日本流行语40则
日语口语高频词汇
1.あたまにくる这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。
「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。
2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。
比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。
研究热心だね。
あたまが下がるよ」3.いい颜(かお)をしない这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。
含有不满的语气。
比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。
」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」4.いまいち表示不太满意,还差那么一点儿的意思。
比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。
"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。
5.いらいらする「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。
当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」6.うける「うける」本身是「接受」的意思。
但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。
这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。
不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。
7.うそ~原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。
那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。
这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。
8.うまくいってる?「うまい」在这里是"顺利"的意思。
看日源流行语
Байду номын сангаас
服饰: 制服、女仆服(メイド服)、巫 女服、浴衣、晚礼服等 头部:眼镜、眼罩(眼带:单眼眼罩)、 头带、耳机等 饰物:绷带、丝带、手饰、环、纹身帽子 等。
3、中国所用的“萌”
萌照、萌娘、卖萌、好萌哦……
(三)~控
“控”源于英文单词complex(情结)的 前头音(con),日本人借用过来(コ ン),按照日元语法形成“某某控”的语 言景观重构。 “控”应当是一种新式的社会认知的自我 投射。人们沉浸其中,似乎被物(事物) 所役,但实际上“所役”等同于“所自 役”。
三、流行语的利
1、语言经济简约。 2、语言形象传神,使使网络聊天具有了“可互 视、可互听”的近距离交际效果。 3、对于新的、符合汉语规范的语言形成,促进 现代汉语的发展起到一定的作用。 4、幽默诙谐。诙谐性是网络语言更为吸引人主 动使用并进行传播的又一特点。网民的相对年轻 化使网络语言充满活力,他们苦心构思出许多生 动有趣且反主流的网络语言、营造出轻松幽默的 阅读氛围。 如“菌男”、“霉女”
(3)动漫爱好者们不经意间推动着可爱 文化的发展。90年代,风靡的漫画“美少 女战士”的女主人公身着中学校服,于是 很多少女在休息日也穿起校服来。近年来, 动漫中的女仆形象被御宅族们认为“卡哇 伊”而迅速流行起来。于是秋叶原有了一 个又一个女仆咖啡厅。
(4)还有原宿的“洛莉塔”服饰。这种 打扮源于对童话故事里的公主以及洋娃娃 的向往。身着洛莉塔服饰的“洛莉女”们 的人气不亚于“女仆”。
四、流行语的弊
1、造成人与人之间交流的不通畅。 2、造成少年儿童语言学习的误区,青少 年学习能力的下滑,尤其是读解能力明显 薄弱。例如目前很多中小学老师批改学生 作文时经常会发现“酷”、“给力”、 “顶”、“雷人”等词语出现。 3、对语言的健康发展产生不利影响。
中国の流行语は日本语でなんでしょう?
中国の流行語は日本語でなんでしょう?1、你譲我滾,我滾了。
你譲我回来,対不起、滾遠了。
△あなたに「出ていけ!」と言われて、わたしは出ていった。
あなたはまた「戻れ!」と言うが、残念ながら、わたしはすでに遠ざかってしまった。
注釈=「滾」は動詞で、球状のものがぐるぐる素早く転がっていくこと。
叱ったり罵ったりするときの言葉で、非常に野蛮で侮辱的な表現。
2、没什麼事不要找我,有事更不用找我。
△用事がなければ、わたしに連絡しないで。
用事があっても、なおさら私に連絡する必要がない。
3、再牛B的肖邦,也弾不出老子的悲傷。
△いくら偉そうなショパンでも、おれの悲傷を弾くことはできない。
4、連広告也信,読書読儍了吧!△広告さえも信じるのか?おまえは読書で阿呆になったのかい?5、禿驢,敢跟貧道搶師太?△この坊主め!あえて道士のおれと比丘尼を奪いあえるのか?注釈=「禿驢」は、坊主頭である坊さんを罵る言葉、「貧道」は道士の自称(謙譲語)。
「師太」とは、道教の女性の修行者で、地位の高い者を指す。
6、就算是believe,中間也藏了一個lie。
△たとえbelieveであっても、その中にlieが隠れている。
7、今天心情不好,我只有四句話想説。
