2017考研英语阅读长难句解析每日一句(2)
2017年考研英语长难句真题例句分析
2017年考研英语长难句真题例句分析长难句是考研英语阅读和翻译的难点,攻克它是必要条件,但同样也是一件不容易的事,对于长难句的理解和把握还需要一点点积累,多研究如何拆分,如何再组合理解,凯程网考研频道分享每一句长难句的解读翻译,取材自理念真题,希望大家能够在余下不多的时间里日积月累,逐步提升。
Unhappy parents rarely are provoked to wonder if they shouldn’t have had kids, but unhappy childless folks are bothered with the message that children are the single most important thing in the world: obviously theirmisery must be a direct result of the gaping baby-size holes in their lives.译文:不幸福的父母很少会思考自己是否不该养孩子,但那些不幸福的没有孩子的人却总是受到“孩子是这世上最重要的东西”这一信息的困扰:显然,他们之所以生活得不幸福,肯定是由这种没有孩子的缺憾直接造成的。
分析:本句是个复合句,包含两个由转折连词but连接的并列句。
第一个分句的主干为Unhappy parents rarely are provoked to wonder if…,其中宾语是由if引导的宾语从句。
第二个分句的主干为unhappy childless folks (主语)+are bothered with (谓语)+the message(宾语),之后that引导的同位语从句解释说明前面的抽象名词message,这个从句的主句是children…world,冒号后的内容是从句主句的同位语从句,对其进一步解释。
【词汇指南】rare [rɛə](adj.)稀薄的,稀疏的;稀有的,珍奇的(高考词汇)(有学者认为,ra=reach-抵达,到达,re=zero-零→抵达、到达“零”的边缘,几乎没有的——即“稀薄的,稀疏的”,引申为“稀有的,珍奇的”。
考研英语二长难句讲解
考研英语(二)长难句讲解lennials wanted more flexibility in their lives, "notes Tanya Michelsen, Associate Director of Youthsight, a UK-based brand manager that conducts regular 60-day surveys of British youth, in findings that might just as well apply to American youth.【翻译】青春视野是一家位于英国的品牌公司,它定期对英国青年进行了60天的调查。
其副总监(联合董事)Tanya Michelsen在同样可能适用于美国青年的研究发现中指出,“千禧一代希望在生活中有更大的灵活性。
”2.Restrictions that keep highly polluting cars out of certain areas—city centres, “school streets”,even individual roads—are a response to the absence of a larger effort to properly enforce existing regulations and require auto companies to bring their vehicles into compliance.【翻译】限制高污染汽车驶入某些地区,——如市中心、学区街道等,甚至是个别道路,这一限制措施是因为我们没有付出更大努力来严格执行现有法规和要求汽车公司生产合格车辆。
3.Madrid’s back and forth on clean air is a pointed reminder of the limits to the patchwork,city-by-city approach that characterises efforts on air pollution across Europe, Britain very much included.【翻译】马德里(西班牙政府)在治理空气问题上的反复不定,明确提醒人们整个欧洲(在很大程度上也包括英国)为努力治理空气污染所采取的逐个城市拼凑的方式是有其局限性的。
2017年考研英语阅读长难句例举详细分析总结
2017年考研英语阅读长难句例举详细分析总结长难句是考研英语阅读和翻译的难点,攻克它是必要条件,但同样也是一件不容易的事,对于长难句的理解和把握还需要一点点积累,多研究如何拆分,如何再组合理解,凯程网考研频道分享每一句长难句的解读翻译,取材自理念真题,希望大家能够在余下不多的时间里日积月累,逐步提升。
An emerging body of research shows that positive health habits-as well as negative ones-spread through networks of friends via social communication.译文:最近大量研究表明,和不良的卫生习惯一样,良好的卫生习惯也是通过社交在朋友圈中传播。
分析:该句的主干是…research shows that…。
在that引导的宾语从句中,positive health habits是主语,spread是谓语,两个破折号之间的部分是插入语,起解释说明的作用;through networks of friends和via social communication都是方式状语,表示“通过……的方式”。
【词汇指南】friend [frend](n.)(可用作称呼)朋友,友人(中考词汇)(fr=father-父亲;神父,天父,i-连字符;end=ent-名词后缀,表人→像“天父、神父”一样,值得信赖的人——即“朋友,友人”。
) via ['vaiə](prep.)经由;经过,通过;凭借(CET-4)(2012年-阅读1)(vi=way-路[w-v简写、a-i元音变化、y-简化掉],a-后缀,表示“一”→“路”就是一条让人“经过、通过”的东西。
)The company, a major energy supplier in New England, provoked justified outrage in Vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the strict nuclear regulations.译文:上周,这家新英格兰的主要能源供应商宣布将停止履行“遵守该州严格的核能管理法规”这一长期承诺,这激起了佛蒙特州合情合理的公愤。
2017考研英语经典长难句训练与解析(09.23)
2017考研英语:经典长难句训练与解析(09.23)在复习考研英语阅读的时候,大家最怕的就是长难句。
那么,怎样才能攻克考研英语长难句这只拦路虎呢?要想长难句不再难,方法之一就是在复习的时候,多多练习一些经典的考研英语长难句。
俗话说:熟能生巧!一种句型,当你练习了几遍,考试时看到同样的句型,也就知道该如何作答了。
为了帮助各位2017考研的同学攻克长难句,给大家整理了一些经典的长难句训练题,并附有详细的解析,希望能帮助大家。
考研英语长难句训练题:518、I have excluded him because, while hisaccomplishments may contribute to the solution ofmoral problems, he has not been charged with taskof approaching any but the factual aspects of thoseproblems.519、But his primary task is not to think about the moral code, which governs his activity;anymore than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules ofconduct in business.520、They may teach very well and more than earntheir salaries, but most of them make little or noindependent reflections on human problems whichinvolve moral judgment.考研英语长难句解析:第518题:【分析】多重复合句。
17年英语二test2长难句
17年英语二test2长难句In the 2017 English Test 2, there was a section that focused on long and complex sentences. This section aimed to test the candidate's understanding and ability to analyze and comprehend intricate sentence structures. The following passage presents a few of these challenging sentences:1. "Despite the adverse weather conditions, the team managed to complete the project on time and within the allocated budget."This sentence highlights the team's ability to overcome unfavorable circumstances and accomplish the project successfully. It implies that, despite facing challenging weather conditions, the team was able to complete the project within the set time frame and without exceeding the budget. It showcases the team's determination and resourcefulness in adverse situations.2. "The correlation between the increase in global temperature and the melting of polar ice caps is a significant concern for environmentalists worldwide."This sentence focuses on the cause-and-effect relationship