完一个停顿后,在规定的时间内完成口译。
口译时间长短不一定,总的来说,流畅度尚可的考生,一定可以翻的完,而且还略有空余。
三分之二以上的停顿合格,考试即判为合格。
因此,高口需要6段以上合格(含),中口需要11段以上(含)。
强化练习,赢在备考阶段!总的来说,口试的练习应该遵循以下几个原则:一、听译原则。
每天要做听译练习,注意是听力加上笔记再加上口译。
课本和市面上的口译教材都采用了给文本加译文的方式,因此很多同学错误认为把原文看看,圈一圈不知道的短语和生词,然后翻到课后看看答案就算完成任务了。
但是到了考场才发现,实考是没有任何文字可以看的,其实是备考的根本出发点错了。
二、卡时间。
口试的另一个压力来自时间的压力。
中口考试,要求听译长度为10-25秒不等的长度的段落,不记笔记能过的考生大有人在。
而高口听译长度为20-50秒不等,在较长的段落听译中,不记笔记通过就不大可能了。
所以,平时练习时都要加码。
如中口的练习,听译段落不要低于30秒,高口60秒。
三、强调输出。
即使很多基本功尚可的同学,参加口试仍然感觉到极不适应。
这里最大的原因是同学们学习口译的主要途径还是看书,记单词,背短语,但是实际上是“不知道自己不知道”。
所以平时练习的时候,一定要求“从耳朵到嘴巴”,并且最后口译的版本应该录音录下来,自己听一听就知道问题在哪里了。
另外,对于口试考生最大的问题可能就是发音。
平时的英语考试几乎都是笔试,导致许多考生没有重视自己的发音问题,到临近口试才觉得自己的发音不够纯正。
上海中级笔译考试
上海中级笔译考试一、上海中级口译考试介绍:1. 报考对象:具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。
2. 考试形式:根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。
考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65%3. 考试分两个阶段:笔试、口试笔试共分四部分。
总考试时间为150分钟,满分为250分。
(150分合格)1: 听力40分钟/90分;2:阅读50分钟/60分;3:英译汉30分钟/50分;4:汉译英30分钟/50分。
凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。
4. 第二阶段口试共分两部分:口语与口译。
考试时间为25分钟左右5. 每年的3月、9月进行笔试,笔试后1个月左右进行口试。
6. 考试时间:13:30分:进考场;14:00: 正式考试;14:40: 听力结束;16:30: 结束考试二、上海中级口译笔试分值分布情况:A:听力:1: spot dictation: 20空/30分;B: listening comprehension: 30题/30分;C: 听译:5句子+2短文/30分。
D: 阅读:30题/60分;E: 英译汉/50分;F: 汉译英/50分。
三、上海中级口译听力题型:1: spot dictation ;2: statements 10个题(4个选项中选一个与所听到的句子意思最接近的;3: talks and conversations 20个题(根据提问4个选一个答案)4: listening translation : 1 sentence translation 5句;2 passage translation 2段中级口译报名时间笔试报名时间:每年6月20-26日,12月20日-26日3月的考试报名时间通常在前一年的12月20日-12月26日9月的考试报名时间在当年的6月20日-6月26日。
2000_5上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试[参考答案]
2000.5上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试A卷参考答案:Part APassage 1:尊敬的市长先生,感谢您的精心安排与好客。
在短暂的两周考察中,我们曾到过贵国的许多地方。
//那些日子确实令人激动,令人难忘。
我们感受到的总是中国人民的热情接待,彬彬有礼和诚挚友情。
//中国在改革开放政策引导下,气象万千,充满活力,不断进步,这些给我们留下了极为深刻的印象。
//贵国正处于一个由计划经济向市场济济转轨的过程,我们很高兴能参加与这个富有戏剧性的转轨过程。
我们的合作关系领域广阔,几乎已涉及所有的经济领域。
Passage 2:欢迎参观开罗国际会议中心。
开罗国际会议中心是中国政府赠送给埃及政府的礼物,是中埃两国人民友好的象征。
//迄今为止,开罗国际会议中心仍是埃及唯一的综合性中心。
会议中心占地30万平方米,其中5.8万平方米为会议设施。
//中心距开罗国际机场驱车仅10分钟,步行5分钟便可抵达开罗足球场和开罗国际博览馆。
漫步会议中心,您不仅能领略宏伟的建筑,还能欣赏到价值达上百万埃镑的艺术品。
您还能观赏到美丽的人工湖和两座中国式样的亭子。
Part BPassage 1:Mr. Chairman, ladies and gentlemen, I declare open the International Symposium on Internet Service. I’d like to extend a warm welcome to our guests from various circles! //I wish to express our sincere thanks to the British and Australian companies and their specialists whose generous help has made possible the successful commencement of this symposium. //Some overseas developed countries have accumulated much experience in promoting Internet service. And their experience deserves our reference and study. Through exchange, we will be able to acquire more information and knowledge. //I believe the symposium will be constructive and significant in popularizing the use of Internet service in China. I wish the symposium a complete success.Passage 2:China is a developing socialist country and its future development will not only directly affect the future of the Chinese people, but will also have a major impact on the development and progress of Asia and the world. //All the business leaders present tonight are outstanding achievers in your respective fields. You have a wealth of successful experience and strategic vision. //Since you have set your eyes on China, China welcomes you. The country’s economic development will also offer you tremendous opportunities. //The Chinese government will offer good terms to foreign enterprises investing in China and create a better environment for them.