2021年外贸海运相关术语

合集下载

常用海运缩略语及国际贸易术语

常用海运缩略语及国际贸易术语

常用海运缩略语及国际贸易术语一,海运缩略语NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIERCY(码头):CONTAINER YARDCFS(场):CARGO FREIGHT STATIONO/F(海运费):OCEAN FREIGHTORC(广东地区原产地收货费):ORIGINAL RECEIVING CHARGEP/P(运费预付):FREIGHT PREPAIDC.C.(运费到付):COLLECTDOC(文件费):DOCUMENT CHARGETHC(码头费):TERMINAL HANDLING CHARGEETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVALETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERYETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSINGFCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOADLCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOADT/T(电汇):TELEGRAM TRANSITS/O(订舱单):SHIPPING ORDERB/L(提单):BILL OF LADINGHB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADING ,FORWARDING B/L OB/L(船东提单):OCEAN BILL OF LADING 或MB/L(MASTER B/L)SEAL NO. (铅封号)VESSEL/VOYAGE(船名/航次)S/C 成交确认、合同FAQ 良好平均品质、大路货ASAP 越快越好二,常用国际贸易术语E组(发货)EXW工厂交货(指定地点)F组(主要运费未付)FCA 货交承运人(指定地点)FAS船边交货(指定装运港)FOB 船上交货(指定装运港)C组(主要运费已付)CFR成本加运费(指定目的港)CIF成本、保险费加运费付至(指定目的港)CPT运费付至(指定目的港)CIP运费、保险费付至(指定目的地)CBD 运费、保险费付至(指定目的地)CAD 贝单付款至(指定目的地)COD 文件付款至(指定目的地)D组(到达)DAF边境交货(指定地点)DES目的港船上交货(指定目的港)DEQ 目的港码头交货(指定目的港)DDU 未完税交货(指定目的地)DDP完税后交货(指定目的地)。

外贸海运常用术语

外贸海运常用术语

常用海运术语ANERA:ASIA NORTH AMERICA EASTBUND RATE AGREEMENT远东-北美越太平洋航线东向运费协定A/W: ALL WATER 全水陆APPLY TO CUSTOMS: 报关( DECLARATION==CLEAR FROM CUSTOMS) ANTIDATED B/L: 倒签提单AMS: AUTOMATED MANIFEST SYSTEM 美国24小时前提交载货清单规定TWRA:TRANS PACIFIC WESTBOUND RATE AGREEMENT 泛太平洋西向运费同盟BAF:BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费B/L:BILL OF LADING 提单BAY PLAN: 配载图CAF:CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币贬值附加费CY:CONTAINER YARD 集装箱堆场CFS:CONTAINER FREIGHT STATION 拼货拆装箱场所COLLECT:到付CARGO RECEIPT: 货物签收单CUSTOMS BROKER: 报关行COC:CARRIER’S OWNED CONTAINER 船东箱CNTR NO.: CONTAINER NO. 柜号CBM: CUBE METER 立方米CUFT: CUBE FEET 立方材(乘以35.315=CBM)CLP: CONTAINER LOADING PLAN 集装箱装载图DDC: DESTINATION DELIVERY CHARGE 目的港收货费用DST: DOUBLE STACK TRAIN 双层火车运送DOC: DOCUMENT FEE 文件费DEMURRAGE CHAGE: 超期堆存费DETENTION: 滞箱费D/O: DELIVERY ORDER 提货单DEVANNING: 拆柜(=UNSTUFFING)DOCK RECEIPT:场站货物收据ETA:ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 预计到达日ETD: ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 预计开航日EBS: EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 燃油附加费ETC: ESTIMATED TIME OF CLOSING 结关日EDI: ELECTRONIC DATA INTERCHANGE 电子数据转换FEU: FORTY FOOT EQUIVALENT UNITS 40’尺柜简称FAF: FUEL ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费FLAT RACK: 平板货柜FO: FREE OUT 船边交货FIO: FREE IN & OUT 承运方式的一种,表示船公司不负责两边的装卸费FCL: FULL CONTAINER CARGO LOAD 整柜FAK: FREIGHT ALL KINDS 不分ITEM 计价FMC: FEDERAL MARITIME COMMISSION 美国联邦海事委员会FIATA: INT’L FEDERATION OF FORWARDING AGENTS ASSOCIATION 国际货运承揽联盟GOH: GARMENT ON HANGER 吊衣柜GRI: GENERAL RATE INCREASE 一般运费调高GULF PORT: 指美国靠墨西哥湾之港口HAFFA: 香港货运物流业协会HONGKONG ASSOCIATION FREIGHT FORWARDING AND LOGISTICS LTD.H/C: HANDLING CHARGE 手续费HQ: HIGH CUBE 高柜IPI: INTERIOR POINT INTERMODAL 美国内陆公共运输点IA: INDEPENDENT ACTION 运费同盟会员采取的一致措施.IATA: INT’L AIR TRANSPORT ASSOCIATION 国际航空运输协会LCL: LESS THAN CONTAINER CARGO LOAD 拼箱货L/L: LOADING LIST 装船清单L/C: LETTER OF CREDIT 信用证NVOCC: NON VESSEL OPERATING COMMON CARRIER 无船承运人MLB: MINI LAND BRIDGE 美国大陆桥MANIFEST: 舱单MATE’S RECEIPT: 大副签收单O/F: OCEAN FREIGHT 海运费ORC: ORIGINAL RECEIVING CHARGE 原产地收货费OCEAN B/L: 海运提单OUT PORT CHARGE: 非基本港附加费ON BOARD DATE: 装船日PARTIAL SHIPMENT: 分批装运PSS: PEAK SEASON SURCHARGE 旺季附加费PCC/PCS: PANAMA CANEL CHARGE/SURCHARGE 巴拿马运河费PCF:PORT CONSTRUCTION FEE 港口建设费P/P: FREIGHT PREPAID 运费预付PNW: PACIFIC NORTHWEST 远东至北美太平洋北部地区之航线简称PSW: PACIFIC SOUTHWEST 远东至北美太平洋南部地区之航线简称PORT SURCHARGE: 港口附加费POA: PLACE OF ACCEPTANCE 收货地POL: PLACE OF LOADING 装货地、起运港POD: PLACE OF DISCHARGE 卸货地PTI: PRE-TRIP INSPECTION 冻柜检测参数RIPI-REVERSE IPI : 由大西洋港口进入内陆R/T: REVENUE TON 计费单位RRS:RATE RESTORATION SURCHARGE 运价调整SOC: SHIPPER’S OWNED CONTAINER 自备箱S/O: SHIPPING ORDER 订舱单SEAL NO.: 铅封号SEAWAY BILL: 随船提单STORAGE: 仓储费STUFFING: 装柜SHIPPING ADVICE: 装船通知书S/C: SERVICE CONTRACT 运送契约TEU: TWENTY FOOT EQUIVALENT UNITS 20尺柜简称THC: TERMINAL HANDLING CHARGE 码头费USWC: UNITED STATE WEST COAST 美国太平洋西岸之港口USEC: UNITED STATE EAST COAST 美国太平洋东岸之港口VSL/VOY: VESSEL/VOYAGE船名航次=================================PayPal账户经理Rocky—专业指导PayPal注册、收款、提现、集成、解限!QQ 653412178个人博客:新浪paypal百科; /paypalshishenmeTHANKS !!!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习课件等等打造全网一站式需求欢迎您的下载,资料仅供参考。