between the rise in global temperatures and the subsequent melting of polar ice caps. It states that environmentalists worldwide are greatly concerned about this correlation. It suggests that the increase in global temperature has a direct impact on the melting of the polar ice caps, which in turn has significant environmental consequences.3. "The government's decision to raise taxes on luxury goods has sparked a fierce debate among economists and policymakers."This sentence highlights the government's decision to increase taxes on luxury items, which has resulted in a heated debate among economists and policymakers. It implies that this decision has significant economic and political implications. The sentence suggests that the tax hike on luxury goods has stirred differing opinions and perspectives among professionals in the field.4. "Having studied the market trends and analyzed the consumer behavior, the marketing team developed a strategic plan to launch the new product."This sentence emphasizes the marketing team's efforts to thoroughly examine the market trends and consumer behavior. It suggests that the team took the necessary steps to understand the market and the preferences of the target audience. The sentence further states that the team formulated a strategic plan to successfully introduce the new product. It highlights the importance of market research and analysis in the development of effective marketing strategies.5. "Despite the initial setbacks and challenges, the athlete's determination and perseverance led him to win the gold medal in the Olympic Games."This sentence highlights the athlete's resilience and strong willpower. It suggests that the athlete faced initial obstacles and difficulties but overcame them through sheer determination. As a result, the athlete ultimately won the gold medal in the Olympic Games. This sentence showcases the athlete's perseverance and ability to overcome adversity.In conclusion, the 2017 English Test 2 presented various challenging sentences that tested the candidates' comprehension and analysis of complex sentence structures. These sentences covered a range of topics, including overcoming challenges, cause-and-effect relationships, debates, strategic planning, and perseverance. Mastering the ability to understand and interpret such intricate sentences is essential in achieving success in the English language.。
2017年考研英语必须弄懂的50个长难句
2017年考研英语必须弄懂的50个长难句长难句是考研英语其中的一个重难点,考生复习时要注意。
不管是真题中,还是模拟题中的长难句,大家都要注意去分析,然后分类积累,把握不同类型句子的拆分和解读,下面50个句子,希望大家看看,背背,翻译翻译,掌握好它们。
1. It is difficult to the point ofimpossibility for the average reader under theage of forty to imagine a time when high- quality arts criticism could be found in most big-citynewspapers. (2010 T1 P2)对于平均年龄40岁以下的读者而言, 他们很难想象在大多数大城市的主流报纸上可以读到高质量的艺术评论的那一年代。
2. To read such books today is tomarvel at the fact that their learned contents were once deemed suitable for publication in general- circulation dailies. (2010 T1 P2)今天我们阅读这样的书籍,会惊讶于这样的一个事实:这些学术性文艺评论曾经被认为适合刊登在面向大众发行的日报上。
3. In those far-off days, it was taken for granted that the critics of major papers wouldwrite in detail and at length about the events they covered. (2010 T1 P3)在那些远去的日子里,主流报刊的评论家们详尽地评论所报道的事件,认为是理所当然的。
4. Curbs on business-method claimswould be adramaticabout-face,because it was the Federal Circuit itself that introduced such patents with its1998 decision in the so- called State Street Bank case, approving a patent on a way of poolingmutual-fund assets. (2010 T2 P3)对于商业方法专利授予的限制将会出现巨大的转变,因为正是联邦巡回法院在1998年被称为“州街银行案”的决议中引入了这类专利,其中的共有资产投资的管理方法被授予了专利。
2017考研英语长难句精选解析
2017考研英语长难句精选解析2017考研的小伙伴,在给大家推荐了2017考研英语复习记单词的方法后,我们也要开始分析真题中的长难句了。
句子分析好了,才可以为后面的阅读篇章做好准备。
下面我们来看下真题中的经典句子吧。
长难句解析:句1:The latest was a panel from the National Academy of Sciences, enlisted by the White House, to tell us that the Earth's atmosphere is definitely warming and that the problem is largely man-made.这个句子的主干部分是The latest was a panel,表语是panel,它后接有两个定语成分,分别是from的介词短语和含enlisted的过去分词,其中第二个定语成分中又包含一个不定式结构,表目的。
这两个分句可以翻译成:“白宫召集的、来自国家科学院的专家团”和“为了告诉我们……而召集的(专家团)”。
整个句子翻译:最近的行动是由白宫召集了一批来自国家科学院的专家团,他们告诉我们,地球气候毫无疑问正在变暖,而这个问题主要是人为造成的。
句2:Most people seem to have more bad dreams early in the night, progressing toward happier ones before awakening, suggesting that they are working through negative feelings generated during the day.这个句子的主干是:Most people seem to have more bad dreams 。
主干后跟有两个现在分词结构,第一个分词结构表伴随,其动作和主句中的动作几乎同时发生。
2017考研英语120个长难句精选
2017考研英语120个长难句精选长难句一直是考研英语需攻克的一大重难点,是一座颇有难度攀爬的高山,考生要想征服它就必须要下苦工,多背多看多读多记多思多总结,下面是凯程网考研频道精选的120个长难句,相信大家熟读理解他们,离高山顶端也不远了。