包括這句和前面的両句,我的話説完了。
△今日は機嫌が悪い。
わたしはただ四句しか話したくない。
この句と前の二句を含めれば、私の話は終わりだ。
8、人不能在一棵樹上吊死,要在附近幾棵樹上多死幾次試試。
△人間として、ただ一本の木で首を吊ってはならず、周辺の幾本の木で何回も首つり自殺を試みなければならない。
9、走別人的路,譲別人走投無路。
△他人の道を歩み、他人が歩める道をなくす。
10、思想有多遠,你就給我滾多遠。
△考えつく限りの最も遠い場所へ出て行け!11、驢是的念来過倒。
△逆に読むものはロバだ。
12、上Google百度一下。
△Googleにアクセスして検索してみる。
13、你以為我会眼睜睜地見着你去送死?我会閉上眼睛的。
二次元流行语口头禅
二次元流行语口头禅
二次元流行语口头禅——让你的言论更接地气
随着日本动漫文化的不断走红,越来越多的人开始接触并喜爱二
次元,而其中最为流行的无疑是二次元的口头禅。
这些语言表达方式
不仅在动漫领域里被广泛使用,更被年轻人们用于各种社交场合中。
以下是几个最常用的二次元流行语口头禅。
1. “我太难了”:表示遇到难题或无法承受某些事情的烦躁情绪。
在使用时,要注意本意,避免过度夸张。
2. “你为什么这么强?”:在表达对他人能力认同时使用,体现
出对人才的赞誉。
3. “你渴望力量吗?”:向他人提供帮助时,使用此句可以增强
自己的肯定。
4. “你的美我来守护”:一句表达感情的口头禅,用于表达赞美
和对爱人/友人的爱护之情。
以上这些二次元流行语口头禅,在正确的时候和场合使用,可以
让我们的言辞更为接地气,增强表达力。
同时,需要注意的是,我们
要理解这些语言表达的本意,避免使用错误或过度夸张的方式,从而
避免不必要的尴尬与误会。
除此之外,在使用二次元口头禅时,我们需要更加注意自己的态度和语气,尊重他人的感受和思想。
只有这样,才能在与他人的沟通中取得更好的效果,达到更好的社交效益。
日本年轻人常用的流行语以及【ギャル语など】(非主流语等等)。
1.あなるあーなるほど(啊原来如此あなる=アナル原指肛门、菊花)2.スゲ—或スッゲ(因为字典里查不到,朋友间的说法不一)和すごい一个意思,年轻人常用。
3.BKバリキモイ(太恶心)4. ODおなら(O)出る(D)(要放屁了。
)5. オケるカラオケに行く(去卡拉OK)6. マジ(で)真面目にの略「本当に」と言う意味(认真的的省略意思是真的?) 7. KY空気(K)読めない(Y) (不会察言观色不会看场合的气氛做事)8. KS彼氏(K)早漏(S)(男朋友早泄。
)9. 超ウケる超おもしろい(太有趣了太滑稽了)10. TU超(T)有名(U)(特别有名气超有名气)11. プリコプリクラ交換(交换大头贴)12. まんきつ漫画喫茶の略(日式网吧可以看漫画上网睡觉有的还可以洗澡)13. オール(ALL)夜中寝ないこと(通宵)14. カワユスかわいいという意味(可爱的意思)15. マクるマクるへ行く(去麦当劳)16. アイコアイスコーヒー(冰咖啡)17. イケメンイケてるメンの略(帅哥的省略)18.イタ電いたずら電話(骚扰电话)19.ナンパ男が女をナンパする(男人找女人搭讪)20.逆ナン逆ナンパの略女が男をナンパする(女人找男人搭讪)21.JK女子高校生(女高中声)22.ダーダーリン(darling 亲爱的)23.ムカつく腹が立つ(气死了)24.超MM超マジむかつく(真的太气人了真TM气人)25.鼻ピー鼻ピアス(鼻环)26.ヤバい危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用)27. さぶっ如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。
这就是我们平常说的"好冷~"。
要记住∶不好对上司说这句话。
28. しまった这句话是「完了,糟了」的意思。
当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。
啊,坏了。
29. じゃんけん非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。
日本人也学中国流行词 看看我们的流行语日本人怎么说
注釈=「杯具」(「悲劇」と同音)を巧みに引用した流行語。
4 愛情像鬼,相信的人多,遇見的人少。
△ 愛情は幽霊のようなもので、信じる人は多いが、遭遇する人は少ない。
注釈=真の愛にはなかなか巡り合えず、理想と現実のギャップを嘆くものである。
5 離開後,別説祝我幸福,你有什麼資格祝我幸福。
△ 別れた後に、幸福を祈るなどと言わないでくれ。私を祝福する資格などないではないか。
日本人也学中国流行词 看看我们的流行语日本人怎么说
1 我那麼喜歓你,你喜歓我一次会死啊。
△ おれはこんなに君が好きなのに、君はおれを一度でも好きになったら死ぬなんてできるのか。
注釈=片思いはつねに一人よがりになりがちである。
2 旋転木馬是這世上最残酷的遊劇,彼此追逐,却永遠隔着可悲的距離。
△ メリーゴーランドはこの世で一番切ない乗り物だ。なぜならば、お互いに同じ方向を向いているが、永遠に一定の距離で隔てられているのだから。
注釈=恋愛の悲ห้องสมุดไป่ตู้い一面を暗喩したものである。
3 純,属虚構,乱,是佳人。
△ 純粋な愛とは虚構に過ぎず、乱れるのは佳人である。
注釈=「純属虚構」(ただの虚構にすぎない)という熟語と、「乱世佳人」(映画『風と共に去りぬ』の中国語訳)の文字を切り分け、同音字を書き換えたものである。
注釈=別れた後、祝福の言葉などはありがた迷惑。振られた恨みは深いのだ。
6 老板,先来両斤真愛,拿回去喂狗!
