《虽有佳肴》原文及译文

合集下载

虽有嘉肴八下课文原文

虽有嘉肴八下课文原文

虽有嘉肴八下课文原文:
原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。

是故学然后知不足,教然后知困。

知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

故曰:“教学相长也。

”《兑(yuè)命》曰“学(xiào)学半”,其此之谓乎。

翻译:即使有美味的佳肴,不去品芸,就不知道它的味道的甘美;即使有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。

所以在学习之后就会知道自己的不足,教别人以后就会知道不能理解的地方。

知道不足,这样之后就更好的反省己道困难,这样之后就能自我激励。

所以说:教和学互相促进。

《兑命》说:“教人是学习的一半。

”大概说的就是这个道理吧。

虽有嘉肴翻译及原文

虽有嘉肴翻译及原文

虽有嘉肴翻译及原文《虽有嘉肴》翻译及原文原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。

是故学然后知不足,教然后知困。

知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

故曰:教学相长也。

《兑命》曰:“学学半。

”其此之谓乎!翻译:即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,不学习,就不知道它的好处。

所以学习以后知道自己的不足之处,教导人以后才知道困惑不通。

知道自己不足之处,这样以后能够反省自己;知道自己困惑的地方,这样以后才能自我勉励。

所以说教与学是互相促进的。

《兑命》上说:“教导别人占自己学习的一半。

”大概说的就是这个道理吧!下面我们来详细解读一下这篇文章。

“虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。

”这两句以“嘉肴”与“至道”作类比。

美味的菜肴摆在面前,如果不去品尝,就无法知道它的美味;同样,再好的道理,如果不去学习,也无法理解它的精妙之处。

通过这样的类比,生动形象地说明了学习的重要性。

“是故学然后知不足,教然后知困。

”学习之后,才能发现自己知识的欠缺;教导别人,才会发现自己在某些方面还存在困惑。

这是对学习和教学过程的深刻认识。

学习不是一个一蹴而就的过程,而是在不断探索中发现自己的不足,从而激发进一步学习的动力。

“知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

”知道自己的不足,就能自我反思,努力改进;知道自己的困惑,就能奋发图强,力求突破。

这种自我反思和自我激励的精神,是学习和成长的关键。

“故曰:教学相长也。

”这一句是文章的核心观点,明确指出了教与学相互促进的关系。

教学不仅仅是知识的传授,更是一个共同成长的过程。

教师在教导学生的过程中,能够深化自己对知识的理解,发现新的问题;学生在学习的过程中,也能通过与教师的交流和思考,激发自己的潜能。

“《兑命》曰:‘学学半。

’其此之谓乎!”引用《兑命》中的话“教导别人占自己学习的一半”,进一步强调了教学相长的道理。

这篇短文虽然篇幅短小,但蕴含的道理却十分深刻。

虽有嘉肴翻译

虽有嘉肴翻译

虽有嘉肴翻译
即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美。

即使有最好的道理,不去学习,就不能知道它的美好可贵。

所以说:学习之后,才能知道自己的不足。

教人之后,才能知道自己理解不了的地方。

知道不足之处,才能反省,努力向学;知道了自己不懂的地方,才能自我勉励,发愤图强。

所以说:教学与学习互相促进的。

《尚书·兑命篇》说:“教育别人,能收到一半的学习效果。

”说的就是这个意思吧?
《虽有佳肴》出自《学记》,是《学记》中的节选部分,其原句如下:
虽有佳肴,弗食,不知其旨也。

虽有至道,弗学,不知其善也。

是故学然后知不足,教然后知困。

知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

故曰:教学相长也。

《兑命》曰“学学半”,其此之谓乎!。

虽有佳肴原文及翻译

虽有佳肴原文及翻译

虽有佳肴原文及翻译虽有佳肴原文及翻译虽有嘉肴一文运用类比的手法引出要阐明的观点,指出教和学是互相促进、相辅相成的,即“教学相长”,以下是小编精心整理的虽有佳肴原文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