海运货代术语

海运货代术语

海运货代术语一、装箱术语1. FCL(Full Container Load):整箱货物,指货物的数量足以填满整个集装箱。

2. LCL(Less than Container Load):拼箱货物,指货物数量不足以填满整个集装箱,需要与其他货物共享同一个集装箱。

3. Dry Container:干货集装箱,适用于运输干燥的货物,如衣服、电子产品等。

4. Reefer Container:冷藏集装箱,内部设有制冷设备,适用于运输需要保持低温的货物,如食品、药品等。

5. Flat Rack Container:平板集装箱,没有固定的壁板和顶板,适用于运输超大尺寸或特殊形状的货物。

6. Open Top Container:敞顶集装箱,顶部没有固定的覆盖物,适用于运输高度超出集装箱的货物,如机械设备、建材等。

7. Tank Container:罐式集装箱,用于运输液体或气体货物,内部设有储罐和阀门。

8. Palletization:托盘化,将货物放置在托盘上,方便装卸和运输。

二、运输术语1. Port of Loading:装货港,指货物装上船舶的港口。

2. Port of Discharge:卸货港,指货物卸下船舶的港口。

3. ETA(Estimated Time of Arrival):预计到达时间,指船舶预计抵达目的港的时间。

4. ETD(Estimated Time of Departure):预计离港时间,指船舶预计离开装货港的时间。

5. Cut-off Time:截关时间,指货物必须在该时间之前完成报关手续。

6. Bill of Lading(B/L):提单,是货物的承运合同和货权凭证,记录了货物的数量、品质和运输要求等信息。

7. Telex Release:电放提单,指提单的电子版本,无需实体提单即可放货。

8. Demurrage:滞期费,指货物在港口超过允许的存放时间后产生的费用。

9. Detention:滞留费,指货物在目的港超过允许的卸货时间后产生的费用。

外贸术语大全

外贸术语大全

外贸术语大全在进行国际贸易时,了解和掌握外贸术语是非常重要的。

外贸术语的准确理解和运用,可以帮助我们更好地与国外客户合作,促进贸易往来。

下面是一些常见的外贸术语,希望对大家有所帮助。

1. FOB(Free on Board),离岸价,是指卖方在货物运抵装运港口时,将货物交到船上并负担装运费用的一种贸易术语。

一般用于海运。

2. CIF(Cost, Insurance and Freight),成本加保险加运费,是指卖方负责把货物运到目的港,并支付货物运输费用和保险费用的一种贸易术语。

一般用于海运。

3. EXW(Ex Works),工厂交货价,是指卖方将货物交货给买方指定的地点,卖方只需负责将货物包好,并将货物放在指定地点的一种贸易术语。

4. L/C(Letter of Credit),信用证,是一种国际贸易中常用的支付方式。

买方通过银行向卖方开出信用证,卖方在交单符合信用证的要求后,可以向开证行要求付款。

5. T/T(Telegraphic Transfer),电汇,是一种常见的国际贸易支付方式。

买方通过银行向卖方的银行账户汇款,卖方收到款项后即可发货。

6. B/L(Bill of Lading),提单,是承运人(船公司、航空公司、铁路公司等)签发给货主的一种凭证,证明货物已经装载并交付给承运人。

7. Incoterms(International Commercial Terms),国际贸易术语,是国际商会制定的一套国际贸易术语规则,明确了买卖双方在货物运输过程中的责任和义务。

8. ATA(Admission Temporaire/Temporary Admission),临时进口,是指进口国对于一定条件下的货物允许暂时免征关税和进口税的一种制度。

9. DDP(Delivered Duty Paid),交税后交货,是指卖方负责将货物交货到买方指定的地点,并承担货物进口国的一切费用和风险。

10. CE(Conformité Européenne),符合欧盟标准,是欧盟对于货物的一种质量和安全标准认证。

国际海运常用术语介绍

国际海运常用术语介绍

国际海运常用术语一、首先介绍下箱型,目前常用的箱型见下表:类型大小内长m 内宽m 内高m正常装货容积m³载重T普通干货箱20GP 28普通干货箱40GP 12 56 22普通干货箱40HC 12 68 22二、目前在工作中经常遇到的国际贸易术语1、EXW 工厂交货WORK/EXFACTORY2、FOB 离岸价 FREE ON BOARD3、CIF 到岸价 COST,INSURANCE&FREIGHT 成本,保险加海运费4、DDP税后交货 DELIVERED DUTY PAID5、DDU 未完税交货 DELIVERED DUTY UNPAID三、国际海运常用的术语1、B/L 提单 BILL OF LADING,分为正本提单和电放提单两种。

海运提单是承运人收到货物后出具的,也是承运人所签署的运输契约的证明,提单还代表所载货物的所有权,是一种具有物权特性的凭证。

2、CY/CY 整柜装货,对应FCL整柜(Full Container Load )3、CFS/CFS 拼箱装货,对应LCL拼箱货( Less than Container Load )4、THC 码头操作费(Therminal Handling Charge)5、DOC 文件费(Document Charge)6、EBS 紧急燃油附加费(Emergency bunker surcharge)7、CIC箱体不平衡附加费 (Container Imbalance Charge)8、CHC 集装箱操作费(Container Handling Charge)9、PSS 旺季附加费(Peak season surcharge)10、ECR 回空费(Empty container reposition surcharge)11、AFR 预先申报舱单费-日本线(Advance Filing Rules)12、AMS 自动舱单系统录入费-美加线(Automatic Manifest System)13、ENS 入境摘要报关单-欧洲(Entry Summary Declaration)。

海运术语及缩略语

海运术语及缩略语

海运术语及缩略语海运术语及缩略语是在国际海运业中常用的一种语言,是海运货物业务中不可或缺的一部分。

这些术语和缩略语涉及到海运货物业务的各个方面,包括运输、装卸、保险、法律等。

下面详细介绍一些常见的海运术语及缩略语。

1. B/L —— Bill of Lading(提单)B/L是海运货物运输的重要文件,是发运人和收货人之间的合同。

在提单上,会列明货物的品种、数量、收货人、发货人、起点、终点、船名、航次及托运条件等重要信息。

提单是提取货物的重要凭证之一。

2. C/F —— Carried Forward(续载)当货物装船运往目的港时,如果已经签订了提单,但是其他费用还没有被结算,就可以在提单上标注“C/F ”,表示其他费用会在之后的时间内结算。

3. D/A —— Documents against Acceptance(承兑交单)D/A是一种支付方式,是在收到提单后由银行承兑,并在出口收货人付款后支付供货人的货款。

这种支付方式比较安全,可减少买方不履行付款义务的风险。

4. ETD/ETA —— Estimated Time of Departure/Estimated Time of Arrival(预计出发时间/预计到达时间)ETD和ETA是指货船离港和到达港的时间。

这些时间是运营商提前计划的,但由于天气、海况和其他因素的影响,时间可能有所变化。

5. FCL/LCL —— Full Container Load/Less than Container Load (整箱/拼箱)FCL和LCL都是指海运中运输货物的方式。

FCL代表整箱运输,包括一个或多个货柜;而LCL表示拼箱运输,也就是多个发货人之间共同使用同一货柜。

6. GRI —— General Rate Increase(一般费率涨价)GRI是指船运公司为其服务调价的做法,因为运规和服务条件的变化而需调整价格。

这是个行业惯例,但如果涨价太高,就可能使一些舱位空置。

外贸海运术语解释

外贸海运术语解释

外贸海运术语解释外贸海运涉及到许多专业术语,这些术语通常用于描述货物的运输、费用、文件处理等方面。

以下是一些常见的外贸海运术语及其解释:1.FOB(Free On Board):即船上交货,指卖方负责将货物装上船,并对运费负责,直到货物穿越船舷为止。

2.CIF(Cost, Insurance, and Freight):即成本、保险加运费,指卖方负责将货物运到目的港,并支付运费和保险费,直到货物到达目的港。

F(Cost and Freight):即成本和运费,类似于CIF,但在这种情况下,卖方不负责购买保险。

4.LCL(Less than Container Load):即拼箱,指货物体积不足一整个集装箱,需要与其他货物共享一个集装箱。

5.FCL(Full Container Load):即整箱,指货物的体积足够充满一个整个集装箱。

6.ETA(Estimated Time of Arrival):预计到达时间,指船舶或货物预计到达目的港的时间。

7.ETD(Estimated Time of Departure):预计离港时间,指船舶或货物预计离开起运港的时间。

8.Bill of Lading(B/L):提单,是一种货物运输的文件,记录了货物的数量、品质、运输条件等信息,并作为货物所有权的证明。

9.Customs Clearance:海关清关,指货物进入目的港后需要经过海关的审批和批准,以确保合法进入国内市场。

10.Demurrage:滞期费,指货物在目的港逗留时间超过规定时间,导致产生的额外费用。

11.Charter Party:租船合同,是指货主与船东之间的协议,规定了租用船舶的条件、租金、装卸货的责任等。

12.Incoterms(International Commercial Terms):国际贸易术语,是由国际商会(ICC)制定的一套用于规范国际贸易合同的术语,包括FOB、CIF等。

这些术语在外贸海运中非常常见,了解并正确使用它们对于确保货物的安全、及时运抵目的地,以及避免不必要的费用非常重要。

外贸海运术语

外贸海运术语

海运常识你都知道了吗?Booking number:订舱号码Vessel:船名Voyage:航次CY Closing DATE:截柜日期,截关日closing Date/Time:截柜日期SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间Expiry date:有效期限,到期日期Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日Port of loading(POL):装货港Loading port:装货港From City:起运地EXP(export):出口Final destination:目的港,最终目的地Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地Port of discharge:卸货港Discharge port:卸货港Load Port: 卸货港Dry:干的/不含液体或湿气Quantity:数量cargo type:货物种类container number:集装箱号码container:集装箱specific cargo container:特种货物集装箱Number of container:货柜数量container Size:货柜尺寸CU.FT :立方英尺Cont Status:货柜状况seal number:封条号码seal No:封条号码seal type:封条类型weight:重量Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)Net Weight:净重Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜remarks:备注remarks for Terminal:堆场/码头备注piace of receipt:收货地Commodity:货物品名intended:预期ETD:预计开船日期Booking NO: SO号码/订仓号码Shipper:发货人Container No(Number):集装箱号码Equipment Number:货柜号码Reefer Details:冷柜参数contact:联络人,联系方式contact person:联络人intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)像上面都是有特指的)Cargo nature:货物种类booking Party:订舱单位; 订舱人;Full return location:重柜交柜地点Full return CY:重柜还柜码头Break bulk:下货,卸货service contract No:服务合同编号,Equipment size/type:外形尺寸/设备型号SI CUT: 截提单补料或截关BKG Staff: BKG是Booking的简写,那就是订舱人员Regional BKG#:预订区域,Sales Rep: 销售代表BILL of Lading#:提单号,提单方案Expected Sail Date:Empty Pick up CY:提空柜地点Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期Pre Carrier: 预载Est.Arrival Date:EIS到达时间CY CUT: 结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间)CY open: 整柜开仓时间Port of delivery:交货港口Receive Term: 接收期限Delivery Term: 交货期限Ocean Route Type: 海运路线类型,多指印度洋航线类型EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型EQ是Equipment的简写Address:地址Special cargo information: 特别货物信息Please see attached,if exists: 如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件Shipper'own container:托运人自己的集装箱Dangerous:危险或危险品 / 危险标志Internal:中心的,内部的Released: 释放,放行MT就是指吨,英文叫METRE TONECustomer:客户FCL full container load:整柜FCL:整箱,整箱货LCL less than container load :拼箱,拼箱货Carrier:承运人Trucker:拖车公司/运输公司Tractor NO:车牌号码Depot:提柜地点Pickup Location:提柜地点Stuffing:装货地点Terminal:还柜地点Return Location:交柜地点Full Container Address:还重柜地点revised:修改后,已经校正,已经修订Size/Type:柜型尺寸尺寸/种类Discharge Port:卸货港Destination:目的地Special Type:特殊柜型S/O No:订舱号Shipping Order No. :托运单号码Temp:温度Vent:通风Humidity:湿度PTI:检测Genset:发电机Instruction:装货说明Special Requirement:特殊要求GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量SOC:货主的集装箱Feeder Vessel/Lighter:驳船航次WT(weight) :重量G.W.(gross weight) :毛重N.W.(net weight) :净重MAX (maximum) :最大的、最大限度的MIN (minimum):最小的,最低限度M 或MED (medium) :中等,中级的P/L (packing list) :装箱单、明细表船公司的集装箱箱门上英文表示:1.GROSS WT 71,650 LB. 32,500 KG总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重是71650磅或32500千克2.PAYLOAD 60,850 LB. 27600 KG有效载荷/表示该柜容许装载的最大货物重量,27600千克,但是并不表示运输中的货物就能够装那么重。

