考研英语阅读理解全文翻译

合集下载

考研英语阅读全文翻译

考研英语阅读全文翻译

考研英语阅读全文翻译考研英语阅读全文翻译阅读能力的测试包括阅读速度,理解程度以及记忆能力等。

要想获得满意的考研英语成绩,最根本的方法就是提高词汇量,加强阅读训练,下面就是店铺给大家准备的考研英语的阅读真题及全文翻译,欢迎大家阅读参考!Specialisation can be seen as a response to the problem of an increasing accumulation of scientific knowledge. By splitting up the subject matter into smaller units, one man could continue to handle the information and use it as the basis for further research. But specialisation was only one of a series of related developments in science affecting the process of communication. Another was the growing professionalisation of scientific activity.No clear-cut distinction can be drawn between professionals and amateurs in science: exceptions can be found to any rule. Nevertheless, the word 'amateur' does carry a connotation that the person concerned is not fully integrated into the scientific community and, in particular, may not fully share its values. The growth of specialisation in the nineteenth century, with its consequent requirement of a longer, more complex training, implied greater problems for amateur participation in science. The trend was naturally most obvious in those areas of science based especially on a mathematical or laboratory training, and can be illustrated in terms of the development of geology in the United Kingdom.A comparison of British geological publications over the last century and a half reveals not simply an increasing emphasis on the primacy of research, but also a changing definition of what constitutes an acceptable research paper. Thus, in the nineteenthcentury, local geological studies represented worthwhile research in their own right; but, in the twentieth century, local studies have increasingly become acceptable to professionals only if they incorporate, and reflect on, the wider geological picture. Amateurs, on the other hand, have continued to pursue local studies in the old way. The overall result has been to make entrance to professional geological journals harder for amateurs, a result that has been reinforced by the widespread introduction of refereeing, first by national journals in the nineteenth century and then by several local geological journals in the twentieth century. As a logical consequence of this development, separate journals have now appeared aimed mainly towards either professional or amateur readership. A rather similar process of differentiation has led to professional geologists coming together nationally within one or two specific societies, whereas the amateurs have tended either to remain in local societies or to come together nationally in a different way.Although the process of professionalisation and specialisation was already well under way in British geology during the nineteenth century, its full consequences were thus delayed until the twentieth century. In science generally, however, the nineteenth century must be reckoned as the crucial period for this change in the structure of science.1. The growth of specialisation in the 19th century might be more clearly seen in sciences such as ________.[A] sociology and chemistry [B] physics and psychology[C] sociology and psychology [D] physics and chemistry2. We can infer from the passage that ________.[A] there is little distinction between specialisation andprofessionalisation[B] amateurs can compete with professionals in some areas of science[C] professionals tend to welcome amateurs into the scientific community[D] amateurs have national academic societies but no local ones3. The author writes of the development of geology to demonstrate ________.[A] the process of specialisation and professionalisation[B] the hardship of amateurs in scientific study[C] the change of policies in scientific publications[D] the discrimination of professionals against amateurs4. The direct reason for specialisation is ________.[A] the development in communication [B] the growth of professionalisation[C] the expansion of scientific knowledge [D] the splitting up of academic societies>>>>>>答案解析<<<<<<重点词汇:1.specialisation(专业化)即special+is(e)+ation,special(特别的;额外的),-ise动词后缀(specialise即v.专业化),-ation名词后缀;specialist(专家;专科医生)←special+ist后缀表“人”。

考研英语阅读理解典型范文含译文翻译版career

考研英语阅读理解典型范文含译文翻译版career

考研英语阅读理解典型范文含译文翻译版Growing up, I was in an ice-skating club, and my friends and I did lots of competitions.When I was 18, I entered a big one in Italy, and I came first. The prize was a job as an ice dancer in a big show. That’s how my career started.One of the things I love about the shows is the beautiful clothes. The only trouble is that sometimes they’re heavy and I get very hot. Also, I have to change lots of times in one show. The people who make the clothes are very clever —it’s amazing how quickly they work!Before the show starts, we get dressed, put our skates on, and wish each other good luck. Then, while I’m waiting to go on, I like to sit quietly by myself and think about what I’m going to do. The other skaters chat together or listen to music.In the shows, we have to dance, sing, and also speak. For me, ice dancing is fine, but I’m not an actor. I’m always abit scared because I sometimes won’t remember the words. I’m not bothered about falling —it doesn’t usually happen. And I really enjoy joining in with all the songs.People always ask me if I’m tired when each show finishes. I love skating, so I never feel that way. I love listening to the people who came to watch —so excited as they leave, talking about what they have seen. That’s when I’m really happy I chose ice dancing as a career.在成长过程中,我参加了一个滑冰俱乐部,我和我的朋友们参加了很多比赛。