△ 店長、とりあえず1キロの「真の愛」をください。家に帰って犬に食わせるから。
日语脏话大全
日语脏话大全日语脏话在日本社会中是一种不被提倡的行为,但是在日常生活中不可避免地会遇到一些不雅的用语。
了解日语脏话的含义和用法,可以帮助我们更好地理解日本文化和语言,也可以避免在交流中使用不当的词汇而造成尴尬。
下面将介绍一些常见的日语脏话及其用法。
1. くそ (kuso) “狗屎”。
“くそ”是一个非常常见的日语脏话,用来表示对某事物的不满或者愤怒。
比如当你遇到了一件非常烦人的事情,你可以用“くそ”来表达你的不满之情。
2. ちくしょう (chikushou) “该死的”。
“ちくしょう”是一个比较粗俗的脏话,通常用来表示愤怒、失望或者懊恼的情绪。
在日本社会中,使用“ちくしょう”这个词语要格外小心,因为它被认为是一种不礼貌的表达方式。
3. ばか (baka) “笨蛋”。
“ばか”是一个比较常见的脏话,通常用来形容别人的愚蠢或者无知。
在日本社会中,使用“ばか”这个词语也需要注意场合和对象,避免造成不必要的冲突。
4. てめえ (temee) “你”。
“てめえ”是一个非常粗鲁的称呼方式,通常用来表示愤怒或者蔑视。
在正式场合或者与陌生人交流时,绝对不能使用这个词语,否则会给人留下非常不好的印象。
5. くたばれ (kutabare) “去死吧”。
“くたばれ”是一个非常粗俗的脏话,用来表示对别人的愤怒和不满。
在日本社会中,使用“くたばれ”这个词语是非常不礼貌的,应该避免在正式场合或者与长辈交流时使用。
以上是一些常见的日语脏话及其用法,希望大家在日常交流中能够避免使用这些不雅的词汇,保持良好的交流习惯。
同时也希望大家能够尊重日本文化和语言,用文明的方式交流。
日语中的网络用语
一、网络用语学习日语的网络达人们!福利来啦!想在日本网站上和日本朋友交流吗?学点简单的网络流行用语会很有帮助哦!1. 炎上「えんじょう」「炎上」原指火焰燃烧的现象(大型建筑物着火)。
现在指针对博主上传的某个内容,在短时间内收到很多阅读者对其发表意见的现象。
这些意见中反对声音或诽谤占绝大数,有时有还因评论数量大多导致不得不停止使用博客。
2. 仕様です单单「仕様/しよう」是指规格的意思!「仕様です」是指原本就这样或那样的。
在电脑程序界被广泛使用!后来发展成日常生活用语!例如:「それは不具合ではありません、仕様です。
」那没有什么不合适的,本来就那样。
3.中の人「なかのひと」担任特定角色的人,看不见的负责人!比如某公司网站负责人,看不到但知道有人在运营!那么此人称之为网站的「中の人」!4. 地雷「じらい」指与想象差距很大的人或物。
在做某个选择(或购物)时,与当初想象的有太大的差距。
使之有种踩地雷的感觉!这个时候称之为「地雷を踏んだ」/踩地雷了。
购物时指的是物。
而合コン等时指的是人!例如:「今回の合コンは地雷を踏んでしまった。
」这次的人跟想象中的太不一样了。
5. ググる把「グーグル」「google」简略成「ググ」后,加上「る」将名词变为动词使用!也就是指在「グーグル」「google」检索的一系列动作。
刚开始在年轻人群里流行,现已成为日常用于!例如:A:「ねえ、ちょっと○○の意味が判らないんだけど。
」B:「じゃあ、ググってみれば。
」A:哎,○○词的意思不太懂啊。
B:那你可以谷歌一下试试。
学习日语的网络达人们!福利来啦!想在日本网站上和日本朋友交流吗?学点简单的网络流行用语会很有帮助哦!1.萌え萌え(もえ):对动漫,漫画,游戏等出现的虚幻人物(主要指美少女系列)的执着以及痴迷的一种表现术语。
1990年代BBS媒体论坛上开始使用。
随着电脑普及化,成为宅男宅女们的流行语从而被广泛使用.2004年在流行语大奖会上被提名,2005年更是进入流行语大奖前10名行列。
日语流行语分析
日语流行语分析随着日本文化的全球影响力不断扩大,日语流行语也成为了人们的焦点。
本文将从词汇、含义和来源三个方面对一些常用的日语流行语进行分析。
一、词汇日语流行语通常使用简洁、生动的词语,其中很多是通过缩略、重组、借用等方式创造出来的。
例如,“干巴爹”就是“顽張ってください”的缩略语,意为“加油”;“喵”则是“ねこ”的音译,意思是“猫”;还有诸如“卡哇伊”、“欧吉桑”等词语,都是从日语中借用的音译词汇。
二、含义日语流行语的含义通常与它们的字面含义不完全一致,而是带有一些特定的文化背景、情感色彩或幽默感。
例如,“宅”这个词语在日语中原本指“家里蹲”,但在中文中却可以表示对某种事物的狂热迷恋者,既可以用于动漫、游戏等特定领域,也可以用于形容对社交活动不感兴趣的人。
此外,“233”这个数字在日语中原本是表示笑声的数字,但在中文语境中则可以表示对某种事情或人的喜爱和赞赏。
三、来源日语流行语的来源非常多样化,其中很多是从日本动漫、电视剧、电影、音乐等娱乐作品中诞生的。
