IC-2820H中文说明书
icom2820H使用说明
ICOM IC-2820H 深度使用技巧功能键介绍● V/MHz(Scan):短按该键则进入VFO频率设置模式,多按几下则会让您从十兆位置开始输入,长按则进入扫描状态(VFO模式下长按扫描频率、MR频道模式下长按扫描频道)。
● M/Call(MW):短按该键进入存储频道模式,再按一下进入CALL频道,再按则进入WX天气频道(如果您机器通过跳线或扩频设置到美国区域版本,才有此项),长按进入频道存储,同时这时候的功能键将出现第五种功能。
1. SEL:按下该键后,我们进入频道群组选择,再按一下进入频道命名,再按则返回频率状态。
这里需要注意的是,频道群组和频道命名都需要通过按下EDIT对应的功能键后进行更改。
2. S.MW:通过长按此键,我们可以把频道的所有相关数据存入指定的频道位置(含归属频道群组和频道命名数据等信息)。
3. CLR:长按此键可以删除当前频道。
4. EDIT:编辑功能,可以用来编辑频道群组和频道名称。
按下后进入第6种功能键的功能,其中左右箭头分别代表光标左右移动改变输入的位置。
5. Back:确定并返回上一层。
● DUP(MONI):短按此键可切换频率正或负频率偏移方向,或关闭频率偏移。
长按则打开静噪和进入倒频工作状态。
● TONE(DTMF):模拟或数字亚音频信令的调用,长按此键进入名人堂:众名人带你感受他们的驱动人生马云任志强李嘉诚柳传志史玉柱DTMF存储拨号控制菜单,这里可以打开或关闭DTMF的储存快速拨号功能,存储DTMF号码到指定储存位置中去。
● LOW(PRIO):短按此键可切换3档输出功率,长按则启动优先扫描功能。
这个功能需要注意的是,启动该功能后,每隔几秒便会返回到优先频道,守候几秒钟后,再回到当前守候频率。
在通话时会造成好像无故掉话的现象,这时,您就要检查是否启动了优先频道扫描功能。
● F键:短按此键可切换不同功能键的功能,并让其显示在屏幕或功能键表面上,长按则能够锁定主机的主要功能。
雷达操作手册
操作说明书FAR-28x7系列FAR-21x7(-BB)系列海华公司内部资料目 录1. RADAR OPERATION雷达操作 (1)1.1 Turning on the Power打开电源 (1)1.2 Transmitter ON发射 (1)1.3 Control Uuit控制单元 (1)1.4 Main Menu主菜单 (1)1.5 Operation Using the On-Screen Boxes屏幕上的操作 (2)1.6 CURSOR Menu光标菜单 (3)1.7 Monitor Brilliance 屏幕亮度 (3)1.8 Choosing the Display Mode选择显示模式 (3)1.9 ON-Screen Boxes and Markers屏幕上的方框和标记 (4)1.10 Tuning the Receiver调谐接收机 (4)1.10.1 Choosing the tuning method选择调谐方式 (4)1.10.2 Initializing tuning初始化调谐 (4)1.10.3 Automatic tuning自动调谐 (5)1.10.4 Manual tuning手动调谐 (5)1.11 Aligning Heading with Gyrocompass调整船首向 (5)1.12 Presentation Modes 显示模式 (5)1.12.1 Choose presentation mode选择显示模式 (6)1.12.2 Description of presentation modes 显示模式介绍 (6)1.13 Entering Own Ship’s Speed输入本船速度 (6)1.13.1 Automatic speed input by log or GPS navigator从计程仪或GPS自动输入速度 (7)1.13.2 Manual speed input手动输入速度 (7)1.14 Choosing the Range Scale选择量程 (7)1.15 Choosing the Pulselength选择脉冲长度 (8)1.15.1 Choosing pulselength 选择脉冲长度 (8)1.15.2 Changing pulselength 改变脉冲长度 (8)1.16 Adjusting the Sensitivity 调节灵敏度 (9)1.17 Suppressing Sea Clutter 抑制海浪干扰 (9)1.17.1 Choosing method of adjustment 选择调节方法 (9)1.17.2 Automatic adjustment by the A/C SEA control调节海浪抑制 (9)1.18 Suppressing Rain Clutter 抑制雨水干扰 (9)1.18.2 Adjusting A/C RAIN调节雨水干扰 (10)1.19 Interference Rejector 干扰抑制器 (10)1.20 Measuring the Range 测量量程 (11)1.20.1 Turning range rings on/off 开/关范围圈 (11)1.20.2 Measuring range by variable range marker(VRM)利用可变距离刻度测量范围 (12)1.20.3 Choosing VRM unit of measurement(B,C and W types)选择VRM度量刻度 (13)1.21 Measuring the Bearing测量方位 (13)1.21.1 Measuring the bearing测量方位 (13)1.21.2 Choosing true or relative bearing选择真方位或相对方位 (14)1.22 Collision Assessment by Offset EBL利用电子方位线估算碰撞 (14)1.22.1 How to assess risk of collision by the offset EBL利用EBL估算碰撞危险 (15)1.23 Measuring Range and Bearing Between Two Targets测量两个目标距离和方位键盘 (15)1.24 Setting a Target Alarm设置目标报警 (16)1.24.1 How to set a target alarm zone怎样设置目标警报区域 (16)1.24.2 Acknowledging the target alarm确认目标报警 (17)1.24.3 Deactivating a target alarm解除目标报警 (17)1.24.4 Target alarm attributes目标报警属性 (17)1.25 Off-entering the Display 关闭中心显示 (18)1.26 Echo Stretch 回波放大 (19)1.27 Echo Averaging回波平均值 (19)1.28 Target Trails目标轨迹 (20)1.28.1 True or relative trails真运动或相对运动轨迹 (20)1.28.2 Trail time轨迹时间 (20)1.28.3 Trail gradation轨迹级别 (21)1.28.4 Saving, copying target trails保存,复制目标轨迹 (21)1.28.5 Trail level轨迹级别 (21)1.28.6 Narrow trails(B,C and W types)使轨迹变窄 (21)1.28.7 Longer trails(B,C and W types)使轨迹更长 (22)1.28.8 Removing trails from the display temporarily临时删除轨迹 (22)1.28.9 Erasing trails消除轨迹 (22)1.29 Parallel Index Lines并行索引线 (22)1.29.1 Displaying, erasing parallel index lines显示,消除并行索引线 (23)1.29.2 Adjusting index line orientation, index line interval调整索引线方位和间隔 (23)1.29.3 Index line bearing reference索引线方位基准 (24)1.29.4 Choosing maximum number of index lines to display选择显示最大数量索引线 (24)1.29.5 Index line mode索引线模式 (25)1.30 Origin Mark原点标记 (25)1.30.1 Entering origin marks输入;原点标记 (25)1.30.2 Origin mark stabilization原点标记稳定性 (26)1.30.3 Deleting individual origin marks删除个别原点标记 (26)1.31 Zoom放大 (26)1.32 Markers标记 (27)1.32.1 Heading marker and heading line航向标记和航向线 (27)1.32.2 Stern marker船尾标记 (28)1.32.3 North marker向北标记 (28)1.32.4 Own ship symbol本船符号 (28)1.32.5 Barge marker闯入目标标记 (28)1.33 Automatic Picture Setup According to Navigation Purpose根据航行目的自动设置雷达 (29)1.34 Programming Function Keys 设计功能键 (29)1.34.1 Activating a function key激活功能键 (30)1.34.2 Programming the function keys设置功能键 (30)1.35 Ship’s Position 本船位置 (31)1.36 Noise Rejector抑制噪声 (31)1.37 Suppressing Second-trace Echoes抑制二次回波 (32)1.38 Adjusting Brilliance of Screen Data调整屏幕亮度 (32)1.39 Watch Alarm监视报警 (32)1.40 Setting Up Nav Data设置导航数据 (33)1.41 Text Window Setup文本窗口设置 (33)1.42 Customizing Operation自定义操作 (34)1.43 Alarms报警 (35)1.44 Choosing the Antenna, Displaying Antenna Information选择天线、显示天线信息 (35)1.44.1 Choosing the antenna选择天线 (35)1.44.2 Displaying antenna information显示天线信息 (35)1.45 Cursor Data光标数据 (35)1.46 Performance Monitor性能监视器 (36)1.47 Wiper擦除器 (36)1.48 Own Ship Symbol本船记号 (36)1.49 Color and Brilliance Sets颜色和亮度设置 (36)1.49.1 Choosing color and brilliance set选择颜色和亮度设置 (37)1.49.2 Presetting color and brilliance set预设颜色和亮度 (37)1.50 Reference Point for CPA/TCPA CPA/TCPA参考点 (37)1.51 Switching Hub HUB-100(option) (37)2.RADAR OBSERVATION (38)3.ARP OPERATION ARP操作 (38)3.1 Usage Precautions使用注意点 (38)3.2 Controls for ARP ARP控制键 (38)3.3 Activating, Deactivating ARP激活,静默ARP (38)3.4Entering Own Ship's Speed输入本船速度 (39)3.4.1 Echo-referenced speed input回波基准速度 (39)3.5 