最新时尚流行美语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美语怎么说
头脑风暴叫做:brainstorm;集思广义,可以说: put ones' heads together
创造性思维,叫think outside the box To make eyes at someone 是冲某人抛媚眼;. pickup line 是和女孩儿搭讪时所说的话;to hit it off是一见如故。
炒作叫a publicity stunt; 票房叫box office;
形容吹嘘过头,可以用overhyped. 抢风头是steal someone's thunder.
短暂出名可以说15 minutes of fame ; 趋炎附势叫ride on someone's coattails!
剧透是a spoiler; 出乎意料的故事情节是a plot twist;
电影或电视结尾时的悬念是a cliffhanger.大片儿是blockbuster;
众星云集的是star-studded;催人泪下的哭片则是tearjerker
形容一件东西抢手说something sells like hotcakes, 或者something is flying off the shelf.
为买东西通宵露营,叫camp out;科技发烧友是tech-head.
必备单品叫做:must-have; 买一送一,可以说: buy one get one free;
换季大甩卖,叫做end of season sale酒后驾车是drunk driving;
警察示意路边停车是pull someone over; 倒霉,运气差,是have a tough break; party
结束后专门负责开车送大家回家的人是the designated driver.
团购是group buying花招,噱头是gimmick;
价格战是price war.形容某人小心眼,用petty;
记仇则是hold a grudge against someone;不计较了,可以说get over it;
形容衣着暴露,可以用scantily clad, 或者show too much skin;
穿得正式、抢眼,是dressed to kill;西服裙是pencil skirt!
使某人抓狂叫push sb over the edge; 警告说这是最后一次,可以讲that's the final straw;处境相同,叫in the same boat.哪有那么好的事是it's too good to be true;
隐含的附加条件是catch, as in "What's the catch?"
挂羊头卖狗肉是false advertising;
忽悠是bamboozle! 形容路痴可以说:somebody has no sense of direction; 对一个地方了如直掌,是know somewhere like the back of one's hand; 也可以说know every nook and cranny of a place.
跑龙套的/群众演员是extra 或者walk-on. 大腕儿是big shot.
替身是stunt-double.电灯泡叫做:the third wheel;
如胶似漆的情侣,可以说love birds; "天生一对"是,a match made in heaven.
软柿子可以说push-over,也可以叫cowardly lion.
欺负人是bully.别烦我是leave me alone.
直觉叫hunch 或gut feeling;,瞎猜叫take a wild guess;
有根据的推测是an educated guess! 形容某人两面派是two-faced;
背后害人的人是back stabber;
形容看人准,可以说someone is a good judge of character.
修饰身材叫figure flattering;节食叫go on a diet,地狱式节食是a crash diet;暴饮暴食是binge eating。菜鸟叫newbie;
指点某人是to give somebody a few pointers;
教初学者做某事可以说to show someone the ropes!
办公室里的权力斗争是office politics;
拍某人的马屁是suck up to someone;偏心是play favorites.
小三叫mistress 或者the other woman;
破坏别人家庭的人是home wrecker; 耍心计是to scheme!
纠结,拿不定主意可以说I'm torn. 或是I'm on the fence;
两害相权取其轻是the lesser of two evils.
恍然大悟是It suddenly dawned on me.
月光族的生活方式叫live from paycheck to paycheck; 第
非常昂贵可以说break the bank;
刷爆信用卡,叫max out somebody's credit card.
放我一马是let someone off the hook;
形容轻而易举是hands down;
翘课是play hooky!
宰人是rip-off, 当动词是rip someone off;
形容价格高可以说something gives me sticker shock
形容质量低劣可以用shoddy.
顺口叫to roll right off the tongue
拗口的东西则是a tongue twister
打磕巴,吃螺丝,叫to trip over one's own tongue
火爆脾气是have a short fuse;
口头教训别人是give someone a piece of my mind, 或者tell someone off
别往心里去是Don't take it personally.