常用外贸海运术语

常用外贸海运术语
DALIAN
CHINA
Destination Bank : KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700
KOREA EXCHANGE BANK
SEOUL
178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO
Type of Documentary Credit 40A IRREVOCABLE
LCL拼柜Less Than Container Load
M/T尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement Ton
MB/L主提单Master Bill Of Loading
MLB小陆桥,自一港到另一港口Minni Land Bridge
Mother Vessel主线船
MTD多式联运单据Multimodal Transport Document
FOB船上交货Free On Board
GRI全面涨价General RateIncrease
H/C代理费Handling Charge
HBL子提单House B/L
I/S内销售Inside Sales
IA各别调价Independent Action
L/C信用证Letter of Credit
Land Bridge陆桥
N/F通知人Notify
NVOCC无船承运人Non Vessel OperatingCommon Carrier
O/F海运费Ocean Freight
OBL海运提单Ocean (or original )B/L
OCP货主自行安排运到内陆点Overland Continental Point
OP操作Operation
FAS装运港船边交货Free Alongside Ship

海运外贸术语大全

海运外贸术语大全

海运外贸术语大全1. 提单:Bill of lading2. 舱单:Manifest3. 清关:Customs clearance4. 包装:Packing6. 运费:Freight9. 贸易术语:Trade terms10. 国内货运:Inland transportation11. 货运代理:Freight forwarder12. 码头费:Wharfage14. 安全阀檢驗:Safety valve inspection16. 仓储费:Storage charge17. 信用证:Letter of credit18. 船舶代理:Shipping agent21. 转运:Transshipment22. 订舱:Booking24. 船东:Shipowner28. 远期付款保函:Deferred payment guarantee29. 拖车运输:Trucking30. 航空货运:Air cargo31. 滞期费:Demurrage33. 船舶工程:Shipbuilding34. 航空公司:Airline40. 贸易自由化:Trade liberalization43. 溢价:Premium46. 滞纳金:Late payment fee47. 破损货物:Damaged cargo48. 退税:Tax refund51. 航线:Route53. 禁运品:Prohibited goods55. 工厂检验:Factory inspection56. 颁发原产地证书:Issue of certificate of origin58. 草签:Pro forma invoice59. 交货方式:Delivery terms60. 直拼航运:Direct shipment62. 发票金额:Invoice amount63. 差额赔付:Deficiency payment66. 增值税:Value added tax67. 节假日加班费:Holiday overtime fee69. 免税:Duty-free70. 船舶供应商:Ship supplier73. 欠款:Debt74. 直达航班:Non-stop flight76. 临时进口:Temporary importation78. 拖船:Tugboat79. 码头作业费:Stevedoring81. 航班计划:Flight schedule82. 航线发展:Route development83. 保税区:Bonded zone85. 国际货运代理协会:International Federation of Freight Forwarders Associations (FIATA)89. 船舶抵达时间:Estimated time of arrival (ETA)90. 关税:Customs duty94. 贸易政策:Trade policy99. 入境口岸:Port of entry。

外贸海运术语外贸常见英文缩略词及转海运术语大全与大家分享

外贸海运术语外贸常见英文缩略词及转海运术语大全与大家分享

外贸海运术语外贸常见英文缩略词及转海运术语大全与大家分享外贸海运术语外贸常见英文缩略词及转海运术语大全与大家分享外贸常见英文缩略词及转海运术语大全与大家分享1、C&F (cost&freight)成本加运费价2、T/T (telegraphic transfer)电汇3、D/P (document against payment)付款交单4、D/A (document against acceptance)承兑交单5、C.O (certificate of origin)一般原产地证6、G.S.P. (generalized system of preferences)普惠制7、CTN/CTNS (carton/cartons)纸箱8、PCE/PCS (piece/pieces)只、个、支等9、DL/DLS (dollar/dollars)美元10、DOZ/DZ (dozen)一打11、PKG (package)一包,一捆,一扎,一件等12、WT (weight)重量113、G.W. (gross weight)毛重14、N.W. (net weight)净重15、C/D (customs declaration)报关单16、EA (each)每个,各17、W (with)具有18、w/o (without)没有19、FAC (facsimile)传真20、IMP (import)进口21、EXP (export)出口22、MAX (maximum)最大的、最大限度的23、MIN (minimum)最小的,最低限度24、M 或MED (medium)中等,中级的25、M/V (merchant vessel)商船26、S.S (steamship)船运27、MT或M/T (metric ton)公吨28、DOC (document)文件、单据29、INT (international)国际的30、P/L (packing list)装箱单、明细表31、INV (invoice)发票32、PCT (percent)百分比33、REF (reference)参考、查价34、EMS(express mail special)特快传递235、STL. (style)式样、款式、类型36、T或LTX或TX (telex)电传37、RMB (renminbi)人民币38、S/M (shipping marks)装船标记39、PR或PRC (price) 价格40、PUR (purchase)购买、购货41、S/C(sales contract)销售确认书42、L/C (letter of credit)信用证43、B/L (bill of lading)提单44、FOB (free on board)离岸价45、CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价46、CR credit贷方,债主47、DR debt借贷方(注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。

海运贸易条款专业术语

海运贸易条款专业术语

海运贸易条款专业术语在国际贸易中,买卖双方所承担的义务,会影响到商品的价格。

在长期的国际贸易实践中,逐渐形成了把某些和价格密切相关的贸易条件与价格直接联系在一起,形成了若干种报价的模式。

每一模式都规定了买卖双方在某些贸易条件中所承担的义务。

用来说明这种义务的术语,称之为贸易术语。

海运贸易条款常用的术语如下:1.FOB,Free on Board或Freight on Board的英文缩写)。

FOB指船上交货价也称按离岸价,买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内将货物装上买方指定的船只,这也就意味着卖方需要承担货物从起运港装上船舶的风险。

同时,卖方在货物装上船后应及时通知买方,还需要承担货物出口清关方面的义务,买卖双方按约承担各自的责任。

这一个贸易术语海运中比较常用的一种术语,所以我们经常可以看到在货物出口报关单上成交方式处写明了FOB。

2.CIF,Cost Insurance and Freight的英文缩写。

中文含义是指成本加保险费及运费。

CIF指卖方必须支付货物运输至目的港的成本费、运费和保险费,CIF术语要求卖方订立保险合同并支付保险费,按照国际惯例卖方投保的保险金额应按CIF价加成10%。

虽然在CIF贸易术语下,卖方需要将货物按合同规定时间、地点将货物装上船并为其购买保险,但是货物在起运港越过船舷起,实际风险便转移到了买家身上。

这一术语下要求卖家办理货物出口报关手续,而买方办理货物进口清关手续。

3.EXW,EX Works的英文缩写。

中文含义是指工厂交货(指定的地点)。

使用该术语,卖方负责在其所在处所(工厂、工场、仓库等)将货物置于买方处置之下即履行了交货义务。

该术语是卖方承担责任最小的术语。

买方必须承担在卖方所在地受领货物的全部费用和风险。

出口清关由卖方负责,因此没有实际出口权的厂家比较常用EXW。

4.DAP,Delivered At Place的英文缩写。

中文含义是指目的地交货。

海运常用的贸易术语

海运常用的贸易术语

海运常用的贸易术语一、报关 (Customs Clearance)报关是指货物进出口时,按照海关规定,向海关提供相关的信息和文件,经过海关审批核准,完成进出口手续的过程。

报关是海运贸易中的重要环节,必须按照相关法规和规定进行操作,以确保货物能够顺利通关。

二、提单 (Bill of Lading)提单是承运人签发给货主的货物运输凭证,载明了货物的品名、数量、包装、运输路线、承运人等重要信息。

提单在海运贸易中具有重要的法律地位和功能,是货物所有权的证明,也是货物提取的凭证。

三、装箱单 (Packing List)装箱单是货物装箱时,详细列明每个包装箱中所装货物的品名、数量、重量、体积等信息的清单。

装箱单是海运贸易中的重要文件,用于帮助海关和承运人核实货物信息,确保货物的准确性和安全性。

四、商业发票 (Commercial Invoice)商业发票是货物交易中卖方向买方提供的一项重要文件,记录了货物的价格、数量、金额、付款方式等信息。

商业发票在海运贸易中用于结算货款、报关和核实货物价值等重要用途。

五、保险单 (Insurance Policy)保险单是货物运输保险的凭证,用于保护货主在海运贸易中的利益。

保险单记录了货物的保险金额、保险公司、保险责任等重要信息,确保在货物遭受损失或风险时能够得到相应的赔偿。

六、装船通知 (Shipping Advice)装船通知是承运人向货主发出的通知,告知货物的装船时间、船名、航次等重要信息。

装船通知在海运贸易中用于提醒货主及时准备货物,确保货物能够按时装船。

七、目的港 (Port of Destination)目的港是指货物运抵的最终目的地港口,货物经由海运运输到达目的港后,需要进行卸货、清关等手续,方可交付给收货人。