Automatic Acquisition自动获取 (40)3.5.1 Enabling auto acquisition 启动自动获取 (40)3.5.1 Terminating tracking of targets(including reference targets)终止目标追踪(包括参考目标) (41)3.6 Manual Acquisition手动获取 (42)3.6.1 Setting manual acquisition conditions设置手动获取条件 (42)3.6.2 Manually acquiring a target手动获取目标 (42)3.7 ARP Symbols and ARP Symbol Attributes ARP形状及特性 (42)3.7.4 Symbols color and size形状的颜色和大小 (42)3.7.5 Auto target track(A,B,C and W types)自动目标跟踪 (43)3.8 Displaying Target Data显示目标数据 (43)3.8.1 Displaying individual target data显示个别目标数据 (43)3.8.2 Target list目标清单 (44)3.9 Vector Modes向量模式 (44)3.9.1 Description of vectors向量介绍 (44)3.10 Past Position Display历史位置显示 (45)3.10.1 Displaying and erasing past position points, choosing past position plot interval显示和消除历史位置点,选择历史位置标绘间隔 (45)3.10.2 Past position display attributes历史位置显示特性 (45)3.11 Set and Drift角度和漂移(光标位置) (46)3.12 Setting CPA/TCPA Alarm Ranges设置CPA/TCPA报警范围 (46)3.12.1 Setting CPA/TCPA alarm ranges设置CPA/TCPA报警范围 (47)3.12.2 Acknowledging CPA/TCPA alarm应答报警 (47)3.13 Setting a Guard Zone设置警戒区 (47)3.13.1 Activating the guard zone激活警戒区 (47)3.13.2 Sleeping, deactivating a guard zone静默,撤消警戒区 (48)3.13.3 Acknowledging the guard zone alarm应答警戒区报警 (49)3.13.4 Guard zone reference警戒区基准 (49)3.13.5 Guard zone shape and stabilization警戒区形状和稳定性 (49)3.14 Operational Warnings操作警告 (49)3.15 Trial Maneuver (50)3.16 ARP Performance Test ARP性能测试 (50)3.17Criteria for Selecting Targets for Tracking选择跟踪目标的原则 (50)3.18 Factors Affecting ARP Functions影响ARP功能的因素 (51)1. RADAR OPERATION雷达操作1.1 Turning on the Power打开电源打开[POWER]开关,屏幕显示计数时间,当计数器到达0:00时,就会显示”ST-BY”,表示雷达已经准备好发射.1.2 Transmitter ON发射打开电源开关,等待至屏幕出现“ST--BY”字样,才可以按[STBY/TX]键发射;关机时应先停止发射,即先按[STBY/TX]键停止发射,然后才可以关闭电源。
ICR-300H4-M 2MP Starlight HD-AVS IR Eyeball 摄像头说明书
ICR-300H4-M2MP Starlight HD-AVS IR Eyeball Camera●Starlight, 120dB true WDR, 3DNR ●Max. 30fps@1080P●HD/SD output switchable ●Audio in interface, built-in mic ● 2.7-13.5mm motorized lens ●Max. IR length 50m, Smart IR ●IP67, DC12V±30%4 Signals over 1 Coaxial CableHD-AVS technology supports 4 signals to be transmitted over 1 coaxial cable simultaneously, i.e. video, audio*, data and power. Dual-way data transmission allows the HD-AVS camera to interact with the HCVR, such as sending control signal or triggering alarm. Moreover, HD-AVS technology supports PoC for construction flexibility.*Audio input is available for some models of HD-AVS cameras.Long Distance TransmissionHD-AVS technology guarantees long-distance and real-time transmission without any loss. It supports up to 800m for 1080P Full HD video via coaxial cable, and up to 300m via UTP cable.SimplicityHD-AVS technology inherits the born feature of simplicity from traditional analog surveillance system, making itself a best choice for investment protection. HD-AVS system can seamlesslyupgrade the traditional analog system without replacing existing coaxial cabling. The plug and play approach enables full HD video surveillance without the hassle of configuring a network.Experience 1080P full HD video and the simplicity of reusing existing coaxial infrastructure with HD-AVS. The Starlight HD-AVS camera with 120dB true WDR presents a high quality image with rich details even in extreme low-lightconditions. It offers various motorized/fixed lens models with a multi-language OSD and HD/SD switchable output. Itssuperior image performance and starlight feature makes the camera an ideal choice for mid to large-size businesses and projects where both highly reliable surveillance and construction flexibility are needed.System OverviewFunctionsStarlightWith the adoption of large sized high performance sensor, the camera is able to provide incomparable performance even under extreme low light environment. The starlight feature allows more details to be captured and accurate color to be recognized at night or in scenes with limited illumination.Broadcast-quality AudioAudio information is used as supplementary evidence in video surveillance applications. The HD-AVS camera supports audio signal transmission over coaxial cable. In addition, it adopts unique audio processing and transmission technology that best restores source audio and eliminates noise, guaranteeing the quality and effectiveness of collected audio information.Multiple-formatsThe camera supports multiple video formats including HD-AVS, CVBS, and other two common HD analog formats in the market. A DIP switch located on the cable allows you to quickly toggle formats, further simplifying installation and debugging. Thisfeature makes the camera compatible with not only XVRs, but also most existing HD/SD DVRs.Wide Dynamic RangeEmbedded with industry leading wide dynamic range (WDR) technology, vivid pictures are achieved even in the most intense contrast lighting conditions. True WDR (120dB) optimizes both the bright and dark areas of a scene at the same time to provide usable video.Advanced 3DNR3DNR is noise reduction technology that detects and eliminates random noises by comparing two sequential frames. Advanced 3DNR technology allows remarkable noise reduction with little impact to sharpness, especially under limited lighting condition. Besides, the advanced 3DNR effectively decreases the band width and saves the storage space.ProtectionThe camera's outstanding reliability is unsurpassed due to its rugged design. The camera is protected