年俗文化知多少(中英)
英文版年俗

The thirteen day : 上灯日
The Lantern Festival became a permanent custom in the middle period of Tang Dynasty . But the length of it always changing , it cut to four days in Qing Dynasty . People guess lantern riddles when view lanterns .
The tenth day : 打春去
The tenth day is Stone Festival . The tools made by stone cannot be move in peasant family . Children participate in the Stonethrowing competition , it called “Da chun(打 春)” . It’s said that mice get married that day.
The sixth day : 送穷出门
“Song qiong(送穷)” is
a very characteristic custom in ancient times , it means send away the Poor Ghost. People give him tatter(破衣服) and food , send away him by banana boat . As the time goes by , people forget this custom.
The third day : 赤口日
The third day, known as “chìkǒu(赤口)” are generally accepted as inappropriate days to visit relatives and friends . People clear rubbish hoarding in two days before , means sweep away dirt and poverty.
中国传统文化春节习俗中英双语介绍(写作必备)

中国传统文化春节习俗中英双语介绍年的来历关于过年还有个传说,中国的新年跟打怪有关。
“年”其实是神话中的一种怪兽,会在新年的第一天来吃小孩子、牲口和粮食。
为了保护大家不受伤害,村民们将食物放在门口供“年”享用。
因为“年”惧怕红色和炮竹,过年大家便会挂红灯笼,放鞭炮。
Legend holds that the Chinese New Year began with a battle against a mythicalbeast called the Nian, who would come on the first day of the new year to eatchildren, livestock, and crops. In order to protect themselves from the Nian, villages put food in front of their doors believing that the creature would eat that and leave everything else alone. It was believed that the Nian was afraid of the colour red and firecrackers, so people would hang red lanterns outside and set off firecrackers.Little New Year, which falls the 23rd day of the 12th month in the Lunar calendar, is also known as the Festival of the Kitchen God, the deity who oversees the moral character of each household.小年农历腊月二十三日是小年,也是祭灶节。
中国文化知识(英汉对照)

中国文化知识(英汉对照)2013年12月全国英语四级必考翻译(四级改革后关于传统文化)1. 中国龙对龙图腾的崇拜在中国大约已绵延了八千多年。
中国龙是古人将鱼、蛇、马、牛等动物与云雾、雷电等自然天象集合而成的一种神物。
中国龙的形成与中华民族的多元融合过程同步。
在中国人的心目中,龙具有振奋腾飞、开拓变化的寓意和团结凝聚的精神。
Chinese Dragon Dragon totem worship in China has been around for the last 8,000 years. The ancients in China considered the dragon (or loong) a fetish that combines animals including the fish, snake, horse and ox with cloud, thunder, lightning and other natural celestial phenomena. The Chinese dragon was formed in accordance with the multicultural fusion process of the Chinese nation. To the Chinese, the dragon signifies innovation and cohesion.2. 秧歌秧歌舞是中国汉族的一种民间传统舞蹈,通常在北方省份表演。
秧歌舞者通常穿上明亮多彩的表演服装,他们的表演动作有力迅速。
在农历春节、元宵节等节日期间,人们一旦听到锣鼓声,不管外面天气有多冷,他们都会蜂拥到街上看秧歌舞表演。
近年来,中国东北某些城市的老年人自发组织了了秧歌队,队员常年通过跳秧歌舞来保持健康,同事他们也乐在其中。
Yangko Yangko is one of tradition folk dance of Han in China. It is usually performed in northern provinces. The dancers usually wear colorful and light costumes, and the performance is powerful and rapid. During some festivals such as Spring Festival, Lantein Festival, if people hear the sound of drum and gong, no matter how cold the weather is , they will come to street and appreciate the Yangko. Recent years, the old people in city of east-northern of China organized the team of Yangko by themselves, the teamers keep their health by dancing Yangko the whole year.3. 长城是人类创造的世界奇迹之一。
中西方传统文化

一、中西方传统节日中国传统节日:春节(一月一日)是我国最重要,最隆重,也是历史最悠久,最热闹的传统节日传统特色:节日饮食有腊八粥、年糕、饺子、春卷、元宵(汤圆),节日活动为扫尘、守岁、拜年、贴春联、爆竹、发压岁钱等。
元宵节(一月十五日)传统特色:吃元宵、送花灯、耍龙灯、踩高跷、迎紫姑、走百病寒食节(清明的前一天)传统特色:寒食禁火、拜扫展墓、禁烟、祭祖、插柳、踏青、蹴鞠、植树、秋千、赏花、斗鸡、馈宴、咏诗、拔河、放风筝等清明节(四月五日前后)传统特色:荡秋千、蹴鞠、踏青、植树、放风筝,吃青团子、欢喜团、菠菠粿、乌稔饭、清明果、润饼菜、清明螺等端午节(五月初五)传统特色:节日饮食有粽子、雄黄酒、五黄、十二红、茶蛋、大蒜蛋、打糕、煎堆等,民间活动有龙舟竞渡、凤舟、悬艾叶、菖蒲、蒜头、写符念咒、射柳、打马球、采药、沐兰汤、采茶、制凉茶、驱除五毒、倒灾葫芦、斗草之戏、躲端午、端午雨、跳钟馗等,端午配饰有健人、豆娘、艾虎、画额、长命缕、挂荷包、栓五色丝线等七夕节(七月初七)传统特色:祭月之仪、穿针乞巧、喜蛛应巧、投针验巧、种生求子、天河夜话、供奉“磨喝乐”、拜织女、拜魁星、晒书晒衣、贺牛生日、吃巧果等中元节(七月十五日)是流行于汉字文化圈诸国、以及海外华人地区的传统文化节日传统特色:节日习俗有放河灯、祭祖、祀亡魂、焚纸锭、祭祀土地等中秋节(八月十五日)传统特色:中秋节的传统习俗有祭月、赏月、拜月、观潮、燃灯、猜谜、吃月饼、赏桂花、饮桂花酒、玩花灯、烧塔等重阳节(九月初九)民间有许多庆祝重阳节的活动,一般包括出游赏景、登高远眺、观赏菊花、遍插茱萸、吃重阳糕、饮菊花酒等。
在民间,茱萸为“避邪翁”,菊花为“延寿客”,两者结合,给重阳习俗以吉庆之兆。
下元节(十月十五日)下元节的习俗有修斋设醮、享祭祖先、祈愿神灵等,下元节的习俗大多与祭祀有关,迷信色彩较多腊八节(腊月初八)腊八节的习俗有喝腊八粥(用米、豆等谷物和枣、粟、莲子等干果煮成的粥)、祭祀、腊八醋、腊八蒜、腊八豆腐、腊八面等除夕(腊月的最后一天大年三十)除夕的风俗有吃年夜饭、贴春联、贴窗花、贴福字、贴年画、燃爆竹、祭祖、挂灯笼、压岁钱等二十四节气也是中国传统节日西方传统节日:新年(1月1日)美国除夕夜举行野火晚会,天亮时把破旧的衣服扔进火堆烧掉,以示毁旧迎新。
99个中华传统文化的英文表达