口译题录音文字稿:Part ADirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each or paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal… and stop it at the singal… You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now let’s begin Part A with the first passage.Passage 1:Your Honor Mr. Mayor, thank you very much for your extraordinary arrangements and hospitality. In the short period of the two week study tour, we have traveled much of your country. //Those were indeed exciting and unforgettable days. We have experienced the warm reception, the utmost courtesy and genuine friendship of the Chinese people. //We have been deeply impressed by the diversity, dynamism, and progress of China under the policies of reform and opening to the outside world. //We are glad that we are part of the dramatic process of your change from the planned economy to the market-oriented economy. The cooperative relations between our two countries have become so extensive that they have affected almost all areas of economy.Passage 2:Welcome to the Cairo International Conference Center. The Conference Center is a gift from the government of China. It is a symbol of friendship between the peoples of China and Egypt. //Up to now, the Cairo International Conference Center is the only comprehensive conference center in Egypt. It occupies an area of 300,000 square meters. Of these, 58,000 square meters have been given to conference facilities. //The Center is a mere ten-minute drive from Cairo International Air-port, a five-minute walk from the Cairo Football Stadium and the Cairo International Exhibition Hall. //As you stroll in the conference center you will be able to appreciate the magnificentarchitecture and millions of dollars’ worth of art. You will also enjoy the beauty of the lovely man-made lake and the two Chinese pavilions.Part BDirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in Chinese. After you have heard each paragraph, interpret it into English. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal… You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now, let’s begin Part B with the first passage.Passage 1:主席先生,女士们,先生们,我宣布英特网服务国际研讨会开幕,在此我向参加开幕式的各界来宾表示热烈的欢迎!//英国和澳大利亚的有关公司与专家对本次研讨会的成功召开给予了很大的帮助,对此我谨致以诚挚的谢意。
上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试(
上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试(试卷一)A卷口语题Directions: Talk on the following topic for at least 5 minutes. Be sure to make your points clear and supporting details adequate. You should also be ready to answer any questions raised by the examiners during your talk. You need to have your name and registration number recorded. Start your talk with “My name is…, “ “My registration number is…”.Topic: The Importance of Transportation for Shanghai’s Economic DevelopmentQuestions for Reference:1. Give a general picture of transportation in Shanghai and then compare it with that in other citiesin China or abroad.2. What are the causes of the most serious transportation problems in the city?3.Why is transportation more important in Shanghai today?4.How to improve Shanghai’s transportation system?口译题Part ADirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each passage, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now let’s begin Part A with the first passage.Passage 1:Thank you very much for your gracious speech of welcome. China is one of the earliest cradles of civilization and a visit to this ancient civilization has long been my dream. // This visit will give me an excellent opportunity to meet old friends and establish new contacts. // I wish to say again that I am so delighted and privileged to visit your great country and this lovely town. // I am deeply grateful for everything you have done for me since my arrival in China. //Passage 2:I'm very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in China's automobile industry. //I had been looking forward to this job for many years and you have made my dream come true. //I appreciate all you have done for me. I really love my new house that you have chosen for me. //If you don't mind, I wish to tour around your company properties and meet my Chinese colleagues and lab assistants tomorrow. //Part BDirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in Chinese. After you have heard each passage, interpret it into English. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…you may take not es while you’re listening. Remember you will hear the passages only once. Now, let’s begin Part B with the first passage.Passage 1:浦江商务旅游公司是经国家旅游局批准的我国首批商务旅游公司。
1999_11上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试[参考答案]