虽有佳肴原文及翻译虽有佳肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。

是故学然后知不足,教然后知困。

知不足然后能自反,知困然后能自强也。

故曰:教学相长也。

《兑命》曰:“学学半”。

其此之谓乎!古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。

比年入学,中年考校。

一年视离经辨志;三年视敬业乐群;五年视博习亲师;七年视论学取友,谓之小成。

九年知类通达,强立而不反,谓之大成。

夫然后足以化民易俗,近者说服而远者怀之,此大学之道也。

《记》曰:"蛾子时术之"。

其此之谓乎!大学始教,皮弁祭菜,示敬道也。

《宵雅》肄三,官其始也。

入学鼓箧,孙其业也。

夏楚二物,收其威也。

未卜禘不视学,游其志也。

时观而勿、语存其心也。

幼者听而弗问,学不躐等也。

此七者,教之大伦也。

《记》曰:“凡学,官先事,士先志”。

其此之谓乎!大学之教也,时教必有正业,退息必有居学。

不学操缦,不能安弦;不学博依,不能安诗;不学杂服,不能安礼。

不兴其艺,不能乐学。

故君子之于学也,藏焉修焉,息焉游焉。

夫然,故安其学而亲其师,乐其友而信其道,是以虽离师辅而不反也。

《兑命》曰“敬孙务时敏,厥修乃来”,其此之谓乎!今之教者,呻其占毕,多其讯,言及于数,进而不顾其安,使人不由其诚,教人不尽其材,其施之也悖,其求之也佛。

夫然,故隐其学而疾其师,苦其难而不知其益也。

虽终其业,其去之必速,教之不刑,其此之由乎!大学之法:禁于未发之谓豫;当其可之谓时;不凌节而施之谓孙;相观而善之谓摩。

此四者,教之所由兴也。

发然后禁,则扞格而不胜;时过然后学,则勤苦而难成;杂施而不孙,则坏乱而不修;独学而无友,则孤陋而寡闻;燕朋逆其师,燕辟废其学。

此六者,教之所由废也。

译文尽管有味美可口的菜肴,不吃是不会知道它的美味的;尽管有高深完善的道理,不学习也不会了解它的好处。

初中语文 文言文 礼记《虽有嘉肴》原文及译文(通用)

初中语文 文言文 礼记《虽有嘉肴》原文及译文(通用)

礼记《虽有嘉肴》原文及译文
原文:
《礼记·学记》:“虽有佳肴,弗食,不知其旨也。

虽有至道,弗学,不知其善也。

是故学然后知不足,教然后知困。

知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

故曰:教学相长也。

译文:
即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有最好的方法,不去学习,就不知道它的益处。

所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难。

知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息。

所以说:教学与学习互相促进。

(1)“虽有嘉肴”,“虽”,连词,虽然。

“嘉肴”,美味的鱼肉。

“嘉”美好。

“肴”,做熟的鱼肉等。

(2)“弗食不知其旨也”,“食”,动词,吃。

“其”代词,指代“食”的对象。

“旨”,味美。

(3)“至道:最好的道理。

“至”,达到极点的。

(4)“弗学不知其善也”,“善”,良好。

(5)“是故”,连词,所以。

(6)“困”,不通,理解不清。

(7)“自反”,意思是反过来要求自己。

(8)“自强”,意思是自己努力。

“强”,竭力,尽力。

(9)“故”,连词,所以。

(10)“教学相长”,意思是教和学互相促进,教别人,也能增长自己的学问。

虽有嘉肴原文及翻译

虽有嘉肴原文及翻译

虽有嘉肴原文及翻译虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。

是故学然后知不足,教然后知困。

知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

故曰:教学相长也。

《兑命》曰:“学学半。

”其此之谓乎!这篇短小精悍的《虽有嘉肴》出自儒家经典著作《礼记》。

接下来,咱们来详细地解读一下这篇文章的意思。

“虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。

”意思是说,即使有美味的菜肴,如果不去品尝,就无法知道它的美味;即使有最好的道理,如果不去学习,就无法了解它的好处。

这里通过“嘉肴”和“至道”的类比,形象地说明了学习的重要性。

不亲自去尝试、去学习,就难以真正体会到事物的精妙之处。

“是故学然后知不足,教然后知困。

”所以,通过学习才能知道自己的不足之处,通过教导别人才能知道自己还有哪些困惑不解的地方。

学习是一个不断发现自己知识漏洞的过程,而教导他人则能够更深刻地检验自己对知识的理解和掌握程度。

“知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

”知道自己的不足之处,这样以后能够自我反省;知道自己有困惑的地方,这样以后能够自我勉励。

当意识到自己的不足和困惑时,要有积极的态度去面对,通过自我反思来改进,通过自我激励来提高。

“故曰:教学相长也。

”所以说,教和学是相互促进、共同提高的。

教别人的同时,自己也能从中得到收获,不断进步;而学习的过程又为更好地教导他人奠定基础。

“《兑命》曰:‘学学半。

’其此之谓乎!”《兑命》说:“教导别人占自己学习的一半。

”说的大概就是这个道理吧!这里引用了古代典籍中的话来进一步强调教学相长的观点。

这篇文章虽然篇幅不长,但蕴含的道理却十分深刻。

它强调了学习和教学的重要性,以及两者之间相互依存、相互促进的关系。

在现实生活中,我们常常能体会到“学然后知不足”。

比如,在学习一门新的语言时,刚开始可能觉得自己掌握了一些基础知识,但随着学习的深入,会发现还有很多语法规则、词汇用法需要进一步学习,还有很多听说读写的技能需要不断提高。