例如,“纳尼”、“控”等词语就源自于动漫作品中的角色台词;“萌萌哒”、“老司机”等词语则是从网络用语中演变而来的。
此外,还有一些日语流行语则是源自于社会热点事件、新闻报道等,例如“神户牛肉门”就是因为在神户大地震后出现的一系列食品安全问题而形成的流行语。
总之,日语流行语是一种具有日本文化特色的语言表达方式,通过对其词汇、含义和来源的分析,我们可以更好地了解日本文化及其流行语的特性和魅力。
在日语中,新语流行语作为一种快速传播的语言形式,反映了社会、文化和科技的发展。
本文将从构词的角度出发,探讨日语新语流行语的分类及其重要性。
一、日语新语流行语的定义日语新语流行语指的是在一定时期内,被广泛传播和使用的词汇或短语,通常与日本社会的文化、娱乐、科技等领域相关。
这些新词汇或短语通常是临时创造或从其他语言中引入的,而且在发音、字形和意义方面都可能发生了变化。
日本非主流语
1.あなるあーなるほど(啊原来如此あなる=アナル原指gangmen)2.Aボーイ/Aガール秋葉系おたく(秋叶原的宅男/宅女)3.BKバリキモイ(太恶心)4.ODおなら(O)出る(D)(要放屁了。
)5.オケるカラオケに行く(去卡拉OK)6.マジ(で)「真面目に」の略「本当に」と言う意味(认真的的省略意思是真的?)7.KY空気(K)読めない(Y)(不会察言观色不会看场合的气氛做事)8.KS彼氏(K)早漏(S)(男朋友早xie。
)9.超ウケる超おもしろい(太有趣了太滑稽了)10.TU超(T)有名(U)(特别有名气超有名气)11.プリコプリクラ交換(交换大头贴)12.まんきつ漫画喫茶の略(日式网吧可以看漫画上网睡觉有的还可以洗澡)13.オール(ALL)夜中寝ないこと(通宵)14.カワユスかわいいという意味(可爱的意思)15.マクるマクるへ行く(去麦当劳)16.アイコアイスコーヒー(冰咖啡)17.イケメンイケてるメンの略(帅哥的省略)18.イタ電いたずら電話(骚扰电话)19.ナンパ男が女をナンパする(男人找女人搭讪)20.逆ナン逆ナンパの略女が男をナンパする(女人找男人搭讪)21.JK女子高校生(女高中声)22.ダーダーリン(darling 亲爱的)23.ムカつく腹が立つ(气死了)24.超MM超マジむかつく(真的太气人了真TM气人)25.鼻ピー鼻ピアス(鼻环)26.ヤバい危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用=好吃)それはいけませんよ。
那是不行的。
そんなことではだめですよ。
这怎么行呢?あまりにもいい加减です。
太不认真了。
いいかげんにしなさい。
请你适可而止。
これはあまりにも无责任です。
这太不付责任了。
そんなことをされたら困ります。
你这样会令我难堪的。
今后(こんご)気をつけてください。
请你以后注意点儿。
もう我慢できません。
简直让人无法忍受。
ひどいじゃありませんか。
这也太差劲了吧?ずいぶんじゃありませんか。
2011日本流行语前60位
リア充(ria-juu)“リア”就是“リアル=real”的省略说法,“充”就是“充实”,合在一起就是指的现实生活充实或者这样的人。
这个词最先源于日本最大的综合论坛2CH,起因是手机上网普及之后,相对于网虫来说的普通人慢慢的融进了网络社区,而网虫就把这些普通人就称作リア充,主要是指这些人的人际关系、恋爱、朋友等等很充实,带有嫉妒和自嘲的意味。
按国内通俗说法来讲就是loser与人生赢家的意思。
我的朋友很少——但是我的后宫很多这种就是纯粹的リア充K-popK-pop即为Korea-pop的简写,就如字面意思是韩国流行乐。
在2010年K-pop席卷了整个亚洲,包括一直领先于亚洲其他国家的日本,像少女时代(响遍大街小巷的nobody演唱组合)这样的组合,在日本直接击败了人气组合早安少女组。
ネトゲ廃人(netoge haijin)ネットゲーム廃人的简称,又叫作オンラインゲーム廃人,意思是沉迷网络游戏的废人。
早年的民间称呼是人間ボット,人肉挂机的意思。
他们花费大把的时间消耗在网络游戏的升级和打装备上,而且不会产生一点反感的感觉,对普通日常生活的废弃程度也到了匪夷所思的地步。
在国内有防沉迷系统来抑制这种生物的产生。
而根据漫游论坛的报道,被冠以废人GAME之称的FF11在推出续作FF14也有类似的防沉迷设定,以至有废人玩家在游玩过FF14后竟然产生了脱宅的念头。
不能不说有点讽刺。
AKB48日本新生的超人气组合AKB48,由n多位(现在是63位正式+18位后备)美少女组成的庞大艺人团队。
为《新龙珠》唱过主题曲,也为Wii上的游戏《异度之刃》做过广告。
她们衍生出的另一支组合SKE48(虽然也叫48,但目前实际人数只有45位)还为日版Kinect做过广告。
iPadIT界怪物Apple的产物,在应用功能上介于iPhone与笔记本电脑之间,提供浏览互联网、收发电子邮件、观看电子书、播放音频或视频等功能,有人称其为巨型iPhone。