目的港的选择对于海运贸易中的运输成本和时效具有重要影响。

八、装运港 (Port of Loading)装运港是指货物装船的起始港口,货物在装运港进行装船后,经过海运运输到达目的港。

常见的海运术语表

常见的海运术语表

常见的海运术语表1.班轮运输(Liner Shipping):一种海上运输方式,由固定航线、固定港口、相对固定的船期和相对稳定的费率的船舶进行运输。

2.租船运输(Charter Shipping):一种海上运输方式,由船东或船舶经纪人将船舶出租给租船人使用,租船人按照合同支付租金并负责船舶的运营和维护。

3.散货运输(Bulk Shipping):一种海上运输方式,适用于大量散装货物的运输,如煤炭、矿石等。

4.集装箱运输(Container Shipping):一种海上运输方式,使用集装箱进行货物的装载和运输,具有高效、安全、方便的优点。

5.承运人(Carrier):指实际负责运输货物的公司或个人。

6.船东(Shipowner):指拥有船舶并负责船舶运营的公司或个人。

7.船舶经纪人(Shipbroker):指为船东和承运人提供船舶租赁和货物运输服务的中介机构或个人。

8.班轮公会(Liner Conference):由多家班轮公司组成的协会,共同制定费率和运价政策。

9.提单(Bill of Lading):由船东或承运人出具的货物收据和运输合同,具有法律效力和可转让性。

10.交货(Delivery):指在货物到达目的港后,由承运人将货物交付给收货人的过程。

11.运费(Freight):指承运人根据合同约定向托运人收取的运输费用。

12.租船合同(Charter Party):由船东和租船人签订的合同,规定双方在租船运输中的权利和义务。

13.海上货运保险(Marine Cargo Insurance):为货物运输提供风险保障的保险种类,包括平安险、水渍险和一切险等。

14.滞期费(Demurrage):指在租船运输中,由于租船人未能按合同约定时间完成装卸作业,需要向船东支付的罚款。

15.滞留费(Detention):指在租船运输中,由于货物原因导致船舶在港口滞留,需要向船东支付的罚款。

16.船期表(Schedule):指船东或承运人公布的船舶航行计划,包括船舶出发时间、到达时间、挂靠港口等信息。

海运及国贸专有名词

海运及国贸专有名词

海运及国贸专有名词一,S/O即SHIPPING ORDER 俗称(装货单),系船公司,托运人及货柜三方面,关于货物装载的主要单据之一,通常由托运人委托报关行缮制后交给船公司作为接受货物装船之依据,其扮演的功能,可分下列三点来说明:1,对托运人而言为船公司分配给托运人某一轮船装货舱位之凭证,是船公司与货主间有关货物装船之承诺证明亦是一种运送契约。

2,对船公司而言为接受托运货物之承诺证明。

3,对货柜场而言为船公司通知其预备装船之货物明细。

二,CONTAINER:货柜包括任何符合国际标准组织之货柜,拖车,可供运送容槽,平板货柜和其他符合上开标准之运送设备。

三, OWNER:船舶所有人即一般所称之“船东”,本身拥有船舶供营运或租给别人使用以收取租金。

四, LINER SERVICE(定期业务)指经营有固定船舶、航线、船期、运价及固定港埠码头对公众提供客货运输服务之海运业务,例如:长荣海运。

五, TRAMP SERVICE(不定期业务)所谓不定期业务是以经营无固定船舶、航线、船期、运价、港埠码头之海运业务而言,例如:载运矿砂等大宗物质之船六, CARRIER:运送人以自有或租赁而来的运输工具运送货物或旅客为业收取费用的人,依运输工具之不同可分为海上运送人(OCEAN CARRIER),铁路运送人(RAILWAY CARRIER)公路运送人(HIGHWAY CARRIER)及航空运送人(AIRWAY CARRIER),若以服务对象来分有公共运送人(COMMON CARRIER)和私运送人(PRIVATED CARRIER)。

七, SHIPPER:托运人即一般所谓出口商(EXPORTER),将货物交付运送人运送之出货人。

八, CONSIGNEE:收受人,受货人货物从出口地运往进口地,在进口地自运送人收受该项货之人称收货人,在贸易实务上,进口商显为实际的收货人,但以银行提单为主体而言,其收货人通常不是进口商而是银行。

海运业务词汇(常用海运英文)

海运业务词汇(常用海运英文)

海运业务词汇(常用海运英文)1. 运输术语Bill of Lading (B/L): 提单,是海运货物交接的凭证,证明承运人已收到货物并承诺按照合同条款运输。

Container: 集装箱,用于装载货物的标准尺寸的金属箱。

Freight: 货物,泛指运输的物品。

Charter Party: 租船合同,船东与租船人之间订立的协议,规定船舶的租赁条款。

Cargo Manifest: 货物清单,列明船上所有货物的详细信息。

Customs Clearance: 清关,指货物进出口时,必须经过海关的检查和批准。

2. 船舶术语Vessel: 船舶,泛指各种水上交通工具。

Ship: 船,通常指较大的船舶。

Barge: 驳船,用于运输货物的小型船只。

Hull: 船体,指船舶的主体结构。

Deck: 甲板,船舶的上层结构。

Hold: 货舱,用于装载货物的船舱。

Bridge: 驾驶室,船舶的指挥中心。

3. 货物类型Dry Bulk: 干散货,指非液体、非包装的散装货物,如煤炭、矿石等。

Liquid Bulk: 液体散货,指液体状态的散装货物,如原油、化学品等。

General Cargo: 杂货,指各种类型的货物,通常需要包装。

Reefer Cargo: 冷藏货物,指需要冷藏运输的货物,如冷冻食品、药品等。

Dangerous Goods: 危险品,指具有易燃、易爆、有毒等特性的货物。

4. 其他常用术语ETD (Estimated Time of Departure): 预计离港时间。

ETA (Estimated Time of Arrival): 预计到港时间。

Voyage: 航次,指船舶从一个港口到另一个港口的航行。

Port of Loading: 装货港,指货物装船的港口。

Port of Discharge: 卸货港,指货物卸船的港口。

Shipper: 托运人,指将货物交给承运人运输的人或公司。

Consignee: 收货人,指从承运人处接收货物的人或公司。

外贸海运常用术语

外贸海运常用术语

常用海运术语ANERA:ASIA NORTH AMERICA EASTBUND RATE AGREEMENT远东-北美越太平洋航线东向运费协定A/W: ALL WATER 全水陆APPLY TO CUSTOMS: 报关( DECLARATION==CLEAR FROM CUSTOMS) ANTIDATED B/L: 倒签提单AMS: AUTOMATED MANIFEST SYSTEM 美国24小时前提交载货清单规定TWRA:TRANS PACIFIC WESTBOUND RATE AGREEMENT 泛太平洋西向运费同盟BAF:BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费B/L:BILL OF LADING 提单BAY PLAN: 配载图CAF:CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币贬值附加费CY:CONTAINER YARD 集装箱堆场CFS:CONTAINER FREIGHT STATION 拼货拆装箱场所COLLECT:到付CARGO RECEIPT: 货物签收单CUSTOMS BROKER: 报关行COC:CARRIER’S OWNED CONTAINER 船东箱CNTR NO.: CONTAINER NO. 柜号CBM: CUBE METER 立方米CUFT: CUBE FEET 立方材(乘以35.315=CBM)CLP: CONTAINER LOADING PLAN 集装箱装载图DDC: DESTINATION DELIVERY CHARGE 目的港收货费用DST: DOUBLE STACK TRAIN 双层火车运送DOC: DOCUMENT FEE 文件费DEMURRAGE CHAGE: 超期堆存费DETENTION: 滞箱费D/O: DELIVERY ORDER 提货单DEVANNING: 拆柜(=UNSTUFFING)DOCK RECEIPT:场站货物收据ETA:ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 预计到达日ETD: ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 预计开航日EBS: EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 燃油附加费ETC: ESTIMATED TIME OF CLOSING 结关日EDI: ELECTRONIC DATA INTERCHANGE 电子数据转换FEU: FORTY FOOT EQUIVALENT UNITS 40’尺柜简称FAF: FUEL ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费FLAT RACK: 平板货柜FO: FREE OUT 船边交货FIO: FREE IN & OUT 承运方式的一种,表示船公司不负责两边的装卸费FCL: FULL CONTAINER CARGO LOAD 整柜FAK: FREIGHT ALL KINDS 不分ITEM 计价FMC: FEDERAL MARITIME COMMISSION 美国联邦海事委员会FIATA: INT’L FEDERATION OF FORWARDING AGENTS ASSOCIATION 国际货运承揽联盟GOH: GARMENT ON HANGER 吊衣柜GRI: GENERAL RATE INCREASE 一般运费调高GULF PORT: 指美国靠墨西哥湾之港口HAFFA: 香港货运物流业协会HONGKONG ASSOCIATION FREIGHT FORWARDING AND LOGISTICS LTD.H/C: HANDLING CHARGE 手续费HQ: HIGH CUBE 高柜IPI: INTERIOR POINT INTERMODAL 美国内陆公共运输点IA: INDEPENDENT ACTION 运费同盟会员采取的一致措施.IATA: INT’L AIR TRANSPORT ASSOCIATION 国际航空运输协会LCL: LESS THAN CONTAINER CARGO LOAD 拼箱货L/L: LOADING LIST 装船清单L/C: LETTER OF CREDIT 信用证NVOCC: NON VESSEL OPERATING COMMON CARRIER 无船承运人MLB: MINI LAND BRIDGE 美国大陆桥MANIFEST: 舱单MATE’S RECEIPT: 大副签收单O/F: OCEAN FREIGHT 海运费ORC: ORIGINAL RECEIVING CHARGE 原产地收货费OCEAN B/L: 海运提单OUT PORT CHARGE: 非基本港附加费ON BOARD DATE: 装船日PARTIAL SHIPMENT: 分批装运PSS: PEAK SEASON SURCHARGE 旺季附加费PCC/PCS: PANAMA CANEL CHARGE/SURCHARGE 巴拿马运河费PCF:PORT CONSTRUCTION FEE 港口建设费P/P: FREIGHT PREPAID 运费预付PNW: PACIFIC NORTHWEST 远东至北美太平洋北部地区之航线简称PSW: PACIFIC SOUTHWEST 远东至北美太平洋南部地区之航线简称PORT SURCHARGE: 港口附加费POA: PLACE OF ACCEPTANCE 收货地POL: PLACE OF LOADING 装货地、起运港POD: PLACE OF DISCHARGE 卸货地PTI: PRE-TRIP INSPECTION 冻柜检测参数RIPI-REVERSE IPI : 由大西洋港口进入内陆R/T: REVENUE TON 计费单位RRS:RATE RESTORATION SURCHARGE 运价调整SOC: SHIPPER’S OWNED CONTAINER 自备箱S/O: SHIPPING ORDER 订舱单SEAL NO.: 铅封号SEAWAY BILL: 随船提单STORAGE: 仓储费STUFFING: 装柜SHIPPING ADVICE: 装船通知书S/C: SERVICE CONTRACT 运送契约TEU: TWENTY FOOT EQUIVALENT UNITS 20尺柜简称THC: TERMINAL HANDLING CHARGE 码头费USWC: UNITED STATE WEST COAST 美国太平洋西岸之港口USEC: UNITED STATE EAST COAST 美国太平洋东岸之港口VSL/VOY: VESSEL/VOYAGE船名航次=================================PayPal账户经理Rocky—专业指导PayPal注册、收款、提现、集成、解限!QQ 653412178个人博客:新浪paypal百科; /paypalshishenmeTHANKS !!!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习课件等等打造全网一站式需求欢迎您的下载,资料仅供参考。