礼记二则原文及译文

礼记二则原文及译文

礼记二则原文及译文《礼记二则》的原文及译文如下:原文一:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。

是故学然后知不足,教然后知困。

知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

故曰:教学相长也。

《兑命》曰“学学半”,其此之谓乎!译文一:即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它的味美。

即使有最好的道理,不学,就不知道它的好处。

所以学习以后才知道自己的不足之处,教导人后才知道困惑不通。

知道自己不足之处,这样以后才能自我反思。

知道自己困惑的地方,这样以后才能自我勉励。

所以说:教与学是互相推动、互相促进的。

《兑命》上说:“教别人,占自己学习的一半。

”原文二:大道之行也,天下为公。

选贤与能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。

是谓大同。

译文二:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,选拔推举品德高尚、有才干的人,讲求诚信,培养和睦气氛。

所以人们不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女,使老年人能安享晚年,使壮年人能发挥自己的才能,为社会效力,使孩子能健康成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾的人都能得到供养,男子有职务,女子有归宿。

对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。

因此奸邪之谋就会熄灭,盗窃、造反和害人的事情不发生。

所以大门都不用关上了,这叫做理想社会。

虽有嘉肴翻译及原文

虽有嘉肴翻译及原文

虽有嘉肴翻译及原文(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、应急预案、规章制度、条据文书、心得体会、文案大全、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, emergency plans, rules and regulations, documentary evidence, insights, copywriting guides, teaching materials, essay guides, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!虽有嘉肴翻译及原文虽有嘉肴翻译及原文《虽有嘉肴》是两汉学者戴圣写作的作品,出自《礼记》,又名《小戴礼记》。

《虽有嘉肴》(思维导图)

《虽有嘉肴》(思维导图)

其他篇目虽有嘉肴《礼记》一则全文翻译、文言知识、字词注释、赏析全文翻译原文及译文虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。

译文:虽然有好菜摆在那里,如果不吃,也就不能知道它的美味;虽然有至善的道理(最好的义理),如果不去学习,也不能知道它的美好可贵。

是故学然后知不足,教然后知困。

知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

故曰:教学相长也。

《兑命》曰“学学半”,其此之谓乎?译文:所以说:学习过后才知道自己的学识不够,教人之后才发现自己的学识不通达。

知道不够,然后才能反省,努力向学。

知道有困难不通达,然后才能自我勉励,发奋图强。

所以说:教与学相辅相成的。

《尚书·兑命篇》说:教别人能够收到一半学习的效果,教学互进。

是这个意思。

文言知识一、通假字兑,通“说(yuè)”,指的是殷商时期的贤相傅说(yuè)。

古代皇帝发布的政令。

学,通“敩”(xiào)“,教导二、古今异义1.不知其旨也(古义:味美;今义:意义)2.虽有至道(古义:好到极点;今义:到)3.教然后知困(古义:困惑;今义:困难)4.教学相长也(古义:促进;今义:增长)三、一词多义学:①学学半:通假字,同“学教”,教导。

②学学半:向别人学习。

其:①其此之谓乎:表推测,大概,恐怕。

②不知其旨也:它的。

字词注释旨:味美。

至道:最好的道理。

困:困惑。

自反:自我反思。

教(jiāo)学相长(zhǎng) :教与学是相互推动、相互促进的,教别人,也能增长自己的学问。

《兑(yuè)命》:即《说(yuè)命》《尚书》中的一篇。

兑,通“说(yuè)”,指的是殷商时期的贤相傅说(yuè)。

命,《尚书》中的一种文章体裁,内容主要是君王任命官员或赏赐诸侯时发布的政令。

《尚书》,又称《书》《书经》,儒家经典之一。

中国上古历史文件和部分追述古代事迹的著作的汇编。

学(xiào)学(xué)半:教别人,占自己学习的一半。

八下语文虽有嘉肴原文及翻译

八下语文虽有嘉肴原文及翻译

虽有嘉肴虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。

是故学然后知不足,教然后知困。

知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

故曰:教学相长也。

《兑命》曰“学学半”,其此之谓乎!译文即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的方法,不学习,就不知道它的好处。