考研英语阅读理解典型范文 含译文翻译版

考研英语阅读理解典型范文 含译文翻译版

考研英语阅读理解典型范文含译文翻译版More and more consumers across the country are using cashless payment methods, The rapid development ofthird-party mobile payment tools is helpingto encourage cashless payment across the country, said Dong Ximiao, a researcher at the Renmin University of China.Although there were 3,4 billion third-partypayment accounts in total in China in 2016. China is not the first country to seek a cashless society. Developed states like Sweden, Denmark and Singapore are also seeing that increase.However, the rapid development of cashless payments does not mean there no challenges and criticisms. Alibaba’s Hema store has come into the spotlight recently. Media reports said that consumers can’t buy goods with cash there, which would be considered illegal.Alipay and WeChat Pay, the nation’s two major third party mobile payment tools, also launched campaigns this month to encourage more people to use cashless payment methods, which caused concern over whether cash will soon disappear“Some offline sellers refuse to accept cash,which influences the natural circulation of cash,’said Dong. He stressed that a cashless society would not mean that cash would completely disappear. Also it’s important to remember that nearly half of China’s population live in the countries, unable to enjoy innovation brought by the Internet, Dong said. And when it comes to China’s senior citizens most of them prefer to use cash in their daily lives, he added.“It’ ridiculous to question digital paymenttools’ contribution to financial development. In thelong term, various payment methods will be used by consumers, and merchants should respect consumers’payment habits. Dong noted.中国人民大学研究员董希淼表示,越来越多的中国消费者正在使用无现金支付方式,第三方移动支付工具的快速发展,有助于鼓励全国范围内的无现金支付。

24考研英语阅读全文翻译

24考研英语阅读全文翻译

T e x t 1 为了“让生活更美好”,减少“家庭的扶养”,英国财政部大臣GeorgeOsborn,提出了“为找工作提前支付工资”的计划。

只要到计算机化的就业服务中心找工作的人有VC--网上找工作的注册书,并且开始找工作,那么他们有资格得到福利,然后他们应该每周做一次报告而不是每两周。

还有什么能比这个更合理?下面是更明显的合理性。

下来找工作者将会有七天对津贴的等待。

“最初的这些天应该用来找工作,而不是找注册地。

”他还宣称“我们做这些是因为我们这会帮助那些没有福利的人并且让那些已经有福利的人更快地得到工作。

”帮助?真的吗?第一次听到这时,这就是一个关注社会的官员——努力想让生活更美好,和一个对于新待业人员能很容易找到工作的宽松社会的“改革”,以及对懒惰的补贴。

我们后来知道给他动力的是他对“基础公平”的热情——保护纳税人,控制支出,以及保证那些最需要的要求者得到他们的福利。

失去工作是让人伤心的:你不可能心里唱着歌跳着去就业服务中心,有着从一般状态翻番自己收入的愿景,并对此感到高兴。

失业是金融的恐怖,心理的尴尬,你知道得到的支持是最小的并且是非常难得到的。

你现在是不被需要的;为你的生活提供目标和组织体系的工作环境已经把你排除在外了。

更糟糕的是,养活你自己和家人以及各种生活基本支出的经济来源断掉了。

对于最需要什么这个问题,那些新的失业者的答案总是两个字:工作。

但是在奥斯博岛,你的第一本能反应是被扶养——如果你能做到,那么是永久的扶养,被一个不得不放纵你的错误的国家支持。

这就像过去的20年——关于找工作更艰难的改革,并且没有福利管理体系。

现在英国的福利体系原则不再是确保人们可以躲避失业的风险并且能在这种灾难发生时收到无条件的补偿。

即使这个1996年产生的短语“待业者的津贴”是将失业者重新定义为“待业者”,意思是对已经通过为国家保险做贡献得到的福利不在有委托管理权。

确实,这些要求者得到了有期限的“津贴”,条件是积极地找工作;这是欧盟中最不慷慨的一个体系,一周71,70英镑,没有补贴没有保险。

考研英语阅读真题全文翻译

考研英语阅读真题全文翻译

考研英语阅读真题全文翻译考研英语阅读理解你复习如何?能够在这一般快拿到高分吗?下面就是店铺给大家整理的考研英语阅读真题全文翻译,希望对你有用! 考研英语阅读原文For the first time in history more people live in towns than in the country.In Britain this has had a curious result.While polls show Britons rate "the countryside" alongside the royal family, Shakespeare and the National Health Service (NHS) as what makes them proudest of their country, this has limited political support.A century ago Octavia Hill launched the National Trust not to rescue stylish houses but to save "the beauty of natural places for everyone forever."It was specifically to provide city dwellers with spaces for leisure where they could experience "a refreshing air."Hill's pressures later led to the creation of national parks and green belts.They don't make countryside any more, and every year concrete consumes more of it.It needs constant guardianship.At the next election none of the big parties seem likely to endorse this sentiment.The Conservatives' planning reform explicitly gives rural development priority over conservation, even authorizing "off-plan" building where local people might object.The concept of sustainable development has been defined as profitable.Labour likewise wants to discontinue local planning wherecouncils oppose development.The Liberal Democrats are silent.Only Ukip, sensing its chance, has sided with those pleading for a more considered approach to using green land.Its Campaign to Protect Rural England struck terror into many local Conservative parties.The sensible place to build new houses, factories and offices is where people are, in cities and towns where infrastructure is in place.The London agents Stirling Ackroyd recently identified enough sites for half a million houses in the London area alone, with no intrusion on green belt.What is true of London is even truer of the provinces.The idea that "housing crisis" equals "concreted meadows" is pure lobby talk.The issue is not the need for more houses but, as always, where to put them.Under lobby pressure, George Osborne favours rural new-build against urban renovation and renewal.He favours out-of-town shopping sites against high streets.This is not a free market but a biased one.Rural towns and villages have grown and will always grow.They do so best where building sticks to their edges and respects their character.We do not ruin urban conservation areas.Why ruin rural ones?Development should be planned, not let rip.After the Netherlands, Britain is Europe's most crowded country.Half a century of town and country planning has enabled itto retain an enviable rural coherence, while still permitting low-density urban living.There is no doubt of the alternative—the corrupted landscapes of southern Portugal, Spain or Ireland.Avoiding this rather than promoting it should unite the left and right of the political spectrum.考研英语阅读翻译与乡村人口相比,人类历史上第一次有更多的人居住在城镇。