外贸海运术语

外贸海运术语

海运常识你都知道了吗?Booking number:订舱号码Vessel:船名Voyage:航次CY Closing DATE:截柜日期,截关日closing Date/Time:截柜日期SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间Expiry date:有效期限,到期日期Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日Port of loading(POL):装货港Loading port:装货港From City:起运地EXP(export):出口Final destination:目的港,最终目的地Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地Port of discharge:卸货港Discharge port:卸货港Load Port: 卸货港Dry:干的/不含液体或湿气Quantity:数量cargo type:货物种类container number:集装箱号码container:集装箱specific cargo container:特种货物集装箱Number of container:货柜数量container Size:货柜尺寸CU.FT :立方英尺Cont Status:货柜状况seal number:封条号码seal No:封条号码seal type:封条类型weight:重量Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)Net Weight:净重Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜remarks:备注remarks for Terminal:堆场/码头备注piace of receipt:收货地Commodity:货物品名intended:预期ETD:预计开船日期Booking NO: SO号码/订仓号码Shipper:发货人Container No(Number):集装箱号码Equipment Number:货柜号码Reefer Details:冷柜参数contact:联络人,联系方式contact person:联络人intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)像上面都是有特指的)Cargo nature:货物种类booking Party:订舱单位; 订舱人;Full return location:重柜交柜地点Full return CY:重柜还柜码头Break bulk:下货,卸货service contract No:服务合同编号,Equipment size/type:外形尺寸/设备型号SI CUT: 截提单补料或截关BKG Staff: BKG是Booking的简写,那就是订舱人员Regional BKG#:预订区域,Sales Rep: 销售代表BILL of Lading#:提单号,提单方案Expected Sail Date:Empty Pick up CY:提空柜地点Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期Pre Carrier: 预载Est.Arrival Date:EIS到达时间CY CUT: 结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间)CY open: 整柜开仓时间Port of delivery:交货港口Receive Term: 接收期限Delivery Term: 交货期限Ocean Route Type: 海运路线类型,多指印度洋航线类型EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型EQ是Equipment的简写Address:地址Special cargo information: 特别货物信息Please see attached,if exists: 如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件Shipper'own container:托运人自己的集装箱Dangerous:危险或危险品 / 危险标志Internal:中心的,内部的Released: 释放,放行MT就是指吨,英文叫METRE TONECustomer:客户FCL full container load:整柜FCL:整箱,整箱货LCL less than container load :拼箱,拼箱货Carrier:承运人Trucker:拖车公司/运输公司Tractor NO:车牌号码Depot:提柜地点Pickup Location:提柜地点Stuffing:装货地点Terminal:还柜地点Return Location:交柜地点Full Container Address:还重柜地点revised:修改后,已经校正,已经修订Size/Type:柜型尺寸尺寸/种类Discharge Port:卸货港Destination:目的地Special Type:特殊柜型S/O No:订舱号Shipping Order No. :托运单号码Temp:温度Vent:通风Humidity:湿度PTI:检测Genset:发电机Instruction:装货说明Special Requirement:特殊要求GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量SOC:货主的集装箱Feeder Vessel/Lighter:驳船航次WT(weight) :重量G.W.(gross weight) :毛重N.W.(net weight) :净重MAX (maximum) :最大的、最大限度的MIN (minimum):最小的,最低限度M 或MED (medium) :中等,中级的P/L (packing list) :装箱单、明细表船公司的集装箱箱门上英文表示:1.GROSS WT 71,650 LB. 32,500 KG总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重是71650磅或32500千克2.PAYLOAD 60,850 LB. 27600 KG有效载荷/表示该柜容许装载的最大货物重量,27600千克,但是并不表示运输中的货物就能够装那么重。

