JayChou周杰伦歌曲歌词中英对照

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Jay Chou 周杰倫- 不能說的秘密[KTV] A Secret I Cannot Tell
冷咖啡离开了杯垫
leng ka fei li kai le bei dian
As the cold coffee leaves the coaster
我忍住的情绪在很后面
wo ren zhu de qing xu zai hen hou mian
I desperately tried to hold my emotions far behind
拼命想挽回的从前
pin ming xiang wan hui de cong qian
The past I'm fighting hard to recover
在我脸上依旧清晰可见
zai wo lian shang yi jiu qing xi ke jian
On my face you can still see ever so clearly
最美的不是下雨天
zui mei de bu shi xia yu tian
Rainy days are not the most beautiful
是曾与你躲过雨的屋檐oh~~
shi ceng yu ni duo guo yu de wu yan
It's the shelters that I once shared with you in the rain
回忆的画面
hui yi de hua mian
The pictures in my memory
在荡着秋千梦开始不甜
zai dang zhe qiu qian meng kai shi bu tian
While on the swings dreams become less sweet
你说把爱渐渐放下会走更远
ni shuo ba ai jian jian fang xia hui zou geng yuan
You said by gradually letting go of love would one go further
又何必去改变已错过的时间
you he bi qu gai bian ni cuo guo de shi jian
and why bother changing the time that you've missed
你用你的指尖阻止我说再见
ni yong ni de zhi jian zu zhi wo shuo zai jian
you used your fingertip to stop me from saying goodbye
想像你在身边在完全失去之前
xiang xiang ni zai shen bian zai wan quan shi qu zhi qian
imaging you being by my side before you completely disappear
你说把爱渐渐放下会走更远
ni shuo ba ai jian jian fang xia hui zou geng yuan
You said by gradually letting go of love would one go further
或许命运的签只让我们遇见
huo xu ming yun de qian zhi rang wo men yu jian
Perhaps life's destiny lot only allowed us to meet
只让我们相恋这一季的秋天
zhi rang wo men xiang lian zhe yi ji de qiu tian
Merely allowing us to love, in this one season of fall
飘落後才发现这幸福的碎片
piao luo hou cai fa xian zhe xing fu de sui pian
Only after it drifted down do I realise this fragment of happiness
要我怎麼捡
yao wo zen me jian
How do i pick them up
周杰倫Jay Chou - 楓KTV Lyrics, Translations, Pinyin Romanization (Feng) Artist: 周杰倫
Zhou Jie Lun
Jay Chou
Song: 楓
Feng
Maple
Album: 十一月的蕭邦
Shi Yi Yue De Xiao Bang
November's Chopin
乌云在我们心里搁下一块阴影
wu yun zai wo men xin li ge xia yi kuai yin ying
Dark clouds cast a shadow over our hearts
我聆听沉寂已久的心情
wo ling ting chen ji yi jiu de xin qing
I listen intently to the feelings that have long been silenced
清晰透明
qin xi tou ming
Distinct and clear
就像美丽的风景
jiu xiang mei li de feng jing
Just like a beautiful landscape
总在回忆里才看得清
zong zai hui yi li cai kan de qing
That can only be clearly seen in one's memories
被伤透的心能不能够继续爱我
bei shang tou de xin neng bu neng gou ji xu ai wo
Can a heart that's been thoroughly wounded continue to love me?
我用力牵起没温度的双手
wo yong li qian qi mei wen du de shuang shou
I tried hard to hold (your) cold hands
过往温柔
guo wang wen rou
The tenderness in the past
已经被时间上锁
yi jing bei shi jian shang suo
Is locked in time
只剩挥散不去的难过
zhi sheng hui san bu qu de nan guo
All that's left are sadness that cannot be dispersed
缓缓飘落的枫叶像思念
huan huan piao luo de feng ye xiang si nian
Longing is like maple leaves, slowly drifting down
我点燃烛光温暖岁末的秋天
wo dian ran zhu guang wen nuan sui mo de qiu tian
I light a candle to warm this year-end's autumn
极光掠夺天边
ji guan lue duo tian bian
The aurora steals across the horizon
北风掠过想你的容颜
bei feng lie guo xiang ni de rong yan
The north wind flits across the face that's thinking of you
我把爱烧成了落叶
wo ba ai shao cheng le luo ye
Ashes from my burning heart falls like leaves
却换不回熟悉的那张脸
que huan bu hui shu xi de na zhang lian
But I can never regain (your) familiar face again
缓缓飘落的枫叶像思念
huan huan piao luo de feng ye xiang si nian
Longing is like maple leaves, slowly drifting down
为何挽回要赶在冬天来之前
wei he wan hui yao gan zai dong tian lai zhi qian
Why must I try to recover all before winter arrives?