、 99个中华传统文化的英文表达一、传统节日1.传统中国节日:traditional Chinese festival2.农历:lunar calendar3.腊八节:Laba Festival4.小年:Little New Year5.除夕:Lunar New Year’s Eve6.春节:the Spring Festival7.正月初一:the lunar New Year’s Day8.元宵节:the Lantern Festival9.正月:the first month of the lunar year10.二月二:Dragon Heads-raising Day二、传统习俗1. 喝腊八粥:eat Laba porridge2. 扫尘:sweep the dust3. 扫房:spring cleaning4. 祭灶:offer sacrifices to the God of Kitchen5. 守岁:staying up6. 拜年:pay a New Year’s call7. 祭祖:offer sacrifices to one’s ancestors8. 祭财神:worship the God of Wealth9. 春联:Spring Festival couplets10.贴倒福:paste the Chinese character “Fu” upside down11.去晦气:get rid of the ill-fortune12.辞旧岁:bid farewell to the old year13.兆头:omen14.禁忌:taboo15.烧香:burn incense三、阖家团圆1. 吃团圆饭:have a family reunion dinner2. 年夜饭:New Year’s Eve dinner3. 全家团圆:family reunion4. 办年货:do Spring Festival shopping5. 敬酒:propose a toast6. 穿新衣:wear new clothes7. 红包:red envelops8. 压岁钱:gift money; money given to children as a Lunar New Year gift四、美食小吃1. 年糕:rice cake; New Year cake2. 饺子:dumpling; Chinese meat ravioli3. 汤圆:dumplings made of sweet rice4. 八宝饭:eight-treasure rice pudding (steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)5. 什锦糖:assorted candies6. 花生糖:peanut candy7. 蜜冬瓜:candied winter melon8. 糖莲子:candied lotus seed9. 瓜子:red melon seeds10.金桔:cumquat11.红枣:red dates12.春卷:spring roll13.冰糖葫芦:candied haws on a stick14.驴肉火烧:donkey burger15.腊肠:Chinese sausage16.米酒:rice wine17.腊肉:preserved meat18.糖板栗:sugar chestnut19.四喜丸子:four-joy meatballs五、民间艺术1. 泥人:clay figure2. 皮影戏:shadow puppetry3. 木偶戏:puppet show4. 刺绣:embroidery5. 剪纸:paper-cut6. 中国结:Chinese knot7. 年画:New Year painting8. 吹糖人:sugar-figure blowing9. 舞龙:dragon dance10.舞狮:lion dance六、曲艺表演1. 戏曲:traditional opera2. 折子戏:opera highlights3. 相声:comic dialogue; cross talk4. 小品:skits; sketch5. 口技:vocal imitations; ventriloquism6. 杂技:acrobatic performance7. 马戏:circus performance8. 京韵大鼓:drum song of Peking9. 踩高跷:walk on stilts10.杂耍:variety show; vaudeville七、娱乐活动1. 打麻将:play mahjong2. 庙会:Temple Fair3. 春节联欢晚会:Spring Festival gala4. 灯会:exhibit of lanterns5. 送贺卡:sending New Year’s greeting cards6. 理发:have a haircut7. 放烟花:set off fireworks8. 放鞭炮:set off firecrackers9. 灯谜:riddles written on lanterns八、其他1. 门神:the God of Door2. 灶神:the God of Kitchen3. 财神:the God of Wealth4. 土地爷:the God of Land5. 火神:the God of Fire6. 喜神:the God of Happiness7. 福寿禄三星:the three gods of fortune, prosperity and longevity8. 八仙:the Eight Immortals9. 生肖、属相:Chinese zodiac10.猪年:the year of the Pig11.微信红包:WeChat red envelope12.年:Nian; Year monster13.本命年:the animal year in which one was born14.春运:Spring Festival travel rush15.24节气: 24 Solar Terms16.立春:the Beginning of Spring17.雨水:Rain Water18.惊蛰:the Waking of Insects19.春分:the Spring Equinox20.清明:Pure Brightness21.谷雨:Grain Rain22.立夏:the Beginning of Summer23.小满:Lesser Fullness of Grain24.芒种:Grain in Beard25.夏至:the Summer Solstice26.小暑:Lesser Heat27.大暑:Greater Heat28.立秋:the Beginning of Autumn29.处暑:the End of Heat30.白露:White Dew31.秋分:the Autumn Equinox32.寒露:Cold Dew33.霜降:Frost’s Descent34.立冬:the Beginning of Winter35.小雪:Lesser Snow36.大雪:Greater Snow37.冬至:the Winter Solstice38.小寒:Lesser Cold39.大寒:Greater Cold。
春节文化知识英文版