202考研英语二阅读理解全文翻译-

202考研英语二阅读理解全文翻译-

英语二T e x t 11---Homework has never been terribly popular with students and even many parents, but in recent years it has been particularly scorned. School districts across the country, most recently Los Angeles Unified, are revising(修改) their thinking on his educational ritual(例行公事). Unfortunately, L.A. Unified has produced an inflexible (不可变更的) policy which mandates(批准) that with the exception of some advanced courses, homework may no longer count for more than 10% of a student’s academic grade。

家庭作业从来就没有受到学生甚至家长的真正欢迎,但最近几年来,家庭作业却受到人们的鄙视。

全国的学校都在修改家庭作业的相关惯例做法。

不幸的是,洛杉矶学区通过了一项不可变更的政策:除了高等课程,家庭作业在学分中所占比例不可以超过10%。

21.It is implied in paragraph 1 that nowadays homework_____。

[A] is receiving more criticism[B] is no longer an educational ritual(绝对)[C] is not required for advanced courses(正反)[D] is gaining more preferences(正反)2---This rule is meant to address the difficulty that students from impoverished or chaotic homes might have in completing their homework. But the policy is unclear and contradictory. Certainly, no homework should be assigned that students cannot do without expensive equipment. But if the district is essentially giving a pass to students who do not do their homework because of complicated family lives, it is going riskily close to the implication that standards need to be lowered for poor children。

考研英语一阅读真题全文翻译及答案

考研英语一阅读真题全文翻译及答案

2011年考研英语(一)阅读真题全文翻译及答案(七绝俗手版)2011-01-1621-25 CBDBA26-30 BDCAC31-35 DCBAA36-40 CDADB41-45 BDACFSection IIReading ComprehensionPart A Directions: Read the following four texts. Answer the questions below each text by choosing [A], , [C] or [D]. Mark your answers on ANSWER SHEET 1. (40 points)Text 1The decision of the New York Philharmonic to hire Alan Gilbert as its next music director has been the talk of the classical-music world ever since the sudden announcement of his appointment in 2009. For the most part, the response has been favorable, to say the least. “Hooray! At last!” wrote Anthony Tommasini, a sober-sided classical-music critic。

2009年纽约交响乐团突然宣布聘用艾伦·吉尔伯特为下一位乐曲指挥,从那时起一直到现在,这次任命都成为古典音乐界的话题。

退一步说,从总体上看,反应还是不错的。

如冷静的古典音乐评论家安东尼·托姆西尼就这样写:从长时间来看,这次委命是英明的。

One of the reasons why the appointment came as such a surprise, however, is that Gilbert is comparatively little known. Even Tommasini, who had advocated Gilbert’s appointment in the Times, calls him “an unpretentious musician with no air of the formidable conductor about him。

考研英语二阅读理解全文翻译

考研英语二阅读理解全文翻译

英语二T e x t 11---Homework has never been terribly popular with students and even many parents, but in recent years it has been particularly scorned. School districts across the country, most recently Los Angeles Unified, are revising(修改) their thinking on his educational ritual(例行公事). Unfortunately, L.A. Unified has produced an inflexible (不可变更的) policy which mandates(批准) that with the exception of some advanced courses, homework may no longer count for more than 10% of a student’s academic grade。

家庭作业从来就没有受到学生甚至家长的真正欢迎,但最近几年来,家庭作业却受到人们的鄙视。

全国的学校都在修改家庭作业的相关惯例做法。

不幸的是,洛杉矶学区通过了一项不可变更的政策:除了高等课程,家庭作业在学分中所占比例不可以超过10%。

21.It is implied in paragraph 1 that nowadays homework_____。

[A] is receiving more criticism[B] is no longer an educational ritual(绝对)[C] is not required for advanced courses(正反)[D] is gaining more preferences(正反)2---This rule is meant to address the difficulty that students from impoverished or chaotic homes might have in completing their homework. But the policy is unclear and contradictory. Certainly, no homework should be assigned that students cannot do without expensive equipment. But if the district is essentially giving a pass to students who do not do their homework because of complicated family lives, it is going riskily close to the implication that standards need to be lowered for poor children。