有关船舶海运的外贸英语术语

有关船舶海运的外贸英语术语

有关船舶海运的外贸英语术语draft吃水breadth船宽coefficient系数training培训fluidmechanics流体力学structuralstrength结构强度resistance阻力propulsion推进shipbuilding造船aptitude(特殊)才能,适应性maritime航运,海运polytechnicalschool工艺(科技)学校navalarchitect造船工程(设计)师navalarchitecture造船(工程)学instruction任务书、指导书oiltanker油轮deadweight载重量knot节specification规格书,设计任务书vessel船舶cargo货物passenger旅客trade贸易machinery机械、机器holdcapacity舱容consumablestore消耗物品lightweight轻载重量、空船重量hull船体dimension尺度、量纲、维(数) displacement排水量、位移、置换tonnage吨位fineness纤瘦度•academic学术的shipyard造船厂electroniccomputer电子计算机owner船主,物主encyclop(a)edia百科全书freeboard干舷rule规范tentative试用(暂行)的longitudinaldirection纵向verticaldirection垂向trim纵倾stability稳性shafthorsepower轴马力strength强度service航区、服务scantling结构(件)尺寸frame肋骨classificationsociety船级社steering操舵、驾驶vibration振动netregistertonnage净登记吨位harbour港口dues税收grosstonnage总吨位deductiblespace扣除空间revenue收入docking进坞charge费用、电荷bulkhead舱壁subdivision分舱(隔)、细分collision碰撞compromise折衷、调和。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外贸外运有关术语LOA LENGTH OVER ALL 船舶全长load loading 装货LOADREADY READY FOR LOADING,READY TO LOAD 已备妥,可装货loc. local;location 本地;位置Long.,long longitude 经度LPG Liquefied petrochemical gas 液化石油气LSD loading,storage and delivery charges 装船,仓储和交货费用LT LINER TERMS 班轮条款LT letter telegram 书信电报LTA lighter than air system(airships)LTD LIMITED 有限(公司)ltge lighterage 驳运费ltr. lighter 驳船lump lump sum 包干金额,总数M minimum(rate classification) 最低(运费)m metre(s) 米M. MEASUREMENT 按货品体积计算运价M.H. Merchants Haulage 商船运送M.S. MOTOR SHIP 内燃机船M/R mates receipt 大付收据M/R,M.R. MATES RECEIPT 大副收据M/S Motor ship 内燃机船M/V Motor vessel 内燃机船M/T,MT METRIC TON OR MOTOR TANKER 公吨或内燃机油轮海运费用术语海运费ocean freight(O/F)集卡运费、短驳费Drayage订舱费booking charge报关费customs clearance fee操作劳务费labour fee or handling charge 商检换单费exchange fee for CIP换单费D/O fee拆箱费De-vanning charge卸柜费Destination Delivery Charge(DDC) 港杂费port sur-charge电放费B/L surrender fee冲关费emergent declearation change海关查验费customs inspection fee待时费waiting charge仓储费storage fee改单费amendment charge拼箱服务费LCL service charge动、植检疫费animal & plant quarantine fee 移动式其重机费mobile crane charge进出库费warehouse in/out charge提箱费container stuffing charge滞期费demurrage charge滞箱费container detention charge卡车运费cartage fee商检费commodity inspection fee转运费transportation charge污箱费container dirtyness change 坏箱费用container damage charge 清洁箱费container clearance charge 分拨费dispatch charge车上交货FOT ( free on track )电汇手续费T/T fee转境费/过境费I/E bonded charge空运方面专用术语空运费air freight机场费air terminal charge空运提单费airway bill feeFSC (燃油附加费) fuel surchargeSCC(安全附加费)security sur-charge抽单费D/O fee上海港惯用术语内装箱费container loading charge(including inland drayage) 疏港费port congestion charge她港惯用术语场站费CFS charge文献费document chargeM+R maintenance and repair(centre) 维护修理m3 cubic metre(s) 立方米MACH modular automated container handlingMAF Manifest Amendment Fee 舱单改单费MAWB Master Air Waybill 总运单(空)MAX MAXIMUM,THE MOST 最大(多)Mdse merchandise 商品MFN Most Favoured Nation 最惠国MIN MINIMUM,THE LEAST 最小(少)MOLOO MORE OR LESS AT OWNERS OPTION 溢短装由船东选取MOLSO MORE OR LESS AT SELLERS OPTION 溢短装由卖方选取msbl missing bill of lading 丢失提单msca missing cargo 灭失货品MT motor tanker 内燃机油轮MTD multimodal transport document 多式联运单证MTO multimodal transport operator 多式联运经营人MTON MEASUREMENT TON 尺码吨MV MOTOR VESSEL 内燃机船N normal(rate classification) 普通货(运价)n.c.v. non customs (commercial) value 无商业价值n.e.s. not elsewhere specified 不另阐明n.f.o. not free out 不论卸货n.l.t. not later than 不迟于,不晚于n.o.e. not otherwise enumerated 不另编号n.o.p. not otherwise provided 未另列出N.O.R. not otherwise rated 未列名N.O.S. not otherwise specified 未列名n.v.d. no value declared 未声明价值N/M NO MARK 无麦头n/n non-negotiable 不可转让N/O no order 无定单N/R NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪告知书NAABSA not always afloat but safely aground 不经常漂浮但安全坐浅NAOCC Non Aircraft Operating Common Carrier 无航空器公共承运人NAWB Neutral Air Waybill(forwarders Air Waybill) 货运代理人空运分运单NGO non governmental organization 非官方组织NOR NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪告知书NR NUMBER 数字,号码NRT NET REGISTER TONNAGE 净登记吨NT.WT. NET WEIGHT 净重NVO (NVOCC) Non-Vessel Operating Common Carrier 无船承运人NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人O.B.S. Oil Bunker Surcharge 燃油附加费O.R. owners risk 船舶所有人或货主承担风险O.R.B. owners risk of breakage 破损风险由货主承担O.R.D. owners risk of damage 损失风险由货主承担O.R.F. owners risk of fire 火灾风险由货主承担o.t.o.r. on truck or railway 经公路或铁路O/D on deck 甲板上OAC Origin Accessory Charge 始发港杂费OBL Ocean Bill of Lading 海运提单OBO Ore Bulk Oil(carrier) 矿石,散货和石油多用途船Oc.B/L Ocean Bill of Lading 海运提单OCB OCEAN FRT. BOX 海运费OCC Ocean Common Carrier 远洋公共承运人OCP OVERLAND COMMON POINTS 内陆共同点ODS operating differential subsidy 营差别补贴OFA ocean freight agreement 海运运费合同OIB Original Inland (Box) 启运港内陆附加费ORC Original Receiving Charge 启运港接货费OT open top(container) 开顶式集装箱OTI 远洋运送中介公司OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费P & D pick up and deliveryP & I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会P.& I. Protection and Indemnity Association 船东保赔协会P.& I. clause clause Protection and Indemnity clause 保护和补偿条款P.& I.Club Protection and Indemnity Club 船东保赔协会P.& L. profit and loss 收益和损失p.a. per annum(per year) 每年P.A. particular average 单独海损P.B.A. paid by agent 由代理支付p.c.f. pounds per cubic foot 每立方英尺...镑P.chgs particular charges 特别费用(保)p.d. partial delivery 某些交付p.h.d. per hatch per day 每天每舱口(租船)P.L. partial loss 某些损失(保)P.O.B. post office box 邮政信箱P.O.D. payment on delivery;paid on delivery 交货时付讫p.t. per ton 每吨p.t.w. per ton weight 按吨计P/C Paramount Clause 最重要条款P/N promissory note 期票;本票PA PARTICULAR AVERAGE 单独海损Para paragraph 文章段或节payt. payment 支付,补偿PCF Panama Canal Transit Fee 巴拿马运河费PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤费PCT PERCENT 比例pd. paid 已付款PDPR PER DAY OR PRORATA 按天计算,局限性一天者按比例计算PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中华人民共和国外轮代理总公司PKG PACKAGE 包装pkge package 包装PLP parcel post 包裹邮寄PLTC port liner term chargesPM POST MERIDIEM=AFTERNOON 下午pmt prompt 即时POD port of discharge 卸港POL port of loading 装港POR port of refuge 避难港pp/ppd prepaid/prepaid 预付PRO RATA IN PROPORTION 按比例(计算)PROX PROXIMO,NEXT MONTH 下个月PSC Port Service Charge 港口服务费PSS Peak season surcharge 旺季附加费pt/dest port of destination 目港pt/disch port of discharge 卸港PTL partial total loss 某些和所有损失ptly pd partly paid 已付某些款PWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日Q Quantity (rate classification) 数量Q.c.o. quantity at captains option 数量由船长决定q.v. quod vide(which see) 见本项Qn Quotation 引述,引用RF Refrigerated Container 冷藏箱RSC Restowage Charge 翻舱费S surcharge(rate classification) 附加费s & c shipper and carrier 托运人与承运人S.& F.A. shipping and forwarding agent 运送代理S.d. small damage 小量损坏s.l.& c. shippers load and count 发货人装船和计数S.L./N.L. ship lost or not lost 船舶灭失与否S.O.L. shipowners liability 船舶所有人义务S.P.A. subject to particular average 平均分担单独海损S/C surcharge 超载S/D sailing date 启航日期S/d sight draft 即期S/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 货品积载图,船图S/S steamship 汽船,轮船SB SAFE BERTH 安全泊位SCF(C) Suez Canal Transit Fee (Charge) 苏伊士运河费SCR specific commodity rate 列名商品费率SDR Special Drawing Rights 特别提款权SDT Shipper Declatation for the transport of dangerous goods (FIATA FORM)SHEX SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外SHEX sundays and holidays excluded 星期天和例假日除外SHINC SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日涉及在内SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTER CORPORATION 中华人民共和国租船公司SINOTRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP. 中华人民共和国对外贸易运送总公司SLI shippers letter of instruction 发货人阐明SOONEST AS SOON AS POSSIBLE 尽快,尽速SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇难)呼救信号SPACETONS MEASUREMENT TONS INCLUDING BROKEN STOWAGE SPACE 涉及亏舱在内尺码吨SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费sq.cm(s) square centimtre(s) 平方分米sq.in(s) square inch(es) 平方英寸SRCC STRIK,RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴动,内哄(险)SS STEAM SHIP 蒸汽机船stvdrs stevedores 码头装卸工人a.a.r. against all risks 一切险a.c.v. actual cash value 实际钞票价值a.d.(a/) after date ...日期后来A.F. ADVANCED FREIGHT 预付运费A.F.B. AIR FRIGHT BILL 空运运单a.g.w.t. actual gross weight 实际毛重,实际总重量A.H. AFTER HATCH 后舱A.N. ARRIVAL NOTICE 到达告知A.O. account of ...帐上A.V. AD VALOREM ACCORDING TO VALUE 运价标记,依照商品价值(计算运费),从价费率A/C for account of 费用由...承担A/or and/or 和/或A/P account paid 已付帐款A/R ALL RISKS 一切险a/s after sight 见票后...A/S alongside 靠码头,并靠她船aa ALWAYS AFLOAT 保持漂浮,永远漂浮AC account current 往来帐户,活期存款帐户,流通帐ACC ALAMEDA CORRIDOR CHARGE 绿色通道费acc. acceptance;accepted 已接受acc.cop. according to the custom of the port 按照...港口惯例ACCT ACCOUNT 帐目,帐户ACPT ACCEPTANCE 接受ad val.