日语流行语
マジで这个词来源于「真面目に」但逐渐变成"真的"的意思了,它相当于「本当に」。
经常听到「マジで?」、「マジ?」,这就是"真的吗?"的意思。
那「マジで美味しい」就是"真的很好吃"的意思了63.まめこまめ的缩写。
是诚恳、忠实、勤勉的意思。
比如:「まめにメ—ルくださいね!」(要常给我写邮件)「まめにそうじする。
」(常打扫卫生)64.むかつく这句话有两种意思。
一种为生理上的"恶心"、"反胃"。
但不常用。
第二种是"生气、发怒"的意思。
我以前经常说"气死我了"、"烦死了"这些都是日语中的「むかつく」,这句话是经常可以从日本人的口中听到的65.めっちゃ悔しい(めっちゃくやしい)这句话的意思是∶「非常懊悔或非常窝心」的意思。
最初的首创者是悉尼奥林匹克运动会女子400米泳银牌得主,当时日本队的田岛宁子选手。
当坐在电视银屏前的日本国民为她取得银牌而欢呼时,面对摄像机镜头的田岛宁子选手却是用了一句「めっちゃ悔しい」,表达她对金牌失之交臂的懊悔心情。
66.やさしい(ya sa xi)今天说一句很简单的日语,就是「やさしい」。
讲这么简单的日语有一定的原因,因为来日本之后觉得意思最丰富的就是这句。
好吧,让我们把形容中国妇女传统美德的词都想出来「温柔,善良,热情,和蔼,恳切,体贴···」,在日本只这一句「やさしい」就够用了。
不只是女人,形容男人体贴入微、形容老师和蔼可亲、形容长辈善解人意、形容同事热情友好···全都可以用这句67.やったね「テストに合格したよ。
」,「やったね。
」"考试合格了。
","太棒了。
"「やったね。
」是"太好了"、"棒极了"的意思。
日文文案简短
日文文案简短1. 生活因你而美好,感谢你一直在身边。
2. 日本的美景,等你来一起探索。
3. 和你一起,每个季节都变得更加美好。
4. 小小的幸福,藏在日常的细枝末节。
5. 用一杯清茶,品味宁静的午后时光。
6. 不经意间的一瞥,也许就会改变一生。
7. 用心走过每个城市,发现不一样的日本之美。
8. 感受日本独特的文化魅力,感动于每个细节。
9. 用心写下每一段故事,记录美好的回忆。
10. 跟随心灵的脚步,探寻日本的梦幻之境。
11. 日本,是一个温暖而充满魅力的国度。
12. 在这里,你会发现日本人的个性与故事。
13. 一段旅行,一个故事,一生难忘。
14. 走过岁月,留下最真实的自己。
15. 每一步踏出的地方,都记录着美好的瞬间。
16. 带上心,漫步在日本的每一个角落。
17. 时光匆匆,但记录下的瞬间永恒。
18. 热爱生活,感受日本独特的魅力和风情。
19. 感受樱花盛开的魅力,留下属于自己的美好。
20. 日本文化,丰富而多元,值得深入了解。
21. 用心欣赏,感受日本古老文化的独特魅力。
22. 打开心扉,感受日本的温暖与包容。
23. 孤独是旅行的陪伴者,也是最真实的自己。
24. 用心感受,每一次的相遇都是一场缘分。
25. 深夜,一个人静静地走在街头,心中的孤独也会被治愈。
26. 走过每一个角落,发现不一样的日本之美。
27. 夜晚的风,吹散了所有的烦恼。
28. 用静谧的心情,寻找内心的平静与安宁。
29. 每个角落都有它独特的忧郁美。
30. 天空之下,寻找心中的那一抹蓝色。
31. 无论走到哪里,都要保持一颗感恩的心。
32. 用心聆听,感受日本的古老传说和神秘力量。
33. 身处异乡,感受着一种独特的孤独和悲哀。
34. 几经沧桑的历史,承载着无数个故事。
35. 在日本,无论是城市还是乡野,都有着令人难忘的美。
36. 日本的美,不只是风景,还有人文的情怀。
37. 在这里,每一个瞬间都是一幅美丽的画。
38. 将美丽镌刻在心底,用心感受每一寸的土地。
四字熟语摘选
◆ ライガン:来世頑張るの略。ココオレした時はライガンって励ます。
ライガン,来世再努力,可以用在上面提到的ココオレ之后来勉励自己或别人。
09流行语--草食男子
2009日语新语流行语评语中日文对照5
◆ 草食男子 草食男
コラムニストの深澤真紀が2006年に命名。協調性が高く、家庭的で優しいが、恋愛やセックスには積極的でない、主に40歳前後までの若い世代の男性を指す。自動車の購入など顕示的消費にも興味を示さず、バブル崩壊後の経済停滞が、その精神構造に影響を与えたという指摘もある。
关于国家或自治体进行的个别项目,在公开场合探讨其必要性和有效的实施方法的手法。将这些项目划分为"不需要""委托给民间" "不是由国家而由都道府县来进行"等。被称为甄别人员的是前公务员等民间人士。在民主党的新政权下,行政刷新会议利用这个手法来判定提出预算请求的项目的必要性。
表示熟睡的副词
日本流行潮语口头禅
【口头禅】
◆ PM:プレイメイト,友達以上恋人未満の相手のこと、遊び友達。