最新考研英语(一)阅读理解全文翻译及解析

最新考研英语(一)阅读理解全文翻译及解析

Text 1①Of all the changes that have taken place in English-language newspapers during the past quarter-century, perhaps the most far-reaching has been the inexorable decline in the scope and seriousness of their arts coverage.①It is difficult to the point of impossibility for the average reader under the age of forty to imagine a time when high-quality arts criticism could be found in most big-city newspapers. ②Yet a considerable number of the most significant collections of criticism published in the 20th century consisted in large part of newspaper reviews. ③To read such books today is to marvel at the fact that their learned contents were once deemed suitable for publication in general-circulation dailies.① We are even farther removed from the unfocused newspaper reviews published in England between the turn of the 20th century and the eve of World War 2,at a time when newsprint was dirt-cheap and stylish arts criticism was considered an ornament to the publications in which it appeared. ②In those far-off days, it was taken for granted that the critics of major papers would write in detail and at length about the events they covered. ③Theirs was a serious business. and even those reviews who wore their learning lightly, like George Bernard Shaw and Ernest Newman, could be trusted to know what they were about. ④These men believed in journalism as a calling, and were proud to be published in the daily press. ⑤So few authors have brains enough or literary gift enough to keep their own end up in ournalism,Newman wrote, "that I am tempted to define "journalism" as "a term of contempt applied by writers who are not read to writers who are".①Unfortunately, these critics are virtually forgotten. ②Neville Cardus, who wrote for the Manchester Guardian from 1917 until shortly before his death in 1975, is now known solely as a writer of essays on the game of cricket. ③During his lifetime, though, he was also one of England's foremost classical-music critics, and a stylist so widely admired that his Autobiography (1947) became a best-seller. ④He was knighted in 1967, the first music critic to be so honored.⑤Yet only one of his books is now in print, and his vast body of writings on music is unknown save to specialists.①Is there any chance that Cardus's criticism will enjoy a revival? ②The prospect seems remote.③Journalistic tastes had changed long before his death, and postmodern readers have little use for the richly uphostered Vicwardian prose in which he specialized. ④Moreover,the amateur tradition in music criticism has been in headlong retreat.全文翻译:在过去的25 年英语报纸所发生的变化中,影响最深远的可能就是它们对艺术方面的报道在范围上毫无疑问的缩小了,而且这些报道的严肃程度也绝对降低了。

考研英语真题阅读翻译全文

考研英语真题阅读翻译全文

考研英语真题阅读翻译全文很多时候,考研英语阅读文章乍看上去与四、六级的形式相似,不少考生一开始便想当然地认为,只要掌握了考研英语大纲所指定词汇,考研阅读就可轻松拿下。

殊不知,考研英语阅读理解题中还有很多玄机下面就是给大家整理的考研英语真题阅读翻译全文,希望对你有用!考研英语阅读原文Two years ago, Rupert Murdoch&#39;s daughter, Elisabeth, spoke of the &quot;unsettling dearth of integrity across so many of our institutions&quot;.Integrity had collapsed, she argued,because of a collective acceptance that the only &quot;sorting mechanism&quot; in society should be profit and the market.But &quot;it&#39;s us, human beings, we the people who create the society we want, not profit&quot;.Driving her point home, she continued:&quot;It&#39;s increasingly apparent that the absence of purpose, of a moral language within government, media or businesscould become one of the most dangerous own goals forcapitalism and freedom.&quot;This same absence of moral purpose was wounding companies such as News International, she thought, making it more likely that it would lose its way as it had with widespread illegal telephone hacking.As the hacking trial concludes;finding guilty one ex-editor of the News of the World, Andy Coulson, for conspiring to hack phones, and finding his predecessor, Rebekah Brooks, innocent of the same charge;the wider issue of dearth of integrity still stands.Journalists are known to have hacked the phones of up to 5,500 people.This is hacking on an industrial scale, as was acknowledged by Glenn Mulcaire,the man hired by the News of the World in 2001 to be the point person for phone hacking.Others await trial. This long story still unfolds.In many respects, the dearth of moral purpose frames not only the fact of such widespread phone hacking but the terms on which the trial took place.One of the astonishing revelations was how little Rebekah Brooks knew of what went on in her newsroom,how little she thought to ask and the fact that she never inquired how the stories arrived.The core of her successful defence was that she knew nothing.In today&#39;s world, it has become normal that well-paid executives should not be accountable for what happens in the organisations that they run.Perhaps we should not be so surprised.For a generation, the collective doctrine has been that the sorting mechanism of society should be profit.The words that have mattered are efficiency, flexibility, shareholder value,business-friendly, wealth generation, sales, impact and, in newspapers, circulation.Words degraded to the margin have been justice, fairness, tolerance, proportionality and accountability.The purpose of editing the News of the World under Rupert Murdoch was not to promote reader understanding, to be fair in what was written or to betray any common humanity.It was to ruin lives in the quest for circulation and impact.Ms Brooks may or may not have had suspicions abouthow her journalists got their stories,but she asked no questions, gave no instructions;nor received traceable, recorded answers.考研英语阅读翻译两年前,鲁伯特;默多克之女伊丽莎白曾说“太多的新闻机构有令人不安的正直缺失。

考研英语阅读理解全文翻译

考研英语阅读理解全文翻译

Text1Habits are a funny thing. We reach for them mindlessly, setting our brains on auto-pilot and relaxing into the unconscious comfort of familiar routine. “Not choice, but habit rules the unreflecting herd,” William Wordsworth said in the 19th century. In the ever-changing 21st century, even the word “habit” carries a negative connotation. So it seems antithetical to talk about habits in the same context as creativity and innovation.习惯是件有趣的事情。