所以学习这样以后知道自己的不足之处,教导人以后才知道困惑不通。

知道自己不足之处,这样以后能够反省自己;知道自己困惑的地方,这样以后才能自我勉励。

所以说教与学是互相促进的。

教别人,也能增长自己的学问。

《兑命》上说:“教人是学的一半。

”大概说的就是这个道理吧?注释:1、虽:即使。

2、嘉肴:美味的菜。

嘉,好、美。

肴,用鱼、肉做的菜。

3、旨:味美。

至道:最好的道理。

至,达到极点。

4、是故:所以。

5、困:不通,理解不了。

6、自反:反省自己。

7、自强:自我勉励。

8、强:勉励。

9、教学相长:意思是教和学互相促进。

教别人,也能增长自己的学问。

10、《兑命》:《尚书》中的一篇。

兑,通“说(yuè)”,指的是殷商时期的贤相傅说(yuè)。

命,《尚书》中的一种文章体裁,内容主要是君王任命官员或赏赐诸侯时发布的政令。

《尚书》,又称《书》《书经》,儒家经典之一。

中国上古历史文件和部分追述古代事迹的著作的汇编。

11、学学半:教人是学习的一半。

第一个“学”是教的意思。

12、其此之谓乎:大概说的就是这个道理吧。

其,表示推测。

《虽有嘉肴》本文运用类比的手法引出要阐述的观点,指出教和学是相互促进、相辅相成的,即“教学相长”,告诉了我们实践出真知的道理。

虽有嘉肴原文翻译

虽有嘉肴原文翻译

虽有嘉肴两汉:戴圣虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。

是故学然后知不足,教然后知困。

知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

故曰:教学相长也。

《兑命》曰“学学半”,其此之谓乎!翻译:即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,不学习,就不知道它的好处。