1. The overall result has been to make entrance to professional geological journals harder for amateurs, a result that has been reinforced by the widespread introduction of refereeing, first by national journals in the nineteenth century and then by several local geological journals in the twentieth century.2. This modern faith in medicines is proved by the fact that the annual drug bill of the Health Services is mounting to astronomical figures and shows no signs at present of ceasing to rise.3. This overlooked the fact that the poor nations now can borrow the technologies of more developed nations, some of which will be readily adaptable to their own environments, and improve their techniques of production very rapidly.4. Ninety-nine in a hundred of what are called educated men are in this condition, and even of those who can argue fluently for their opinions.5. As families move away from their stable community, their friends of many years, their extended family relationships, the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.6. We have enriched our lives by creating physical mobility through the motor-car, the jet aeroplane, and other means of mechanical transport; and we have added to our intellectual mobility by the telephone, radio, and television.7. He extends his own energies by the generation and transmission of power and his nervous system and his thinking and decision –making faculties through automation.8. On the whole such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence, but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the other with whom he is being compared, and only if he was not punished by lack of relevant information which they possessed.9. Secondly, it is not merely desirable but essential for a teacher to have a great capacity for sympathy, a capacity to understand the minds and feelings of other people and, especially, since most teachers are school teachers, the minds and feelings of children.10. This is the world out of which grows the hope, for the first time in history, of a society where there will be freedom from want and freedom from fear.11. This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishments cannot generally be foreseen in detail.12. Webb argues that the colonial legislative assemblies represented the interests not of the common people but of the colonial upper classes, a coalition of merchants and nobility who favored self-rule and sought to elevate legislative authority at the expense of the executive.13. Closely related with this is the capacity to be tolerant –not, indeed, of what is wrong, but of the weaknesses and immaturity of human nature which induce people, and again especially children, to make mistakes.14. Proponents believe that may permanently change the baby's structure, functioning and metabolism, setting it up to be more vulnerable than normal to the development in adulthood of heart disease and related disorders such as high blood pressure, stroke and diabetes.15. Moreover, I can feel strong emotions in response to objects of arts that are interpretations, rather than representations, of reality.16. New forms of thoughts as well as new subjects for thought must arise in the future as they have in the past, giving rise to new standards of elegance.17. Never mind something as complex as conversation: the most powerful computers struggle to reliably recognize the shape of an object, the most elementary of tasks for a ten-month-old kid.18. Few changes in the domestic American economy in the postwar period appear to me to be as significant and as inadequately recognized, particularly by national policy makers, as those changes—heavily influenced by technology—which increasingly bind the domestic economy to the rest of the world, and make it a more independent sub-element of a larger and more powerful economic system.19. While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.20. In a critique published this week in The Lancet medical journal, scientists conclude that the reported link between low birth weight and higher blood pressure later in life, an early cornerstone of the theory, may not be as strong as previously thought.21. The realization that she can be a good provider may increase the chances that a working wife will choose divorce over an unsatisfactory marriage.22. For most thinkers since the Greek philosophers, it was self-evident that there is something called human nature, something that constitutes the essence of man.23. The exact mechanisms involved are still mysterious, but the likelihood that many cancers are initiated at the level of genes suggests that we will never prevent all cancers.24. The fact that the general literature on interviewing does not deal with the journalistic interview seems to be surprising for two reasons.25. In 1993, there was an explosion in a population of rodents in southwestern United States that spread hantavirus syndrome, a lung infection, after a drought that killed off the rodents' predators was quickly followed by heavy rains that expanded the rats' food supply.26. She