我们无意识间养成了一些习惯,我们的大脑是自动运转的,轻松进入熟知套路所带来的不自觉舒适状态。

“这并非选择,而是习惯控制了那些没有思想的人”,这是威廉•华兹华斯(William Wordsworth)19世纪时说的话。

在现在这个日新月异的21世纪,甚至习惯这个词本身也带有负面涵义。

因此,在创造和革新的背景下来谈论习惯,似乎显得有点矛盾。

But brain researchers have discovered that when we consciously develop new habits, we create parallel synaptic paths, and even entirely new brain cells, that can jump our trains of thought onto new, innovative tracks. But don’t bother trying to kill off old habits; once those ruts of procedure are worn into the hippocampus, they’re there to stay. Instead, the new habits we deliberately ingrain into ourselves create parallel pathways that can bypass those old roads.但大脑研究人员发现,当我们有意识地培养新的习惯的时候,我们创建了平行路径,甚至是全新的脑细胞,可以让我们的思路跳转到新的创新轨道上来。

考研英语二阅读理解全文翻译

考研英语二阅读理解全文翻译

考研英语二阅读理解全文翻译Document serial number【UU89WT-UU98YT-UU8CB-UUUT-UUT108】英语二 Text 11---Homework has never been terribly popular with students and even many parents, but in recent years it has beenparticularly scorned. School districts across the country, most recently Los Angeles Unified, are revising(修改) their thinking on his educational ritual(例行公事). Unfortunately, L.A.Unified has produced an inflexible (不可变更的) policy which mandates(批准) that with the exception of some advanced courses, homework may no longer count for more than 10% of a student’s academic grade。

家庭作业从来就没有受到学生甚至家长的真正欢迎,但最近几年来,家庭作业却受到人们的鄙视。

全国的学校都在修改家庭作业的相关惯例做法。

不幸的是,洛杉矶学区通过了一项不可变更的政策:除了高等课程,家庭作业在学分中所占比例不可以超过10%。

21.It is implied in paragraph 1 that nowadayshomework_____。

[A] is receiving more criticism[B] is no longer an educational ritual(绝对)[C] is not required for advanced courses(正反)[D] is gaining more preferences(正反)2---This rule is meant to address the difficulty that students from impoverished or chaotic homes might have in completing their homework. But the policy is unclear and contradictory. Certainly, no homework should be assigned that students cannot do without expensive equipment. But if the district is essentially giving a pass to students who do not do their homework because of complicated family lives, it is going riskily close to the implication that standards need to be lowered for poor children。

考研英语阅读及翻译(精品)

考研英语阅读及翻译(精品)

考研英语阅读(1)To paraphrase 18th-century statesman Edmund Burke, "all that is needed for the triumph of a misguided cause is that good people do nothing." One such cause now seeks to end biomedical research because of the theory that animals have rights ruling out their use in research. Scientists need to respond forcefully to animal rights advocates, whose arguments are confusing the public and thereby threatening advances in health knowledge and care. Leaders of the animal rights movement target biomedical research because it depends on public funding, and few people understand the process of health care research. Hearing allegations of cruelty to animals in research settings, many are perplexed that anyone would deliberately harm an animal.For example, a grandmotherly woman staffing an animal rights booth at a recent street fair was distributing a brochure that encouraged readers not to use anything that comes from or is tested in animals-no meat, no fur, no medicines. Asked if she opposed immunizations, she wanted to know if vaccines come from animal research. When assured that they do, she replied, "Then I would have to say yes." Asked what will happen when epidemics return, she said, "Don't worry, scientists will find some way of using computers." Such well-meaning people just don't understand.Scientists must communicate their message to the public in a compassionate, understandable way-in human terms, not in the language of molecular biology. We need to make clear the connection between animal research and a grandmother's hip replacement, a father's bypass operation a baby's vaccinations, and even a pet's shots. To those who are unaware that animal research was needed to produce these treatments, as well as new treatments and vaccines, animal research seems wasteful at best and cruel at worst.Much can be done. Scientists could "adopt" middle school classes and present their own research. They should be quick to respond to letters to the editor, lest animal rights misinformation go unchallenged and acquire a deceptive appearance of truth. Research institutions could be opened to tours, to show that laboratory animals receive humane care. Finally, because the ultimate stakeholders are patients, the health research community should actively recruit to its cause not only well-known personalities such as Stephen Cooper, who has made courageous statements about the value of animal research, but all who receive medical treatment. If good people do nothing there is a real possibility that an uninformed citizenry will extinguish the precious embers of medical progress.18世纪政治家埃德蒙·柏克曾说过类似这样的话,“被误导的运动要想成功,所需的只是好人不作为。

(完整)考研英语阅读全文翻译

(完整)考研英语阅读全文翻译

Text 1为了“让生活更美好”,减少“家庭的扶养",英国财政部大臣George Osborn,提出了“为找工作提前支付工资”的计划。

只要到计算机化的就业服务中心找工作的人有VC--网上找工作的注册书,并且开始找工作,那么他们有资格得到福利,然后他们应该每周做一次报告而不是每两周.还有什么能比这个更合理?下面是更明显的合理性.下来找工作者将会有七天对津贴的等待。

“最初的这些天应该用来找工作,而不是找注册地。

”他还宣称“我们做这些是因为我们这会帮助那些没有福利的人并且让那些已经有福利的人更快地得到工作.”帮助?真的吗?第一次听到这时,这就是一个关注社会的官员——努力想让生活更美好,和一个对于新待业人员能很容易找到工作的宽松社会的“改革”,以及对懒惰的补贴。