春节文化知识英文版The Spring Festival, also known as Chinese New Year, is one of the most important and widely celebrated festivals in Chinese culture. 春节,又称为中国新年,是中国文化中最重要和广泛庆祝的节日之一。
It is a time when families come together to celebrate and usher in the new year. 这是一个家人团聚,共同庆祝迎接新年的时刻。
The festival lasts for 15 days, starting from the first day of the lunar calendar and culminating in the Lantern Festival on the 15th day. 这个节日持续15天,从农历的第一天开始,一直到第15天的元宵节。
During this time, there are various customs and traditions that are observed to bring good luck and prosperity for the coming year. 在这段时间里,人们会遵循各种习俗和传统,以期带来新一年的好运和繁荣。
One of the most important customs is the reunion dinner on the eve of the new year, where families gather to enjoy a sumptuous meal together. 最重要的习俗之一是新年前夜的团圆饭,家人聚在一起享受丰盛的晚餐。
Another popular tradition is the giving of red envelopes (hongbao) containing money to children and unmarried adults as a gesture of good fortune. 另一个流行的传统是给孩子和未婚成年人发放装有钱的红包,表示祝福。
中国民俗文化英语词汇荟萃

中国民俗文化英语词汇荟萃1.常见传统节日及其活动春节Spring Festiva l拜年pay a New Year visit鞭炮,爆竹firecra cker除夕Eve of Chinese New Year春联Spring couplet s辞旧迎新rin g out the old year and ring in the new饺子Jiaozi, boileddumplin g锅贴pot sticker庙会templ e fair鸣钟辞旧岁ring out the old year年画(traditi onal) New Year picture s年夜饭the Eve Feast; familyreunion dinneron Lunar New Year’s Eve年终大扫除year-end househo ld cleanin g守岁stayup late on the New Year’s Eve团圆饭family reunion dinner压岁钱New Year gift-money; money given to childre n as a New Year gift舞龙dragon dance元宵节Lantern Festiva l (15th day of the first lunar month)元宵sweet stickyrice dumplin gs花灯festival lantern灯谜lantern riddle狮子舞lion dance踩高跷stilt walking清明节Pure Brightn ess Festiva l/Tomb-sweepin g Day (April the 5th)扫墓sweep tomb sites of loved ones祭祖offer sacrifi ces to the ancesto rs踏青go for an outingin spring端午节dragon Boat Festiva l (5th of the fifth lunar month)赛龙舟dragonboat race粽子zongz i (pyramid-shapeddumplin g made by glutino us rice wrapped in reed or bambooleaves)亡灵Depar ted soul忠臣loyal ministe r诗人屈原Quyuan the poet中秋节Moon Festiva l/Mid- AutumnDay (15th of eighthlhunarmonth) 月饼mooncak e赏月appreciatethe gloriou s full moon团圆reunion桂花sweet osmanth us重阳节Doub le Ninth Day/the Aged Day赏菊admirethe beautyof chrysan themum登高climb mountai n中药TCM (traditi onal Chinese medicin e)秦始皇帝First Emperor, Emperor Chin2.传统节日词汇春节SpringFestiva l元宵节Lantern Festiva l端午节DragonBoat Festiva l儿童节Children’s Day妇女节Women’s Day泼水节Water-Splashing Day五四青年节Youth Day国庆节Nationa l Day中秋节Mia-AutumnFestiva l荔枝节 the LitchiFestiva l西瓜节 the Water Melon Festiva l风筝节the Kate Festiva l教师节 the Teacher s’Day建军节the Army Day七夕节Chinese Valentine’s Day重阳节Doub le Ninth Day/the Aged Day3.民俗词汇赋诗 inscrib e a poem对对联matching an antithe ticalcouplet轿子sedan s风车 pinwhee l杂技 acrobat ics魔术magic拨浪鼓 shaking drum竹苗bambooflute皮影 shadowpuppet糖人 sugar-molded四合院 courtya rd homes踩高跷stilt walk武术 martial arts人力车 ricksha w宫灯 palacelantern猜拳 finger-guessin g game说书 monolog ue story-telling老字号 time-honored相声cross talk拜年pay a new year call爆竹 firecra cker鞭炮 a stringof small fire cracker s大扫除 year-end househo ld灯谜 lantern riddles庙会 templefair年画newyear’spicture挂年画tohangoutnewyear’spicture年夜饭 familyreunion dinneron lunar new year守岁to stay awake all night年糕 glutino us cake for new year大年初一the first day of the first lunar month八宝饭 eight-treasur e rice pudding对联 poeticcouplet s贴春联 to put up antithe ticalcouplet s糊窗花 to put up windowpaper-cuts压岁钱 money given to childre n as a lunar new year gift4. 