PM,英文Play Mate的简称,通常指玩的好的异性朋友。
◆ 超鬼○○(超鬼得意):超より以上に。
超鬼○○,加上“鬼”,是形容词“超”的强大升级版,表示极其,非常。超鬼得意(ちょうおにとくい),非常拿手,小case。鬼カワィ(おにかわいい),非常可爱。
● 中国では、入手困難な優待列車の乗車チケットを売りさばくダフ屋が、駅周辺で見られる。
● 在中国,车站周围随处可见黄牛在倒卖入手困难的车票。一张开口加价便是上百,让百姓深恶痛绝。
【大家一起抵制不法倒票】
现在,国家为了打击黄牛行为,实施了一些新的政策,比如火车票实名制(チケット実名制:チケットじつめいせい),电话预定(電話予約:でんわよやく)等,希望大家能够通过合法手段买票,抵制倒卖车票的不法行为哦!
日本动漫流行语范文
日本动漫流行语范文跟主人公共同生活的三姐妹当中,最小的孩子“雏”在进行自我介绍时会使用这句台词。
而结尾词“だお”也引发了很多网友的模仿,值得关注。
以下内容是为您精心的日本动漫流行语,欢迎参考!“喵帕斯”(にゃんぱすー)这是xx年播出的TV动画《悠哉日常大王》登场人物“宫内莲华”在跟人打招呼时说出来的台词。
由于该台词极具冲击性,因此导致了作品在刚播出的时候立刻红遍了网络。
前段时间第二季也播出了,看样子以后还会有更多的人来使用这句台词。
“毛蛋HOBIRON!”(ホビロン!)这是xx年播出的动画《花开伊吕波》当中的登场角色“鹤来民子”用来骂人的话,简单而言可以理解为“真的是让人无语到吃惊的地步了”,在当时也因为非常巧妙而被广泛使用。
“阿卡林”(アッカリーン)这是xx年播出的《摇曳百合》中出现的台词。
而除了用于称呼作品的女主角“赤座灯里”之外,有时候也会成为作品的效果音。
并且网络上也经常有这句台词的颜文字表情。
“不愧是哥哥大人”(さすがはお兄様です)这是在xx年播出的《魔法科高校的劣等生》中出现的台词。
当妹妹”司波深雪”想要夸赞哥哥“司波达也”的时候,就肯定会说出这句话。
此外还有诸如“不愧是你啊,哥哥大人”等用法。
目前在网络上也将其缩写为“不愧哥”来使用。
“束手无策啦!”(万策尽きたー!)这是在xx~xx年期间播出的《白箱》里出现的台词。
而登场人物“本田丰”每次在遇到麻烦的时候都会喊出这句话来。
除此之外本作品里还有诸如“说实在的”(変な話)之类的台词非常流行。
“我是雏哟!”(ひなだお!)这是在xx年播出的《要听爸爸的话!》里面登场的台词。
跟主人公共同生活的三姐妹当中,最小的孩子“雏”在进行自我介绍时会使用这句台词。
而结尾词“だお”也引发了很多网友的模仿,值得关注。
“我很好奇”(わたし、気になります)在xx年播出的《冰果》中,女主角“千反田爱瑠”就有这么一句口头禅。
只要对于什么感兴趣的时候就肯定会说这句话。
中日流行词汇
TOP10流行语如下:◆ありのままで◆做真实的自己ディズニー『アナと雪の女王』チーム出自迪斯尼动画电影《安娜与雪之女王》主题曲◆カープ女子◆鲤鱼女子野球にあまり興味がなかった女子高生が、熱烈なカープ女子に変貌をとげる漫画「球界ラヴァーズ」の作者石田敦子さん出自对棒球没啥兴趣的女高中生,却变成热情鲤鱼女子的漫画《球界爱人》的作者石田敦子。
そして、「カープ女子」神3(スリー)と呼ばれる大井智保子さん、古田ちさこさん、天野恵さん而被称为“鲤鱼女子”的神3组是大井智保子、古田佐知子、天野惠。
职业棒球队“广岛东洋鲤鱼”的女粉丝。
◆壁ドン◆壁咚映画「L♡DK」出自电影《L♡DK》。
为了不给对方留出退却的余地,伸出双手或单手将对方压到墙边,这样便会给对方带来无言的压力,据说如果这样表白容易获得成功。
2014日本年度流行语:壁ドン2014秋季日剧中乱入的“壁ドン”梗◆危険ドラッグ◆危险药物一般公募で選定された新たな呼称について「国民にしっかり浸透」することで、非常に危険なものだと認識してもらうことを期待すると発言した元国家公安委員長の古屋圭司さん一般公开征集并选定的新称呼“全面渗透于民众”,是原国家公安委员长古屋圭司发言称“希望民众能够认识到其重大的危险性”。
危险药物是一种令人兴奋乃至幻觉的药物,但并不属于违禁药品,可以说打着法律的擦边球。
◆ごきげんよう◆贵安山の手言葉「ごきげんよう」を感情豊かな語り口で視聴者の心に印象づけ、明日への活力をもたらしてくれた美輪明宏さん山手语“贵安”以情感丰富的语调给听众留下深刻的印象,仿佛活力四射向着明天前进的美伦明宏。
在日本是一种非常尊敬的打招呼方式,一般被认为是带有古典风格,用来体现出身名门的大小姐的尊贵。
因电视剧《花子与安妮》而流行。
◆マタハラ◆孕妇歧视「働く女性とマタニティ・ハラスメント」の著者、杉浦浩美さん出自《职业女性与孕妇歧视》的作者杉浦浩美。
指职业女性进入妊娠、生育期后在职场遭受到的不公平对待。
日本流行语
1.あたまにくる这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。