我们后来知道给他动力的是他对“基础公平"的热情—-保护纳税人,控制支出,以及保证那些最需要的要求者得到他们的福利。

失去工作是让人伤心的:你不可能心里唱着歌跳着去就业服务中心,有着从一般状态翻番自己收入的愿景,并对此感到高兴。

失业是金融的恐怖,心理的尴尬,你知道得到的支持是最小的并且是非常难得到的。

你现在是不被需要的;为你的生活提供目标和组织体系的工作环境已经把你排除在外了。

更糟糕的是,养活你自己和家人以及各种生活基本支出的经济来源断掉了。

对于最需要什么这个问题,那些新的失业者的答案总是两个字:工作.但是在奥斯博岛,你的第一本能反应是被扶养-—如果你能做到,那么是永久的扶养,被一个不得不放纵你的错误的国家支持。

这就像过去的20年——关于找工作更艰难的改革,并且没有福利管理体系.现在英国的福利体系原则不再是确保人们可以躲避失业的风险并且能在这种灾难发生时收到无条件的补偿。

即使这个1996年产生的短语“待业者的津贴”是将失业者重新定义为“待业者”,意思是对已经通过为国家保险做贡献得到的福利不在有委托管理权。

确实,这些要求者得到了有期限的“津贴”,条件是积极地找工作;这是欧盟中最不慷慨的一个体系,一周71,70英镑,没有补贴没有保险。

考研英语阅读理解典型范文含译文翻译版

考研英语阅读理解典型范文含译文翻译版

考研英语阅读理解典型范文含译文翻译版In a modern world where time is money, how have our reading habits been influenced? Are we reading more quickly or do we prefer to read short passages? The answer perhaps lies in the kind of text you're reading.When we're reading online, we read quickly to search what we want. Does this mean that as readers we now have farless patience than we used to? Not necessarily. Much ofthis activity is actually skimming or scanning to check whether something is useful or interesting and whether we want to read on. We'll slowdown and take a bit longer to properly read the text if the headline catches our eyes.For those writing for an online environment, this means finding more useful ways of catching the readers' eyes. For example, putting the key information at the very beginning makes it more likely that the time-poor website visitors will find what they want.But what about when we're reading literature , are the rules still the same? The average reader works their way through a piece of an article at no more than about 250-300 words perminute, which is generally a page of text. If you try to read through a novel more quickly, then you start to lose a lot of what makes literature such a pleasure. When we read for pleasure, we are much less focused on picking out useful information or key words. Instead, the language itself is as important as the information mentioned. The longer you spend reading a passage, the more vivid a picture you create in your mind.Sometimes an escape from the fast-moving Internet Age is just what we need, so maybe it's time to slow down and lose yourself in a good book.在一个时间就是金钱的现代世界,我们的阅读习惯是如何受到影响的?我们是读得更快还是更喜欢读短文?答案也许取决于你所阅读的文本类型。

考研英语阅读理解译文

考研英语阅读理解译文

考研英语阅读理解译文考研英语阅读理解译文临近考研冲刺阶段,英语阅读不能只局限在单词和句型的把握。

熟练掌握解题技巧,把有限的精力放在问题的解答上做到事半功倍的效果,下面是店铺整理的考研英语的阅读理解真题以及译文和答案解析,一起来练习一下吧!“I've never met a human worth cloning,” says cloning expert Mark Westhusin from the cramped confines of his lab at Texas A&M University. “It's a stupid endeavor.” That's an interesting choice of adjective, coming from a man who has spent millions of dollars trying to clone a 13-year-old dog named Missy. So far, he and his team have not succeeded, though they have cloned two calves and expect to clone a cat soon. They just might succeed in cloning Missy later this year—or perhaps not for another five years. It seems the reproductive system of man's best friend is one of the mysteries of modern science.Westhusin's experience with cloning animals leaves him vexed by all this talk of human cloning. In three years of work on the Missyplicity project, using hundreds upon hundreds of canine eggs, the A&M team has produced only a dozen or so embryos carrying Missy's DNA. None have survived the transfer to a surrogate mother. The wastage of eggs and the many spontaneously aborted fetuses may be acceptable when you're dealing with cats or bulls, he argues, but not with humans. “Cloning is incredibly inefficient, and also dangerous,” he says.Even so, dog cloning is a commercial opportunity, with a nice research payoff. Ever since Dolly the sheep was cloned in 1997, Westhusin's phone at A&M College of Veterinary Medicine has been ringing busily. Cost is no obstacle for customers like Missy'smysterious owner, who wishes to remain unknown to protect his privacy. He's plopped down $3.7 million so far to fund the research because he wants a twin to carry on Missy?s fine qualities after she dies. But he knows her clone may not have her temperament. In a statement of purpose, Missy's owner and the A&M team say they are “both looking forward to studying the ways that her clone differs from Missy.”The fate of the dog samples will depend on Westhusin's work. He knows that even if he gets a dog viably pregnant, the offspring, should they survive, will face the problems shown at birth by other cloned animals: abnormalities like immature lungs and heart and weight problems. “Why would you ev er want to clone humans,” Westhusin asks, “when we?re not even close to getting it worked out in animals yet?” [397 words]6. Mr. Westhusin thinks cloning is dangerous because_____ .[A] animals are tortured to death in the experiments[B]the public has expressed strong disapproval[C] too many lives are wasted for laboratory use[D] cloning becomes a quest only for profit7. What is the problem confronting the Missyplicity project?[A] The client holds a suspicious view toward it.[B] There is a lack of funds to support the research.[C] The owner is unwilling to disclose the information.[D] Cloning dogs is a difficult biological problem.8. Which of the following is true about animal cloning?[A]Few private cloning companies could afford it[B]Few people have realized its significance.[C] An exact copy of a cat or bull can be made.[D] It is becoming a prosperous industry.9. From the passage we can infer that _____.[A] Mr. Westhusin is going to clone a dog soon[B] scientists are pessimistic about human cloning[C] human reproductive system has not been understood[D] rich people are only interested in cloning animals10. Mr. Westhusin seems to believe that cloning______.[A] is stupid and should be abandoned [B] has been close to success[C] should be taken cautiously [D] is now in a dilemma全文翻译“我还没有遇到一个值得克隆的人。