中国古代四大发明火药gunpowd er指南针 compass造纸术 paper-makingtechniq ues印刷术 paper-printin g techniq ues5. 京剧相关词汇地方戏:local opera戏剧脸谱the atrica l mask生 male charact ers旦 femalecharact ers净 painted face charact ers末 middle-aged male charact ers丑clown6. 中国特有的事务民间传说folklores寓言fable传说legen d神话mytho logy玉皇大帝God of Heaven八仙 the Eight Immorta ls嫦娥Chang’e, the Chinese moon goddess伏羲F u Xi, God of Fishery and Husband ry福禄寿三星god of fortune, god of prosper ity, and god of longevi ty 财神god of fortune灶神 god of the kitchen公神 Gonggon g, God of Water后羿Houyi (a legenda ry hero who shot down nine suns)黄帝 YellowEmperor夸父Kuafu (a fabledsun-chasing giant )女娲 Nuwa: a goddess who patches up the sky盘古Pan Gu, creator of the univers e神农Patron of Agricul ture禹 Yu, the reputed founder of the Xia Dynasty祝融Zhuro ng, God of Fire阳历solar calenda r公历Gregorian calenda r阴历lunar calenda r天干 heavenl y stem地支 earthly branch闰年leapy ear二十四节气the twenty-four solar terms十二生肖zodiac鼠rat牛ox虎tiger兔hare龙dragon蛇snake马horse羊sheep猴 monkey鸡 rooster狗dog猪pig猴年year of monkey本命年one’s year of birth conside red in relatio n to the 12 Terrest rial Branche s 武术 martial arts气功 Qigong打擂台to fight a challen ge fight in an arena听评书 to listento histori cal or traditi onal stories下象棋 to play Chinese chess练习书法 to make special studies of calligr aphy画国画 to do traditi onal Chinese paintin g题诗 to inscrib e a poem求对 to match an antithe ticalcouplet7.画类壁画mural国画 Chinese traditi onal paintin g水墨画 ink and wash paintin g绢画 silk paintin g木刻画 wood engravi ng版画 engravi ng贝雕画 shell carving paintin g年画 new year picture8.陶器类陶器 pottery ware玉器 jade article瓷器china ware青瓷 celadon青铜器 bronzeware景泰蓝 cloison né enamel漆器 lacquer ware彩陶 painted pottery唐三彩 trio-colored glazedpottery of the Tang Dynasty9.雕刻类冰雕 ice carving玉雕 jade carving石雕 stone carving骨雕 bones carving贝雕 shell carving木雕 wood carving根雕tree root carving瓷器雕 porcela in carving象牙雕 ivory carving10.塑像类彩塑paint ed sculptu re画塑 dough figurin e泥人儿 clay figure11.扇类绢扇silk fan檀香扇 sandalwood fan折扇 folding fan12.宝石类珍珠pearl玛瑙agate珊瑚coral翡翠green jade琥珀 amberww 玉jade13.工艺类刺绣 embroid ery双面秀 two-sided embroid ery挂毯 tapestr y蜡染batik藤条制品 wickerw ork真丝pure silk烟嘴 cigaret te holder鼻烟壶 snuff bottle图章seal盆景 pottedlandsca pe屏风 screen14.其他解放 the Liberat ion in 1949建国 the foundin g of the People’sRepubli c of China in 1949改革开放 to carry out reforms and adopt open policie s基层at grass-root level干部cadre文革 the Cultura l Revolut ion上山下乡 to settledown in the mountai nous areas and in the country side国民党 the Kuomint ang四世同堂的大家庭an extende d familywith four generat ions livingunder the same roof独生子女家庭familywith only one child大龄未婚青年elder unmarri ed youth离退休人员 retired people贫困地区 poverty-stricke n area贫困户 poverty-stricke n family承包 to adopt the respons ibilit y system致富 to becomewell-off铁饭碗 iron rice bowl/a securejob吃大锅饭 to eat from the same large caldron。
100个传统节日及文化英文表达