against water and dust with IP67 ranking, making it suitable for indoor or outdoor environments.Technical SpecificationImage Sensor 1/2.8" CMOSEffective Pixels 1920(H)×1080(V), 2MP Scanning System ProgressiveElectronic Shutter SpeedPAL: 1/4s~1/100,000s NTSC: 1/3s~1/100,000sMinimum Illumination 0.004Lux/F1.6, 30IRE, 0Lux IR on S/N Ratio More than 65dB IR Distance Up to 60m (197ft)IR On/Off Control Auto / Manual IR LEDs2Lens Type Motorized lens / Fixed iris Mount Type Board-in Focal Length 2.7-13.5mm Max. Aperture F1.6Angle of View H: 108.7°~28.7°Focus Control Auto / Manual Close Focus Distance200mm 7.87''DORI DistanceLensDetect Observe Recognize Identify Wide 44m(144ft)18m(59ft)9m(30ft)4m(13ft)Tele153m(502ft)61m(200ft)31m(102ft)15m(49ft)LensCameraPan/Tilt/Rotation RangePan: 0° ~ 360° Tilt: 0° ~ 78°Rotation: 0° ~ 360°Pan/Tilt/RotationResolution 1080P (1920×1080)Frame Rate 25/30fps@1080P, 25/30/50/60fps@720PVideo Output 1-channel BNC high definition video output / CVBS video output (DIP switch)Day/Night Auto (ICR) / Manual OSD Menu Multi-languageBLC Mode BLC / HLC / WDR (120dB)WDR 120dB Gain Control AGC Noise Reduction 2D/3D White Balance Auto / Manual Smart IRAuto / ManualVideoCertificationsCE (EN55032, EN55024, EN50130-4)FCC (CFR 47 FCC Part 15 subpartB, ANSI C63.4-2014) UL (UL60950-1+CAN/CSA C22.2 No.60950-1)CertificationsVideo Interface 1-channel BNC high definition video output / CVBS video output (DIP switch)Audio Interface 1ch in & Built-in Mic RS485N/A AlarmN/AInterfacePower Supply 12V DC ±30%Power ConsumptionMax. 5.4W (12V DC, IR on)ElectricalOperating Conditions -30°C ~ +60°C (-22°F ~ +140°F) / Less than 95% RH *Start up should be done at above -30°C (-22°F)Storage Conditions-30°C ~ +60°C (-22°F ~ +140°F) / Less than 95% RH Ingress Protection & Vandal ResistanceIP67EnvironmentalCasing AluminiumDimensions Φ122mm×107mm (Φ4.8"×4.2")Net Weight 0.59kg (1.30lb)Gross Weight0.69kg (1.52lb)ConstructionMounting Dimensions (mm/in)。
TH2810B LRC 电桥说明书
在进行维护时应注意不要触碰带有 220V 强电的部件,防止电击危险。绝对禁止打开
机箱时进行一般的元件测试(除维修调整外)。 警告
不要在带电情况下插拔元器件及连接线,防止元器件或仪器不必要的损坏。不允许 连续不停地开关仪器,以免引起程序紊乱从而造成校正数据、用户存储数据的丢失。
TU
UT
1.3 工作环境 ................................................................................................................... 1-5
TU
UT
1.3.1 环境温度与湿度 ............................................................................................. 1-5
TU
UT
2.2.3 测试信号电平 ................................................................................................ 2-4
TU
UT
2.2.4 显示方式 ...................................................................................................... 2-4
TU
UT
1.2.8 测试速度 ........................................................................................................ 1-4
HSMS2820中文资料
1
6
C4Z
2
5
3
4
Notes:
1. Package marking provides orientation and identification
2. See “Electrical Specifications” for appropriate package marking
Ordering Information
SOT-23/143 Package
general all-purpose diode for most applications, • B-282K Grounded Center Leads Provide up to
featuring low series resistance, low forward voltage at
The various package configurations available provide a
low cost solution to a wide variety of design problems.
Pin Connection
Pin Connections and Package Marking
mA)
package configurations which gives the designer wide • Six-sigma Quality Level
flexibility. General applications of these Schottky diodes • Single, Dual and Quad Versions
Bay Linear, Inc 2418 Armstrong Street, Livermore, CA 94550 Tel: (925) 606-5950, Fax: (925) 940-9556
卫星接收器28207RF说明书
CH+/-CONNECTION FUNCTIONDISH IN Connect to satellite antenna cableLOOP OUT RF loop through output to another receiverRS-232Connects to PC for software updatesCOAXIAL Phono socket digital stereo output to TV or HiFi audio VCR SCART Connect to recording device (VCR/DVD) using SCART cable TV SCART Connect to TV using SCART cableAERIAL IN Signal input from local CATV network or outdoor TV antenna TO TV UHF RF output to TV set’s antenna inPOWER ON/OFF Power on/off the receiver2.1 Connection to Dish and TV via SCART Connect the SCART lead supplied to theand to either of the SCARTsockets on the back of the TV marked2.2 VCR SCART Connection3. Menu InformationAfter completing all your connections switch on the receiver,the main menu will be displayed, which consists of the4 menu items listed below.Channel ManagerPreferencesDuring installation the OK Keys confirms a selection and theKeys shows the menu options. You can also use thenumeric Keys on the RCU to select a channel while watching TV.Keys to move up or down from one line to another line. Use the/Keys to move the cursor up or down in the sub-menu. To quit the menu system at anytime, press the EXIT Key on the RCU.search multiple satellites in one operation. If you have a fixed dishIf quality is sufficient press the Blue Key. A sub-menu will appear giving two options.. NIT stands for Network Information Table and is a table of service information included in the data stream from the transponder if you wish to search this informationset the NIT search to On, usually we would advise you to leave this set to NIT Off .Option 2 allows you to choose the type of channels to search for:: Only searches the Free to air (Unencrypted) TV and Radio Channels: Only searches the Conditional Access Channels/Encrypted Channels (not available on this