(a/v) ad valorem (according to value) 从价费率(按离岸价格)ADC ADVANCE CHARGESADCOM/M ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金ADFT AFT DRAFT 艉吃水ADP automated data processing 自动数据解决ADR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by roadADV. ADVISE OR ADVANCE 告知或提前AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in i nternational road transportAFC AMS Filing Charges 美国自动报关费AFRA average freight rate assessment 运费费率平均运价Agcy agency 代理公司,代理行AGRD AGREED 批准AGRT AGREEMENT 合同Agt. agent 代理人AGW ALL GOING WELL (取决于)一切顺利AM ANTE MERIDIEM 上午AMT AMOUNT 金额,数额AMT Air Mail Transfer 航空邮寄approx. approximately 大概arr. arrival 到达,到达arrd. arrived 到达,到达ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽快,尽速ASF AS FOLLOWS 如下ass. associate 准会员,公司ATA actual time arrival 实际到达时间ATD actual time of departure 实际出发时间ATFI Automated Tariff Filing and Information System 自动费率报备系统ATP Agreement for the International Carriage of Perish able FoodstuffsATTN ATTENTION 由...收阅Atty attorney 律师(美),代理人auth. authorized 授权,承认aux. auxiliary 辅助,辅助设备AWB Air Waybill 空运单B.A.C. bunker adjustment charge 燃油附加费B.A.F. bunker adjustment factor 燃油附加费系数B.C. bulk cargo 散装货b.d.i. both dates (days) inclusive 涉及始末两天B.RGDS BEST REGARDS 致敬,致意B.T. BERTH TERMS 班轮条款B.W. bonded warehouse 保税仓库B/D bank(ers) draft 银行汇票B/G bonded goods 保税货品B/L BILL OF LADING 提单BA BALE CAPACITY 包装容积BAF Bunker Adjustment Factor 燃油附加费BAL BALANCE 平衡BDL BUNDLE 捆bdth breadth 宽度,型宽Bdy boundary 边境,界线BEAM BREADTH OF THE VESSEL (船舶)型宽BENDS BOTH ENDS 装卸港BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波罗海国际航运公会BIZ BUSINESS 业务Bk. bank 银行BKC/BC Bunker Charge 燃油附加费Bkge brokerage 佣金,经纪费BL BALE 包(装)BLADING BILL OF LADING 提单BLFT BALE FEET 包装尺码(容积)BLK BULK 散装BLKR BULKER 散装船BP Base Port 基本港brl. barrel 桶,分英制美制两种BS/L BILLS OF LADING 提单(复)bxs. boxes 盒,箱C&F COST AND FREIGHT 货价加运费c.&d. collection and delivery 运费收讫,货品交毕C.A.F. currency adjustment factor 货币贬值附加费系数C.A.S. urrency adjustment surcharge 货币贬值附加费C.B. container base 集装箱底c.b.d. cash before delivery 交货前付现C.F. CUBIC FEET 立方英尺C.H. carriers haulage 承运业C.H.C. cargo handling charges 货品装卸费c.i.a. cash in advance 交货前付现款c.i.f.& e. cost,insurance,freight and exchange 成本,保险费,运费,加汇费价格c.i.f.& i. cost,insurance,freight and interest 成本,保险费,运费,加利息价格c.i.f.c.& e. cost,insurance,freight,commission and exchange 成本,保险费,运费,佣金,加汇费价格c.i.f.c.& i. cost,insurance,freight,commission and interest 成本,保险费,运费,佣金,加利息价格c.i.f.i.& e. cost,insurance,freight,interest and exchange 成本,保险费,运费,利息,加汇费价格c.i.f.i.c. cost,insurance,freight,interest and commission 成本,保险费,运费,利息,加佣金价格c.i.f.L.t. cost,insurance,freight,London terms 伦敦条款到岸价格c.i.f.w. cost,insurance,freight/war 到岸价加战争险C.O.D. cash on delivery 货到付款C.O.F.C. Container-on-Flat-Car(rail flatcar) (铁路)装运集装箱平板车C.O.S. cash on shipment 装船付船C.P. Customs of Port 港口惯例C.T. conference terms 公会条款C/D customs declaration 报关单C/N consignment note 发货告知书C/O (IN) CARE OF 由...转交C/O certificate of origin 原产地证明C/P CHARTER PARTY 租船合同C/P blading charter party bill of lading 租船提单C/T Container Terminal 集装箱码头CABLEADD CABLE ADDRESS 电报挂号CAC currency adjustment charge 货币贬值附加费CAConf Cargo Agency Conference(IATA) 货运代理公会CAF Currency Adjustment Factor 币值调节附加费CAF Currency Adjustment Factor 币值调节费CASS Cargo Accounts Settlement System(IATA) 货运费用结算系统cbm cubic meter 立方米CBP Customs and Border Protection 美国海关边防总署CC CARBON COPY 抄送cc charges collect 收取运费CCL customs clearance 清关CCS consolidated cargo(container) service 集中托运业务CEM European Conference on goods train timetables 欧洲货运列车时刻表会议CFR Cost and freight (Incoterms) 成本加运费价CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱货运站CFS CFS Charge 集装箱场站费用Ch.fwd charges forward 运费到付CIC CHINA INSURANCE CLAUSE 中华人民共和国保险条款CIF COST,INSURANCE AND FRIEHGT 到岸价格(货价,保险费,加运费价)CIF & C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 到岸价格加佣金CIM International Convention concerning the carriage of Goods by RailwayCIP Carriage and insurance paid to (Incoterms) 运费和保险费付至...(指定目地)CIV International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by Railwa yCKD completely knocked down (unassembled) 完全分解CL.B/L CLEAN BILL OF LADING 清洁提单cm centimetre(s) 厘米cm3 cubic centimetre(s) 立方厘米CMR Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road cnee consignee 收货人cnmt/consgt. consignment 发运cnor consignor 发货人CO. COMPANY 公司COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同COD Change of Destination 更改目地(改港)COD Charge of Diversion 转港费COMBITERMS Delivery terms for intl groupage traffic 国际成组运送交货条款(货运代理人之间)COMM. COMMISSION 佣金CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公会提单CONGENBILL CONFERENCE GENERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单CO-OP CO-OPERATION 合伙COP customs of port 港口惯例CORP. CORPORATION 公司COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中华人民共和国远洋运送总公司COTIF Convention concerning Intl Carriage by Rail (CIM-CIV) 国际铁路运送公约CP carriage paid 运费已付CPLTC Conference Port Liner Term Charges 港口班轮装卸条款公会CPT Carriage paid to (Incoterms) 运费付至(...指定目地)CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口惯常速度迅速装卸CSC Container service charge 集装箱运送费用CSC Intl Convention of the Safe Transport of Containers 国际集装箱安全公约CSConf Cargo Service Conference(IATA) 货运业公会CST Container Service Tariff 集装箱运送费率CT combined transport 联合运送CTD combined transport document 联合运送单证CTO combined transport operator 多式联运经营人CTPC Cargo Traffic Procedures Committee(IATA)cu.ft. cubic foot(feet) 立方英尺cu.in. cubic inch(es) 立方英寸CUB CUBIC 立方CUC Chassis Usage Charge 拖车运费CUC Chassis Usage 托盘使用费CUFT CUBIC FEET 立方英尺CUM CUBIC METER 立方米CVGK customs value per gross kilogram (毛重)每公斤海关价值CVGP customs value per gross pound (毛重)每磅海关价值CWE cleared without examination 未经查验过关CWO CASH WITH ORDER 订货时预付款cwt hundredweight 担,(英制)等于112磅,(美制)等于100磅CY CONTAINER YAND 集装箱堆场cy currency 货币CYC CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加费D DIESEL OIL 柴油D.A.S. delivered alongside ship 船边交货D.F DEAD FREIGHT 空舱费D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 确报,船舶确切到港时间D/A DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单D/O DELIVERY ORDER 提货单D/O Delivery Order 交货单(小提单)D/P DOCUMENT AGAINST PAYMENT 付款交单D/R Dock Receipt 场站收据D300 DIESEL OIL 300 TONS 柴油300吨DAF Delivery at frontier(Incoterms) 边境交货(...指定地)Dbk drawback 退(关)税DCAS Distribution Cost Analysis System 分拨费用分析系统DCF Documentation Fee 单证费DDC DEST. DELIVERY CHARGE 目港卸货费DDP Delivered duty paid(Incoterms) 完税后交货DDU Delivered duty unpaid(Incoterms) 未完税交货DEM DEMURRAGE 滞期费DEP/DEPT DEPARTURE (船舶)离港DEQ Delivered ex quay(duty paid)(Incoterms) 目港码头交货(关税已付)DES Delivered ex ship(Incoterms) 目地船上交货(...指定目港)DESP DESPATCH MONEY 速遣费DESPONENT OWNER SECOND OWNER OF THE SAME VESSEL 二船东DFT DRAFT 吃水DHC Dest. Terminal Handling Charge 目港港口附加费DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费一半DHDWTS DESPATCH HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费按滞期费一半,并按节约工作时间计算dia diameter 直径DIB Destination Inland (Box) 目港内陆附加费dir. direct 直接dm3 cubic decimetre(s) 立方分米DOCIMEL Electronic Cim Document 电子单证DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量DWCC dead weight cargo capacity 载重量DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载量DWT DEADWEIGHT TONNAGE 载重吨DWTC DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO 货品载重吨E.& O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查(错误和漏掉不在此限) E.G. EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE 例如e.g. for example 例如E/M EXPORT MANIFEST 出口载货清单,出口舱单EBAF Emergent Bunker Adjustment Factor 紧急燃油附加费EBS Emergency Bunker Surcharge 紧急燃油附加费ECU European currency unit 欧洲货币单位EDI electronic data interchange 电子数据互换EDIFACT Electronic Data Interchange for Administration,Commerce and Transport EDP electronic data processing 电子数据解决EER Emergent Equip. Rest. Surcharge 紧急空箱调运费EIR equipment interchange receipt(containers) 设备交接单(集装箱)EIU EVEN IF USED 虽然使用(也不算)EMS Emergency Surcharge(near the war field) 紧急战争附加费ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附ERS Equipment Re-positioning Surcharge 集装箱回空费ERS EQUIP. REST. SURCH 空箱调运费ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)预测抵港时间ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)预测到达和离开时间ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)预测靠泊时间ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 预测开始时间ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)预测开始卸货时间ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)预测离港时间ETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)预测开装时间ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)预测开航时间excl. excluding 不涉及,除...外EXP EXPORT 出口EXPS EXPENSES (费用)支出EXW Ex works(Incoterms) 工厂交货(...指定地)F FUEL OIL 燃油F.A.A. free of all average 一切海损不赔险f.a.c. fast as can (loading or discharge) 尽快(装卸)F.A.C. forwarding agents commission 货运代理人佣金f.a.q. fair average quality 中档质量货品F.and D. freight and demurrage 运费和滞期费f.g.a. free of general average 共同海损不赔险f.i.a.s. free in and stowed 船方不承担装货费和理舱费F.I.B. free into barge 驳船上交货f.i.c. freight,insurance,carriagef.i.h. free in harbour 港内交货F.I.L.S.D. FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED (船方)不承担装货,捆扎,加固,隔垫(料)等费用f.i.o.s. free in and out stowed 船方不承担装卸费和理舱费f.i.w. free into waggon 船方不承担装入货车费F.O.C. flag of convenience 以便国旗F.O.D. free of damage 损坏不赔f.o.w. first open water 第一解冻日(保)F.P.A. free of particular average 单独海损不赔F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口载货运费清单,运费舱单F300 FUEL OIL 300 TONS 燃油300吨FAK freight all kinds (不分品种)同一费率FALPRO Special Programme on Trade Facilitation(UNCTAD) 简化贸易手续特别筹划FAS Free alongside ship(Incoterms) 船边交货(...