英语名词词组中前置/后置修饰语选择与转化的次范畴化解释

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

A Subcategorizational Account of the Selection and
Transformation Between Premodifiers and
Postmodifiers in English Noun Phrases 作者: 秦裕祥[1];秦茜茜[1]
作者机构: [1]湖南师范大学外国语学院,长沙410081
出版物刊名: 外国语
页码: 21-29页
年卷期: 2010年 第5期
主题词: 前置修饰语;后置修饰语;选择;转化;次范畴化
摘要:英语名词词组中前置/后置修饰语的选择与转化是人类认知与客观世界互动的结果在英语中的反映。

前置/后置修饰语的选择发生在宏观、中观和微观三个层面,它们都可以从修
饰语是否具有次范畴化功能和其结果是否产生固化次范畴出发作出解释。

前置/后置修饰语的
转化有进化性和非进化性两种,前者反映次范畴由半固化向固化进化的进程性变化,后者反映
说话者的特殊语用意图,次范畴的性质不发生改变。

相关文档
最新文档