receiver).A window will open to show when the search is complete, press EXIT to quit the menu.5. Polarization: Enter the correct polarization for transponder HOR for Horizontal Polarization,VER for Vertical polarization, if you select the wrong polarization the Signal Quality will show Zero.: Only searches for the Free to air (Unencrypted) TV and Radio ChannelsOnly searches for the Conditional Access Channels/Encrypted Channels (not available on this receiver).: Includes both of the above. We advise you to set the Search Type to FREE .. NIT stands for Network Information Table and is a table of service information included in the data stream from the transponder if you wish to search this information set the NIT searchWhen you have made all your settings press the Blue Function Key to start the channel search.Red Function Key: To switch to the LNB Settings. Green Function Key: To Delete an Unwanted or Inactive TP (Transponder) from the default TP list. Yellow Function Key: Allows the user to input the Audio, Video and PCR PID’s with the numeric Keys on the RCU these can again be found in the channel information atStart Frequency: set to 10700 for a Universal LNB. End Frequency: set to 12750 for a Universal LNB.Start Symbol: Set to the Lowest Symbol rate you wish to search normally 1000End Symbol: Set to the Highest Symbol rate you wish to search normally 45000Polarization: Set to All to search both Horizontal and Vertical Transponders this is the default setting, Select HOR to search for Horizontal Polarization Transponders only or VER to search for Vertical PolarizationKeys to select the transponder you want to set, you can also press the OK Key to activate a transponder list, the parameters (settings) of the transponder can be found on or , some dish motor manuals come with a preferred transponder setting for each satelliteKey to turn the dish further East.This function automatically calculates and sets all the pre-programmed satellites positions with reference toYou can move channels to a better or more logical place in the channel list. Select the channel(s)Keys and then the OK Key if you wish to move a block of channels thenRed Function Key to confirm the selection, Keys to move your selection to the required place in the channel list and then press the OK KeyChoose the channel you want to rename some channels are listed as TV Ch in the channel list these can be renamed to make identification easier. Press the OK Key, a Keyboard will be displayed on the Keys to edit the channel name when you have finished move the cursor to the OKYou can sort the channels by Alphabet, Satellite, FTA/CAS Channels or Favorite channels.Press TV/Radio Key to change between TV and Radio channels. Radio channel management is the sameKeys on the front panel of the receiver or the /Keys or the numeric keys on the remote control unit (RCU). Also while listening to a Radio Channel or Watching a TV channel press the OK key this will display a channel list on the right hand side of the screen to select a on the RCU when you have selected the desired channel press the OK key to watch or listen. Pressing the EXIT key removes the channel list from the screen.on the RCU to move to the channel you watched previously.Press the TV/Radio key on the RCU to toggle between TV and Radio channel modeswill show any sub-title information available for the satellite channel selected.If a satellite channel is transmitting Teletext information this can be viewed by pressing the TXT (Red) Key , some providers use a specific coded signal on there transmissions these will not be able to be viewed on thisTetris Box ManCanvas Gobang9.EPG(ElectronicProgramGuide)The receiver provides an EPG function this provides the information from the channel or network like program titles, times, Satellite, Transponder etc, some European satellite networks provide a 7/10/14 day guide, while others only provide Now and Next program informationRed Function Key Shows yesterdays guideGreen Function Key Shows tomorrows guideShows a more detailed guide to the program informationPress the OK to activate the Timer function; use the / / Keys to change the Timer number as required and Timer Status to either Once, Daily, Weekly or Off, then select either OK or cancel and then press the OK。
[vip专享]IC-2820H新ICOM双段双显
IC-2820H
43m1m“-”5J2Gm001m244“92Zk-(1g2L)33-0”@6%0k3g-“1/”m7D%2BJ/Tg0d1Z-P318¬A-_2o"70X)c0?y2586zn”217 NE)
43m1m“-”5J2Gm001m244“92Zk-(1g2L)33-0”@6%0k3g-“1/”m7D%2BJ/Tg0d1Z-P318¬A-_2o"70X)c0?y2586zn”217 NE)
43m1m“-”J520Gm01m24“492k-Z(1)g2L3-”3060@k%3-g“/1”7mD2%BJ/Tg0d1-ZP318¬-A_2"o70)Xc0?y258z6n”217 NE)
ICOM 公司 IC2820 双段电台设备介绍
一、基本情况介绍 ICOM 公司于 2007 年初,推出了新款型的双段(U/V)车载式电台,设备型号为 IC-2820,与以往不同的是,该设备提供了基本形 态的 GPS(全球卫星定位系统)功能。 针对不同的销售地区,该电台目前分为三个版本,并以不同的后缀加以区别,即:IC-2820DG、IC2820G、IC2820H。 其中,IC-2820DG、IC2820G 两个版本为日本本国所使用,而 IC-2820H 则是针对其它国家或地区。IC-2820DG 与 IC-2820G 相比较 ,其功能、性能以及配置均相同,区别仅在于发射功率的大小,前者的最大发射功率为:50W,后者为:20W。 IC-2820H 的最大发射功率也为:50W,与 IC-2820DG 不同的地方是,在“V”段上的发射频率范围有所限制,前者是:144MHz~1 48 MHz,后者是:144MHz~146 MHz。
xh
43m1m“-”5J2Gm001m244“92Zk-(1g2L)33-0”@6%0k3g-“1/”m7D%2BJ/Tg0d1Z-P318¬A-_2o"70X)c0?y2586zn”217 NE)
ECI2820控制器硬件手册
ECI2820网络控制卡硬件手册Version 1.0版权说明本手册版权归深圳市正运动技术有限公司所有,未经正运动公司书面许可,任何人不得翻印、翻译和抄袭本手册中的任何内容。
涉及ECI控制器软件的详细资料以及每个指令的介绍和例程,请参阅ZBASIC软件手册。
本手册中的信息资料仅供参考。