标题100个传统节日及文化英文表达标题图100个传统节日及文化英文表达第1张图Spring Festival 春节1. paste spring festival couplets 贴春联2. do Spring Festival shopping买年货3. new year paintings 年画4. paper-cuts 剪纸5. Chinese knot 中国结6. reunion dinner年夜饭7. lucky money 压岁钱8. red envelop红包9. staying up守岁10. bid farewell to the old year辞旧岁11. New Year’s Eve除夕12. Spring Festival Gala春晚13. set off fireworks 放烟花14. propose a toast 敬酒15. New Year visit拜年第2张图Lantern Festival 元宵节ntern riddles 灯谜ntern 灯笼3.exhibit of lanterns 灯会4.the sky lantern孔明灯5.lion dance 舞狮6.dragon dance 舞龙7.Yangko dance秧歌8.stilt-walking 走高跷9.temple fair 庙会10.rice glue ball 元宵11.glutinous rice ball 汤圆12.lunar January / the first month by lunar calendar正月第3张图Tomb Sweeping Festival / Qingming Festival清明节1.worship ancestors 祭祖2.go for a spring outing 踏青3.sweep tombs 扫墓4.offer sacrifices 上供5.burn incense 焚香6.martyr烈士7.public cemetery 公墓8.green rice ball青团9.cudweed herb rolls 清明果10.Cold Food Day 寒食节第4张图Dragon Boat Festival 端午节1. glutinous rice dumplings 粽子2. realgar wine 雄黄酒3. sachet 香包4. hang mugwort and calamus 插艾蒿、菖蒲5. hang up icons of Zhong Kui 悬钟馗像6. dispel diseases and viruses 驱病驱恶7. dragon boat racing 赛龙舟8. The Lament 《离骚》9. commemorate纪念10. Qu Yuan 屈原11. patriotic poet 爱国诗人12. state of Chu 楚国13. Warring States Period 战国时期14. Miluo River 汨罗江第5张图Double Seventh Festival 七夕节1. Qiqiao Festival 乞巧节2. mythology 神话传说3. folktale 民间故事4. a bridge of magpies鹊桥5. the Milky Way 银河6. Niulang (cowherd) 牛郎7. Zhinv (weaver maid) 织女8. Vega 织女星9. Altair 牛郎星10. matchmaker 月老11. heavenly palace 天宫12. needlework 女红13. thread the needles 穿针第6张图Ghost Festival / Zhongyuan Festival 中元节1. Yulan Festival盂兰节2. Buddhist and Taoist festival 佛教、道教节日3. folk religion 民间宗教4. Ghost Month(the seventh month)鬼月5. lower realm 阴界6. deity 神7. worship ancestors 祭祖8. prepare offerings 备供品9. incense burner香炉10. set lanterns on the river 放河灯11. burn joss paper 烧纸钱第7张图Mid-Autumn Festival 中秋节1. lunar calendar 阴历2. solar calendar 阳历3. mooncake 月饼4. altar 祭坛5. appreciate the moon 赏月6. worship the moon 拜月7. full moon满月8. auspicious吉祥9. reunion 团圆10. Chang'e / Goddess of the moon嫦娥11. Chang'e Flying to the Moon嫦娥奔月12. The Jade Rabbit玉兔13. Cherry Bay 月桂14. elixir 灵丹妙药第9张图Double Ninth Festival 重阳节1. wear cornel twigs 插茱萸2. dogwood 山茱萸3. chrysanthemum cake 菊糕4. five-color cake 五色糕5. enjoy chrysanthemum flowers 赏菊6. drink chrysanthemum wine 喝菊花酒7. eat double-ninth cakes 吃重阳糕8. ascend heights 登高9. climb mountains 爬山10. have family reunion 家庭团聚11. visit senior citizens 拜访老人。
【知识积累】100个中国传统文化名词 (高考英语必备)

【知识积累】100个中国传统文化名词(高考英语必备)1.元宵节: Lantern Festival2.刺绣:Embroidery3.重阳节:Double-Ninth Festival4.清明节:Tomb Sweeping Day5.剪纸:Paper Cutting6.书法:Calligraphy7.对联:(Spring Festival) Couplets8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9.雄黄酒:Realgar Wine10.四合院:Siheyuan/Quadrangle11.战国:Warring States12.风水:Fengshui/Geomantic Omen13.昆曲:Kunqu Opera14.长城:The Great Wall15.集体舞:Group Dance16.黄土高原:Loess Plateau17.红臼喜事:Weddings and Funerals18.中秋节:Mid-Autumn Day19.花鼓戏:Flower Drum Song20.儒家文化:Confucian Culture21.中国结:Chinese knotting22.古装片:Costume Drama23.武打片:Chinese Swordplay Movie24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25.越剧:Yue Opera26.火锅:Hot Pot27.江南:South Regions of the Yangtze River28.《诗经》:The Book of Songs29.谜语:Riddle30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions32.《西游记》:The Journey to the West33.除夕:Chinese New Year's Eve/Eve of the Spring Festival34.针灸:Acupuncture35.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36.二人转: Errenzhuan37.偏旁:Radical38.孟子:Mencius39.亭/阁:Pavilion/Attic40.黄梅戏:Huangmei Opera41.火药:Gunpowder42.农历:Lunar Calendar43.印/玺:Seal/Stamp44.腊八节:The laba Rice Porridge Festival45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47.太极拳:TaiChi48.《本草纲目》: Compendium of Materia Medica49.天坛:Altar of Heaven in Beijing50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51.红双喜:Double Happiness52.文房四宝(笔墨纸砚): The Four Treasure of the Study/Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone53.春卷:Spring Roll(s)54.莲藕:Lotus Root55.罗盘:Luopan56.故宫博物院:The Palace Museum57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue58.五行:Five Phases59.北京烤鸭: Beijing Roast Duck60.《桃花扇》:The Peach Blossom Fan61.木偶戏:Puppet Show62.敦煌莫高窟:Mogao Caves63.电视小品:TV Sketch/TV Skit64.甲骨文:Oracle Bone Inscriptions65.古筝:Chinese Zither66.二胡:Urheen67.门当户对:Perfect Match/Exact Match68.《水浒》: Water Margin/Outlaws of the Marsh69.除夕:Chinese New Years Eve70.国子监:Imperial Academy71.兵马俑: Cotta Warriors/Terracotta Army72.旗袍:Cheongsam73.指南针:Compass74.泼水节:Water-Splashing Day75.馄饨:Wonton76. 花卷:Steamed Twisted Rolls77.羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup78.冰糖葫芦:A stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)79.八宝饭:Eight-Treasure Rice Pudding80.粉丝:Glass Noodles81.豆腐脑:Jellied Bean Curd82.小品:Witty Skits83.孝顺:To Show Filial Obedience84.武术:Wushu(Chinese Martial Arts)85.宣纸:Rice Paper86.衙门:Yamen87.叩头:Kowtow88. 中庸:The Way of Medium(cf. Golden Means)89.牌楼:Pailou(Pai-Loo)90.东坡肉:Dongpo Pork91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum92.秦淮河:Qinhuai River93.玄武湖:Xuanwu Lake94.夫子庙:the Confucian Temple95.鸭血粉丝:Duck Blood Fans96.盐水鸭:Yanshuiya, or Salted and Baked Duck97.大煮干丝:Gansi98.小笼包:Steamed Buns99.明孝陵:Ming Tomb100.云锦:Nanjing brocade。
中国文化常识(中英文)