所以学习这样以后知道自己的不足之处,教导人以后才知道困惑不通。

知道自己不足之处,这样以后能够反省自己;知道自己困惑的地方,这样以后才能自我勉励。

所以说教与学是互相促进的。

教别人,也能增长自己的学问。

《兑命》上说:“教人是学的一半。

”大概说的就是这个道理吧?注解1.节选自《学记》(《礼记集解》,中华书局1989年版)。

题目是编者加的。

《礼记》,又名《小戴礼记》,儒家经典著作之一,秦汉以前各种礼仪论著的选集。

相传为西汉戴圣编撰。

2.虽:即使。

3.嘉肴(yáo):美味的菜。

嘉,好、美。

肴,用鱼、肉做的菜。

4.旨:味美。

5.至道:最好的道理。

至,达到极点。

6.是故:所以。

7.困:困惑。

8.自反:自我反思。

9.自强(qiǎng):自我勉励。

强:勉励。

10.教(jiào)学相长(zhǎng):教与学是相互推动、相互促进的。

11.《兑(yuè)命》:《尚书》中的一篇。

兑,通“说(yuè)”,指的是殷商时期的贤相傅说(yuè)。

命,《尚书》中的一种文章体裁,内容主要是君王任命官员或赏赐诸侯时发布的政令。

《尚书》,又称《书》《书经》,儒家经典之一。

中国上古历史文件和部分追述古代事迹的著作的汇编。

12.学(xiào)学(xué)半:教别人,占自己学习的一半。

前一个“学”同“敩”(xiào),教导。

13.其此之谓乎:大概说的就是这个道理吧。

其,表示推测。

14.弗:不15.食:吃重要句子1.虽有至道,弗学,不知其善也。

:即使有最好的道理,不去学习,就不知道它的益处。

虽有嘉肴翻译及原文

虽有嘉肴翻译及原文

虽有嘉肴翻译及原文虽有嘉肴原文:虽有嘉肴,XXX,不知其旨也;虽有至道,XXX,不知其善也。

是故学然后知不足,教然后知困。

知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

古曰:教学相长也。

《兑命》曰:学学半。

”其此之谓乎?翻译:即使有美味的菜,不去品尝,就不知道它味道的甘美;即使有最好的道理,不去研究,就不知道它的好处。

所以研究之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方。

知道了自己的不足,然后才能够自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉励自己。

所以说:“教”和“学”是相互促进的。

《尚书·兑命》中说:“教人是研究的一半。

”大概说的就是这个道理吧?解释:虽:即使XXX:美味的菜。

嘉,好、美。

肴,用鱼、肉做的菜。

旨:甘美。

至道:最好的道理。

至,达到极点。

是故:所以。

困:不通,理解不了。

自反:反省自己。

自强:自我勉励。

强,勉励。

教学相长:意思是教和学互相促进,教别人,也能增加本人的学问。

《兑命》:《尚书》中的一篇。

兑,通“说”,指的是殷商时的贤相XXX说(yue)。

命,《尚书》中的一种文字体裁,内容主要是君王任命官员或赏赐诸侯时发布的政令。

《尚书》,又称《书》《书经》,儒家经典著作,是中国上古历史文件和部分追述现代事迹的著作的汇编。

学学半:教人是研究的一半。

第一个“学”是教的意思。

其:表示猜测。

古今异义:虽有至道(古义:即使。

今义:虽然)不知其旨也(古义:甘美。

今义:意义)教然后知困(古义:不通,理解不了。

今义:困难)。

虽有嘉肴原文翻译

虽有嘉肴原文翻译

虽有嘉肴原文翻译
《虽有嘉肴》翻译
即使有好吃的菜,不吃它,也不知道它的味道如何;即使有很好的道理,不学它,也不知道它的好处。

所以学习以后才知道自己的不足,教导别人以后才知道困惑不通。

知道不足,以后才能反省自己;知道困惑,以后才能自我勉励。

所以说教与学是相互促进的。

《兑命》说“教人是学的一半”,大概就是这个道理。

《虽有嘉肴》原文
虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。

是故学然后知不足,教然后知困。

知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

故曰:教学相长也。

《兑命》曰“学学半”,其此之谓乎!
通假字
(兑)命(通“说(yuè)”),指的是殷商时期的贤相傅说(yuè)。

)古代皇帝发布的政令。

(学)学半(通“敩”(xiào)“),教导。

古今异义
1.虽有至道(古义:即使;今义:虽然)
2.不知其旨也(古义:味美;今义:意义)
3.教然后知困(古义:困惑;今义:困难)
4.然后能自强也(古义:竭力,尽力;今义:健壮的,有力的) 5.教学相长也(古义:促进;今义:增长)
《虽有嘉肴》运用托物言志的手法引出要阐明的观点,指出教和学是互相促进、相辅相成的,即“教学相长”,教’和‘学’是息息相关的。

文章告诉我们实践出真知的道理以及工作学习和实践的重要性。

虽有佳肴原文及翻译

虽有佳肴原文及翻译

虽有佳肴原文及翻译虽有嘉肴一文运用类比的手法引出要阐明的观点,指出教和学是互相促进、相辅相成的,即“教学相长”,看看下面的虽有佳肴原文及翻译。

虽有佳肴原文及翻译虽有佳肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。

是故学然后知不足,教然后知困。

知不足然后能自反,知困然后能自强也。

故曰:教学相长也。

《兑命》曰:“学学半”。

其此之谓乎!古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。

比年入学,中年考校。

一年视离经辨志;三年视敬业乐群;五年视博习亲师;七年视论学取友,谓之小成。

九年知类通达,强立而不反,谓之大成。

夫然后足以化民易俗,近者说服而远者怀之,此大学之道也。

《记》曰:"蛾子时术之"。

其此之谓乎!大学始教,皮弁祭菜,示敬道也。

《宵雅》肄三,官其始也。

入学鼓僕,孙其业也。

夏楚二物,收其威也。

未卜補不视学,游其志也。

时观而勿、语存其心也。

幼者听而弗问,学不療等也。

此七者,教之大伦也。

《记》曰:“凡学,官先事,士先志”。

其此之谓乎!大学之教也,时教必有正业,退息必有居学。

不学操绳,不能安弦;不学博依,不能安诗;不学杂服,不能安礼。

不兴其艺,不能乐学。

故君子之于学也,藏焉修焉,息焉游焉。

夫然,故安其学而亲其师,乐其友而信其道,是以虽离师辅而不反也。

《兑命》曰“敬孙务时敬,厥修乃来”,其此之谓乎!今之教者,呻其占毕,多其讯,言及于数,进而不顾其安,使人不由其诚, 教人不尽其材,其施之也悖,其求之也佛。

夫然,故隐其学而疾其师,苦其难而不知其益也。

虽终其业,其去之必速,教之不刑,其此之由乎!大学之法:禁于未发之谓豫;当其可之谓时;不凌节而施之谓孙;相观而善之谓摩。

此四者,教之所由兴也。

发然后禁,则抨格而不胜;时过然后学,则勤苦而难成;杂施而不孙,则坏乱而不修;独学而无友,则孤阴而寡闻;燕朋逆其师,燕辟废其学。

此六者, 教之所由废也。

译文尽管有味美可口的菜肴,不吃是不会知道它的美味的;尽管有高深完善的道理,不学习也不会了解它的好处。

《虽有佳肴》原文及译文

《虽有佳肴》原文及译文

《虽有佳肴》原文及译文尽管有味美可口的菜肴,不吃是不会知道它的美味的;尽管有高深完善的道理,不学习也不会了解它的好处。

所以,通过学习才能知道自己的不足,通过教人才能感到困惑。

下面是小编收集整理的《虽有佳肴》原文及译文,希望对你有所帮助!原文虽有佳肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。