由于改进设计和功能等原因,正运动公司保留对本资料的最终解释权!内容如有更改,恕不另行通知!调试机器要注意安全!请务必在机器中设计有效的安全保护装置,并在软件中加入出错处理程序,否则所造成的损失,正运动公司没有义务或责任对此负责。
目录ECI2820网络控制卡硬件手册 (1)第一章控制卡简介 (1)1.1连接配置 (1)1.2安装和编程 (2)1.3产品特点 (2)第二章硬件描述 (3)2.1ECI2820型号规格 (3)2.1.1订货信息: (3)2.2ECI2820接线 (4)2.2.1电源/CAN接口信号: (5)2.2.2RS232接口信号: (5)2.2.3以太网接口信号: (6)2.2.4模拟量输入输出信号: (6)2.2.5通用输入信号: (6)2.2.6输入0-7: (7)2.2.7输入8-15: (7)2.2.8输入16-23: (7)2.2.9输出0-7: (8)2.2.10输出8-15: (9)2.2.11手轮接口信号: (9)2.2.12轴接口信号: (11)2.2.13轴接线参考: (12)2.2.13.1低速差分脉冲口接线参考 (12)2.2.13.2高速差分脉冲口接线参考 (14)2.2.13.3编码器接线参考 (16)第三章扩展模块 (16)3.1扩展模块CAN总线、输入输出、电源接线参考: (16)第四章常见问题 (16)第五章硬件安装 (17)5.1ECI2820安装 (18)第一章控制卡简介ECI是正运动技术推出的网络运动控制卡型号简称。
ECI2820系列控制卡支持最多达12轴直线插补、任意圆弧插补、空间圆弧、螺旋插补、电子凸轮、电子齿轮、同步跟随、虚拟轴、机械手指令等;采用优化的网络通讯协议可以实现实时的运动控制。
上海海栎创微电子有限公司 HAA2820 数据手册说明书
上海海栎创微电子有限公司HAA2820数据手册5W单声道、带有AGC防破音功能、AB/D切换、自适应电荷泵升压、自适应MUTE功能的音频功率放大器Rev:V1.02018/03/01HAA2820数据手册1.概述HAA2820是一款内置电荷泵升压的D类音频功率放大器,在4.2V电源电压的情况下,可以为4Ω负载送出5W(THD+N=10%)的输出功率。
HAA2820内置AGC模式,当输入信号较高的时候,可以自动降低内部增益,防止输出发生截顶失真,提升大音量播放音乐时的音质。
HAA2820带有OT,OC,OVP,UVLO等保护功能,有效保护芯片。
2.芯片特点◆最大输出功率: 5.06W (4.2V,4Ω,10%THD+N);4.2W (4.2V,4Ω,1%THD+N)◆AGC Function◆AB、D function◆底噪:47uVrms(Gain=16V/V, Class D);30uVrms(Gain=12V/V, Class AB)◆THD+N:0.005%◆效率: 71%(3.6V, 4Ω,2W)◆自适应MUTE功能◆自适应电荷泵升压功能◆UVLO,OTP,OCP◆eTSSOP-163.引脚分布/说明4.功能描述4.1 Ctrl<2:1> ControlHAA2820有四种工作状态,通过Ctrl<2:1>两个控制管脚进行控制,如下图所示。
00时芯片关断,关断电流小于1uA。
01的时候为D类工作模式,同时AGC功能开启,当输出将要出现截顶失真的时候,主动降低内部增益,使输出保持非截顶失真的状态,提高音质,有效保护喇叭。
10的时候为D类工作模式,AGC功能关闭。
11的时候为AB类工作模式,同时电荷泵不升压,处于直通模式,消除芯片对FM信号的EMI影响。
模式切换的时候需要先将Ctrl<1:0>置为00,将芯片关闭复位,再进入需要的工作模式,以防止出现异常的切换杂音。
AHTT2820高精密温湿度传感器产品说明书
AHTT2820产品说明书高精密温湿度传感器•光学冷镜式露点测量方式•重复性好,长期稳定•精准的温度和湿度测量及提供各种相关参数转化•高度集成,供电5V/1A,体积小,方便应用•转换器连电脑记录数据和曲线,可选ACM483T主机•结露自动平衡系统、预热时间短、响应速度快•标准的Modbus RTU通信产品综述AHTT2820是基于光学冷镜式原理设计,对温湿度直接进行测量的传感器。
区别于通过电容电阻变化等方式间接测量湿度的方法,利用光学冷镜式原理依据露点定义直接对环境进行湿度测量,具有直观、准确、可靠等特点。
本高精密温湿度传感器的结露镜面经过特殊的半导体工艺处理,具有耐腐蚀、耐高低温等特性,且露点和温度采用了精密铂电阻进行测量,因而本高精密温湿度传感器具有长期稳定可靠、测量精度高等特性。
本高精密温湿度传感器既能在多数应用环境中使用并能确保高测量精度,还能满足部分恶劣环境需求。
应用范围高精密光学冷镜式温湿度传感器可以作为湿度计量检测标准仪器。
此温湿度传感器广泛应用于计量检测、军工航空、高校科研、气象环境、电子电力、医药等行业。
图1.AHTT2820高精密温湿度传感器1.传感器原理露点是指水或冰汽化成气态的最大程度(即饱和水汽压)时所对应的温度。
通常气体中实际水汽压在环境温度降到该水汽压对应的露点温度以下时,水汽会凝结成露或霜。
相对湿度是指在一定温度下,实际水汽含量(水汽压)与该温度下理论饱和水汽含量(水汽压)之比。
冷镜式露点系统是利用半导体制冷片控制镜面温度变化,当含水汽的气体通过镜面时,水汽在镜面表面出现结露或结霜,再经过检测结露或结霜的厚度进行自动调节镜面温度,直到结露或结霜的厚度稳定,从而检测出镜面结露或结霜稳定后的温度的智能系统。
冷镜式露点系统是利用半导体制冷片控制镜面温度变化检测出镜面结露或结霜稳定后的温度的智能系统。
当含水汽的气体通过镜面时,在镜面表面出现结露或结霜。
经过检测结露或结霜的厚度进行自动调节镜面温度,直到结露或结霜的厚度稳定在系统的设定值。
北京和瑞信通 IC-208H 说明书
北京和瑞信通科技有限公司
TEL:010-88473341,13901194249
FAX:010-88436541
Http:
IC-208H 简易中文操作说明
4
三、后面板
1.数据接口 2.扬声器外接接口(8Ω)。 3.风扇(不要将其覆盖)。 4.无线接口。 5.电源线接口。
第二功能
按发射键电台长发,再按电台停发,循环工作 DTCS 数字亚音设置 DTCS 振铃设置 DTMF 存储编码功能 亚音频设置 亚音频振铃功能设置 接收/发射亚音同时被设置 发射 1750HZ 音调 选择要编程的存储信道 信道存储 关闭 DTMF 存储功能 关闭亚音接收/发射功能 扬声器静音 发射 0.5 秒 1750HZ 音调 十个数字键加 A 到 D、*、#锁功能
北京和瑞信通科技有限公司 TEL:010-88473341,13901194249 FAX:010-88436541 Http:
MLH 锁功能,OF 为关闭 ON 为开启。
IC-208H 简易中文操作说明
7
2 秒恢复扫描。 11. CHS-OF,CHS-ON 为信道扫描消隐功能,OF 为无此功能,ON 为开启。 12. ANM-OF,ANM-ON 为存储信道名称显示,OF 为无名称显示,ON 为名称显示。 15.ALT-OF,ALT-ON 为所收听天气预报功能,A 启式关闭(仅限美国版本)。
全机复位:按住[S.MW·MW]+[SET·LOCK],开机。 频率存储复位:按住[V/MHZ·SCAN]+[SET·LOCK],开机。
北京和瑞信通科技有限公司
TEL:010-88473341,13901194249
FAX:010-88436541
Http:
英特尔NUC套装DN2820FYKH用户指南说明书
Intel NUC Kit DN2820FYKH User GuideIntel® NUC Kit DN2820FYKH User GuideIntel NUC Kit DN2820FYKH User GuideBefore You BeginCAUTIONSThe procedures in this user guide assume familiarity with the general terminology associated with personal computers and with the safety practices and regulatory compliance required for usingand modifying electronic equipment.Disconnect the computer from its power source and from any telecommunications link or network before performing any of the procedures described in this guide. Failure to disconnect power, telecommunications links, or networks before you open the computer or perform any procedures can result in personal injury or equipment damage. Some circuitry on the board can continue to operate even though the front panel power button is off.Follow these guidelines before you begin:∙Always follow the steps in each procedure in the correct order.∙Set up a log to record information about your computer, such as model, serial numbers, installed options, and configuration information.∙Electrostatic discharge (ESD) can damage components. Perform the procedures described in this chapter only at an ESD workstation using an antistatic wrist strap and a conductive foampad. If such a station is not available, you can provide some ESD protection by wearing anantistatic wrist strap and attaching it to a metal part of the computer chassis. Installation PrecautionsWhen you install and test the Intel NUC, observe all warnings and cautions in the installation instructions.To avoid injury, be careful of:∙Sharp pins on connectors∙Sharp pins on circuit boards∙Rough edges and sharp corners on the chassis∙Hot components (such as SSDs, processors, voltage regulators, and heat sinks)∙Damage to wires that could cause a short circuitObserve all warnings and cautions that instruct you to refer computer servicing to qualifiedtechnical personnel.Observe Safety and Regulatory RequirementsIf you do not follow these instructions, you increase your safety risk and the possibility of noncompliance with regional laws and regulations.Intel NUC Kit DN2820FYKH User GuideThis guide tells you how to:•Install and remove memory•Install a wireless card•Install a 