指定装运港)FBL FIATA Multimodal Transport Bill of Lading(FIATA Document) FIATA 多式联运提单FCA Free carrier(Incoterms) 货交承运人FCL FULL CONTAINER LOAD (集装箱)整箱货FCR Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document) 货运代理人收讫货品证明FCSR & CC free of capture,seizure,riots and civil commotions 掳获,捕获,暴动和内乱不赔险FCT Forwarders Certificate of Transport(FIATA) 货运代理人运送证明FDFT FORE DRAFT 艏吃水FEU FOURTY EQUIVALENT UNIT 40原则集装箱FFI FIATA Forwarding Instructions(FIATA form) 国际货运代理协会联合会代运阐明FHEX Friday and holidays excepted 节假日除外FI FREE IN (船方)不承担装货费用FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不承担装货费用,但承担卸货费用FIO FREE IN AND OUT (船方)不承担装,卸费用FIOST FREE IN AND OUT,STOWED AND TRIMMED (船方)不论装,不论卸,不论积载和平仓firavv first available 最有效FIS freight,insurance and shipping charges 运费,保险和装船费用FLT forklift truck 叉车FLT FULL LINER TERMS 全班轮条款FM FROM 从...,来自...FMC Federal Maritime Commission 美国联邦海事委员会FOB FREE ON BOARD 离岸价格(船上交货)FPA FREE FROM PARTICULAR AVERAGE 平安险FPAD freight payable at destination 目地付运费FR flat rack(container)FRG FOR YOUR GUIDANCE 供你参照,供你掌握状况FRT FREIGHT 运费Frt.fwd. freight forward 到付运费frt.ton freight ton 运费吨FRZ Frozen 冰冻FT FOOT OR FEET 英尺ft.ppd. freight prepaid 运费预付FWC full loaded weight & capacity(container) 满载重量和容积FWD FORWARD 前部FWDFT FRESH WATER DRAFT 淡水吃水fwdr. forwarder 货运代理人FWR FIATA Warehouse Receipt(FIATA Document) FIATA仓储收据G.A. general average 共同海损(保)G.A.A. General Average Agreement(bond) 共同海损合同(合同)G.A.C. general average contribution 共同海损分摊额(保)G.B.L. Government Bill of Lading 政府海运提单G.C. general cargo 杂货G.C.R. general cargo rates 杂货费率GA GENERAL AVERAGE 共同海损GDP gross domestic product 国内生产总值GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 统一杂货(程)租船原则合同,金康程租合同GFA general freight agent 货运总代理GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治原则时间GNP gross national product 国民生产总值GR GRAIN CAPACITY OR GROSS (船舶)散装容积或毛(重)GRD GEARED 带吊杆GRI GEN RATE INCREASE 运费普遍增长GRT GROSS REGISTER TONNAGE 总登记吨GSA General Sales Agent 销售总代理GSP GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE 普惠制GW GROSS WEIGHT 毛重h.p. horse power 马力H.Q. headquarters 总部h/lift heavy lift 重件货HA HATCH 舱口HA DIM HATCH DIMENSION 舱口尺寸HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) 实际所使用时间一半应计算(为作业时间)HAWB House Air Waybill 货运代理运单,分运单HBL House Bill of Lading 无船承运人提单HD HEAVY DIESEL 重柴油hdlg handling 解决,手续HERMES Handling European Raiway Message Exchange-System 欧洲铁路运送信息互换系统hgt height 高度HO HOLD 货仓HRS HOURS 小时HTD Heated 加热HTS Harmonized Tariff Schedule 国际货品编码i.a.w. in accordance with 按照I.E. ID EST=THAT IS 即是...,那就是...i.o.u. I owe you 借据,欠条I.P.A. including particular average 涉及单独海损(保)IAC Inter-modal Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge) 内陆运送附加费IAC Intermodel Administrative Charge 多式联运附加费ICB International Carrier Bond 国际承运人保证金ICC INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON 伦敦协会货品条款(保险)IFA Interim Fuel Adjustment 暂时燃油附加费IIC Indian Inland Charge 印度内陆费(涉及:内陆费加费IHC、目港DHC)IMDG International Maritime Dangerous Goods Code 国际海运危险品编码IMO IMCO additional 危险品附加费IMP. IMPORT 进口in. inch(s) 英寸INC. INCLUDING 涉及incl. including 涉及INCOTERMS Standard condition for sale and delivery of goods 国际贸易术语解释通则INMARSAT International Convention on the International Maritime Satellite Organizat ionINST INSTANT 本月INT INTENTION 意下,企图INTRM intermediate point 中转点inv. invoice 发票IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不论比例IPF Inspection Fees 集装箱检查费IU IF USED 如果使用K.ATT KIND ATTENTION 请转,请交,请...收阅KG KILOGRAM 公斤KM KILOMETER 公里km.p.h. kilometres per hour 时速km2 square kilometre 平方公里kn knot(s) 结kW kilowatt 千瓦kWh kilowatt-hour 度,千瓦时l.& d. loss and damage 损失与残损l.& u. loading and unloading 装卸L.O.A. lenghth over all 全长L.T. LOCAL TIME 本地时间L/A Lloyds agent 劳埃德保险公司代理人,劳埃德船级社代理人L/C LETTER OF CREDIT 信用证L/G LETTER OF GUARANTEE 保证书,保证信L/L LOADING LIST 装货清单L/T LONG TON 长吨L/T liner terms 班轮条款LABL Less Advance Booking Allowance 提前定舱优惠价LADEN DRAFT THE DRAFT WHEN VESSEL IS LADEN (船舶)满载吃水LASH lighter aboard ship 子母船Lat.,lat. latitude 纬度lb(s) pound(s) 磅LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂线间高LCL Less Than Container Load 拼箱货LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集装箱)拼箱货LD LIGHT DIESEL 轻柴油LDG leading 导航,重要LDT LIGHT DEADWEIGHT 轻载重吨leg. legal 法律上,合法LEL lower explosive limit 最低爆炸极限LFL lower flammable limit 最低燃烧极限lgt. long ton;long tons 长吨LH LOWER HOLD 底舱LHC Loading port Terminal Handling Charge 装港港口附加费liq. liquid 液体()Lkg/Bkg leakage & breakage 漏损与破损LLO Lift on / Lift off 上下车费LNG Liquefied natural gas 液化天然气LO/LO load on,load off 吊上吊下,吊装sub L/C subject to letter of credit being opened 按照开立信用证sub licence subject to licence being granted 按照批准允许SUB-CHARTERER THIRD OWNER OF THE SAME VESSEL 再租人,三船东SUBLET TRANSFER THE CHARTERSHIP 转租SUBS SUBSTITUTE 代替SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水SWDFT SALT WATER DRAFT 海水吃水T.A. telegraphic address 电报挂号T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船T.D. TWEENDECK 二层柜T.O.D. time of discharge 卸货时间T.O.R. time of receipt 收届时间T/C TIME CHARTER 期租T/T TURBINE TANKER OR TELEGRAPHIC TRANSFER 汽轮机油轮或电汇TACT the air cargo tariff(IATA) 空运货品费率TB TO BE 将要...TBL through bill of lading 联运提单TBL Through Bill of Lading 全程提单TBN to be named 待指定TBN TO BE NOMINATED 待派(船),待指定TC traffic conference area(IATA)TC TYPE CRANES 单杆吊(船舶吊杆类型)TCS Temperature Control Surcharge 控温附加费TD time of departure 开航时间TD TYOE DERRICKS 双杆吊(船吊类型)TDC T-document fees 中转单证费TDO telegraph delivery order 电报交货单TDY TODAY 今天TEEM Trans-Europe-Express Merchandises (rail service) 横贯欧洲快运货品TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20原则集装箱TIB Temporary Importation Bond 暂时进口保证金TIF international transit by rail 国际铁路运送TIR Customs Convention on the intl transport of goods under cover of TIR carnets (intl road transport)TKS THANKS 感谢TL Total Loss 全损TLX TELEX 电传tnge Tonnage 吨位TOFC Trailer on board flatcar 平板车载运带拖车集装箱TOT time of transmission 传递时间tot. total 总共TOW tier on weight 贸易条款TPI TON PER INCH 每一英寸载重吨TPNP THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷,盗和提货不着(险) TRC Terminal Receiving Charge 码头接运费TRS Transpacific Revenue SurchargeTWCS U.S. West-coast Congestion Surchage 美西疏港费u.c. usual conditions 普通状况下U.D. under deck 下层甲板U.DK. Upper deck 上层甲板U/w Underwriter 保险人ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮ULD unit load device(aircraft) 成组货载装置ULT ULTIMO,LAST MONTH 上月UU UNLESS USED 除非使用V VOYAGE 航程,航次V.C. vessels convenience 以便船v.v. vice versa 反之亦然V/C VOYAGE CHARTER 程租船val. Value 价值VAT value added tax 增值税VEN Ventilated 通风Ves. Vessels 船舶VIC Very Important Cargo 非常重要货品VIO Very Important Object 非常重要目的VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船VLCC VERY LARGE CRUDE CARRIER 大型油轮VOCC Vessel Operating Common carrier 有船公共承运人W GROSS WEIGHT 毛重W.A. with average (Institute Cargo Clause) 承保单独海损,水渍险w.b.d. will be donew.c. with costs 付费w.c.c.o.n. weather cleared customs or not 无论清关与否w.e.f. with effect from 通过有效形式W.P. WERTHER PERMITS 如果气候条件允许w.p.a. with particular average 担保单独海损W.R. Warehouse Receipt 仓库收据W.R.I. War Risk Insurance 战争险W/B Way-bill 运货单W/d working day 工作日W/M GROSS WIGHT OR MESUREMENT 按货品重量与体积分别计算,按高者收费W/O.w/o without 没有,不w/t weight tons 重量吨w/v weight/volume 重量或体积WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险wdt/wth width 宽度WG working group 工作小组whf wharfage 码头搬运费Whse Warehouse 仓库WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT (船舶)不论靠泊与否WICCON WHETHER IN CUSTOMS CLEARANCE OR NOT (船舶)不论通关与否WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT (船舶)不论检疫与否WIPON WHETHER IN PORT OR NOT (船舶)不论抵港与否wk. Week 周,星期WOG WITHOUT GUARANTEE 没有保证WP weather permitting 天气允许条件下WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险WRITING WE(I) SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT LATER 详情函告WRS War Risk Surcharge 战争风险附加费WT WEIGHT 重量wt. Weight 重量WTON WEIGHT TON 重量吨WTS WORKING TIME SAVED 节约工作时间WTS Winter Surcharge 冬季附加费WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港均以节约工作时间计算(速遣费)WW warehouse warrant 仓库栈单ww world-wide 世界性WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和节假日除外WWDSHING WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和节假日涉及在内x l & u l exclusive of loading and unloading 不涉及装卸x pri without privileges 无例外X,X. extra 额外xp express paid 快递费付讫YAS (Japanese)Yen Adjustment Surchae 日元币值调节附加费AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSELS RAIL 水平面至船弦高度Add-on .tariff(also proportional rate or arbitrary in US) 费率标记(在美国也指按比例或仲裁决定)BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同,巴尔摩期租合同BREAKDOWN AN ITEMIZED ACOUNT OF...ITEM BY ITEM 细目分类Bags/Bulk part in bags,part in bulk 货品某些袋装,某些散装without privileges 无例外Foreign Trade 对外贸易Entrepot Trade ( F。

相关文档
最新文档