概述Introduction中华民族是一个古老的民族,也是一个有深厚文化底蕴的民族。
中国的传统艺术门类繁多、雅俗共赏,从悠扬动人的民间音乐到细腻缠绵的地方戏曲,从疏洁淡雅的水墨画到刚柔并济的书法,无不闪烁着智慧之光,令人赞叹不已。
China, a nation of long history with profound culture, inherited and developed a great variety of traditional art forms which suit both refined and popular tastes. From the melodious and pleasant folk music to the elaborate and touching local dramas, form the simple but elegant inkwash painting to the flexible and power calligraphy, one can always discern the light of sparkling wisdom. Traditional Chinese arts have tremendously impressed the world.舞狮舞狮大约起源于南北朝时期,到了唐朝,狮子舞已发展为上百人集体表演的大型歌舞。
舞狮在中国是一项传统体育项目,也是一种传统文化艺术,从北方到南方,从城市到乡村,逢年过节及庆典盛事,都可以看到欢快的舞狮。
民间认为舞狮可以很好地把百姓的欢喜心情表达出来,也最能烘托热闹气氛。
舞狮尤以广东地区一带最为盛行。
用来舞动的狮子外形威武,动作刚劲,神态多变,广东人称它为“醒狮”。
中国百姓对狮子有图腾般的崇敬感,狮子在民间有很多传说,其位置仅次于龙,因此舞狮也就带有了不少神秘色彩。
人们相信狮子是吉祥瑞兽,而舞狮能够带来好运,所以每逢节日和喜庆活动,都会舞狮助兴,祈求吉利和如意。
中国文化常识(中英文)

概述Introduction中华民族是一个古老的民族,也是一个有深厚文化底蕴的民族。
中国的传统艺术门类繁多、雅俗共赏,从悠扬动人的民间音乐到细腻缠绵的地方戏曲,从疏洁淡雅的水墨画到刚柔并济的书法,无不闪烁着智慧之光,令人赞叹不已。
China, a nation of long history with profound culture, inherited and developed a great variety of traditional art forms which suit both refined and popular tastes. From the melodious and pleasant folk music to the elaborate and touching local dramas, form the simple but elegant inkwash painting to the flexible and power calligraphy, one can always discern the light of sparkling wisdom. Traditional Chinese arts have tremendously impressed the world.舞狮舞狮大约起源于南北朝时期,到了唐朝,狮子舞已发展为上百人集体表演的大型歌舞。
舞狮在中国是一项传统体育项目,也是一种传统文化艺术,从北方到南方,从城市到乡村,逢年过节及庆典盛事,都可以看到欢快的舞狮。
民间认为舞狮可以很好地把百姓的欢喜心情表达出来,也最能烘托热闹气氛。
舞狮尤以广东地区一带最为盛行。
用来舞动的狮子外形威武,动作刚劲,神态多变,广东人称它为“醒狮”。
中国百姓对狮子有图腾般的崇敬感,狮子在民间有很多传说,其位置仅次于龙,因此舞狮也就带有了不少神秘色彩。
人们相信狮子是吉祥瑞兽,而舞狮能够带来好运,所以每逢节日和喜庆活动,都会舞狮助兴,祈求吉利和如意。
中国春节民俗文化及汉英翻译方法探析

54海外文摘OVERSEAS DIGEST 海外文摘2020年第24期总第831期No.24,2020Total of 8311春节的起源阴历正月初一是春节,俗称“过年”。
春节是阴历新年的第一天,中华民族最盛大的传统节日,已有4000多年的历史。
春节起源于中国原始社会的“腊祭”。
据说腊祭当天,人们杀猪、准备好祭品,以祈求明年风调雨顺。
《中国民间信仰风俗辞典》解释:“腊即岁终祭众神之名,因而春节乃是由一年农事毕后为报答神的恩赐而来[2]。
至于“春节”一名,最早见于《后汉书杨震》:“又冬无宿雪,春节未雨,百僚焦心。
”古人们把谷的生长周期称为“年”,《说文禾部》里对 “年”下定义:“年,谷熟也”。
秦始皇统一后,改用颛顼历,以建亥孟冬之月(阴历十月)的初为“年”。
汉高祖刘邦建立汉朝后,相沿秦朝颛顼历,以阴历十月月朔为“年”。
汉武帝时,因为多次改历,历法呈现“朔晦月见,弦满望高”(《汉书·律历志》)的庞杂征象,他便命司马迁、落下闳、邓同等人改《颛顼历》,以农历为根据,另作《太始历》,正月初一为“年”。
由此正月初一为春节的习俗就由此确定。
春节的最早含义,一是庆丰收,《诗经·豳风七月》就记载了西周时期的“年节”活动。
先民们在新年(十一月月朔)到来之际,拿出用枣和稻酿造的醪酒,白叟喝了会健康长寿。
为庆祝一年的收获和新一年的到来,人们捧上两樽美酒,杀上只羊,抬上公堂,高举牛角杯,同声祝贺:“万寿无疆!”二是祭祖,《诗经周颂康年》就保存了秋收后祭祖的情形:“丰年多黍多徐,亦有高廪,万亿及秭,为酒为醴,熏畀祖妣,以洽百礼,降福孔皆。
用丰收的五谷酿成酒和醴,再加上百种丰厚的祭品,祭祀先祖先妣和神灵,让列祖和神灵的恩泽遍施人间,永保农业丰收。
2中国春节民俗文化及其汉英翻译方法探析2.1拜年——Spring Festival’s Greeting与亲朋好友拜年是春节文化习俗之一,是国人表达祝福的一种方式。
中西节日文化

