莎士比亚《人生的七个阶段》

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

以下是⽆忧考整理的【莎⼠⽐亚《⼈⽣的七个阶段》】,希望⼤家喜欢!The Seven Ages of Man
(from As You Like It, II, vii)
by William Shakespeare 朱⽣豪译
All the world's a stage,
全世界是⼀个舞台,
And all the men and women merely players;
所有的男男⼥⼥不过是⼀些演员;
They have their exits and their entrances;
他们都有下场的时候,也都有上场的时候。

And one man in his time plays many parts,
⼀个⼈的⼀⽣中扮演着好⼏个⾓⾊,
His acts being seven ages. At first the infant,
他的表演可以分为七个时期。

最初是婴孩,
Mewling and puking in the nurse's arms;
在保姆的怀中啼哭呕吐。

Then the whining school-boy, with his satchel
然后是背着书包、满脸红光的学童,
And shining morning face, creeping like snail
像蜗⽜⼀样慢腾腾地拖着脚步,
Unwillingly to school. And then the lover,
不情愿地呜咽着上学堂。

然后是情⼈,
Sighing like furnace, with a woeful ballad
像炉灶⼀样叹着⽓,写了⼀⾸悲哀的诗歌咏着
Made to his mistress' eyebrow. Then a soldier,
他恋⼈的眉⽑。

然后是⼀个军⼈,
Full of strange oaths, and bearded like the pard,
满⼝发着古怪的誓,胡须长得像豹⼦⼀样,
Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,
爱惜着名誉,动不动就要打架,
Seeking the bubble reputation
Even in the cannon's mouth. And then the justice,
在炮⼝上寻求着泡沫⼀样的荣名。

然后是法官,
In fair round belly with good capon lin'd,
胖胖圆圆的肚⼦塞满了阉鸡,
With eyes severe and beard of formal cut,
凛然的眼光,整洁的胡须,
Full of wise saws and modern instances;
满嘴都是格⾔和⽼⽣常谈;
And so he plays his part.
他这样扮了他的⼀个⾓⾊。

The sixth age shifts
Into the lean and slipper'd pantaloon,
第六个时期变成了精瘦的趿着拖鞋的龙钟⽼叟,
With spectacles on nose and pouch on side;
⿐⼦上架着眼镜,腰边悬着钱袋;
His youthful hose, well sav'd, a world too wide
他那年轻时候节省下来的长袜⼦,
For his shrunk shank; and his big manly voice,
套在他皱瘪的⼩腿上显得宽⼤异常;他那朗朗的男⼦的⼝⾳
Turning again toward childish treble, pipes
⼜变成了孩⼦似的尖声,
And whistles in his sound. Last scene of all,
像是吹着风笛和哨⼦。

That ends this strange eventful history,
终结着这段古怪的多事的历史的最后⼀场,
Is second childishness and mere oblivion;
是孩提时代的再现,全然的遗忘,
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.
没有⽛齿,没有眼睛,没有⼝味,没有⼀切。

附上林语堂对这⾸诗的理解,希望对⼤家欣赏此诗有所帮助:
我想没有⼈会说⼀个有童年,壮年,⽼年地⼈⽣不是⼀个美满的⼈⽣。

⼀天有上午,中午,⽇落之分,⼀年有四季之分。

可是我现在想想⼈⽣真没有所谓好坏之分。

有钱没钱的到最后都⼀样。

我想只有“你⼈⽣之中的哪段经历或者是哪些东西在你⼈⽣中的哪⼀个季节是的”的问题。

如果我们抱着这种⽣物学的⼈⽣观,⽽循着季节去⽣活,那么,除了夜郎⾃⼤的呆⼦和⽆可救药的理想主义者之外,没有⼈会否认⼈⽣可以像⼀⾸诗那样地度过去。

莎⼠⽐亚曾经在他的⼈⽣七阶段那段⽂章⾥,把这个观念更明了地表现出来,许多中国的作家也曾经说过同样地话。

我尊敬莎⼠⽐亚先⽣,因为他把⼈⽣当作⼈⽣看,正如他不打扰他的戏剧中的⼈物⼀样,他也不打扰时间⼀切事物的⼀般配置和组织。

他就活得和⼤⾃然本⾝⼀样。

他仅仅是活在世界上,观察⼈⽣,最终根据⽣命活动的最后规则离开了世界。

相关文档
最新文档