1999.11上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试A卷参考答案:Part APassage 1:每一个负责的社会都应该为改善年轻一代的生活去做有意义的事,例如让孩子摆脱考试加给他们的可怕的负担。
//不幸的是,这个国家的学校和家长尽其所能来迫使孩子参加各种考试,以便能够上大学学习。
//孩子们抱怨课程乏味、课本乏味、教师乏味。
然而,他们的诉说声却几乎传不到成人的耳朵里。
//我怀疑孩子在这种强制性的制度下还能学到什么对国家或对他们个人有益的东西。
我不相信他们会成为富有创造力的国民。
Passage 2:像世界上许多大城市一样,纽约既要解决老问题,也要面对新问题。
既要拆除贫民窟,又要建造新房。
//交通堵塞仍然给已经是拥护不堪的街道增添麻烦。
不但要造新的高速公路,而且要修旧道路。
//照顾病者,接济穷人,帮助新人者适应大城市的生活是纽约必须做的额外工作。
保障纽约人的健康与安全需要大量的警察、消防人员,以及医生和护士。
//尽管如此,纽约每年仍然有数以百万计的来访者。
纽约人正在努力奋斗以适应这种城市作为世界文化、工业和商务中心的需求。
Part BPassage1:On behalf of all the members of my party, I’d like to thank you, Mr. Chairman, for your gracious invitation for us to attend such an enjoyable Christmas party. //Christmas is a wonderful holiday. The Christmas of this year is more meaningful to us, because our joint venture has made a remarkable progress this year. //I hope we will be able to maintain our practical partnership and make the coming new yeara more fruitful year. //At the close of the year, may I ask you to join me in a toast to greater business achievements in the new year.Passage2:The use of foreign capital includes both direct and indirect investment from overseas businesses. China will continue to put emphasis on absorbing direct foreign investment, and attach importance to the following aspects: //First, China will further encourage foreign businesses to invest in agriculture, new-and high-tech industries, basic industries, basic industries, infrastructure facilities, and environmental protection industries. //Second, China will continue to expand the area of foreign investment. The country will further encourage open bidding and make more use of foreign capital in petro-chemical and building industries. //Third, China will strive to improve the distribution of foreign investment, and adopt effective measures to guide and encourage foreign investment in central and western regions.口译题录音文字稿:Part ADirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each sentence or paragraph, interpreting at the signal…and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now let’s begin Part A with the first passage.Passage 1:Every responsible society should do something meaningful to improve the lives of its younger generation, such as freeing children from the horrible burden of school tests and examinations. //Unfortunately, in this country schools and parents do all they can to force children to sit for all kinds of examinations before they are allowed into colleges and universities. // Children complain that their classes, their textbooks and their teachers are boring. However, the voice of the children is rarely heard by the adult world. //I doubt that children under this compulsory system will actually learn anything beneficial for the country and for themselves. I don’t believe they will become very creative citizens.Passage 2:Like all large cities throughout the world, New York has old problems to solve and new ones to face. Slums must be cleared and new houses must be built. //Traffic congestion continues to trouble the city’s already over-crowded streets. Not only must new highways be constructed, but also old road must be repaired. //Caring for the sick, providing for the needy, and helping new comers to adjust to big city life are additional tasks that the City of New York must perform. Protecting the health and safety of New Yorkers requires an army of police, firemen, as well as doctors and nurses. // In spite of all these, millions of visitors continue to flock to the city every year. NewYorkers are working hard to meet their city’s needs and to keep it a world center of culture, industry and commerce.Part BDirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in Chinese. After you have heard each sentence or paragraph, interpret in into English. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear will hear the passages only once. Now, let’s begin Part B with the first passage.Passage1:我谨代表我们一行的全体成员,感谢董事长先生盛请邀请我们参加你们的圣诞晚会。
上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试
上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试A卷P art APassage 1:本书是想要帮助没有写书经验的作者。
第一章作为介绍,主要谈了两点。
//首先,谈到一个人只要想写,就可以写得好。
