海运专有名词(all) 航运术语
海运专有名词(all) 航运术语讲解学习
海運業專有名詞
WAREHOUSE 倉庫
.GENERAL 普通 .REEFER 冷凍 .DANGEROUS CARGO 危險品 .BULK 散裝 .CONSOL/CONSOLIDATION 拼箱 .BONDED 保稅
海運業專有名詞
海運業專有名詞
.CAF - CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 匯率附加費 ( CURRENCY SURCHARGE)
海運業專有名詞
SERVICE 航線
.LINER SERVICE 定期航線 .FIXED DAY SERVICE 固定日航線 .WEEKLY SERVICE 每週定期航線 .BI-WEEKLY SERVICE 雙周班航線 .TRAMP SERVICE 不定期航線 .DIRECT SEREVICE (NON-TRANSIT) 直航航線 .TRANSHIPMENT SERVICE 中轉航線
海運業專有名詞
.CHARTERER 租傭船人 .PRINCIPAL 本人(通常為船舶所有人或船東) .NVOCC - NON VESSEL OPERATING COMMON
CARRIER 無船承運人
CHARTER PARTY 租傭船契約 .TIME CHARTER 論時傭船 .VOYAGE CHARTER 論程傭船 .BARE BOAT CHARTER 空(光)船租賃
海運業專有名詞
海運業專有名詞
1. VESSEL/PORT 船舶、碼頭
.CONTAINER SHIP 貨櫃船 .TUG BOAT 拖船 .BARGE ( LIGHTER ) 駁船 .PILOT BOAT 領港船 .CHANNEL 航道 .BERTH 泊位
航运术语缩写大全[1]
航运术语缩写大全A·A·ALWAYS AFLOAT永远漂浮ABT ABOUT大约,关于A/C ACCOUNT计算A/C ACCOUNT CURRENT账户ACCT ACCOUNT账目,账户A·&C·P·ANCHORS&CHAINS 锚和锚链试验台ACPT ACCEPT ANCE 接受ADCOM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金M ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金ADFT AFT DRAFT艉吃水ADV.ADVISE 通知ADV ADV ANCE 提前A·F·ADVANCED FREIGHT预付运费A·F·B·AIR FREIGHT BILL空运运单AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 主要(租船)条款确认以后AGRD AGREED 同意 AGRT AGREEMENT协议AGT AGENT代理AGW ALL GOING WELL取决于)一切顺利A·H·AFTER HATCH 后舱AM MORNING上午A·M·ABOVE MENTIONED 上述的AMT AMOUNT金额、数额A·N ·ARRIV AL NOTICE 到达通知A/P ADDITIONA PRIMIUM额外保险费\老船加保费APPR APPROXIMATE 大约APPROX APPROXIMATE 大约A/R ALL RlSKS AGAINST ALL一切险、承保一切风险A/S AFTER SIGHT/ALONGSIDE 见票后/船边ASAP AS S00N AS POSSIBLE 尽,决、尽速ASF AS FOLLOWS 如下ASST ASSISTANT助理,援助ATL ACTUAL TOTAL LOSS 实际全损ATTN A TTENTION 由··收阅AUTO AUTOMATIC 自动的A.V AD VALOREM 从价费率A VG A VERAGE 平均,海损BA BALE CAPACITY包装容积BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费BAL BALANCE 平衡、余额、差额BUTC BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同, “波尔的摩”期祖合同 BB BELOW BRIDGES 桥楼以下(容积)BD BANKING DA YS 银行工作日B/D BAR DRAUGHT河口)沙洲吃水BDI BOTH DATES INCLUSIVE 包括首尾两日BDL BUNDLE 捆B/E BILL OF EXCHANGE/BILL OF ENTRY 汇票/进口报告书BEAM BREADTH OF THE VESSEL船宽BENDS BOTH ENDS装卸港BFI BALTIC FREIGHT INDEX 波罗的海运价指数B/G BONDED GOODS 保税货物BG BAGS 袋B/H BILL OF HEALTH 健康证明书BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波罗的海国际航运公会 BIZ BUSINESS 业务B/L BILL OF LADING 提单BL BLADING BILL OF LADING 提单BLFT BALE FEET包装尺码(容积)BLK BULK 散装BLKR BULKER 散装船BLT BUILT (船舶)建造(年月)BM BEAM 横梁(船舶型宽)B.O. BUYER’S OPTION 买方选择BOC BANK OF CHINA中国银行B/P BILLS PAYABLE 应付票据B/R BILLS RECEIVABLE 应收票据B.RGDS BEST REGARDS 致敬,致意(电传尾常用结束语)B/S BILL OF SALE/BILL OF STORE 抵押证券/船上用品免税单BS/L BILLS OF LADING 提单(复)B/ST BILL OF SIGHT临时起岸报关单,见票即付汇票B.T. BERTH TERMS/LINER TERMS 班轮条款C.A. L CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币附加费CANCL CANCELLING 解约,解除合同CAPT CAPTAIN 船长CC CARBON COPY抄送C.C CIVIL COMMOTIONS 内乱C.C. CONTINUA TION CLAUSE 连续条款CCIB CHINA COMMODLTIES INSPECTION BUREAU 中国商检总局CCIC CHINA COMMODITEIS INSPECTION CORPORATION 中国商检总公司CCPIT CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNA TIONAL TRADE 中国国际贸易促进委员会 C&D COLLECTED AND DELIVERED运费收讫和货物交毕C/E CHIEF EFGINEER 轮机长CERT CERTIFICATE 证书C. F.CUBIC FEET立方英尺C&F COST AND FREIGHT货价加运费CFM CONFIRM 确认、证实CFMD CONFIRMED 已确认、已证实CFR COST AND FREIGHT 货价加运费(运费付至目的港)CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱货运站C.G.A CARGO’S PROPORTION OF GENERAL A VERAGE 共同海损货物分摊额CHGES CHARGES 费用,责任C.I. CONSULAR INVOICE 领事签证C/I CERTIFICATE OF INSURANCE 保险证明书C&I COST AND INSURANCE 货价加保险C.I.C CHINA INSURANCE CLAUSE 中国保险条款CIF COST OF INSURANCE AND FREIGHT货价加保险和运费CIF&C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 货价加保险费运费及佣金CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO 货价加付至指定目的地的运、保费CL. CLAUSE 条款、条文CL. B/L CLEAN BILL OF LADING 清洁提单CLP CONT AINER LOAD PLAN 集装箱装箱单C/N CONSIGNMENT NOTE/COVER NOTE CREDIT NOTE 发货通知书/认保单贷方通知单 CO.COMPANY公司C/O (IN)CARE OF 转交C/O CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同C.O.D. CASH ON DELIVERY现金交货COM COMMISSION 佣金COMM. COMMlSSION 佣金CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING公会提单CONGEN CONFERENCE GENBILL ERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单CONSEC CONSECUTIVE 连续的CONT CONTINENT OF EUROPE 欧洲大陆COOP COOPERATION 合作CORP. CORPORATION 公司COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中国远洋公司COST ACO CHINA OCEAN SHIPPING T ALLY COMPANY 中国外轮理货公司C/P CHARTER PARTY 租船合同C.P.D.CHARTERERS PAY DUES 租船人负担税捐CPT CARRIAGE PAID TO 货价加付至指定目的地的运费CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费 C.R. CURRENT RATE 现行费率CST CENTISTOKE 厘拖,表云燃油浓度C.T. L. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS推定全损C.T. L. O. CONSTRUCTIVE TOT AL LOSS ONL Y 仅承保推定全损CTR CONTRACT合同CUB CUBIC 立方CUD COULD 能、可(过去式)CUFT CUBIC FEET立方英尺CUM CUBIC METER 立方米CY CONT AINER YARD 集装箱码堆场D DIESEL OIL柴油D206DIESEL OIL206TONG柴油 206吨D/A DIRECT ADDITIONAL直航附加费D/A DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE承兑交单DAF DELIVERED A T FRONTIER 边境指定地点交货价D.B.DEALS AND BA TTENS(TIMBER) 垫板和板条D/C DEVIA TION CLAUSE 绕航和条款DD DA TED 日期D/D DELIVERED A T DOCKS 码头交货D/D DEMAND DRAFT汇票、银行汇票D/D DAYS AFTER DATE 到期后······日D. D. O DlSPA TCH DICHARGING ONL Y 仅在卸货时计算速遣费 DDP DELIVERED DUTY PAID 目的地约定地点交货(完税后)价 DDU DELIVERED DUTY UNPAID 目的地约定地点交货(未完税)价 DEL DELIVERY 交船(期),交货DEM DEMURRAGE 滞期费DEP DEPARTURE (船舶)离港DEPT DEPARTURE(船舶)离港DEPT DEPARTMENT 处、部(门)DEQ DELIVERED EX QUA Y 