是故学然后知不足,教然后知困。

知不足然后能自反,知困然后能自强也。

故曰:教学相长也。

《兑命》曰:“学学半”。

其此之谓乎!古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。

比年入学,中年考校。

一年视离经辨志;三年视敬业乐群;五年视博习亲师;七年视论学取友,谓之小成。

九年知类通达,强立而不反,谓之大成。

夫然后足以化民易俗,近者说服而远者怀之,此大学之道也。

《记》曰:"蛾子时术之"。

其此之谓乎!大学始教,皮弁祭菜,示敬道也。

《宵雅》肄三,官其始也。

入学鼓箧,孙其业也。

夏楚二物,收其威也。

未卜?不视学,游其志也。

时观而勿、语存其心也。

幼者听而弗问,学不躐等也。

此七者,教之大伦也。

《记》曰:“凡学,官先事,士先志”。

其此之谓乎!大学之教也,时教必有正业,退息必有居学。

不学*缦,不能安弦;不学博依,不能安诗;不学杂服,不能安礼。

不兴其艺,不能乐学。

故君子之于学也,藏焉修焉,息焉游焉。

夫然,故安其学而亲其师,乐其友而信其道,是以虽离师辅而不反也。

《兑命》曰“敬孙务时敏,厥修乃来”,其此之谓乎!今之教者,呻其占毕,多其讯,言及于数,进而不顾其安,使人不由其诚,教人不尽其材,其施之也悖,其求之也佛。

夫然,故隐其学而疾其师,苦其难而不知其益也。

虽终其业,其去之必速,教之不刑,其此之由乎!大学之法:禁于未发之谓豫;当其可之谓时;不凌节而施之谓孙;相观而善之谓摩。

此四者,教之所由兴也。

发然后禁,则?i格而不胜;时过然后学,则勤苦而难成;杂施而不孙,则坏乱而不修;独学而无友,则孤陋而寡闻;燕朋逆其师,燕辟废其学。

此六者,教之所由废也。

虽有嘉肴原文及翻译

虽有嘉肴原文及翻译

虽有嘉肴原文及翻译虽有嘉肴原文及翻译虽有佳肴,弗食,不知其旨也。

虽有至道,弗学,不知其善也,读到这段诗词,是不是觉得有很有趣呢,今天店铺为您收集整理了虽有嘉肴原文及翻译,想了解的可以看看!虽有嘉肴原文及翻译1【原文】《礼记·学记》:虽有嘉肴⑴,弗食,不知其旨也⑵;虽有至道⑶,弗学,不知其善也⑷。

是故⑸学然后知不足,教然后知困⑹。

知不足,然后能自反⑺也;知困,然后能自强⑻也。

故⑼曰:教学相长⑽也。

《兑命》曰:“学学半⑾。

”其此之谓乎?此文的体会:我们在学习中应重视实践,把明白了的道理付诸行动,通过行动来证明道理是否正确。

在给同学讲解习题的同时加深了对此类题目的理解,而且又发现此类题目的新解法,可谓实践出真知,“教学相长”。

【注释】(1)“虽有嘉肴”,“虽”,连词,虽然。

“嘉肴”,美味的鱼肉。

“佳”美好。

“肴”,做熟的、鲜美的鱼肉等。

(2)“弗食不知其旨也”,“食”,动词,吃。

“其”代词,指代“食”的对象。

“旨”,味美。

(3)“至道:最好的道理。

“至”,达到极点的。

(4)“弗学不知其善也”,“善”,良好。

(5)“是故”,连词。

因此;所以。

(6)“困”,不通,理解不清。

(7)“自反”,意思是反过来要求自己。

(8)“自强”,意思是自我勉励。

“强”,勉励。

(9)“故”,连词,所以。

(10)“教学相长”,意思是教和学互相促进,教别人,也能增长自己的学问。

(11)“学学半”,意思是教育别人,是学习的一半。

【翻译】即使有美味的佳肴,不去品尝,就不知道它的味道的甘美;即使有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。