2.5” drive•Install a VESA mount bracket•Install an operating system•Install the latest driversOpen the Intel NUC ChassisTo open the Intel NUC chassis, follow these steps:1.Unscrew the four corner screws on the bottom cover of the chassis and lift the cover.Intel NUC Kit DN2820FYKH User Guide2.Lift up the hard drive bracket and set it over the edge of the chassis to expose the motherboard.Installing and Removing MemoryIntel NUC Kit DN2820FYKH has one 204-pin DDR3L SO-DIMM socket. Memory requirements: ∙ 1.35V low voltage memory∙1066 MHz SO-DIMM on the Intel Celeron processor N2820∙1333 MHz SO-DIMM on the Intel Celeron processor N2830∙Non-ECCFor a list of tested memory, go to the System Memory page on the Support site.Install SO-DIMMsTo install a SO-DIMM, follow these steps:1.Observe the precautions in "Before You Begin" on page2.2.Turn off all peripheral devices connected to the computer. Turn off the computer anddisconnect the AC power cord.Intel NUC Kit DN2820FYKH User Guide3.Align the small notch at the bottom edge of the SO-DIMM with the key in the socket.4.Insert the bottom edge of the SO-DIMM into the socket.5.When the SO-DIMM is inserted, push down on the outer edge of the SO-DIMM until theretaining clips snap into place. Make sure the clips are firmly in place.Removing SO-DIMMsTo remove a SO-DIMM, follow these steps:1.Observe the precautions in "Before You Begin" on page2.2.Turn off all peripheral devices connected to the computer. Turn off the computer.3.Remove the AC power cord from the computer.4.Remove the computer’s cover.5.Gently spread the retaining clips at each end of the SO-DIMM socket. The SO-DIMM pops outof the socket.6.Hold the SO-DIMM by the edges, lift it away from the socket, and store it in an anti-static package.7.Reinstall and reconnect any parts you removed or disconnected to reach the SO-DIMM sockets.8.Replace the computer’s cover and reconnect the AC power cord.Installing a Mini-PCIe Wireless AdapterOnly the following wireless adapters have been evaluated for regulatory compliance for use with the Intel NUC Kit DN2820FYKH in all regions:∙Intel® Centrino® Advanced-N 6235∙Intel® Centrino® Advanced-N 6205∙Intel® Centrino® Wireless-N 2230∙Intel® Centrino® Wireless-N 2200∙Intel® Dual Band Wireless-AC 7260 + Bluetooth*∙Intel® Dual Band Wireless-N 7260 + Bluetooth∙Intel® Dual Band Wireless-N 7260∙Intel® Wireless-N 7260 + BluetoothThe operation of any other wireless adapter with Intel® NUC Kit DN2820FYKH, other than those listed above, may violate regulatory compliance requirements for your region.For more information on wireless adapters, go to: /support/wireless/wlan.CAUTIONWhen installing a Mini-PCIe wireless adapter on the Intel NUC, ensure that the adapter is fully seated in the connector before you power on the system. If the adapter is not fully seated in the connector, an electrical short may result across the connector pins. Depending on the over-current protection of the power supply, certain Intel NUC components and/or traces may be damaged.Intel NUC Kit DN2820FYKH User GuideInstall a Mini-PCIe Wireless AdapterFollow these instructions to install a Mini-PCIe wireless adapter:1.Observe the precautions in "Before You Begin" on page2.2.Remove the small silver screw from the metal standoff on the motherboard (A).c3.Align the small notch at the bottom edge of the wireless card with the key in the connector.4.Insert the bottom edge of the wireless card into the connector (B).5.Secure the wireless card to the standoff with the small silver screw (C).6.Remove the black tape holding the two wireless antennas.7.Slide the clear plastic protective sleeve down onto the antenna wires, away from the connectors atthe ends of the antennas (D).CAUTION Do not attempt to pull the plastic protectors off the ends of the antennas. Doing so is likely to damage the metal leads of the antennas.8.Attach the antenna leads to the connectors on the wireless card (E).Install a 2.5” SSD or Hard DriveFor a list of tested 2.5” hard drives, go to the Tested Peripherals page on the Support site.Follow these instructions to install a 2.5” Solid State Drive (SSD) or Hard Disk Drive (HDD):1.Observe the precautions in "Before You Begin" on page2.2.S lide the 2.5” drive into the drive bay, ensuring the SATA connectors are fully seated into theconnectors of the SATA daughter card (A).3.Secure the drive into the drive bay with the two small silver screws that were included in the box (B).4.Set the drive bay bracket down inside the chassis (C), taking care not to pinch the SATA cables alongthe edge (D).Intel NUC Kit DN2820FYKH User GuideClose the ChassisAfter all components have been installed, close the Intel NUC chassis.Attach and Use the VESA Bracket (Optional)Follow these instructions to attach and use the VESA mount bracket:ing the four small black screws that were included in the box, attach the VESA bracket to theback of the monitor or TV.Intel NUC Kit DN2820FYKH User Guide2.Attach the two slightly larger black screws to the bottom chassis cover of the Intel NUC.3.Slide the Intel NUC onto the VESA mount bracket.Install an Operating SystemRefer to Supported Operating Systems for a list of Intel-validated Windows* operating systems, as well as versions of Linux that have been reported as compatible by Intel NUC owners.Refer to Operating System Installation for system requirements and installation steps.Intel NUC Kit DN2820FYKH User GuideInstall Intel NUC DriversTo download the latest Microsoft* Windows* drivers and BIOS updates for the Intel NUC Kit DN2820FYKH, go to Download Center.Drivers are available for the following features:∙Audio∙Bluetooth∙Chipset∙Consumer Infrared∙Graphics∙Intel MBI (needed for Windows 8 and Windows 8.1 only)∙Intel TXE∙Intel® Smart Connect Technology∙LAN (wired and wireless)∙USB 3.0 (needed for Windows 7 only)11。