「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。
2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。
比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。
研究热心だね。
あたまが下がるよ」3.いい颜(かお)をしない这个词的字面翻翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。
含有不满的语气。
比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。
」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」4.いまいち表示不太满意,还差那么一点儿的意思。
比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。
"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。
5.いらいらする「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。
当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」6.うける「うける」本身是「接受」的意思。
但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。
这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。
不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。
7.うそ~原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。
那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。
这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。
8.うまくいってる?「うまい」在这里是"顺利"的意思。
日本青年人创造的流行语
日本青年人创造的流行语世界上毎一种语言都随着时代的变化而不断变化着。
有的变化快些,有的变化慢些。
其中日本语是变化较快的。
尤其在现代,“新语”、“流行语”等不断大量产生,很值得研究。
这些在社会上广为流行的语言与日本青.年有着密切的联系。
青年是创造和使用“流行语”的主力军。
因此,某种意义上"流行语”即“青年语”。
青年人没有框框,不管是标准语还是方言,是本国语还是外国语,只要和自己的思想感情振幅合柏,就接受、就使用,有的加以改造使之成为青年们特有的语言。
这种语言上年纪的人往往听不僅。
所以,老师听不僅学生之间的话,父母听不懂孩子之间的话的现象时有发生。
有这样ー个例子。
ー个女中学生向她的班主在诉说道I“先生,みんなが私のことをしかとするんです”。
可是老师听完后全然不懂,不知道大家把她怎么了。
其中主要是“しかとする”这个说法不僅。
此语本来源于日本的花札。
纸牌上画的是“红叶和鹿”。
鹿的整个身体是朝向左边的,可是它的头却扭向相反的方向,好象在说I“哼,我オ不管你那ー套丨”所以,’“しかとする”或“しかとされる”就是表示不予理睬,或者被伙伴冷淡等意思。
“先生,みんなが私のことをしかとするんです。
即“老师,大家都不理我。
”这样的话,在孩子们中间是“常用语”,在她跟老师讲话的时候又没有意识到是在使用只有青年们才懞的“流行语”,所以老师没有听懂。
上述的例子说明,青年有青年的世界,青年有青年的语言。
青年人对语言的感觉是非常敏锐的,造语能力也是极强的。
“話がピーマン”这句流行语,大约产生于七十年代后期(亦为青年所创)。
据1979年某广播电台的调查,此语在当时十大流行语中位列第二。
意思是“象青椒似的内容空洞无物的讲话”。
此语问世之后,风行一时,而且很快产生了大量的派生语。
例如,“話がカボチャ”(比ピーマン”更加不懂的话)。
“話がトマ卜”(=真っ赤なうそ/谎活连篇.的讲活›。
“話がきゅうり”(冗长的讲话)。
“話が山手線”(如.环形电车来往绕围的车轱4辘话)“話がバナナ”(=話か'よこすべりする/讲话跑题›。
学习谷名师石丸推荐辣妹流行语