所以在学习之后就会知道自己的不足,教别人以后就会知道不能理解的地方。

知道不足,这样之后就能更好的反省自己;知道困难,这样之后就能自我勉励。

所以说:教和学互相促进。

《兑命》说:“教人是学习的一半。

”大概说的就是这个道理吧。

虽有嘉肴原文及翻译2虽有嘉肴【原文】虽有嘉肴(2),弗食,不知其旨也(3)。

古诗虽有嘉肴翻译赏析

古诗虽有嘉肴翻译赏析

古诗虽有嘉肴翻译赏析文言文《虽有嘉肴》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】虽有/嘉肴(yá),弗食,不知/其旨也;虽有/至道,弗学,不知/其善也。

是故/学/然后知不足,教/然后知困。

知不足,然后/能自反也;知困,然后/能自强(qiǎn)也。

故曰:教学/相长(zh ǎn)也。

《兑(yuè)命》曰:“学(xià)/学(xué)半。

”其/此之谓乎?【注释】1节选自《学记》(《礼记集解》,中华书局1989年版)。

题目是编者加的。

《礼记》,又名《小戴礼记》,儒家经典著作之一,秦汉以前各种礼仪论着的选集。

相传为西汉戴圣编撰。

2嘉肴(yá):美味的菜。

嘉,好、美。

肴,用鱼、肉做的菜。

3旨:甘美。

4至道:最好的道理。

至,达到极点。

5是故:所以。

6困:不通,理解不了。

7自反:反省自己。

8自强(qiǎn):自我勉励。

强:勉励。

9教学相长(zhǎn):意思是教和学互相促进。

教别人,也能增长自己的学问。

【翻译】即使有美味的菜,不吃,就不知道它的甘美;即使有最好的道理,不学,就不知道它的好处。

所以学习之后才会知道不足,教人之后才知道自己有理解不了的地方。

知道自己的不足之处,然后才能反省自己;知道自己有理解不了的地方,然后才能自我勉励。

所以说:教和学是互相促进的,教别人,也能增长自己的学问。

《兑命》说:“教人是学习的一半。

”大概说的就是这个道理吧。

---来源网络整理,仅供参考1。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《虽有佳肴》原文及译文
尽管有味美可口的菜肴,不吃是不会知道它的美味的;尽管有高深完善的
道理,不学习也不会了解它的好处。

所以,通过学习才能知道自己的不足,通
过教人才能感到困惑。

下面是小编收集整理的《虽有佳肴》原文及译文,希望
对你有所帮助!
原文
虽有佳肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。

是故学然后知
不足,教然后知困。

知不足然后能自反,知困然后能自强也。

故曰:教学相长也。

《兑命》曰:“学学半”。

其此之谓乎!
古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。

比年入学,中年考校。

一年视离经辨志;三年视敬业乐群;五年视博习亲师;七年视论学取友,谓之小成。

九年知类通达,强立而不反,谓之大成。


然后足以化民易俗,近者说服而远者怀之,此大学之道也。

《记》曰:"蛾子时术之"。

其此之谓乎!
大学始教,皮弁祭菜,示敬道也。

《宵雅》肄三,官其始也。

入学鼓箧,
孙其业也。

夏楚二物,收其威也。

未卜禘不视学,游其志也。

时观而勿、语存
其心也。

幼者听而弗问,学不躐等也。

此七者,教之大伦也。

《记》曰:“凡学,官先事,士先志”。

其此之谓乎!
大学之教也,时教必有正业,退息必有居学。

不学操缦,不能安弦;不学
博依,不能安诗;不学杂服,不能安礼。

不兴其艺,不能乐学。

故君子之于学也,藏焉修焉,息焉游焉。

夫然,故安其学而亲其师,乐其友而信其道,是以
虽离师辅而不反也。

《兑命》曰“敬孙务时敏,厥修乃来”,其此之谓乎!
今之教者,呻其占毕,多其讯,言及于数,进而不顾其安,使人不由其诚,教人不尽其材,其施之也悖,其求之也佛。

夫然,故隐其学而疾其师,苦其难
而不知其益也。

虽终其业,其去之必速,教之不刑,其此之由乎!
大学之法:禁于未发之谓豫;当其可之谓时;不凌节而施之谓孙;相观而
善之谓摩。

此四者,教之所由兴也。

发然后禁,则扞格而不胜;时过然后学,则勤苦而难成;杂施而不孙,则
坏乱而不修;独学而无友,则孤陋而寡闻;燕朋逆其师,燕辟废其学。

此六者,教之所由废也。

译文:
尽管有味美可口的菜肴,不吃是不会知道它的美味的;尽管有高深完善的
道理,不学习也不会了解它的好处;所以,通过学习才能知道自己的不足,通
过教人才能感到困惑。