ic-2200h 简易中文操作说明说明书
IC-2200H使用说明书北京和瑞信通科技有限公司一、前面板按键及旋钮介绍1.电源开关键[PWR]2.存储键[S.MW MW ]该键有两个作用:◆ 选择存储信道。
◆ 当按下1秒钟时,编程当前选择的存储信道。
3.麦克风接口4.音量控制旋钮[VOL]5.静噪控制旋钮[SQL]6.设置/锁定键[SET LOCK ]◆ 输入设置模式。
◆ 按住1秒钟,开/关锁定功能。
7.监听/信道名称键[MONI ANM ]◆ 按该键可开/关监听功能。
◆ 在存储和呼叫信道模式下,开/关信道名称功能。
8.选择功率/双工操作键[LOW DUP ]◆ 按动该键,选择高/中/低4档输出功率。
◆ 按住1秒钟,选择双工操作或上差下差。
9.音调/音调扫描[TONE T-SCAN ]◆ 选择亚音频功能开/关。
◆ 按住1秒钟,开始/停止亚音频扫描功能。
◆ 按多次,选择数字静噪功能、呼叫信号静噪功能、提示音功能。
10.存储或呼叫/优先键[M/CALL ]◆ 在存储信道和呼叫信道之间选择。
◆ 按下1秒钟,开始优先监测。
11.VFO或1MHz步进/扫描键[V/MHz ]◆ 在VFO模式和1MHz步进功能之间选择。
◆ 按住1秒钟开始扫描。
12.存储组/选项键[BANK ]◆ 在存储模式期间选择存储组状态。
◆ 按住1秒钟,进入DTMF或其它选项设置模式。
13.调谐旋钮[DIAL]选择使用频率、存储信道以及设置模式项目和扫描指向的设置等。
二、麦克(HM-133V)按键说明1.轻按为进入频率显示,按住1秒钟为锁定功能开启或关闭。
2.发射开关。
3.上/下选择调节键,可转变频率、信道及功能选项,按住1秒钟可扫描频率或信道。
4.键盘。
5.功能指示。
6.第二功能键。
7.DTMF设置键。
8.功能键。
9.信道分组功能设置。
10.存储键。
按下1秒钟选择呼叫信道。
11.数字键盘说明。
键功能第二功能1键静噪开启或关闭2键扫描开启或关闭亚音频接收扫描3键有或无优先功能按发射键电台长发,再按电台停发,循环工作4键高功率 DTCS数字亚音频设置5键中功率 DTCS振铃设置6键低功率 DTMF存储编码功能7键下差设置亚音频设置8键上差频设置亚音频振铃功能设置9键无差频设置接收/发射亚音频同时被设置0键音量电平增加发射1750HZ音调MW CLR A 取消频率输入取消扫描及优先功能,退出功能设置选择要编程的存储信道信道存储D-0FF SET B 进入功能设置进入需更改功能设置项关闭DTMF存储功能T-OFF ENT C 键盘直接更改频率进入需更改功能设置项关闭亚音接收/发射功能MUTESQL▲D静噪电平增加扬声器静音16KEY-LSQL▼#静噪电平降低十个数字键加A到D、*、#锁功能三、设置频率面板操作①打开电源,按住[PWR]1秒钟开机。
使用说明书 2.8L电陶炉 EH-2820
Do Not Use
Nylon Sponge
Cooking Oil Acidic,Alkaline Detergent
· Do not clean the product using insecticide spray, gasoline, paint thinner, benzene, etc.
Metal Sponge
not tie lines or if the outlets lack ampacity. · Make sure the power cords are in good condition.
· Do not let children or an inexperienced person operate the appliance by themself. - It may cause a burn. · Do not operate the appliance with an empty container or without anything placed on top. - It may damage and impair the appliance and the ceramic
glass surface.
· Make sure the power cords do not get in contact with
· Do not use any containers feasible for heating or sub-kits
the burner plate. · The appliace must be installed in a hard flat surface. · Do not install the product where inflammable things, such as curtains, are exposed. · Do not touch power plug with wet hands.
FEATURESIC-2200HID-800HID-880HIC-2820HID-1
IC-2820H
D-STAR Upgradeable Dot Matrix
Magnetic Variable
ID-1
D-STAR Compatible Dot Matrix
Bracket Variable
Frequency / Name Frequency / Name
8 Character (Alphanumeric)
50 / 15 / 5 W (High/mid/low)
IC-2820H
DV Unit with GPS
Yes
Yes
Yes Off / GPS / GPS-A RMC / GGA / GLL / GSA / VTG / GSV
Off / 5 sec / 10 sec / 30 sec / 1 min / 3 min / 5 min / 10 min /
DATA EXTENSION
TIME STAMP COMMENT (EXT)
GPS-A Symbol
Comment Record Comment (Expansion)
Transmit Power
IC-2200H
Optional/External
N/A
N/A
N/A Off / GPS RMC / GGA / GGL / GSA / VTG
©2009 Icom America Inc. The Icom logo is a registered trademark of Icom Inc. All information subject to change without notice or obligation 40196
ID-1
50
2 26 6 60 Repeater List (300) 300 5 Max 50 1 20 50 24 Yes (OPC-1529)
IC-2820H中文说明书
SHARP复印机_2820N使用说明书
选择 “自适应纸张大小”时无法使用 “多合一打印”的设置。
☞多页合一打印
1 在打印驱动程序设置屏幕上单击 “纸张”标签。 2 在 “纸张尺寸”中选择打印图象的原稿尺寸
(A3)。
4 选择用于打印的实际纸张尺寸 (A4)。
打印图象尺寸将自动调整到适应机器中装载的纸张。
状态窗口
显示打印机当前状态的信 息。 状态图标
出现状态图标是警告您打 印机出错。打印正常进行 时状态图标不出现。 对图标的解释如下。请根 据状态窗口的指导解决问 题。
图标
打印状态
发生错误,需要 立即关注。
发生错误,需要 尽快关注。
标签 单击标签将其置于前面。 “选项”标签允许您选择 打印状态窗口的选项。 文档名称 显示当前打印的文档名 称。 “取消任务”按钮
商标确认
● Microsoft® Windows® 操作系统是微软公司在美国和其它国家的注册商标或版权。 ● Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000 , Windows® XP 和 Windows Vista 是微软
纸张尺寸: A3 自适用纸张大小:A4
3 选中 “自适应纸张”检选框。
A3 尺寸文档 (纸张尺寸)
A4 尺寸纸张 (自适应纸张大小)
10
1 打印 180 度旋转打印图象
打印图象可以 180 度旋转。 该功能用于确保正确打印到信封和其它只能以某一方向装载的带有帽檐的纸张。 要使用此功能,在 “纸张”标签的 “图象方向”中选择图象方向,然后选中 “旋转 180 度”检选 框。
显示本联机手册的目录。单击目录中的标题,将会直接进入指 定的章节。
瀚视奇HH281
2 HDMI 输入孔 4 音频孔
9
用户说明书
调整视角
1. 理想的视角推荐为正面对着液晶显示器,然后根据您的要求调整液晶显示器的角度。 2. 当您调整显示器的角度时,要抓住显示器的底座以防止显示器摇动。 3. 您可以从 0° 到 20°调整显示器的角度。
图二. 显示器的角度 注意: • 当您调整显示器的视角时,不要用手碰液晶屏幕,这样可能会损害或弄碎液晶屏幕。 • 倾斜显示器时,切勿将手指或手放在转轴附近,否则可能会导致挤伤。
附录 ------------------------------------------------------------------------------------------- 21 规格 --------------------------------------------------------------------------------------- 21
电源插座应靠近设备并可以够到。
商标声明:
Hanns.G产品采用高清多媒体接口(HDMI TM)技术
HDMI、HDMI 标识、以及 High-Definition Multimedia Interface 是 HDMI Licensing LLC 在美国 和其他国家(地区)的商标或注册商标。
2
回收信息
部件名称
铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd)
六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr6+) (PBB) (PBDE)
外壳
○
○
○
○
○
○
液晶面板
╳
╳
○
○
○
○
印刷电路板
╳
○
○
○
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2 / 42