adds, “Most women and blacks are so frightened that people will think they’ve gotten ahead because of their sex or color that they play down(使不突出)their visibility.”27. An examination of the history of humanity suggested that man in our epoch is so different from man in previous times that it seemed unrealistic to assume that men in every age have had in common something that can be called "human nature."28. The study of primitive peoples has discovered such a diversity of customs, values, feelings, and thoughts that many anthropologists arrived at the concept that man is born as a blank sheet of paper on which each culture writes its text.29. As surgeons watch a three-dimensional image of the surgery, they move instruments that are connected to a computer, which passes their movements to robotic instruments that perform the surgery.30. After driving many of the animals around them to near extinction, people were forced to abandon their old way of life for a radically new survival strategy that resulted in widespread starvation and disease.。
2017考研英语:英语阅读长难句阅读解析_毙考题
2017考研英语:英语阅读长难句阅读解析阅读是英语学习中非常重要的一部分,一方面是因为学英语首先要input,阅读是学习英语的基础,是获取知识的手段,更是提高英语水平的必经之路。
另一方面,因为阅读在各种考试中所占的比重都是很大的。
如果说英文水平可以划分为如下五个层次:acceptable level(可接受), communication level(可交流), accurate level(准确理解), fluent level (流利表达)and proficient level(精通), 希望可以短时间内提高到accurate level,并且为达到更高的水平打下基础。
考研阅读可以说是最难读懂的阅读之一,下面我们就来分析其特点:1.单词量大:有些单词恐怕这一辈子只能在考试中见到。
2.句型复杂:考研阅读专门将简单句型变成复杂句型,再加上混合了各种从句,有的句子长达6行。
3.题材广泛:有文学评论, 美国历史, 生命科学,经济分析等。
4.写作方法多样:有argument[评论],proposition[命题],description [描述]等。
5.写作思路迥异:有新旧观点型、现象解释型、结论解释型、问题解决型等。
6.结论出乎意料:通过前面的写作方法和写作思路,往往会导致结论与常理相反。
针对考研阅读的特点,怎样才能读懂考研英语的阅读呢?考研阅读并不只是单纯的语言考试,而是测试思维能力的考试测试解决问题的能力。
对于考研阅读而言,正确选项必是原文提供的信息,并是所有可供选择的选项中最好的一个。
这就要求我们根据原文的内容及选项之间的区别来答题。
所以我们不能将解题重点浪费在无关的内容上,而是尽快获取解题所需信息,然后将注意力集中在读问题和比选项上,才能在保证答题的正确率的同时节约时间。
可见,读懂的关键就是对阅读文章的正确理解与记忆,培养新的阅读习惯。
我们必须在阅读的过程中注重对文章的内容记忆,而非花大量精力去理解文章所隐含的逻辑关系,即我们所要记住的是文章说了些什么事情,而不是为什么要说这些事情。
考研英语长难句每日一句
考研英语长难句每日一句考研英语长难句每日一句每年的考研英语考试中,长难句一直是考生们最头疼的部分之一。
长难句在句子结构和语法使用上具有一定的复杂性,需要考生们具备一定的语法知识和阅读理解能力才能准确理解和分析。
为了帮助考生们更好地应对考研英语中的长难句题目,每天我们将为大家推送一句经典的长难句,并对其进行详细解析和拓展讲解。
今日长难句:'The concept of environmental sustainability, which aims to meet the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs, has gained increasing attention and importance in recent years.'这个句子中的长难句主要包含了一个定语从句和一个非限制性定语从句。
其中,定语从句“which aims to meet the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs”对“the concept of environmental sustainability”进行进一步的解释和说明。
非限制性定语从句“has gained increasing attention and importance in recent years”则进一步说明了“the concept of environmental sustainability”。
拓展讲解:1. 定语从句:定语从句是用来修饰某个名词或代词的从句,起到进一步说明或补充说明的作用。
在这个长难句中,定语从句“which aims to meet the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs”进一步解释了“the concept of environmental sustainability”。
历年考研英语试题长难句分析(2017翻译)
历年考研英语试题长难句分析(2017翻译)大家还一定要多做梳理,查漏补缺,放眼全局,把复习过以及没复习到的地方梳理一遍,下面传媒研考小编整理了复习资料,希望可以帮助到大家!例1.His analysis should therefore end any self-contentedness among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generations of the United Kingdom do not need additional languages capabilities.这一句子是2017年考研英语试题翻译中的句子,该句子共35个单词。
很多学生看到不知从何入手,去分析句子,进而理解翻译它。
其实我们在分析长难句时,应该首先抓句子的主干(主语、谓语、宾语、表语),主干成分中可以首先抓谓语动词,这个句子的谓语共有四组:should end, may believe, is, do not need。
一个句子中如果有N个谓语动词,在不省略从属连词的情况下,句子中应该有N-1个连词,所以我们就可以画出句子中的主从句:His analysis should therefore end any self-contentedness among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generations of the United Kingdom do not need additional languages capabilities.“His analysis should therefore end any self-contentedness among those”为主句,“who may believe...”为定语从句,修饰前面的those,“that the global position of English is so stable”为believe的宾语从句,“that the young generations of the United Kingdom do not need additional languages capabilities”与前面的so构成so...that...句式,为结果状语从句,理解为“如此...以至于...”。
2017年考研英语一text 4 长难句
主题:2017年考研英语一text 4 长难句分析一、背景介绍2017年考研英语一text 4是一篇关于石油资源的文章,其中包含多个长难句。
长难句在考研英语中是一个重要的考点,很多考生在应对长难句时感到困惑,因此对该篇文章的长难句进行分析有助于考生更好地掌握相关知识点。
二、长难句分析1. 第一段第一句"Mesopotamia, now the southern part of Iraq, will be seen in years toe as the birthplace not only of cities and writing but also of the modern petroleum industry--a story brightly and solidly told in Daniel Yergin's new book, The Prize: The Epic Quest for Oil, Money, and Power."这是一句包含多个限定性定语从句和并列结构的复杂句子。
在长难句中,有多个限定性定语从句修饰名词“Mesopotamia”,其中包括“now the southern part of Iraq”和“brightly and solidly told in Daniel Yergin's new book, The Prize: The Epic Quest for Oil, Money, and Power”。
2. 第二段第一句"Today, the reach of Middle Eastern turmoil--ending in the Gulf War--and the larger threat of conflagration in the region have forced the oil industry and the consuming countries to rethink the world in terms of risk and reliability."这是一句包含多个介词短语修饰和并列结构的长难句。
2017考研英语长难句分析举例