学习谷名师石丸推荐(笑):日本辣妹间的流行语40则01. できちゃった婚=奉子成婚02. チョベリバ(超ベリ-バット)=最恶の意味(超very bat)03. ワカッティング(わかっている)=分かっている(了解)04. チョベリブ(超ベリーブルー)=最郁の意味(超very blue)05. 超MM(M=マジ、M=むかつく)=超マジでむかつく(真的超抓狂的、超生气的)06. ジャネバイ=じゃあね。
バイバイ(再见,拜拜)07. 超ジラレナイシン=信じられない(真不敢相信)08. 超SW(S=性格、W=恶い)=超性格恶い(个性超恶劣)09. オ-ル(オ-ルナイト)=彻夜(熬夜、通宵)10. ピッチ=PHS11. チョバチョブ(超バット超ブルー)=郁状态(超恶劣超郁卒)12. 山ハンド=山の手线(山手线)13. ブ-ヤ-=涩谷14. 超SBS=ス-パ-ビュティフルセクシ-(超美超性感)15. ロチュー=路上でキスする(在路边接吻)16. シングルグル=彼氏がいない事(没有男朋友)17. ビビリンゲボ-ボ-=びっくりすること(吓一跳、很意外)18. キンパ-=金发19. ケロンパ(发のケ、ロンゲ、金发のパ)=长发の男20. 超センムカ=先生にむかつく(老师很抓狂、很生气)21. チョマハキレスン(超マッハキレル寸前)=怒りが爆発する寸前(即将要发飙)22. ギャクキレ=いままで冷静だった方が怒りだす事(把脾气好的人给惹到发火)23. マクル=マクドナルドに行く(去麦当劳)24. マッパー=SMAPのファン(SMAP的迷)25. V=V6のファン(V6的迷)26. ロンゲ=长发27. ガンクロ=色黑の人(黑脸辣妹)28. バチこく=嘘をつく(撒谎)29. 借りパク=借りた物を返さない(借来的东西不还)30. チッチッチッ=格好いい男に视线がせまる事(外貌协会、只看帅哥的意思)31. 超MMC=超マジにムカツクので杀す(超生气,气到想宰了对方)32. オニ=ひどい(超级過分)33. こくる=告白する(告白)34.オニブス=ひどいブス(超级丑女)35. ノープロ=问题ない(没问题)36. Cビー=格好恶い人(外型很差的人)37. 超BM=バカ丸だし(超级笨蛋)38. ヤリコン=SEX目的のコンパ(以性为目的的联谊)39. ドル=どうする(要怎么办?打算怎么做?)40. YM=ヤルキマンマン(充满干劲、干劲十足)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
流行语40则
发表于2009年06月25日 10:58 阅读(2) 评论(0) 分类:
流行语40则
01. できちゃった婚=奉子成婚
02. チョベリバ(超ベリ-バット)=最恶の意味(超very bat)
03. ワカッティング(わかっている)=分かっている(了解)
04. チョベリブ(超ベリーブルー)=最郁の意味(超very blue)
05. 超MM(M=マジ、M=むかつく)=超マジでむかつく(真的超抓狂的、超生气的)
06. ジャネバイ=じゃあね。
バイバイ(再见,拜拜)
07. 超ジラレナイシン=信じられない(真不敢相信)
08. 超SW(S=性格、W=恶い)=超性格恶い(个性超恶劣)
09. オ-ル(オ-ルナイト)=彻夜(熬夜、通宵)
10. ピッチ=PHSZlzy
11. チョバチョブ(超バット超ブルー)=郁状态(超恶劣超郁卒)
12. 山ハンド=山の手线(山手线)
13. ブ-ヤ-=涩谷
14. 超SBS=ス-パ-ビュティフルセクシ-(超美超性感)
15. ロチュー=路上でキスする(在路边接吻)
16. シングルグル=彼氏がいない事(没有男朋友)
17. ビビリンゲボ-ボ-=びっくりすること(吓一跳、很意外)
18. キンパ-=金发
19. ケロンパ(发のケ、ロンゲ、金发のパ)=长发の男
20. 超センムカ=先生にむかつく(老师很抓狂、很生气)
21. チョマハキレスン(超マッハキレル寸前)=怒りが爆発する寸前(即将要发飙)
22. ギャクキレ=いままで冷静だった方が怒りだす事(把脾气好的人给惹到发火)
23. マクル=マクドナルドに行く(去麦当劳)
24. マッパー=SMAPのファン(SMAP的迷)
25. V=V6のファン(V6的迷)
26. ロンゲ=长发
27. ガンクロ=色黑の人(黑脸辣妹)
28. バチこく=嘘をつく(撒谎)
29. 借りパク=借りた物を返さない(借来的东西不还)
30. チッチッチッ=格好いい男に视线がせまる事(外貌只看帅哥的意思)
31. 超MMC=超マジにムカツクので杀す(超生气,气到想宰了对方)
32. オニ=ひどい(超级過分)
33. こくる=告白する(告白)
34.オニブス=ひどいブス(超级丑女)
35. ノープロ=问题ない(没问题)
36. Cビー=格好恶い人(外型很差的人)
37. 超BM=バカ丸だし(超级笨蛋)
38. ヤリコン=SEX目的のコンパ(以性为目的的联谊)
39. ドル=どうする(要怎么办?打算怎么做?
40. YM=ヤルキマンマン(充满干劲、干劲十足)。