爱你穿越时间
ai ni chuan yue shi jian
My love for you transcends all time
两行来自秋末的眼泪
liang hang lai zi qiu mo de yan lei
Two streams of tears that were shed for the autumn's end
让爱渗透了地面
rang ai shen tou le di mian
Let the love flood through
我要的只是你在我身边
wo yao de zhi shi ni zai wo shen bian
I just want you by my side
被伤透的心能不能够继续爱我
bei shang tou de xin neng bu neng gou ji xu ai wo
Can a heart that's been thoroughly wounded continue to love me?
我用力牵起没温度的双手
wo yong li qian qi mei wen du de shuang shou
I tried hard to hold (your) cold hands
过往温柔
guo wang wen rou
The tenderness in the past
已经被时间上锁
yi jing bei shi jian shang suo
Is locked in time
只剩挥散不去的难过
zhi sheng hui san bu qu de nan guo
All that's left are sadness that cannot be dispersed
在山腰间飘逸的红雨
zai shan yao piao yi de hong yu
The lush mountainside forest
随著北风凋零
sui zhe bei feng diao ling
Withers in the North Wind
我轻轻摇曳风铃
wo qing qing yao ye feng ling
I sway the windchime gently
想唤醒被遗弃的爱情
xiang huan xing bei yi qi de ai qing
Attempting to awaken this abandoned love
雪花已铺满了地
xue hua yi pu man le di
Snowflakes have already covered the ground
深怕窗外枫叶已结成冰
shen pa chuang wai feng ye yi ji cheng bing
Fearing that the maple leaves outside the window are already frozen
Lyrics, translation and romanization credit to:
Hyde
周杰倫Jay Chou費玉清- 千里之外KTV Lyrics, Translations
Artist: 周杰倫& 費玉清
Zhou Jie Lun & Fei Yu Qing
Jay Chou
Song: 千里之外
Qian Li Zhi Wai
Beyond A Thousand Miles (Faraway)
Album: 依然范特西
Yi Ran Fan Te Xi
Still Fantasy
屋簷如懸崖風鈴如滄海我等燕歸來
Wu yan ru xuan yai / feng ling ru cang hai / wo deng yan gui lai
The roof is like a cliff, wind chimes like the ocean, and I am waiting for the swallow to
return
時間被安排演一場意外你悄然走開
Shi jian bei an pai / yan yi chang yi wai / ni qiao ran zou kai
Time is scheduled to act out the accident of you leaving quietly
故事在城外濃霧散不開看不清對白
Gu shi zai cheng wai / nong wu shan bu kai / kan bu qing dui bai
The story occurred outside the city [where] there were thick fogs. [I] cant see the dialogue clearly
你聽不出來風聲不存在是我在感慨
Ni ting bu chu lai / feng sheng bu cun zai / shi wo zai gan kai
You can't hear that,the sound of the wind never existed, it was the sound of me sighing
夢醒來是誰在窗臺把結局打開
Meng xing lai / shi shui zai chuang tai / ba jie ju da kai
Awakened [from my] dream, who stood by the window sill and opened the ending
那薄如蟬翼的未來經不起誰來拆
Na bo ru chan yi de wei lai / jing bu qi shui lai zhe
The future is as thin as the cicadas wing and cant withstand being torn by anyone
我送你離開千里之外你無聲黑白
Wo song ni li kai / qian li zhi wai / ni wu sheng hei bai
I send you off to a thousand miles away, you are silent, black and white
沈默年代或許不該太遙遠的相愛
Chen mo nian dai / huo xu bu gai / tai yao yuan de xiang ai
Perhaps a love so far apart shouldnt exist in this silent era
Chorus:
我送你離開天涯之外你是否還在
Wo song ni li kai / tian yai zhi wai / ni shi fou hai zai
I send you away beyond the end of Earth, are you still there?