2017考研英语长难句分析举例来源:文都图书长难句是考研英语中重要的组成部分,长难句包含了对单词、语法等内容的考查,可以这么说,做好长难句分析,有助于我们全面提高的考研英语能力。
这里就整理出了一个长难句分析的例子。
“Is this what you intended to accomplish with your careers?”Senator Robert Dole asked Time Warne r executives last week. “You have sold your souls, but must you corrupt our nation and threaten our c hildren as well?”【讲词】corrupt意为“(使)腐败;腐烂;贿赂”,既可作动词也可作形容词。
He was sent to prison for trying to corrupt a taxofficial with money.(他因企图向税务官员行贿而被判入狱。
)Youare corrupted at heart.(你心术不正。
)The text was corruptedby careless copyists.(原文因抄写员粗心而有讹误。
) 【分析】这是一个有直接引语的复杂句。
首先抓住核心句Senator Robert Dole asked Time Warner executives las t week,其前后是直接引语。
这个直接引语的前半部分是一个一般疑问句,后面由两个转折关系的句子构成,由连词but连接。
第二个分句中,but后面的句子是一个一般疑问句,由情态动词must引导,包括由and这个连词连接的两个并列部分(corrupt our nation和threaten our children as well)。
【译文】参议员罗伯特•多尔上星期质问时代华纳公司高层人士时说:“难道这就是你们要成就的事业吗?你们已经出卖了自己的灵魂,难道你们还非要腐化我们的国家,威胁我们的孩子不成?”我们平时复习长难句时,最好也能这样从分析单词、句子成分和翻译入手,这样有助于我们全面的复习。
考研英语长难句解析 (2)
【每日英语】考研英语长难句解析·今日长难句 ·How well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount,reliability,and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.·词的处理 ·prediction n.预测validate vt. 证实,验证;确认;amount n. 数量;总额reliability n. 可靠性appropriateness n. 适当;适合wisdom n. 智慧,才智;interpret vt. 说明;口译·句子翻译分析 ·How well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount,reliability,and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.这些预测在多大程度上为的后来的表现所证实,这取决于所采用信息的数量、可靠性和适宜性,以及解释这些信息的技能和才智。
①句子主干:主语从句+谓+宾=How well the predictions will be validated by later performance + depends upon + 宾语1: the amount,reliability,and appropriateness of the information used and (depends)on宾语2:the skill and wisdom.②修饰成分:used 修饰the information, 译为:采用的、使用的;with which it(it = the information) is interpreted 为定语从句,修饰the skill and wisdom译为“的”结构。
2017考研英语真题中6类长难句及解析必背 (1)
2017考研英语:真题中6类长难句及解析必背考研英语阅读长难句是考察点,对于长难句的解读是考生面临的1个难题,下面凯程网考研频道整合了真题中涉及的六类长难句及结构分析,希望考生可以背下来,届时可以参照的进行分析。
1、复合句When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.[结构分析]本句的主干是it is advisable to find out... for... it is possible that...,句首的When引导一个时间状语从句,句中的for... it is possible... (至句末)是一个并列分句,表示原因,其中for后面的however +形容词farfetched and unreasonable引导状语从句,表示让步。
在主干it is advisable to find out...中,it是形式主语,后面的不定式结构to find out what its advocates are aiming at是真正的主语。
[参考译文]当艺术上的一项新运动达到一定流行程度时,最好先弄清该运动倡导者的目的,因为,无论他们的创作原则在今天看来多么牵强、多么荒谬,在未来这些理论有可能会被视为正常的东西。
2、并列句While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your “wares”and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.[结构分析]这也是一个并列句,包含两个分句。
2017考研英语(二)答案及解析
2017年考研英语二真题答案解析Section I Use of English 一、文章总体分析及结构这是一篇议论文,选自2016年《大西洋月刊》,全文共352词。
文章围绕“没有了工作的未来会怎样”展开,首先说明工作的缺失可能会造成社会的不平等;接着指出另一种可能性,即没有了工作,生活就会没有意义;之后笔锋一转,提出在一个设计合理的社会中,没有工作未必会引起不安;最后举例对现实情况做出说明,指出现阶段工作劳累,使人们无暇专注与自己的爱好。
二、语篇精读People People have have have speculated speculated speculated for for for centuries centuries centuries about about about a a a future future without without work.Today work.Today is is no no no different different ,with with academics academics ,writers ,and and activists activists activists once once once again again again 1 1 1 that that that technology technology technology is is replacing replacing human human human workers. workers. workers. Some Some Some imagine imagine imagine that that that the the the coming coming work-free world will be defined by 2 .:A few wealthy people will own all the capital ,and the masses will struggle in an impoverished wasteland. 若干世纪以来,人们都在设想不用工作的未来。
2017考研英语阅读长难句通关必背600词汇
长难句是考研英语阅读及翻译的重难点,可以说,攻克了长难句,阅读速度,翻译表达都会有提升,2017考生要从源头抓起,复习之初加强训练,想必会大有所成,新浪微博@考研猎人整合分享长难句当中常见的一次词汇,大家背背。
2017考研英语阅读长难句通关必背词汇(1、ingredient[in'gri:diənt]n.成分,原料,配料,因素2、concerned[kən'sə:nd]adj.担忧的,关心的3、boom[bu:m]n.繁荣,低沉声,帆杠,水栅vi.急速增4、sustained[səs'teind]adj.持久的,经久不衰的5、prospectsn.预期;前景;潜在顾客;远景展望6、strategic[strə'ti:dʒik]adj.战略的,重要的,基本的7、espionage[.espiə'nɑ:ʒ]n.间谍活动8、mastery['mæstəri]n.精通,掌握,熟练9、advantage[əd'vɑ:ntidʒ]n.优势,有利条件vt.有利于10、margin['mɑ:dʒin]n.差额,利润,页边空白,边缘vt.使围11、vocation[vəu'keiʃən]n.职业,行业,职务12、source[sɔ:s]n.发源地,来源,原始资料13、distribution[.distri'bju:ʃən]n.分发,分配,散布,分布14、collection[kə'lekʃən]n.收集,收取,聚集,收藏品,募捐15、base[beis]n.基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱点单词关闭全部解释16、intellectual[.intil'ektʃuəl]n.知识份子,凭理智做事者adj.智力的17、identify[ai'dentifai]vt.识别,认明,鉴定vi.认同,感同身18、intellect['intilekt]n.智力,理智,才智非凡的人,知识份子19、proclaim[prə'kleim]vt.正式宣布,公布,声明,赞扬,显示出20、hostility[hɔs'tiliti]n.敌意,敌对状态,公开战争2017考研英语阅读长难句通关必背词汇(2)1、row[rəu,rau]n.排,船游,吵闹vt.划船,成排2、plough[plau]n.犁,耕地v.用犁耕田,耕犁3、tend[tend]v.趋向,易于,照料,护理4、rot[rɔt]n.腐烂,腐蚀,败坏v.腐烂,使...5、spare[spɛə]adj.多余的,闲置的,备用的,简陋的v.6、alphabet['ælfəbit]n.字母表,基本原理(元素),符号系统7、indicator['indikeitə]n.指示器,指示剂[计算机]指示符8、concerned[kən'sə:nd]adj.担忧的,关心的9、approach[ə'prəutʃ]n.接近;途径,方法v.靠近,接近,动10、outlet['autlet]n.出口,出路,通风口,批发商店11、cautious['kɔ:ʃəs]adj.十分小心的,谨慎的12、crucial['kru:ʃəl]adj.关键的,决定性的13、lag[læg]vi.落后,缓慢进行,衰退vt.落后于,14、temper['tempə]n.