其次,谈到任何人只要愿意努力工作,并且会使用写作工具,就可以写作。
//如果有人说他不会写作,意思多半是指他没有写作经验或者说他当时没有什么好写。
//然而,一旦在他的头脑里一个题目或一种思路已经形成,词句也会油然而生,那时,声称不是作家的人会突然开始像作家那样写作。
Passage 2:布里斯托尔的确是一座非常美丽、有趣和迷人的城市。
美丽的公园和花园里到处是趣味盎然的路径,旧时代的房屋和建筑昂然挺立在城市的山坡上。
//然而,布里斯托尔并非仅仅如此;那还是座现代化的城市,有当代艺术的最新作品,也有有趣和丰富多样的夜生活。
//布里斯托尔的四周有美丽的乡村,起伏不断的山地,以及一流的度假胜地。
从这里出发到一些全国最迷人的旅游景点,如城堡和宫殿,只有短短的一段车程。
//布里斯托尔一向重视旅游业,欢迎来自世界各的游客。
当地有一流的住宿可供选择,还有其引以为自豪的众多餐馆和咖啡馆。
Part BPassage 1:Today, we are very happy to meet here and exchange views on cooperation in a wide range of areas, on the basis of equality and in a friendly manner. // Looking back on the past experiences and into the future, I believe we should enhance mutual understanding and trust, and promote technical exchanges and cooperation. //We are prepared to increase cooperation with major multinational corporations in the world, and carry out major reforms in business management structure. //I am convinced that our reform will provide both sides with tremendous investment and trade opportunities, thus making positive contributions to the economic development of the Asia-Pacific region.Passage 2:The People’s Republic of China is a united multi-national state founded jointly by the people of all nationalities. So far, there are 56 nationalities. //Compared with the Han nationality, China’s other 55 ethnic groups have a relatively small population, thus they are customarily referred to as ethnic minorities. //According to the fourth national census conducted in 1990, the Han nationality accounts for 92 percent of the country’s total population, and minority ethnic grou ps account for 8 percent. //During China’s long history of development, the people of various nationalities in China migrated and mingled, which eventually brought about today’s distribution.口译题录音文字稿:Part ADirections: Is this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal … and stop at the signal … You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now let’s begin Part A with the first passage.Passage 1:This book tries to help the inexperienced writer. The first chapter, which is meant as a kind of introduction, contains two main ideas. //First, it says that a person writes best when he wants to write. Second, it says that anyone can write if he is willing to work hard at it and has access to writing tools and instruments. //If someone says that he cannot write, he probably means that he either has no experience as a writer or knows of nothing to say at the moment. //But once a subject or an idea comes alive in his mind, the words also begin to come to life and the person who claims that he is not a writer suddenly begins to act like one.Passage 2:Bristol is a truly beautiful, interesting and fascinating city. Beautiful parks and gardens leak onto interesting lanes and footpaths, while houses and buildings of old times stand magnificently on the hills of the city. //But Bristol is much more than this; it is a modern city where the latest works in contemporary arts can be found and where the night- life is interesting and varied. // Bristol is surrounded by beautiful countryside, rolling hills, and top class holiday resorts. Some of the country’s most fasc inating tourist attractions—castles and palaces—are only a short drive away. //Bristol has always encouraged the tourist industry and welcomed tourists fromall parts of the world. There is a superb choice of accommodation available and the city is proud of its many restaurants and cafes.Part BDirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in Chinese. After you have heard each paragraph, interpret it into English. Start interpreting at the signal … and stop it at the signal … You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now, let’s begin Part B with the first passage.Passage 1:今天,我们很高兴在此聚会,在平等友好的基础上,就广泛领域里的合作交换我们的意见。
口译口试真题0605中口译topic2