琴聲何來生死難猜用一生去等待
Qing sheng he lai / sheng si nan cai / yong yi sheng / qu deng dai
Where is the zither sound coming from? Its hard to predict life and death. [I will] use [my] whole life to wait
聞淚聲入林尋梨花白只得一行青苔
Wen lei sheng ru ling / xun li hua bai / zhi de yi hang / qing tai
I enter the woods upon hearing the sound of crying, [I] search for a white flower, but only get a row of moss
天在山之外雨落花台我兩鬢斑白
Tian zai shan zhi wai / yu luo hua tai / wo liang xu ban bai
The sky is far away from the mountain, the rain falls on the flower garden, my hair has become white
聞淚聲入林尋梨花白只得一行青苔
Wen lei sheng ru ling / xun li hua bai / zhi de yi hang / qing tai
I enter the woods upon hearing the sound of tears. [I] search for a white pear flower, but only get a row of moss
天在山之外雨落花台我等你來
Tian zai shan zhi wai / yu luo hua tai / wo deng ni lai
The sky is far away from the mountain. The rain falls on the flower garden. I wait for you to come.
一身琉璃白透明著塵埃你無瑕的愛
Yi shen liu li bai / tou ming zhe chen ai / ni wu xia de ai
Wearing clothes of white glossy sheen, the transparency shows dust and your flawless love
你從雨中來詩化了悲哀我淋濕現在
Ni chong yu zhong lai / shi hua le bei ai / wo lin shi xian zai
You come from the rain and transform sorrow into a poem and I am now wet
芙蓉水面采船行影猶在你卻不回來
Fu rong shui mian cai / chuan xing ying you zai / ni que bu hui lai
A lotus floats on the water, it seems as if the shadows of the boat sails are still there, but you still wont return
被歲月覆蓋你說的花開過去成空白
Bei sui yue fu gai / ni shuo de hua kai / guo qu cheng kong bai
Covered by time, the flower that you said would blossom has become emptiness in the past
夢醒來是誰在窗臺把結局打開
Meng xing lai / shi shui zai chuang tai / ba jie ju da kai
Awakened [from my] dream, who stood by the window sill and opened the ending
那薄如蟬翼的未來經不起誰來拆
Na bo ru chan yi de wei lai / jing bu qi shui lai zhe
The future is as thin as the cicadas wing and cant withstand being torn by anyone Repeat Chorus
Lyrics, translation, and romanization credit to:
Ling & cs_omigosh
周杰倫Jay Chou - 軌跡KTV Lyrics, Translations, Pinyin
Artist: 周杰倫
Zhou Jie Lun
Jay Chou
Song: 軌跡
Gui Ji
Orbit (Track)
Album: 尋找周杰倫EP
Xun Zhao Zhou Jie Lun
Hidden Track EP
Verse 1
怎麼隱藏我的悲傷
zen me yin cang wo de bei shang
How to hide my sadness
失去妳的地方
shi qu ni de di fang
The place where I lost you
妳的髮香散的匆忙
ni de fa xiang san de cong mang
The fragrance of your hair scatters hastily
我已經跟不上
wo yi jing gen bu shang
I already cannot catch up
Verse 2
閉上眼睛還能看見
bi shang yan jing hai neng kan jian
With my eys closed, I can still see
妳離去的痕跡
ni li qu de hen ji
The traces of your departure
在月光下一直找尋
zai yue guang xia yi zhi zhao xun
I keep searching under the moonlight
那想念的身影
na xiang nian de shen ying
For that silhouette that Im thinking of
*如果說分手是苦痛的起點
ru guo shuo fen shou shi ku tong de qi dian
If breaking up can be said to be the starting point of pain
那在終點之前我願意再愛一遍
na zai zhong dian zhi qian wo yuan yi zai ai yi bian
Then before the final destination point, Im willing to love once again
想要對妳說的不敢說的愛
xiang yao dui ni shuo de bu gan shuo de ai
I want to tell you, the love that I dare not express
會不會有人可以明白
hui bu hui you ren ke yi ming bai
Will anyone be able to understand
Chorus
我會發著呆然後忘記妳
wo hui fa zhe dai ran hou wang ji ni
I will be staring off into space, then I will forget you
接著緊緊閉上眼
jie zhe jin jin bi shang yan
And then tightly close my eyes
想著那一天會有人代替
xiang zhe na yi tian hui you ren dai ti
Thinking about that day, when there will be someone wholl take your place
讓我不再想念妳
rang wo bu zai xiang nian ni
So that I will not think about you anymore
我會發著呆然後微微笑
wo hui fa zhe dai ran hou wei wei xiao
I will be staring off into space, then I will break into a smile
接著緊緊閉上眼
jie zhe jin jin bi shang yan
And then tightly close my eyes
又想了一遍妳溫柔的臉
you xiang le yi bian ni wen rou de lian