脾气,性情15、counterbalance[.kauntə'bæləns,'kauntə.bæləns]n.平衡,平衡力v.抵销vt.使平衡,抵销16、pursue[pə'sju:]v.追捕,追求,继续从事17、intellectual[.intil'ektʃuəl]n.知识份子,凭理智做事者18、opti mi stic[.ɔpti'mistik]adj.乐观的,乐观主义的19、modest['mɔdist]adj.谦虚的,适度的,端庄的20、swing[swiŋ]n.摇摆,改变,冲力v.摇摆,旋转,动摇2017考研英语阅读长难句通关必背词汇(3)1、bureaucracy[bjuə'rɔkrəsi]n.官僚制度,官僚主义2、spare[spɛə]adj.多余的,闲置的,备用的,简陋的3、prevent[pri'vent]v.预防,防止4、assessment[ə'sesmənt]n.估价,评估5、duplication[.dju:pli'keiʃən]n.副本,复制6、assemble[ə'sembl]vt.聚集,集合,装配vi.集合,聚集7、gather['gæðə]v.聚集,聚拢,集合8、broaden['brɔ:dn]v.变宽,伸广9、concept['kɔnsept]n.概念,观念10、eli mi nate[i'limineit]v.除去,剔除;忽略11、compensation[.kɔmpen'seiʃən]n.补偿,赔偿;赔偿金,物12、disadvantage[.disəd'væntidʒ]n.不利,不利条件,损害,损失13、gather['gæðə]v.聚集,聚拢,集合n.集合,聚集14、unaware['ʌnə'wɛə]adj.没有发觉的,不知道的15、alphabet['ælfəbit]n.字母表,基本原理(元素),符号系统16、discrimination[di.skrimi'neiʃən]n.歧视,辨别力,识别17、election[i'lekʃən]n.选举18、insensitive[in'sensitiv]adj.不敏感的,麻木不仁的,感觉迟钝的19、conference['kɔnfərəns]n.会议,会谈,讨论会,协商会20、recipient[ri'sipiənt]n.接受者,收信人2017考研英语阅读长难句通关必背词汇(4)1、convey[kən'vei]vt.传达,表达,运输,转移2、entertaining[entə'teiniŋ]adj.引起乐趣的,娱乐性的,令人愉快的n.招待,3、illustrate['iləstreit]v.举例说明,(为书)作插图,图解4、linguist['liŋgwist]n.语言学家5、expressive[iks'presiv]adj.表达的,用作表达的,富于表情的6、trend[trend]n.趋势,倾向,方位vi.倾向,转向7、illustrated['iləstreitid]n.有插画的报章杂志adj.有插图的v.阐明;8、array[ə'rei]n.数组,(陈)排列,大批,一系列vt.9、complex['kɔmpleks]adj.复杂的,复合的,合成的n.复合体10、dialect['daiəlekt]n.方言11、convey[kən'vei]vt.传达,表达,运输,转移12、strictly['striktli]adv.严格地13、radical['rædikəl]adj.激进的,基本的,彻底的n.激进分14、tend[tend]v.趋向,易于,照料,护理15、grieve[gri:v]v.使...悲伤16、reform[ri'fɔ:m]v.改革,改造,革新n.改革,改良17、elaborate[i'læbəreit]adj.精细的,详尽的,精心的18、li mi ted['limitid]adj.有限的,被限制的动词limit的过19、institution[.insti'tju:ʃən]n.机构,制度,创立20、provincial[prə'vinʃəl]n.乡下人,地方人民adj.省的,地方的2017考研英语阅读长难句通关必背词汇(5)1、negative['negətiv]adj.否定的,负的,消极的n.底片,负2、linguist['liŋgwist]n.语言学家3、decline[di'klain]n.衰微,跌落;晚年v.降低,婉谢4、triumph['traiəmf]n.凯旋,欢欣vi.得胜,成功,庆功5、conservative[kən'sə:vətiv]adj.保守的,守旧的6、disappearance[.disə'piərəns]n.消失7、modestly['mɔdistli]adv.谨慎地,适当地,谦虚地8、capture['kæptʃə]vt.捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<9、tone[təun]n.音调,语气,品质,调子,色调vt.使10、acade mi c[.ækə'demik]adj.学术的,学院的,理论的n.11、regrettable[ri'gretəbl]adj.可叹的,可惜的,抱歉的12、entertaining[entə'teiniŋ]adj.引起乐趣的,娱乐性的,令人愉快的n.招待,13、illustrate['iləstreit]v.举例说明,(为书)作插图,图解14、linguist['liŋgwist]n.语言学家15、expressive[iks'presiv]adj.表达的,用作表达的,富于表情的16、trend[trend]n.趋势,倾向,方位vi.倾向,转向17、illustrated['iləstreitid]n.有插画的报章杂志adj.有插图的v.阐明;18、array[ə'rei]n.数组,(陈)排列,大批,一系列vt.19、complex['kɔmpleks]adj.复杂的,复合的,合成的n.复合体20、dialect['daiəlekt]n.方言2017考研英语阅读长难句通关必背词汇(6)1、paralysis[pə'rælisis]n.瘫痪2、logic['lɔdʒik]n.逻辑,逻辑学,条理性,推理3、classic['klæsik]n.古典作品,杰作,第一流艺术家adj.4、suspendedadj.悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)5、random['rændəm]adj.随机的,随意的,任意的adv.随6、unconscious[ʌn'kɔnʃəs]adj.失去知觉的7、formulate['fɔ:mjuleit]vt.用公式表示,系统地阐述8、suspect[səs'pekt]n.嫌疑犯adj.令人怀疑的,不可信的<9、switch[switʃ]n.开关,转换,鞭子v.转换,改变,交换10、emotional[i'məuʃənl]adj.感情的,情绪的11、mental['mentl]adj.精神的,脑力的,精神错乱的n.精12、revolutionary[.revə'lu:ʃənəri]adj.革命的13、authority[ə'θɔ:riti]n.权力,权威,职权,官方,当局14、mental['mentl]adj.精神的,脑力的,精神错乱的n.精15、intellect['intilekt]n.智力,理智,才智非凡的人,知识份子16、emotional[i'məuʃənl]adj.感情的,情绪的17、conscious['kɔnʃəs]adj.神志清醒的,意识到的,自觉的,有意的18、reasoning['ri:zniŋ]n.推论,推理,论证19、control[kən'trəul]n.克制,控制,管制,操作装置20、liberal['libərəl]adj.慷慨的,大方的,自由主义的n.自2017考研英语阅读长难句通关必背词汇(7)1、observe[əb'zə:v]v.观察,遵守,注意到2、exchange[iks'tʃeindʒ]n.交换,兑换,交易所v.交换,兑换,交3、slice[slais]n.薄片,切片4、ancestor['ænsistə]n.祖宗,祖先,原种5、uncertain[ʌn'sə:tn]adj.不确定的6、inconclusive[.inkən'klu:siv]adj.非决定性,不确定的,不得要领的7、fairness['fɛənis]n.公平,公正8、evidence['evidəns]n.根据,证据v.证实,证明9、species['spi:ʃiz]n.(单复同)物种,种类10、threat[θret]n.威胁,凶兆vt.威胁,恐吓11、enlist[in'list]v.徵募,参与,支持12、parallel['pærəlel]adj.平行的,相同的,类似的,并联的n.13、academy[ə'kædəmi]n.学院,学术,学会14、global['gləubəl]adj.全球性的,全世界的,球状的,全局的15、critical['kritikəl]adj.批评的,决定性的,危险的,挑剔的a16、incomplete[.inkəm'pli:t]adj.不完全的,不完整的17、available[ə'veiləbl]adj.可用的,可得到的,有用的,有效的18、global['gləubəl]adj.全球性的,全世界的,球状的,全局的19、base[beis]n.基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱20、analysis[ə'næləsis]n.分析,解析2017考研英语阅读长难句通关必背词汇(8)1、track[træk]n.小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲2、patronize['pætrənaiz]vt.资助,屈尊俯就地对待...,经常光顾3、conduct[kən'dʌkt]n.行为,举动,品行v.引导,指挥,管理4、nevertheless[.nevəðə'les]adv.仍然,不过conj.然而,不过5、abandon[ə'bændən]v.放弃,遗弃,沉溺n.放纵6、indulge[in'dʌldʒ]vt.纵情于,放任,迁就vi.放纵自己于7、psychological[.saikə'lɔdʒikəl]adj.心理(学)的8、intentionally[in'tenʃənli]adv.有意地,故意地9、engage[in'geidʒ]v.答应,预定,使忙碌,雇佣,订婚10、threat[θret]n.威胁,凶兆11、define[di'fain]v.定义,解释,限定,规定12、flaw[flɔ:]n.瑕疵,缺陷,裂缝v.使破裂,有瑕疵13、weakness['wi:knis]n.软弱14、capable['keipəbl]adj.有能力的,足以胜任的,有...倾向的15、grievance['gri:vəns]n.委屈,冤情,苦况16、assumption[ə'sʌmpʃən]n.假定,设想,担任(职责等),假装17、underlying[.ʌndə'laiiŋ]adj.在下面的,基本的,隐含的18、tend[tend]v.趋向,易于,照料,护理19、counterpart['kauntəpɑ:t]n.相似之物,副本,对应物20、separate['sepəreit]n.