焦螟文言文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
夫焦螟者,虫之微者也。
生于草木之间,寄生于尘埃之中。
其形渺小,其声细微,然其精神独异,非同寻常。
故为之赋,以传其神。
昔者,焦螟生于古林之中,居尘垢之巅。
其身轻如羽,其行速于风。
日则翱翔于枝头,夜则藏匿于叶下。
不知春秋之更替,不晓日月之运行。
世间繁华,于彼何关?名利之争,于彼何益?
然焦螟虽小,其志不小。
虽处尘埃,其心不染。
它不慕荣华,不羡富贵,独爱自然之美。
其乐融融,如居仙界。
春来之时,焦螟翩翩起舞,犹如花间蝴蝶;夏至之日,焦螟轻吟浅唱,恰似林中黄鹂。
虽无乐器之音,却胜过天籁之音。
世人皆言,焦螟无足轻重,不足挂齿。
然吾观之,焦螟虽小,却有大智慧。
它深知世间万物,皆有生有死,有兴有衰。
故而,焦螟不争一时之长短,不图一时之荣华。
它安于平淡,乐在其中。
一日,焦螟于林中偶遇一凤凰。
凤凰见其形貌微小,笑而问曰:“焦螟,汝虽小,何得如此从容自得?”焦螟答曰:“凤凰大人,吾生于尘垢,居于林间,无欲无求,自得其所。
大人何须问之?”凤凰听罢,颔首微笑,感慨良久。
时值中秋,月圆之夜。
焦螟于林中仰望天空,感慨万千。
月华如水,洒满大地。
焦螟心想:“人生如梦,世事如烟。
吾虽小虫,亦知珍惜。
望大人亦能珍惜时光,勿忘初心。
”
翌日,凤凰再来,见焦螟仍在林中,不禁问道:“焦螟,汝为何不随吾而去,享尽荣华富贵?”焦螟微笑答曰:“大人,吾生于尘垢,自得其乐。
荣华富贵,于吾何益?”
凤凰听罢,默然良久。
忽而仰天长叹:“焦螟之言,真乃大智慧也。
吾当以此为鉴,铭记在心。
”
自此,焦螟之名传遍天下。
世人皆知,焦螟虽小,却有大智慧。
其精神,堪比仙人。
夫焦螟者,虫之微者也。
其行虽小,其志不小。
其精神独异,非同寻常。
故为之赋,以传其神。
愿世人皆能效仿焦螟,不慕荣华,不羡富贵,安于平淡,乐在其中。
如此,方为人生真谛。
译文:
焦螟,是昆虫中的一种。
它诞生在草木之间,生活在尘埃之上。
它的体型微小,声音细微,然而它的精神与众不同,非同一般。
因此,我为之作赋,以传承它的精神。
从前,焦螟生长在古老的森林之中,栖息在尘埃的顶端。
它的身体轻盈如羽毛,行动迅速如风。
白天在树枝上翱翔,夜晚在叶子下藏匿。
它不知道春秋的更替,也不了解日月的变化。
世间的繁华,对于它来说有何关联?名利的争夺,对于它有何益处?
然而,焦螟虽然微小,但它的志向却不小。
虽然身处尘埃之中,但它的心灵却不被污染。