目的港码头交货价DES DELIVERED EX SHIP目的港船上交货价DESP DESPA TCH MONEY速遣费DEST DESTINA TION 目的地(港)DF DEAD FREIGHT空船费DFL DRAFT FULL LOAD 满载吃水DFT DRAFT吃水、汇票、草稿DHD DEMURRAGE AND HALF DESPA TCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半 DHDWTS DESPA TCH&nbs p;MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SA VED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DHDWTS DESPA TCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SA VED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DIA.DIAMETER 直径DISCH D1SCHARGE 卸货DIST DISTANCE 距离D.L.O DlSPATCH LOADING DELIVERY ONL Y 仅在装货时计算速遣费DLVY DELIVERY 交货DO DITTO 同上,同前D/O DELIVERY ORDER 提货单D.O.DIESEL OIL柴油DOCS DOCUMENTS 单证DOZ DOZEN (一)打D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT付款后交付单据DP DIRECT PORT直达港D/S DEVIATION SURCHARGE 绕航附加费D.S.DIRECT SURCHARGE 直航附加费D.S.SEA DAMAGE 海上损害D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL船舶确切抵港时间DTLS DETAILS 详情D.W.DOCK WARRANT码头收货单D.W.DEADWEIGHT载重吨DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载吨DWT DEAD WEIGHT TONNAGE 载重吨DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨EFF EFFICIENCY效率E.G. EXAMPLE GRATIA, FOR EXAMPLE 例如EIU EVEN IF USED 即使用也不计算E/M EXPORT MANIFEST出口载货清单,出口舱单ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的ENG ENGINEER 工程师,轮机员ENG ENGINE 发动机,(主)机E.&O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查/错误和遗漏不在此限EQ EQUAL等于E.R.EN ROUTE (船舶)在途中EST ESTIMA TED 估计的,预计的ET A ESTIMA TED TIME OF ARRIV AL(船舶)预计抵港时间ET AD EXPECTED TIME OF ARRIV AL AND DEPARTURE (船舶)预计到达和离开时间 ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)预计靠泊时间ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT预计开始时间ETC. ET CETERA等等ETCD ESTIMA TED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)预计开始卸货时间 ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)预计离港时间ETE ESTIMA TED TIME ENROUTE 预计(在海上)航行时间ETL ESTIMA TED TIME OF LOADING (船舶)预计开装时间ETS ESTIMA TED TIME OF SAILING(船舶)预计开航时间EX EXCLUDING 除外 ,扣除EXP EXPORT出口EXPS EXPENSES (费用)支出EXT EXTENSlON 电话分机,延长EXW EX WORK产地交货价F FUEL OIL燃油FAA FREE OF ALL A VERAGE 一切海损均不赔偿FAQ FAIR A VERAGE QUALITY 中等货FAS FREE ALONGSIDE SHIP 船边交货价FC FLOATING CRANE 浮吊F/C FORECAST预报FCA FREE CARRIER 货交承运人FCL FULL CONTAINER LOAD 整箱货F. D. FREE DISCHARGE (船方)不负担卸货费用FDFT FORE DRAFT吃水、艏吃水F.