分开,抽印本adj.分开的,各自的,2017考研英语阅读长难句通关必背词汇(9)1、insipid[in'sipid]adj.乏味的,枯燥的2、yield[ji:ld]n.生产量,投资收益v.生产,屈服,投降3、species['spi:ʃiz]n.(单复同)物种,种类4、original[ə'ridʒənl]adj.最初的,原始的,有独创性的,原版的5、boring['bɔ:riŋ]adj.令人厌烦的6、disaster[di'zɑ:stə]n.灾难7、emergence[i'mə:dʒəns]n.出现,浮现,露出8、commercial[kə'mə:ʃəl]adj.商业的n.商业广告9、mass[mæs]n.块,大量,众多adj.群众的,大规模10、massacre['mæsəkə]n.大屠杀v.大屠杀11、ideology[.aidi'ɔlədʒi]n.观念学,空论,意识形态12、tracksn.轨道(track的复数);磁道;轮胎13、perpetual[pə'petʃuəl]adj.永恒的,永久的,一再往复的14、literacy['litərəsi]n.识字,读写能力15、unreliable['ʌnri'laiəbl]adj.不可靠的16、agenda[ə'dʒendə]n.议事日程17、medium['mi:diəm]n.媒体,方法,媒介adj.适中的,中等18、communication[kə.mju:ni'keiʃn]n.沟通,交流,通讯,传达,通信19、mass[mæs]n.块,大量,众多20、issue['iʃju:]n.发行物,期刊号,争论点vi.&vt2017考研英语阅读长难句通关必背词汇(10)1、turbulent['tə:bjulənt]adj.狂暴的,骚动的,动荡的,汹涌的2、social['səuʃəl]adj.社会的,社交的3、castle['kɑ:sl]n.城堡v.置于城堡中,(棋)移动王车易4、ironic[ai'rɔnik]adj.说反话的,讽刺的5、clientele[.klaiən'tel]n.诉讼委托人,(总称)客户6、attractive[ə'træktiv]adj.有吸引力的,引起注意的7、dedicated['dedi.keitid]adj.专注的,献身的,专用的8、extinction[iks'tiŋkʃən]n.消失,消减,废止9、particular[pə'tikjulə]adj.特殊的,特别的,特定的,挑剔的n.10、worm[wə:m]n.虫,蠕虫v.蠕动,驱虫,慢慢探听出11、species['spi:ʃiz]n.(单复同)物种,种类12、ransom['rænsəm]n.赎金,赎身,赎回13、proportion[prə'pɔ:ʃən]n.比例,均衡,部份,(复)体积,规模vt14、saturated['sætʃəreitid]adj.饱和的,渗透的,深颜色的15、available[ə'veiləbl]adj.可用的,可得到的,有用的,有效的16、trap[træp]n.圈套,陷阱,困境,双轮轻便马车v.设17、underestimate['ʌndər'estimeit]n.低估18、worm[wə:m]n.虫,蠕虫v.蠕动,驱虫,慢慢探听出19、massive['mæsiv]adj.巨大的,大规模的,大量的,大范围的20、consideration[kənsidə'reiʃən]n.考虑,体贴,考虑因素,敬重,意见2017考研英语阅读长难句通关必背词汇(11)1、quality['kwɔliti]n.品质,特质,才能adj.高品质的2、noticeable['nəutisəbl]adj.显而易见的3、produce[prə'dju:s]n.产品,农作物vt.生产,提出,引起,4、dose[dəus]n.剂量,一剂,一服vt.给...服5、affect[ə'fekt]vt.影响,作用,感动6、explanation[.eksplə'neiʃən]n.解释,说明7、response[ri'spɔns]n.回答,响应,反应,答复n.[宗8、opportunity[.ɔpə'tju:niti]n.机会,时机9、chronic['krɔnik]adj.长期的,慢性的,惯常的10、dealing['di:liŋ]n.经营方法,行为态度(复数)dealin11、exposed[iks'pəuzd]adj.暴露的,无掩蔽的,暴露于风雨中的v.暴露,12、observe[əb'zə:v]v.观察,遵守,注意到v.评论,庆13、tend[tend]v.趋向,易于,照料,护理14、capacity[kə'pæsiti]n.能力,容量,容积;资格,职位adj.15、stress[stres]n.紧张,压力16、trap[træp]n.圈套,陷阱,困境,双轮轻便马车v.设17、ownership['əunəʃip]n.所有权18、remote[ri'məut]adj.偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大19、immune[i'mju:n]adj.免除的,免疫的20、environment[in'vaiərənmənt]n.环境,外界2017考研英语阅读长难句通关必背词汇(12)1、innovative['inəuveitiv]adj.革新的,创新的2、advanced[əd'vɑ:nst]adj.高级的,先进的3、unique[ju:'ni:k]adj.独一无二的,独特的,稀罕的4、ownership['əunəʃip]n.所有权5、kinship['kinʃip]n.血缘关系,亲属关系6、property['prɔpəti]n.财产,所有物,性质,地产,道具7、evolutionary[.i:və'lu:ʃnəri]adj.进化的,发展的,演变的8、diverse[dai'və:s]adj.不同的,多种多样的9、evolve[i'vɔlv]v.进展,进化,展开10、psychiatrist[sai'kaiətrist]n.精神病医师,精神病学家11、stress[stres]n.紧张,压力v.强调,着重12、attribute[ə'tribju:t,'ætribju:t]vt.把...归于n.属性,特征,标13、anxiety[æŋ'zaiəti]n.焦虑,担心,渴望14、ad mi nistration[əd.mini'streiʃən]n.行政,管理,行政部门15、gifted['giftid]adj.有天赋的,有才华的16、achievement[ə'tʃi:vmənt]n.成就,成绩,完成,达到17、response[ri'spɔns]n.回答,响应,反应,答复n.18、spread[spred]v.伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒n.19、depression[di'preʃən]n.沮丧,萧条20、stress[stres]n.紧张,压力v.强调,着重2017考研英语阅读长难句通关必背词汇(13)1、productivity[.prɔdʌk'tiviti]n.生产率,生产能力2、consistent[kən'sistənt]adj.始终如一的,一致的,坚持的3、consistently[kən'sistəntli]4、complexity[kəm'pleksiti]n.复杂,复杂性,复杂的事物5、illiterate[i'litərit]adj.文盲的,无知的n.文盲6、counterpart['kauntəpɑ:t]n.相似之物,副本,对应物7、productivity[.prɔdʌk'tiviti]n.生产率,生产能力8、construction[kən'strʌkʃən]n.建设,建造,结构,构造,建筑物9、consistently[kən'sistəntli]adj.一致的,始终如一的10、literate['litərit]n.受过教育的人,识字的人adj.精通文学的,有学11、professional[prə'feʃənl]adj.职业的,专业的,专门的12、productivity[.prɔdʌk'tiviti]n.生产率,生产能力13、escape[is'keip]v.逃跑,逃脱,避开n.逃跑,逃脱,(逃14、poverty['pɔvəti]n.贫困,贫乏15、contrary['kɔntrəri]adj.相反的,截然不同的16、intellectual[.intil'ektʃuəl]n.知识份子,凭理智做事者adj.智力的17、distinctive[di'stiŋktiv]adj.独特的18、approach[ə'prəutʃ]n.接近;途径,方法v.靠近,接近,动19、original[ə'ridʒənl]adj.最初的,原始的,有独创性的,原版的20、neglect[ni'glekt]vt.忽视,疏忽,忽略2017考研英语阅读长难句通关必背词汇(14)1、emphasis['e mfəsis]n.强调,重点2、inherently adv.固有地;天性地;内在地3、primary['praiməri]adj.主要的,初期的,根本的,初等教育的4、modest['mɔdist]adj.谦虚的,适度的,端庄的5、interrupted[intə'rʌptid]adj.中断的;被打断的;不规则的vt.打断;中断6、innovative['inəuveitiv]adj.革新的,创新的7、inherently adv.固有地;天性地;内在地8、tracksn.轨道(track的复数);磁道;轮胎9、consciously['kɔnʃəsli]adv.有意识地,自觉地10、creative[kri'eitiv]adj.创造性的11、comfort['kʌmfət]n.舒适,安逸,安慰,慰藉vt.安慰,使12、parallel['pærəlel]adj.平行的,相同的,类似的,并联的13、boost[bu:st]vt.推进,提高,增加n.推进,增加14、partner['pɑ:tnə]n.搭档,伙伴,合伙人v.同...合15、cheerful['tʃiəfəl]adj.高兴的,快乐的16、prescription[pris'kripʃən]n.药方,对策,开处方17、popular['pɔpjulə]adj.流行的,大众的,通俗的,受欢迎的18、available[ə'veiləbl]adj.可用的,可得到的,有用的,有效的19、track[træk]n.小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲v.跟踪20、kinship['kinʃip]n.血缘关系,亲属关系2017考研英语阅读长难句通关必背词汇(15)1、influential[.influ'enʃəl]adj.有权势的,有影响的n.有影响力的2、epide mi c[.epi'demik]n.传染病,流行病adj.流行的,传染性3、initial[i'niʃəl]n.(词)首字母adj.开始的,最初的,4、propagate['prɔpəgeit]v.繁殖,扩增,传播,传送5、resistant[ri'zistənt]adj.抵抗的,反抗的n.抵抗者6、social['səuʃəl]adj.社会的,社交的n.社交聚会7、affected[ə'fektid]adj.受影响的,受感动的,受疾病侵袭的adj.做8、tendency['tendənsi]n.趋势,倾向9、dynamic[dai'næmik]adj.动态的,动力的,有活力的10、paralysis[pə'rælisis]n.瘫痪11、reluctant[ri'lʌktənt]adj.不情愿的,勉强的12、vacuum['vækjuəm]n.真空,空间,真空吸尘器adj.真空的13、reflect[ri'flekt]v.反映,反射,归咎14、identify[ai'dentifai]vt.识别,认明,鉴定vi.认同,感同身15、intelligence[in'telidʒəns]n.理解力,智力n.情报,情报工作,情报16、scale[skeil]n.鳞,刻度,衡量,数值范围v.依比例决17、logistics[ləu'dʒistiks]n.后勤学,运筹学,物流18、particular[pə'tikjulə]adj.特殊的,特别的,特定的,挑剔的n.19、entrenched[in'trentʃt]adj.根深蒂固的,(权力,风俗等)确立的20、understand[.ʌndə'stænd]vt.理解,懂,听说,获悉,将...理解为,认为。