每年农历七月初七这一天是我国汉族的传统节 日七夕节。因为此日活动的主要参与者是少女, 日七夕节。因为此日活动的主要参与者是少女, 而节日活动的内容又是以乞巧为主, 而节日活动的内容又是以乞巧为主,故而人们 称这天为“乞巧节” 少女节” 称这天为“乞巧节”或“少女节”、“女儿 节”。七夕节是我国传统节日中最具浪漫色彩 的一个节日,也是过去姑娘们最为重视的日子。 的一个节日,也是过去姑娘们最为重视的日子。 在这一天晚上,妇女们穿针乞巧, 在这一天晚上,妇女们穿针乞巧,祈祷福禄寿 活动,礼拜七姐,仪式虔诚而隆重,陈列花果、 活动,礼拜七姐,仪式虔诚而隆重,陈列花果、 女红,各式家具、用具都精美小巧、惹人喜爱。 女红,各式家具、用具都精美小巧、惹人喜爱。 2006年 20日 2006年5月20日,七夕节被国务院列入第一 批国家非物质文化遗产名录。 批国家非物质文化遗产名录。现又被认为是 中国情人节” “中国情人节”。
Things doing on Spring Festival:
1. general cleaning and put on Spring Festival couple
2. firecracker
3. new year goods
4. reunion dinner
5. gift money
6. staying-up
5. Ghost Festival and Halloween
1. Spring Festival and Christmas Day
春节和圣诞节
Spring Festival:
Time: the first Day on January of the lunar calendar 农历正月初一
关于年俗文化的知识

关于年俗文化的知识Chinese New Year, also known as the Spring Festival, is one of the most important traditional festivals in Chinese culture. It is a time for family reunions, delicious food, and vibrant celebrations. During this time, people come together to honor their ancestors, ward off evil spirits, and welcome good luck for the coming year. The festival lasts for 15 days, with the most important celebrations taking place on the eve of the new year and the first few days of the new year.中国的春节,又称为农历新年,是中国文化中最重要的传统节日之一。
这是一个家庭团圆、美食丰盛、热闹欢乐的时刻。
在这个时候,人们团聚在一起,祭祖、驱逐邪灵,迎接新的一年好运。
这个节日持续15天,而最重要的庆祝活动则发生在新年前夕和新年的头几天。
One of the key traditions during Chinese New Year is the giving and receiving of red envelopes, known as "hongbao," which contain money for good luck. This practice is a symbol of good fortune and prosperity, and is believed to bring blessings and protection in the coming year. Red is considered a lucky color in Chinese culture, andis thought to ward off evil spirits and bad luck.在中国新年期间的一个重要传统是赠送和接收红包,这被称为“红包”,里面装有钱财以求好运。
年俗小知识作文

年俗小知识作文Chinese New Year, also known as the Spring Festival, is one of the most important traditional festivals in China. It marks the beginning of a new year according to the Chinese lunar calendar. During this time, families gather to celebrate and welcome the new year together. This tradition has been passed down for generations and holds great cultural significance for the Chinese people.农历新年,也被称为春节,是中国最重要的传统节日之一。
它标志着根据中国农历开始新的一年。
在这个时候,家人们聚在一起庆祝和共同迎接新的一年。
这一传统代代相传,对中国人民具有重要的文化意义。
The origins of Chinese New Year can be traced back to ancient times when people worshipped gods and ancestors to seek blessings for the coming year. Over time, various customs and traditions have evolved, such as cleaning and decorating homes, setting off firecrackers, and eating symbolic foods like dumplings and fish. These rituals are believed to bring good luck, prosperity, and happiness in the new year.农历新年的起源可以追溯到古代,当时人们崇拜神灵和祖先,以寻求来年的祝福。
大年初一到十五的春节习俗(中英双语)

大年初一到十五的春节习俗(中英双语)大年初一:金鸡报晓The first day of Chinese New Year, also known as the “day of chicken”, officially begins at midnight.午夜零点时分,人们正式跨入新年第一天,也叫“金鸡报晓”。
It is traditional to light firecrackers and make as much of a din as possible to chase off the evil monster nian.传统习俗是,人们会燃放鞭炮,尽可能制造大的喧闹声赶走邪恶的妖怪“年”。
Most importantly the oldest and most senior members are visited with the visits strengthening family kinship.最重要的习俗是,人们会拜访家中最年长的长辈,以加强家人之间的亲情。
Senior members of the family hand out red envelopes containing cash (Chinese: ya sui qian), a form of blessing and to suppress aging and the challenges of the coming year, to junior members of the family, mostly children and teenagers.而家中的长辈会给晚辈(主要是儿童和青少年)红包(中国人称之压岁钱),代表着对晚辈的祝福,也是祈祷自己在来年身体康健、万事如意。
大年初二:金吠报春On the second day, married daughters usually go back to their own family to visit parents, relatives and close friends. Traditionally, married daughters didn’t hav e the opportunity to visit their birth families frequently.初二,出嫁的女儿会回娘家给父母、亲人和密友拜年。
传统节日风俗文化与汉英翻译