如果安装了 UT-123,那么就可以联接提供的与 UT-123 配套的 GPS 天线。 Connect the GPS antenna as bellow 联接方法如下所示。 Mount the GPS antenna onto a convenient flat surface. The GPS antenna includes magnet mount base, therefore, the antenna can be mounted onto a metal roof/wall, etc. 将 GPS 天线固安装在一块比较方便的平面上。GPS 天线包含磁性的固定基座,因此可以将天线固定在金属顶 棚、侧壁等的上面。 NOTE 注意 When the GPS antenna is connected, only remote installation is allowed. GPS 天线只允许在遥控安装模式下进行安装。 The GPS antenna is not weather-proof construction, therefore, NEVER install the antenna in outdoor. GPS 天线不是防风雨的,因此严禁将其安装在户外。 Important notes when using GPS receiver 使用 GPS 接收器时的注意事项 The GPS antenna is not weather-proof construction, therefore, NEVER install the antenna in outdoor. GPS 天线不是防风雨的,因此严禁将其安装在户外。 Please d o n ot i nstall t he GPS a ntenna cl ose t he T X an tenna. T he t ransmit s ignal m ay cau se G PS r eceiver malfunction. 请不要将 GPS 天线安装在 TX 天线附近,TX 天线的传输信号可能导致 GPS 接收器发生故障。 The GPS signal cannot pass through the metal object.When installing GPS antenna inside a vehicle, we recommend to mount under the front or near glass such as on the dashboard, etc.Please avoid the areas shown in the following: 1)Do not mount where it will block the driver’s view. 2) Do not mount where the air bags could deploy. GPS 信号不能穿透金属物体。当在车辆内部安装 GPS 天线时,我们推荐将其安装在前窗或侧窗玻璃的底部(例 如仪表盘等)。但请避免以下列出的位置: 1)妨碍驾驶员视线的位置; 2)妨碍气囊展开的位置。 The G lobal P ositioning S ystem ( GPS) i s bui lt a nd ope rated by t he U S D efense D epartment.The D epartment i s responsible f or a ccuracy an d maintenance o f t he s ystem.Any ch anges t hat t he Department makes may affect t he accuracy and function of the GPS system. 全球定位系统(GPS)是由美国国防部建立并运行的,美国防部控制其精度并负责系统维护。美国防部做出的任 何改变都可能影响 G可能会影响到车辆正常操作或可能对人身造成伤害的位置 。 NEVER place the transceiver or remote controller where air bag deployment may be obstructed.严禁将主模块或 控制器放置在可能阻碍救生气囊展开的位置 。 DO NOT place the transceiver or remote controller where hot or cold air blows directly onto it. 请不要将主模块或控制器放置在热气或冷气能够直接吹到的位置 。 AVOID placing the transceiver or remote controller in direct sunlight. 请避免将主模块或控制器放置在阳光直射的地方 。 Using the mounting bracket 使用固定架 Drill 4 holes where the mounting bracket is to be installed. 钻 4 个孔用来安装固定架。 Approx 5.5-6 mm(1/4”) when using nuts, approx 2-3 mm(1/8”) when using self-tapping screws. 如果用螺母,孔的直径约 5.5-6 毫米;如果使用木螺丝,孔的直径约 2-3 毫米。 Insert the supplied screws, nuts and washers through the mounting bracket and tighten. 将提供的螺丝、螺母和垫圈插进固定架的正确位置并拧紧。 Adjust the angle for your suitable position. 将角度调整到你自己感觉舒服的位置。
IC-2820H 中文说明书
QUICK REFERENCE GUIDE 快速参考指南 Installation 安装
Precaution-magnets 防范——磁体 CAUTION 警告
Magnets are used for the controller’s attachment to the main unit. 磁体用来使控制器固定在主模块上。
Controller/Separation cable connection 遥控/分离电缆联接 Two c onnection c ables, controller c able (10 c m; 3.9 i n) for single body installation and separation cable (3.4 m; 11.2fit) for remote installation, are supplied with the IC-2820H. 用于独立安装的两根联接电缆、一根控制电缆(10 c m; 3.9 i n)和用于遥控安装的分离电缆(3.4 m ; 11.2fit),提供 的是 IC-2820H 线。 Connect the controller and the main unit using with supplied connection cable as follows.将主模块和控制器用提 供的电缆按如下方法进行联接。 IMPORTANT!——number of pin 重要——针脚数目 The connectors on the ends of the connection cable have different numbers of pins – one end has 6 pins and the other end 4 pins. You should connect the 6-pin connector to the main unit, and the 4-pin connector to the controller. 联接电缆两端的接口的针脚数目并不相同,一段是 6 针的,另一端是 4 针的。你应该用 6 针的那端联接主模块, 用 4 针的那段联接控制器。 Microphone connection 麦克风的联接 A microphone connector is available on the main unit front panel. Connect the microphone connector as illustrated bellow. 主模块的面板上有一个麦克风接口,按下图所示进行联接。 Attach the supplied microphone connector plate after the microphone connection, otherwise the controller will separate from the main unit when the microphone cable is pulled during single body installation. 在整体安装的情况下,将麦克风联接好以后,请将麦克风接口外的金属固定板固定好,否则,当拉动麦克风电缆 时控制器会从主模块上脱离。 Optional GPS antenna connection 可选的 GPS 联接
NEVER hold the whole unit by the controller only when carrying the transceiver. Carry the transceiver holding the main unit. If held by the controller, the main unit may drop off and may result in injury to the person carrying it or damage the transceiver. 严禁通过控制器将整个模块提起。可以抓住无线电接收器将整个模块提起。如果只抓住控制器,主模块会散掉, 可能会导致人员受伤或者对无线电收发器造成损坏。 NEVER a ttach t he c ontroller on t he m ain uni t’s top c over, pa rticularly a round t he i nternal s peaker gr ill. It may cause the contents of the CPU and memory device could be deleted. 严禁将控制器固定在主模块的顶盖上,尤其是内部喇叭架周围。那样做可能会导致 CPU 和存储单元中的内容 丢失。 NEVER put the controller near a clock, television set (CRT type), magnetic compass and any magnetic/IC cards, credit cards, etc. It may cause the product to malfunction, and the content of the magnetic card could be deleted.严 禁将控制器放在以下这些物品附近,例如:钟表、电视(带 CRT 显示器)、磁性指南针、所有磁卡/IC 卡、信用卡等 等。它会导致这些产品发生故障,磁卡的内容丢失。 Please note that the controller may drop off when a high impact or vibration is applied. 请注意:当遇到强烈撞击和震荡是控制器可能会脱落 。 Installation methods 安装方法 Single body installation 整体安装 The supplied mounting bracket can be used for the main unit installation. 提供的固定架可以用来安装主模块。 Remote installation 遥控安装 The supplied remote controller bracket and separation cable can be used for installation. 提供的控制器支架和分离电缆可供使用 。 Optional O PC-440 MICROPHONE C ABLE ( 5.0 m ; 1 6.4ft) i s a vailable t o e xtend t he m icrophone c able.可选的 OPC-440 麦克风电缆(5 米)可用来加长麦克风电缆。 Optional OPC-441 SPEAKER CABLE (5.0 m; 16.4ft) is available to extend the speaker cable. 可选的 OPC-441 扩音器电缆(5 米)可用来加长扩音器电缆。 Location Select a l ocation which can support the weight of transceiver and does not interfere with the driving.We recommended the locations shown in the diagram below. 选一个能够承受收发器重量并且不会干扰驾驶操作的位置用来安装 。我们推荐选择下图中所示的位置。 NEVER place the transceiver or remote controller where normal operation of the vehicle may be hindered or where it could cause body injury.