Thinking once again, your tender face
在我忘記之前
zai wo wang ji zhi qian
Before I forget
Repeat Verse 2, *, first part of Chorus, whole Chorus
心裡的眼淚模糊了視線
xin li de yan lei mo hu le shi xian
The tears in my heart, have blurred my vision
妳已快看不見
ni yi kuai kan bu jian
You almost cant see it anymore
杰伦-蒲公英的约定(HQ) Jay Chou- Dandelion's Promise(lyrics and tra nslations)
Translations:
The dandelions at a bamboo fence of the primary school
Several miles of a beautiful landscape
The fogged watery grass place passed on her voice
Many years later it still started to be good to hear
Just wish the folded aeroplane paper will put out the truth
It is because we cant wait for that meteor
Waiting the pillow to fall by the gravitation of destiny
Yet dont know where it is able to go
Chorus:
A grown up promise, that much clear
Holding it through until I believe
Agreed to travel together
Now it is you solely, who strong headedly insist
wanted to seize her palm at the passage
Yet we paid attention to the love rival at the window side
Wherever I go, you are so close with me
Humming songs and dreams, while waiting for surprise
Chorus:
A grown up promise, so clear
Holding it through until I believe
Agreed to travel together
Now it is you solely, who strong headedly insist
A grown up promise, that much valueable
something to do with the incomplete talk you said that moment
Yet I already cant differ, you are friendship
Or the wronged love
杰倫梁心颐Jay Chou Lara Veronin - 珊瑚海KTV Lyrics Translations Pinyin (Shan Hu Hai)
Artist: 周杰倫& 梁心颐
Zhou Jie Lun & Liang Xin Yi
Jay Chou & Lara Veronin (Lara Liang)
Song: 珊瑚海
Shan Hu Hai
Coral Sea
Album: 十一月的蕭邦
Shi Yi Yue De Xiao Bang
November's Chopin
Verse 1:
海平面远方开始阴霾悲伤要怎么平静纯白
hai ping mian yuan fang kai shi yin mai / bei shan yao zhe me ping jing chun bai
Clouds gather on the faraway (sea) horizon, How can I keep my sadness calm
我的脸上始终夹带一抹浅浅的无奈
wo de nian shang shi zhong jia dai / yi mo qian qian de wu nai
I remained straight-faced, trying to cover the hint of resignation
你用唇语说你要离开(情不在)
ni yong chun yu shuo ni yao li kai (qing bu zai)
You silently said that you wanted to leave (The love's gone)
那难过无声慢了下来
na nan guo wu sheng nan le xia lai,
The sadness slowed down silently
汹涌潮水你听明白
xiong yong chao sui, ni ting ming bai
Listen carefully to the crashing tides,
不是浪而是泪海
bu shi lang er shi lei hai
It is not from the sea but from tears
Chorus:
转身离开(你有话说不出来) 分手说不出来
zhuan shen li kai (ni you hua shuo bu chu lai) fen shou shuo bu chu lai
Turning around to leave, (You have something to say but remained speechless), unable to say it's over
海鸟跟鱼相爱只是一场意外
hai niao gen yu xiang ai / zhi shi yi chang yi wai
The love between a seagull and a fish is only an accidental occurrence
我们的爱(给的爱)差异一直存在(回不来)
wo men de ai (gei de ai)cha yi yi zhi cun zai (hui bu lai)
Differences had always existed in (the love you gave) our love (we can't go back)
风中尘埃(等待)竟累积成伤害
feng zhong zhen ai (deng dai) jing lei ji cheng shang hai
The dust that gathers in the wind (ends up) accumulating to pain
转身离开分手说不出来
zhuan shen li kai fen shou shuo bu chu lai
Turning around and leave, (can't say it's over), unable to say it's over
蔚蓝的珊瑚海错过瞬间苍白
wei lan de shan hu hai / cuo guo shun jian cang bai
An azure coral sea, a missed momentary paleness
当初彼此(你我都)不够成熟坦白(不应该)
dang chu bi ci (ni wo dou) bu gou cheng shu tan bai (bu ying gai)
Right from the beginning (you and me both) were not mature and frank enough (shouldn't)
热情不改(你的) 笑容勉强不来
re qing bu gai (ni de) xiao rong mian qiang bu lai
The passion had not changed, (your) smile cannot be forced
爱深埋珊瑚海
ai shen mai shan hu hai
Love is buried deep within the coral sea
Verse 2:
毁坏的沙碉如何重来有裂痕的爱怎么重盖
hui huai de sa diao ru he chong lai / you lie heng de ai zhe me chong gai
How do (we) rebuild the damaged sand sculpture, how can (we) fix a broken relationship?