translation
• 尤氏笑道:“我今日不回去了,定要和老 祖宗吃一夜。”贾母笑道:“使不得,使 不得。你们小夫妻家,今夜不要团圆团圆, 为何为我耽搁了。” • No, that won’t do. A young couple like you ought to be united tonight. How can you desert your husband for my sake?
• • • •
四、端午节 端五节,端阳节,重五节,浴兰节 The Double Fifth Festival (五月初五) The Dragon Boat Festival (Dragon Boat Racing) • Zongzi
• • • •
五、中秋节 Mid-Autumn Day; Moon Festival Family reunion, moon cake My one wish for you, is long life, And a share in this liveliness far, far away! • 但愿人长久,千里共婵娟 —— 苏轼
• 各处佛堂灶王前焚香上供,王夫人正房院 内设着天地纸马香供… • Incense and sacrifices were offered at the various Buddhist shrines and to the kitchen god; and incense-sticks and paper effigies were burnt to Heaven and Earth in the main court of Lady Wang’s compound.
• 4,贴门神、对联、年画 • door god; paste couplets (spring couplets) on the wall; New Year pictures • (二)、除夕习俗 • 1,驱鬼 • 2,守岁
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
春节从狭义上讲,一般就是指除夕和正月初一;但在民间,传统意义上的春节是由一系列的活动构成的,一般从腊月初八的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶开始,一直到正月十五,其中又以除夕、正月初一和元霄节为三大高潮标志;因此,春节以农历岁首为界,喜庆气氛要持续一个多月。
岁首前有腊祭、祭灶、祭祖、除秽,三十日要贴门神、对联、吃饺子、放鞭炮,除夕有吃年夜饭、“守岁”等活动,正月初一晚辈向长辈拜年,然后到亲友家拜年。
亲友第一次见面时,一般说些“恭贺新喜”、“恭喜发财”、“恭喜”、“过年好”等祝福的话,互相祝贺。
而这时,新女婿一般都要到岳父母家中拜年,日子一般选在年初三或初四。
另外,各地除互相登门拜年,还有给儿童压岁钱、舞狮子、耍龙灯、演社火、逛花市、赏灯会等习俗……这期间游人满街,盛况空前,直到元宵节(正月十五)过后,春节才算结束了。
The Spring Festival is not the same as the original and now, in fact the Spring Festival is in the historical evolution of development to establish the. It is mainly in the twenty-four solar term in the spring and the lunar Suishou two content links appear in development. First of all, the Spring Festival is the lunar Suishou, commonly known as" have the spring festival". In ancient times, the " year" is not in the year twenty-nine or thirty, but in the " wax ", later" laba". After the northern and Southern Dynasties, the" wax offering" to the end. Secondly, the ancient spring festival is Spring Festival, namely twenty-four solar term of the first section, is a spring festival; and because the Spring Festival is generally in the" beginning" before and after, so that the period of the Republic of China to the solar calendar, the Lunar New Year Spring Festival is called"". According to the Chinese lunar calendar, lunar January day in ancient times called yuan, Yuan Chen, yuan, Yuan Shuo, such as new year's day, commonly known as the Lunar New Year's day, and on the day, is moving towards the moon, three, three, three, three element such as another name for the beginning, that first day, month, year lunar January is the beginning of day three. The Spring Festival in a narrow sense, generally refers to new year's Eve and lunar January day; but in the folk, traditional Spring Festival iscomposed of a series of activities, generally from the twelfth lunar month offering or twenty-three or twenty-four people, has been to the lunar January fifteen, which again on New Year's Eve, lunar January day and the Lantern Festival for the three climax symbol; therefore, the Spring Festival to the lunar year is bounded, the festive atmosphere continued for more than a month. At the beginning of the year before the EP offering, exploring, worship, removing dirty, thirty day posted goalkeeper, poetic couplet, eating dumplings on New Year's Eve, firecrackers, eat the dinner on New Year's Eve," staying-up" and other activities, lunar January first juniors their elders to pay New Year's call, and then to the home of relatives and friends pay New Year's call. Friends and relatives when they meet for the first time, the general said" a happy New Year"," may you be happy and prosperous!", "Congratulations"," have the Spring Festival" and other words of blessing, wish each other. And then, the new son-in-law generally have to pay New Year's call father-in-law 's home in the general election in the year, day of the third or fourth. In addition, all over except each others' pay New Year's call, and give children gift money, lion dance, dragon dance, play fire, visiting the flower market, enjoys the exhibit of lanterns and other customs ... ... During this period the visitors to the streets, exceptionally grand occasion, until the Lantern Festival ( lunar January after fifteen ), until the end of the spring festival.春节,从字面意义上讲就是春天的节日。
春天来临,万象更新,新一轮播种和收获季节又要开始。
人们有足够的理由载歌载舞来迎接这个节日。
于是,节前就在门脸上贴上红纸黄字的新年寄语。
当春姑娘来到门口时,会念一遍寄托新一年美好愿望的句子,这一念,好运真的来了。
同样寓意的事情还有挂大红灯笼和贴“福”字及财神像等,“福”字还必须倒贴,路人一念“福倒了”,也就是“福到了”。
The Spring Festival, tell from literal meaning is the Spring Festival. Spring is coming, let us also start anew, a new round of planting and harvesting season is beginning. The people have the enough reason to now singing, now dancing to meet this festival. Then, before the face pasted red paper New Year message the word yellow. When spring came to the door girl, will read it placed the new year sentence aspiration, this study, good luck. Meaning the same thing still hanging red lanterns and paste" blessing" word and as the God of wealth," blessing" word must also give people passing by," blessing", namely" blessing to".由来:太古时期,有一种凶猛的怪兽,散居在深山密林中,人们管它们叫“年”。
它的形貌狰狞,生性凶残,专食飞禽走兽、鳞介虫豸,一天换一种口味,从磕头虫一直吃到大活人,让人谈“年”色变。