上海英语中级口译资格证书第二阶段考试SPEAKING TESTDirections: Talk on the following topic for at least 3 minutes, be sure to make your points clear and supporting details adequate. You should also be ready to answer any questions raised by the examiners during your talk. You need to have your name and registration number recorded. Start your talk with “My name is—”, “ my registration number is--”News report: In some of the colleges and universities in China, the Students’rules has set strict requirements for students who came from poor families and need a grant to finish their college study. These requirements include that grant recipients live a simple life, smoking and drinking are forbidden, and they should not own cell phones and have extravagant habits. The schools claim that such provisions, directed at aided students, is to ensure equality in issuing student grants.Topic: Should grant-aided students own mobile phones?Questions for reference:1.Some people think that such provisions reveal undisguiseddiscrimination. What is your comment?2.Do the university authorities have the right to interfere in aidrecipient’s freedom on how to use the grant?3.If you are the grant-aided student, how will you spend the money?。
中口复习资料2文字部分及参考答案
上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试INTERPRETATION TEST 2005.11 试卷八Part ADirections:In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each sentence or paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now let us begin Part A with the first passage.Passage 1:Ladies and Gentlemen: I have not come to China to hold forth on what divides us, but to build on what binds us. I have not come to dwell on a closed-door past, but to urge that Americans and Chinese look to the beautiful future.//We must always be realistic about our relationship, frankly acknowledging the fundamental differences in ideology between our two societies. Let us not be dominated by these differences.// If we were to ask citizens all over this world what they desire most for their children, and for their children’s children, their answer, in whatever language, would likely be the same: We want peace, freedom, and a better life.//Like China, our people see the future in the eyes of our children. And like China, we respect our elders. To be as good as our fathers and mothers, we must be better.(参考答案)女士们、先生们:我来中国不是为了评说那些将我们分隔开来的东西,而是为了强化那些将我们维系在一起的东西,不是为了回顾闭关锁国的过去,而是为了敦促美国和中国人们展望美好的未来。
上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试真题
上海市英语中级⼝译资格证书第⼆阶段考试真题在国际商务活动⽇益频繁的今天,妥善处理来⾃不同国家员⼯的“⽂化差异”,已经成为许多公司优先考虑的问题。
例如:美国和埃及,这是两个拥有独特商业⽂化的国家,了解当地⽂化特征对成功开展商务活动极为重要。
⼤多数跨国公司都明⽩,商务谈判要取得成果,同时必须付出额外的外语语⾔⽅⾯的努⼒,如:翻译。
中国宝钢在如何处理“⽂化差异”,以便在不同的环境下成功发展业务⽅⾯为我们树⽴了榜样。
参考答案In this increasingly frequent international business world today, many corporations are giving their first consideration to the proper solution of the issue of cultural differences from various countries.For instance, the United Sates of America and Egypt are two countries with their unique business cultures. Therefore, it is essential to understand local cultural characteristics in carrying out business activities.Most multi-national companies recognize the fact that in order to succeed in business negotiations, they have to put in extra efforts regarding the foreign language such as translation.China's Bao Steel has set up an example for us in managing the cultural differences to develop successful business in varied conditions / circumstances.。
上海中级口译2023年秋季考试时间安排表
上海中级口译2023年秋季考试时间安排表
2023年秋季上海中级口译考试时间安排如下:
•第一次考试:9月10日
•第二次考试:10月21日
•第三次考试:11月12日
考试科目包括《中级口译笔试》和《中级口译听力》。
考试时间一般为上午9:00至10:40,考试地点和具体时间可能会根据报名情况有所调整,建议考生在考试前留意官方通知。
需要注意的是,上海中级口译考试报名时间和考试时间可能会受到各种因素的影响,如疫情等突发事件,因此建议考生随时关注官方通知,以便及时了解最新动态。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试(试卷一)A卷口语题Directions: Talk on the following topic for at least 5 minutes. Be sure to make your points clear and supporting details adequate. You should also be ready to answer any questions raised by the examiners during your talk. You need to have your name and registration number recorded. Start your talk with “My name is…, “ “My registration number is…”.Topic: The Importance of Transportation for Shanghai’s Economic Development Questions for Reference:1. Give a general picture of transportation in Shanghai and then compare it withthat in other cities in China or abroad.2. What are the causes of the most serious transportation problems in the city?3.Why is transportation more important in Shanghai today?4.How to improve Shanghai’s transportation system?