将进酒李白

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

将进酒

欧阳歌谷(2021.02.01)

朝代:唐代

作者:李白

原文:

君不见,黄河之水天上来,奔跑到海不复回。

君不见,高堂明镜悲鹤发,朝如青丝暮成雪。

人生满意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听一作:侧耳听)

钟鼓馔玉缺乏贵,希望长醉不复醒。(缺乏贵一作:何足贵;不复醒一作:不肯醒/不必醒)

欧阳歌谷创编2021年2月

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。(古来一作:自古;惟通:唯)

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文

你难道看不见那黄河之水从天上奔跑而来,波澜翻滚直奔东海,从不再往回流。

你难道看不见那年迈的怙恃,对着明镜哀叹自己的鹤发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就酿成了雪白一片。

(所以)人生满意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出身都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。

我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!

欧阳歌谷创编2021年2月

岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:

整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不肯清醒。

自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才干够留传美名。

陈王曹植昔时宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

主人呀,你为何说钱未几?只管买酒来让我们一起痛饮。

那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!

注释

⑴将进酒:属乐府旧题。将(qiāng):请。

⑵君不见:乐府中经常使用的一种夸语。天上来:黄河起源于青海,因那里地势极高,故称。

欧阳歌谷创编2021年2月

⑶高堂:高年夜的厅堂。青丝:黑发。此句意为在高堂上的明镜中看到了自己的鹤发而哀痛。

⑷满意:适意高兴的时候。

⑸会须:正应当。

⑹岑夫子:岑勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

⑺杯莫停:一作“君莫停”。

⑻与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

⑼倾耳听:一作“侧耳听”。

⑽钟鼓:贫贱人家宴会中奏乐使用的乐器。馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。

⑾不复醒:也有版本为“不必醒”或“不肯醒”。

⑿陈王:指陈思王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场合。恣

季深业书法《将进酒》季深业书法《将进酒》

:纵情任意。谑(xuè):戏。⒀言少钱:一作“言钱少”。

欧阳歌谷创编2021年2月

⒁径须:干脆,只管。沽:买。

⒂五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。

⒃尔:你。销:同“消”。

⒄也有说法作“希望长醉不肯醒”。

欧阳歌谷创编2021年2月

相关文档
最新文档