散装运输危险化学品适装证书

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Government of the People's Republic of China by China Classification Society
船名
Name of ship 船舶编号或呼号
Distinctive number or letters 船籍港
Port of registry
总吨位
本船免除符合规则的下列规定: The ship is exempted from compliance with the following provisions of the Code:
中国船级社证明: CHINA CLASSIFICATION SOCIETY CERTIFIES: 1. 本船已按照规则第1.6节的规定进行了检验;
格式
Form CFCi(CHN)
中华人民共和国
编号
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
No.
散装运输危险化学品适装证书
CERTIFICATE OF FITNESS FOR THE CARRIAGE OF DANGEROUS CHEMICALS IN BULK
经中华人民共和国政府授权, 中国船级社根据散装运输危险化学品船舶构造和设备规则(以下简称规则) [经修正的MSC.9(53)和MEPC.20(22)号决议]的规定签发
Issued under the provisions of the Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (hereinafter referred to as the Code)[Resolutions MSC. 9(53) and MEPC. 20(22), as amended ] under the authority of the
That the ship has been surveyed in accordance with the provisions of section 1.6 of the Code; 2. 检验表明该船的结构和设备及其状况均合格,并该船符合适用于下列船舶的规则的有关规定:
That the survey showed that the construction and equipment of the ship and the condition thereof are in all respects satisfactory and that the ship complies with the relevant provisions of the Code applicable to: (1) 1.7.2中提到的船舶*; Ships referred to 1.7.2*; (2) 1.7.3中提到的船舶*; Ships referred to 1.7.3*; 3. 本船已按照MARPOL 73/78公约附则II第14条规定配备了符合MARPOL 73/78公约附则II附录4的手册, 并且该手册所述的船舶布置和设备各方面均合格。
prescribed in the Manual are in all respects satisfactory ;
* 不适用者删去或标识"Not Applicable"。
* Delete or mark with "Not Applicable" as appropriate.
Page 1/3
Ver. 2.3 202001
That the ship has been provided with a Manual in accordance with Appendix 4 of MARPOL 73/78 Annex
II as called for by regulation 14 of the Annex, and that the arrangements and equipment of the ship
Gross tonnage 船型 (规则2.2.4)
Ship type (Code paragraph 2.2.4) 船舶登记号
Type 1 国际海事组织编号
Class No.
IMO Number
安放龙骨或处于相应相应建造阶段的日期或改建为化学品船的开始日期:
Date on which keel was laid or on which the ship was at a similar stage of construction or (in the
格式
Form CFCi(CHN)
编号
No. 4. 本船满足散装运输本证书附件一所列货品的要求,但须遵守本规则和MARPOL73/78公约附则II的所有有
关操作规定; That the ship meets the requirements for the carriage in bulk of the products listed in Attachment 1 to this Certificate, provided that all relevant operational provisions of the Code and MARPOL 73/78 Annex II are observed; 5. 根据 1.7.3 的规定,本规则的要求对本船在下列方面作出了变更: That, in accordance with 1.7.3 , the provisions of the Code are modified in respect of the ship in the following manner:

case of a converted ship) date on which conversion to a chemical tanker was commenced:
本船也完全符合规则的下列修正案: The ship also complies fully with the following amendments to the Code:
相关文档
最新文档