每天学点大语文之国学经典《湖心亭看雪》翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第十讲湖心亭看雪翻译示例
翻译:明崇祯五年十二月,我正住在西湖边。

连续下了三天大雪,西湖中行人、飞鸟的声音都完全消失了。

这一天,初更刚定的时分,我乘坐着(或:让船夫划着)一条小船,我裹着我的皮毛大衣,抱着我的小火炉,独自前往湖心亭看雪。

(湖上)冰花一片(向远处)弥漫,天空与云、与山峦、与湖水,浑然一体,白茫茫一片。

湖上(清晰的)物影,只有长堤的一道痕迹,湖心亭的一点(倒影),和我的一叶小舟(的倒影),船上的两三粒人(的倒影)罢了。

来到湖心亭,看见有两个人铺着毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。

(他们)见到我非常高兴的说:“在湖中怎么还能碰上(您)这样(有闲情雅致)的人呢!”拉着我一起喝酒。

我勉强喝下三大杯然后(和他们)道别。

问他们的姓名,得知他们是金陵人,在此地客居。

等到(回来)下了船,船夫自言自语地说:“不要说相公您痴狂,还有比相公更痴狂的人呢!”。

相关文档
最新文档