只是一切结束太快你说你无法释怀
zhi shi yi qie / jie shu tai kuai / ni shuo ni wu fa shi huai
Only that all has ended too quickly and you said you could not understand why
贝壳里隐藏着什么期待(等花儿开)
bei ke li ying cang zhe she me qi dai (deng hua er kai)
What surprises await in a seashell (Waiting for the flowers to bloom)
我们也已经无心再猜
wo men ye yi jing wu xin zai cai
We do not want to play the guessing game anymore
面向海风(面向海风)
mian xiang hai feng (mian xiang hai feng)
The sea breeze caressing the face (the sea breeze caressing the face)
咸咸的爱(咸咸的爱)
xian xian de ai (xian xian de ai)
The salty love (the salty love)
尝不出还有未来
chang bu chu hai you wei lai
Unable to feel any future (between us)
Repeat Chorus
Lyrics, translation and romanization credit to:
isaac_1988
周杰倫Jay Chou -擱淺KTV Lyrics, Translations, Pinyin Romanization (Ge Qian) Artist: 周杰倫
Zhou Jie Lun
Jay Chou
Song: 擱淺
Ge Qian
Stranded (Run Aground)
Album: 七里香
Qi Li Xiang
Common Jasmin Orange
久未放晴的天空依舊留著你的笑容
jiu wei fang qing de tian kong / yi jiu liu zhe ni de xiao rong
The sky which has long not been sunny still keeps your smile as before
哭過卻無法掩埋歉疚
ku guo / que wu fa yan mai qian jiu
Have cried, but been unable to bury [my] guilt
風箏在陰天擱淺想念還在等待救援
Feng zheng zai yin tian ge qian / xiang nian hai zai deng dai jiu yuan
The kite stranded in the gloomy sky, [my] longing is still awaiting to be rescued
我拉著線複習你給的溫柔
wo la zhe xian / fu xi ni gei de wen rou
I'm pulling the kite string and reviewing the tenderness you gave
曝晒在一旁的寂寞
pu shai zai yi pang de ji mo
The loneliness that has been isolated on the side
笑我給不起承諾
xiao wo gei bu qi cheng nuo
Laughing at the promises that I can't afford to give
怎麼會怎麼會你竟原諒了我
zen me hui zen me hui ni jing yuan liang le wo
How come, how come, you've actually forgiven me
我只能永遠讀著對白讀著我給你的傷害
wo zhi neng yong yuan du zhe dui bai / du zhe wo gei ni de shang hai
I can only forever read the dialogue, reading the pain that I've given you
我原諒不了我就請你當作我已不在
wo yuan liang bu liao wo / jiu qing ni dang zuo wo yi bu zai
I cannot forgive myself, so please treat as if I'm not here anymore
我睜開雙眼看著空白忘記你對我的期待
wo zheng kai shuang yan kan zhe kong bai / wang ji ni dui wo de qi dai
I looked on blankly with eyes wide open, [trying] to forget the expectations you had of me
讀完了依賴我很快就離開
du wan le yi lai / wo hen kuai jiu li kai
After finish reading [my] dependence [on you], I'll leave very soon
Lyrics, translation and romanization credit to:
Sighzzzzz。

相关文档
最新文档