天气好热英语表达
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
天气好热英语表达文件排版存档编号:[UYTR-OUPT28-KBNTL98-UYNN208]
怎么用英语表达“天气好热”
一、十个表示“天气好热”的形容词:
1、hot:热的,温度高的,使人感到热的
例句:
It is as hot as a sauna.
这天气简直就像在蒸桑拿。
sauna ['s??n?]
n. 桑拿浴;蒸汽浴
这句话也可以替换成:
It is as hot as hell.
这天气热得跟地狱似的。
2、stifling ['sta?fl??] :闷热的(让人感到浑身不舒服的那种闷热)
例句:
The stifling heat drives me crazy.
这种闷热的天气让我抓狂了。
3、muggy ['m?ɡi] :闷热的;湿热的(比较潮湿的气候)
例句:
We may expect muggy weather when the rainy season begins.
雨季开始时,我们预料会有闷热的天气。
4、boiling ['b??l??] :酷热的(除了表达天气热,还有极其愤怒的意思)
例句:
We felt sluggish on such a boiling hot day and could only slop around.
在如此酷热的天气下,我们动也不想动,只能懒洋洋地走。
5、sultry ['s?ltri]:闷热的,酷热的
例句:
I met her in a sultry summer afternoon.
我在夏天一个闷热的下午遇见了她。
6、blistering ['bl?st?r??] :酷热的;起泡的;激烈的
例句:
In the blistering sun they stood patiently, like a small battalion.骄阳下他们耐心地站着,像一个小军营。
这个词的动词形式是blister,意思是使起水泡;痛打;猛烈抨击。
例句:
The sap of this plant?blisters the skin.
这种植物的汁液会使皮肤起水疱。
7、torrid ['t??r?d] :酷热的;热情的
例句:
She almost can tolerate any kind of torrid days.
她几乎能忍受各种酷热的天气。
8、scorching ['sk??rt???] 炎热的
例句:
The scorching heat was beginning to get her down.
灼热的天气使她开始感到疲倦。
9、 sweltering ['sw?lt?r??] 闷热的;热得难受的
例句:
On sweltering summer days, sleeping is just fine.
夏日炎炎正好眠。
10、roasting ['ro?st??] 非常热的;用于烤炙的
例句:
It's roasting out there! =It is burning hot !
天气超级热!
这么多表示“天气好热”的单词,它们的区别是什么呢
①stifling只表示空气不流通并且很热,但不潮湿(干热);
②sultry和muggy表示空气不流通并且很潮湿所以相当闷热,使人易流汗(湿热);
③只表示热,没有空气流通与否的概念,也无潮湿的感觉的单词有:
hot,burning, swelter,scorching, blazing, blistering, boiling(口语),roasting(口语),sizzling, torrid (书面语)。
二、十个吐槽“天气好热”的句子:
1、It's hotter than blazes everyday! 每天都超级热!
笔记:
blaze [blez]
名词意思是:火焰,烈火;光辉;情感爆发
例句:
The blaze of your eyes can burn the beaven and earth.
双瞳的光辉足以灼烧大地。
动词意思是:燃烧;照耀,发光;激发
例句:
The log fire was blazing merrily.
篝火正在欢快地熊熊燃烧着。
2、It's hot enough to melt hell. 天气热得都快把地烤化了。
3、I'm sweating/melting like a pig and I cannot bear the heat anymore. 我热得汗流浃背。
我发现英语里在表示热的时候,很喜欢用动物,比如下面的这句英格兰(England)谚语:
I am sweating like a chicken! 我出汗出得像只鸡!
比如这句南非(South Africa)谚语:
It's so warm that the dog is chasing the cat, but both are walking!
热得狗都追不动猫了!
比如这句捷克(Czech republic)谚语:
Flies are falling down tired!
热得苍蝇都落下来了!
4、爱尔兰(Ireland)谚语:
You could boil a kettle on your head. 你可以在头上将水烧沸。
笔记:
kettle的意思是水壶;小汽锅;坑穴。
讲一下kettle,pot和pottery的区别吧:
pot是“壶的总称”,kettle特指“茶壶”,pottery指的是“陶器的总称”。
所以说kettle是pot中的一种,而pot是pottery中的一种。
5、伊朗(Iran)谚语:
It's raining fire! 这不是下雨,是在下火啊!