知道自己学业的不足,才能反过来严格要求自己;感到
困惑然后才能不倦的钻研。

所以说,教与学是互相促进的。

《兑命》篇说:“(在教学过程中)教与学是一个事情的两个方面”,就是说的这个道理啊!
古代设学施放,每二十五家的.“闾”设有学校叫“塾”,每一“党”有自己的学校叫“庠”,每一“术”有自己的学校叫“序”,在天子或诸侯的国都设立有大学。

(学校)里每年招收学生入学,每隔一年对学生考查一次;第一年考查学
生断句分章等基本阅读能力的情况,第三年考查学生是否专心学习和亲近同学,第五年考查学生是否在广博的学习和亲近老师,第七年考查学生讨论学业是非
和识别朋友的能力,(这一阶段学习合格)叫“小成”。

第九年学生能举一反三,推论事理,并有坚强的信念,不违背老师的教诲,(达到这一阶段的学习
标准)叫做“大成”。

唯其这样,才能教化百姓,移风易俗,周围的人能心悦
诚服,远方的人也会来归顺他,这就是大学教人的宗旨。

古书上说:“(求学
的人)应效法小蚂蚁衔土不息而成土堆的精神,(不倦地学习,可以由“小成”到“大成”)”。

就是说的这个道理啊!
大学开学的时候,(天子或官吏)穿着礼服,备有祭菜来祭祀先哲,表示
尊师重道,学生要吟诵《诗经·小雅》中(鹿鸣、四牡、皇皇者华)三篇(叙
述君臣和睦)的诗,使他们一入学就产生要作官的感受;要学生按鼓声开箱取
出学习用品,使他们严肃地对待学业;同时展示戒尺,以维持整齐严肃的秩序;(学生春季入学,教官)没有夏祭不去考查学生,让学生有充裕的时间按自己
的志愿去学习。

(学习过程中)教师应先观察而不要事先告诉他们什么,以便
让他们用心思考;年长的学生请教教师,年少的学生要注意听,而不要插问,
因为学习应循序渐进,不能越级;这七点,是施教顺序的大纲。

古书上说:
“在教学活动中,教宫首先要尽职,读书人要先立志”,就是说的这个道理啊!
大学的教育活动,按时令进行,各有正式课业;休息的时候,也有课外作业。

课外不学杂乐,课内就不可能把琴弹好;课外不学习音律,课内就不能学
好诗文;课外不学好洒扫应对的知识,课内就学不好礼仪。

可见,不学习各种
杂艺,就不可能乐于对待所学的正课。

所以,君子对待学习,课内受业要学好
正课;在家休息,要学好各种杂艺;唯其这样,才能安心学习,亲近师长,乐
于与群众交朋友,并深信所学之道,尽管离开师长辅导,也不会违背所学的道理。

《兑命》篇中说?只有专心致志谦逊恭敬,时时刻刻敏捷地求学,在学业上就能有所成就",就是说的这个道理啊!
今天的教师,单靠朗诵课文,大量灌输,一味赶进度,而不顾学生的接受
能力,致使他们不能安下心来求学。

教人不能因材施教,不能使学生的才能得
到充分的发展。

教学的方法违背了教学的原则,提出的要求不合学生的实际;
这样,学生就会痛恶他的学业,并怨恨他的老师,苦于学业的艰难,而不懂得
它的好处。

虽然学习结业,他所学的东西必然忘得快,教学的目的也就达不到,其原因就在这里啊!
大学施教的方法:在学生的错误没有发生时就加以防止,叫做预防;在适
当的时机进行教育,叫做及时;不超越受教育者的才能和年龄特征而进行教育,叫做合乎顺序;互相取长补短,叫做观摩;这四点,是教学成功的经验。

错误出现了再去禁止,就有坚固不易攻破的趋势;放过了学习时机,事后
补救,尽管勤苦努力,也较难成功;施教者杂乱无章而不按规律办事,打乱了
条理,就不可收拾;自己一个人瞑思苦想,不与友人讨论,就会形成学识浅薄,见闻不广;与不正派的朋友来往,必然会违逆老师的教导;从事一些不正经的
交谈,必然荒废正课学习。

这六点,是教学失败的原因。

相关文档
最新文档