17年全国卷英语长难句
1.(2017年全国1卷阅读理解A篇)It’s an amazing accomplishment and one we cannot achieve without generous support from individuals, corporations, and other social organizations.句意:这是一个惊人的成就,一个没有来自个人、公司和其他社会组织的慷慨的支持我们就不可能取得的成就。
分析:本句为复合句。
其中,one指代前面的accomplishment,后面为定语从句,修饰先行词one,且从句使用了cannot和without表示双重否定。
2.(2017年全国1卷阅读理解D篇)Then lay the tube in place so that one end rests all the way in the cup and the rest of the line runs up — and out — the side of the hole.句意:接着把管子放在恰当的位置,使得管子的一端放在杯子里,管子的其余部分向上延伸到坑的外部。
分析:本句为复合句。
主句lay the tube in place为祈使句;so that引导目的状语从句,从句是and 连接的并列句。
3.(2017年全国1卷阅读七选五)If anyone had told me three years ago that I would be spending most of my weekends camping, I would have laughed heartily.句意:如果三年前有人告诉我会用大部分的周末时间来野营,我会狂笑不已。
分析:本句为主从复合句。
if引导的是条件状语从句,因表示对与过去事实相反的假设,所以本句中条件句使用过去完成时。
此外从句中包含了一个that引导宾语从句。
2017考研英语真题阅读长难句浅析
2017考研已经拉开序幕,很多考生不知道如何选择适合自己的考研复习资料。
中公考研辅导老师为考生准备了考研英语方面的建议,希望可以助考生一臂之力。
同时中公考研特为广大学子推出考研集训营、专业课辅导、精品网课、vip1对1等课程,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了解咨询。
六月来了!学校结业考试陆续结束了!大三的同学们,有没有准备好挑战?开始准备暑假考研集训课程吧!只有在六月选对路,黄金七月八月才能辉煌。
那么咱们可以做好哪些准备呢?先做好衣食住行等后勤准备,再确定上课老师、学习资料及学习计划等等。
如果觉得一个人复习台孤独而且容易走弯路,来加入中公考研的大军吧!定下心神后,咱们来继续研究2010年考研英语真题中的长难句。
咱们先来看Text3中这句话。
Curbs on business-method claims would be a dramatic about-face, because it was the federal circuit itself that introduced such patents with is 1998 decision in the so-called state Street Bank case, approving a patent on a way of pooling mutual-fund assets. 看完这句话,大家先别晕,咱们再仔细看看。
有没有发现about-face后面有一个because?抓好连词之后,咱们先看前一句话。
那么前一句话的主干是什么呢?主语是curb,后面的on business-method claims是对curb的修饰,表示:“对商业方法专利申请的控制”。
系动词部分是“would be”。
那么前一句的含义就是:“对商业方法专利申请的控制是一个突然的180度大转变”。
那么because所引导的句子又有什么玄机呢?先看主干结构。
2017考研英语阅读长难句解析每日一句(2)
2017考研英语阅读长难句解析每日一句(2)长难句是考研英语阅读和翻译的难点,攻克它是必要条件,但同样也是一件不容易的事,对于长难句的理解和把握还需要一点点积累,多研究如何拆分,如何再组合理解,凯程网考研频道分享每一句长难句的解读翻译,取材自理念真题,希望大家能够在余下不多的时间里日积月累,逐步提升。
2017考研英语阅读长难句解析每日一句(2)( 2011年真题Section ⅡReading ComprehensionPart A Text 3 第3段第1句)The same dramatic technological changes that have provided marketers with more (and more diverse) communications choices have also increased the risk that passionate consumers will voice their opinions inquicker, more visible, and much more damaging ways.译文:同样迅猛的技术改革为营销人员提供了更多的(以及更多样化的)通讯方式,同时也加大了风险,因为情绪激动的消费者会以更快、更明显且破坏性比以往要大得多的方式表达他们的意见。
分析:本句的主干为The same dramatic technological changes…have also increased the risk…。
第一个that引导的定语从句修饰的是先行词changes,从句中的谓语为have provided,使用了固定结构provide sb. with sth.。
第二个that引导的同位语从句修饰的是主干的宾语,说明the risk的具体内容。
该同位语从句的主语为passionate consumers,谓语为will voice,宾语为their opinions,而in quicker, more visible, and much more damaging ways在该从句中充当方式状语。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2017考研英语阅读长难句解析每日一句
(2)
长难句是考研英语阅读和翻译的难点,攻克它是必要条件,但同样也是一件不容易的事,对于长难句的理解和把握还需要一点点积累,多研究如何拆分,如何再组合理解,凯程网考研频道分享每一句长难句的解读翻译,取材自理念真题,希望大家能够在余下不多的时间里日积月累,逐步提升。
2017考研英语阅读长难句解析每日一句(2)
( 2011年真题Section ⅡReading ComprehensionPart A Text 3 第3段第1句)
The same dramatic technological changes that have provided marketers with more (and more diverse) communications choices have also increased the risk that passionate consumers will voice their opinions in
quicker, more visible, and much more damaging ways.
译文:同样迅猛的技术改革为营销人员提供了更多的(以及更多样化的)通讯方式,同时也加大了风险,因为情绪激动的消费者会以更快、更明显且破坏性比以往要大得多的方式表达他们的意见。
分析:本句的主干为The same dramatic technological changes…have also increased the risk…。
第一个that引导的定语从句修饰的是先行词changes,从句中的谓语为have provided,使用了固定结构provide sb. with sth.。
第二个that引导的同位语从句修饰的是主干的宾语,说明the risk的具体内容。
该同位语从句的主语为passionate consumers,谓语为will voice,宾语为their opinions,而in quicker, more visible, and much more damaging ways在该从句中充当方式状语。
【词汇指南】
diverse [dai'və:s](adj.)多种多样的;不同的(CET-4)(2011年-阅读3)(di-二,两,ver-词根,转,滚,拧,扭,se=es-表示“复数”→“转”变成“两”个、甚至更多的——即“多种多样的”,引申为“不同的”。
)
1个派生词:
●diversity [dai'və:siti](n.)多样性;差异,不同点(超纲词汇)(2003年-翻译)(ity-名词后缀)
quicker(adj. )快些(quick的形容词比较级)
2个派生词:
●quick[kwik](adj./adv.)快的(地),迅速的(地)(中考词汇)(2003年-阅读2、2013年-阅读1)(有学者认为,“quick”一词具有拟声色彩,其发音本身就有一种很“快”打开锁具时所发出的声音,请读者体会其发音。
)
考点搭配:be quick to do sth. 快速做某事(2003年-阅读2)
●quickly ['kwikli](adv.)快速地,迅速地;敏捷地(CET-4)(2013年-阅读1)(ly-副词后缀)
visible['vizəbl](adj.)可看见的;有形的;明显的,显而易见的(CET-4)(2011年-阅读3、2003年-完型)(vis-词根,看,ible-形容词后缀,能够的,可以的→能够看见的——即“可看见的”,引申为“有形的”和“明显的,显而易见的”。
)
1个派生词:
●visibly ['vizibli](adv.)看得见地;明显地,显而易见地(超纲词汇)(2008年-阅读1)(ly-副词后缀)。