口译题Part ADirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each passage, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now let’s begin Part A with the first passage.Passage 1:Thank you very much for your gracious speech of welcome. China is one of the earliest cradles of civilization and a visit to this ancient civilization has long been my dream. // This visit will give me an excellent opportunity to meet old friends and establish new contacts. // I wish to say again that I am so delighted and privileged to visit your great country and this lovely town. // I am deeply grateful for everything you have done for me since my arrival in China. //Passage 2:I'm very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in China's automobile industry. //I had been looking forward to this job for many years and you have made my dream come true. //I appreciate all you have done for me. I really love my new house that you have chosen for me. //If you don't mind, I wish to tour around your company properties and meet my Chinese colleagues and lab assistants tomorrow. //Part BDirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in Chinese. After you have heard each passage, interpret it into English. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…you may take notes while you’re listening. Remember you will hear the passages only once. Now, let’s begin Part B with the first passage.Passage 1:浦江商务旅游公司是经国家旅游局批准的我国首批商务旅游公司。
// 公司以外国在华的商社和三资企业为主要服务对象。
// 公司宗旨是以旅游促进商务,为改善上海及其周边地区的投资环境提供全方位的服务。
// 公司竭诚与客户建立互惠互利的合作关系,坦诚相待,共同发展商务旅游事业。
Passage 2:今晚,我们很高兴在北京大学再次接待我们的老朋友格林博士和夫人。
// 我代表学校的全体师生员工向格林博士和夫人以及其他新西兰贵宾表示热烈的欢迎。
// 我相信格林博士这次对我校的访问,必将为进一步加强两校的友好合作关系作出重要的贡献。
// 明天。
贵宾们将要赴南京和上海访问,我预祝大家一路旅途愉快。
B卷口语题Directions: Talk on the following topic for at least 5 minutes. Be sure to make your point clear and supporting details adequate. You should also be ready to answer any questions raised by the examiners during your talk. You need to have your name and registration number recorded. Start your talk with “My name is…” “My registration number is…”.Topic: My Opinion—Important Ways Towards SuccessQuestions for Reference:1. What does success mean to you?2. People often say: “Success comes out of diligence”. What do you think of it?3.Can you give examples to show how people became successful in life or career?4.What is the relationship between success and an individual’s personality,opportunity, ability, etc.口译题Part ADirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal… You may take notes while you are listening. Re member you will hear the passages only once. Now let’s begin Part A with the first passage.Passage 1:I wish to take this opportunity to thank you on behalf of all my colleagues for your warm reception and hospitality. // The past five days in China have been truly pleasant and enjoyable and most memorable.// I particularly want to pay tribute to our Chinese partners for their sincere cooperation and support in concluding these agreements.// May I ask all of you present here to join me in raising your glasses, to the lasting friendship and cooperation between our two companies.Passage 2:As an American manager of a Sino-American joint venture for two years, I have to say that there are differences in business management between Chinese and Americans.// We are more direct and straightforward than most Chinese colleagues due to our different cultural traditions.// I can’t say our way of doing business is absolutely superior. After all, there are strong and weak points in both types of management.// In recent years, more and more American business executives have recognized the strong points of the more humane way of Chinese management.Part BDirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in Chinese. After you have heard each passage, interpret in into English. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…you may take notes while you’re listening. Remember you will hear the passages only once. Now, let’s begin Part B with the first passage.Passage 1:在这举国同庆的夜晚,我谨代表公司的全体同仁,感谢各位来宾光临我们的春节联欢晚会。