考研英语一阅读翻译完整版

考研英语一阅读翻译完整版

考研英语一阅读翻译集团标准化办公室:[VV986T-J682P28-JP266L8-68PNN]T e x t1为了“让生活更美好”,减少“家庭的扶养”,英国财政部大臣GeorgeOsborn,提出了“为找工作提前支付工资”的计划。

只要到计算机化的就业服务中心找工作的人有VC--网上找工作的注册书,并且开始找工作,那么他们有资格得到福利,然后他们应该每周做一次报告而不是每两周。

还有什么能比这个更合理?下面是更明显的合理性。

下来找工作者将会有七天对津贴的等待。

“最初的这些天应该用来找工作,而不是找注册地。

”他还宣称“我们做这些是因为我们这会帮助那些没有福利的人并且让那些已经有福利的人更快地得到工作。

”帮助真的吗第一次听到这时,这就是一个关注社会的官员——努力想让生活更美好,和一个对于新待业人员能很容易找到工作的宽松社会的“改革”,以及对懒惰的补贴。

我们后来知道给他动力的是他对“基础公平”的热情——保护纳税人,控制支出,以及保证那些最需要的要求者得到他们的福利。

失去工作是让人伤心的:你不可能心里唱着歌跳着去就业服务中心,有着从一般状态翻番自己收入的愿景,并对此感到高兴。

失业是金融的恐怖,心理的尴尬,你知道得到的支持是最小的并且是非常难得到的。

你现在是不被需要的;为你的生活提供目标和组织体系的工作环境已经把你排除在外了。

更糟糕的是,养活你自己和家人以及各种生活基本支出的经济来源断掉了。

对于最需要什么这个问题,那些新的失业者的答案总是两个字:工作。

但是在奥斯博岛,你的第一本能反应是被扶养——如果你能做到,那么是永久的扶养,被一个不得不放纵你的错误的国家支持。

这就像过去的20年——关于找工作更艰难的改革,并且没有福利管理体系。

现在英国的福利体系原则不再是确保人们可以躲避失业的风险并且能在这种灾难发生时收到无条件的补偿。

即使这个1996年产生的短语“待业者的津贴”是将失业者重新定义为“待业者”,意思是对已经通过为国家保险做贡献得到的福利不在有委托管理权。

考研英语阅读中英全文对照版

考研英语阅读中英全文对照版

UNIT ONETEXT ONE Tesco is preparing a legal battle to clear its name of involvement in the dairy price-fixing scandal that has cost consumers £270 million. Failure to prove that it had no part in collusion with other supermarkets and dairy processors may land it with a fine of at least £80 million. The Office of Fair Trading (OFT) said yesterday that Asda, Sainsbury’s and the former Safeway, plus the dairy companies Wiseman, Dairy Crest and Cheese Company, had admitted being in a cartel to fix prices for milk, butter and cheese. They were fined a total of just over £116 million as part of a leniency deal offered by the watchdog to companies that owned up quickly to anti-competitive behaviour.Officials at the OFT admitted privately that they did not think they would ever discover which company or individual had initiated the pricing formula. But the watchdog recognises that at the time supermarkets were under pressure from politicians and farmers to raise the cost of milk to save dairy farming, though it is not certain that money found its way to farmers. The OFT claimed in September that it had found evidence that the retail chains had passed future milk prices to dairy companies, which then reached a fixed price among themselves.The average cost to each household is thought to be £11.25 over 2002 and 2003. Prices went up an extra 3p on a pint of milk, 15p on a quarter of a pound of butter and 15p on a half pound of cheese. There is no direct recompense for consumers, however, and the money will go to the Treasury. The National Consumer Council gave warning that the admissions would dent consumer confidence in leading high street names and that people would become sceptical of their claims. Farmers For Action, the group of farmers that has led protests over low milk prices since 2000, is seeking legal advice on whether it can now bring a claim for compensation.The OFT investigation is continuing, however, in relation to Tesco, Morrisons and the dairy group Lactalis McLelland, and any legal action is expected to be delayed until that is completed.Tesco was defiant and said that it was preparing a robust defence of its actions. Lucy Neville-Rolfe, its executive director, said: “As we have always said, we acted independently and we did not collude with anyone. Our position is different from our competitors and we are defending our own case vigorously. Our philosophy is to give a good deal to customers.”Morrisons has supported the OFT in inquiries into the former Safewaybusiness that it took over, but in a statement said that it was still making “strong representations” in its defence. A spokeswoman for Lactalis McLelland said that the company was “co-operating” with the OFT. Industry insiders suggested that the three companies were deliberately stalling the OFT investigation.Sainsbury’s admitted yesterday that it had agreed to pay £26 million in fines, but denied that it had sought to profiteer. Justin King, the chief executive, said he was disappointed that the company had been penalised for actions meant to help farmers but recognised the benefit of a speedy settlement. Asda declined to say how much it would pay in fines and also said that its intention had been to help farmers under severe financial pressure.参考译文:Tesco为了摆脱限定奶制品价格风波,正在准备一场大官司。

考研英语阅读理解真题附翻译

考研英语阅读理解真题附翻译

考研英语阅读理解真题附翻译考研英语阅读理解,关键是扩大英语阅读量还有要多些做练习题真题。

下面就是给大家整理的考研英语阅读理解真题附翻译,希望对你有用!考研英语阅读原文In the idealized version of how science is done,facts about the world are waiting to be observed and collected by objective researchers who use the scientific method to carry out their work.But in the everyday practice of science, discovery frequently follows an ambiguous and complicated route.We aim to be objective, but we cannot escape the context of our unique life experience.Prior knowledge and interest influence what we experience, what we think our experiences mean, and the subsequent actions we take.Opportunities for misinterpretation, error, and self-deception abound.Consequently, discovery claims should be thought of as protoscience.Similar to newly staked mining claims, they are full of potential.But it takes collective scrutiny and acceptance to transform a discovery claim into a mature discovery.This is the credibility process, through which the individual researcher&#39;s me, here,now becomes the community&#39;s anyone, anywhere, anytime.Objective knowledge is the goal, not the starting point.Once a discovery claim becomes public, the discoverer receives intellectual credit.But, unlike with mining claims, the community takes control of what happens next.Within the complex social structure of the scientific community, researchers make discoveries;editors and reviewers act as gatekeepers by controlling the publication process;other scientists use the new finding to suit their own purposes;and finally, the public (including other scientists) receives the new discovery and possibly accompanying technology.As a discovery claim works it through the community,the interaction and confrontation between shared and competing beliefs about the science and the technology involvedtransforms an individual&#39;s discovery claim into the community&#39;s credible discovery.Two paradoxes exist throughout this credibility process.First, scientific work tends to focus on some aspect of prevailing knowledge that is viewed as incomplete or incorrect.Little reward accompanies duplication and confirmation of what is already known and believed.The goal is new-search, not re-search.Not surprisingly, newly published discovery claims and credible discoveries that appear to be important and convincingwill always be open to challenge and potential modification or refutation by future researchers.Second, novelty itself frequently provokes disbelief.Nobel Laureate and physiologist Albert Azent-Gyorgyi once described discovery as&quot;seeing what everybody has seen and thinking whatnobody has thought.&quot;But thinking what nobody else has thought and telling others what they have missed may not change their views.Sometimes years are required for truly novel discovery claims to be accepted and appreciated.In the end, credibility &quot;happens&quot; to a discovery claima process that corresponds to what philosopher Annette Baier has described as the commons of the mind.&quot;We reason together, challenge, revise, and complete each other&#39;s reasoning and each other&#39;s conceptions of reason.&quot;考研英语阅读翻译在科学研究的理想状态下,关于世界的事实正在等待着那些客观的研究者来观察和搜集,研究者们会用科学的方法来进行他们的工作。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Text1
Habits are a funny thing. We reach for them mindlessly, setting our brains on
auto-pilot and relaxing into the unconscious comfort of familiar routine. “Not ch
In
but habit rules the unreflecting herd,” William Wordsworth said in the 19th century.
the ever-changing 21st century, even the word “habit” carries a negative connotation.
So it seems antithetical to talk about habits in the same context as creativity and
innovation.
习惯是件有趣的事情。

我们无意识间养成了一些习惯,我们的大脑是自动运
转的,轻松进入熟知套路所带来的不自觉舒适状态。

“这并非选择,而是习惯控
制了那些没有思想的人”,这是威廉?华兹华斯(William Wordsworth)19世纪时
说的话。

在现在这个日新月异的21世纪,甚至习惯这个词本身也带有负面涵义。

因此,在创造和革新的背景下来谈论习惯,似乎显得有点矛盾。

But brain researchers have discovered that when we consciously develop new
habits, we create parallel synaptic paths, and even entirely new brain cells, that can
jump our trains of thought onto new, innovative tracks. But don’t bother trying to kil off old habits; once those ruts of procedure are worn into the hippocampus, they
there to stay. Instead, the new habits we deliberately ingrain into ourselves create
parallel pathways that can bypass those old roads.
但大脑研究人员发现,当我们有意识地培养新的习惯的时候,我们创建了平
行路径,甚至是全新的脑细胞,可以让我们的思路跳转到新的创新轨道上来。


是,不必费心试图摈弃各种旧习惯;一旦这些程序惯例融进大脑,它们就会留在
那里。

相反,我们刻意培养的新习惯会创建平行路径能避开原来那些老路。

“The first thing needed for innovation is a fascination with wonder,” says D Markova, author of “The Open Mind” and an executive change consultant for
Professional Thinking Partners. “But we are taught instead to ‘decide,’ just as
decide is to kill off
president calls himself ‘the Decider.’” She adds, however, that “to
all possibilities but one. A good innovational thinker is always exploring the many
other possibilities.”
大学英语。

相关文档
最新文档