&D. FREIGHT AND DEMURRAGE 运费和延滞费FEFC FAR EAST FREIGHT CONFERENCE 远东水脚公会FEU FOURTY EQUIVALENT UFIT40英尺标准箱F. I. FREE IN (船方)不负担装货费F. I.B. FREE INTO BUNKERS(燃料)交到船上燃料舱价格F. I.B. FREE INTO BARGE (燃料)交到油驳价格FILO FREE IN AND LINER OUT(船方)不负担装货费,但负担卸货费FILSD FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫(料) 等费用FIO FREE IN AND OUT船方不负担装卸费FIOS FREE IN,OUT AND STOWED 船方不负担装卸费和理舱费FIOST FREE IN,AND OUT,STOWED AND TRIMMED 船方不负担装卸、理舱、平舱费FIW FREE IN WAGON 船方不负担装人货车费FLT FULL LINER TERMS 全班轮条款FLWS FOLLOWS 跟随,下面FM FROM 从……,来自F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST出口载货运费清单,运费舱单F/N FIXTURE NOTE 订舱确认书FO FREE OUT船方不负担卸货费FO FUEL OIL燃油FO FOR ORDERS等待指示FO FIRM OFFER 实盘FOB FREE ON BOARD 船上交货\ 离岸价格FOD FREE OF DAMAGE 损害不赔F.O.W FIRST OPEN WA TER 解冻后首次派船F. P. FLOATING (OROPEN)POLICY 船名未定保险卑FPA FREE OF PARTICULAR A VERAGE 平安险FR FROM 自从F. R. &C. C. FREE OF RlOTS AND CIVIL COMMOTIONS 暴动和内乱不保条款F. R.O.F FIRE RlSK ON FREIGHT货物火灾险FRT FREIOHT运费FT FOOT OR FEET英尺F/T FREIGHT TON 运费吨F. T. FULL TERMS 全部条款FW FRESH WA TER 淡水FWD FORWARD 前部F.W.D FRESH WATER DAMAGE 淡水损害FWDET FRESH WATER DRAFT淡水吃水FYG FOR YOUR GUIDANCE 供你参考,供你掌握情况FYI FOR YOUR INFORMATION 供你参考,供你掌握情况FYR FOR YOUR REFERENCE 供你参考GA GENERAL A VERAGE共同海损GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 统一杂货(程)租船标准合同, “金康程租合同” GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治标准时间GR GRAIN CAPACITY GROSS (船舶)散装容积毛(重)GRD GEARED 带吊杆的GRT GROSS REGISTER TONNAGE 总登记吨GSP GENERALlZED SYSTEM OF PREFERENCES 普惠制GW GROSS WEIGHT 毛重HA HA TCH 舱口HADIM HATCH DIMENSION 舱口尺寸HATUTC HALF TIME USED TO COUNT(AS LA YTIME) 实际所使用时间的一半应计算(为作业时 间)HD HEA VY DIESEL重柴油HO/HA HOLD/HA TCH 货舱、舱口HP HORSE POWER 马力HRS HOURS 小时H.W.HIGH WA TER 高潮HWL HIGH WATER LEVEL 高潮水位IAC INCLUDING ADDRESS COMMISSlON 包括租船人佣金I.C.C INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON INTERNA TIONAL伦敦协会货物条款(保险)国际商会IFO INTERMEDIATE FUEL OIL中燃油IMMEDL Y IMMEDIA TELY 立即IMO INTERNA TIONAL MARITIME ORGANIZATION 国际海事组织IMP IMPORT进口IN INCH 英寸INC. INCLUDING 包括IND INDEX 指数INSP INSPECTION INSPECTOR 检验,检验员INST INSTANT 本月的,立即INT INTENTIO 发票IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比ITWF INTERNA TIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION 国际运输劳工协会 IU IF USED 如果使用J.&W.O.JETTISON AND WASHING OVERBOARD 投弃货物和甲板,货物被冲 KATT KIND A TTENTION 请转,请交KG KILOGRAM 公斤KILO(S) KILOGRAMS 公斤KM KILOMETER 公里KT KNOT节,海里(约合 1.852公里)K/T KILOTONS 公吨LADEN THE DRAFT WHEN DRAFTR VESSEL IS LADEN (船舶)满载吃水LA T LATITUDE 纬度LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS(船舶)垂线间高L/C LETTER OF CREDIT信用证LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集装箱)拼箱货LD LIGHT DIESEL轻柴油L.D. LOADED DRAFT满载吃水LDT LIGHT DEADWEIGHT轻载重吨L/G LETTER OF GUARANTEE 保证书,保证信LH LOWER HOLD 底舱LDG&BKG LEAKAGE ANDBREAKAGE 漏损和破损L/L LOADING LIST装货清单L.M.C. LLOYD’S MACHINERY CERTIFICATE 劳合氏船机证书 LMPS LUMP SUM 包干费总额LO LINER OUT由船方负担卸货费LOA LENGTH OVER ALL船舶全长LONG LONGITUDE 经度LT LINER TERMS 班轮条款LT LETTER TELEGRAM 书信电报L/T LONG TON 长吨 (约合 1.016 公吨)L. T. LOCAL TIME 当地时间LTD LIMITED (有限)公司LTD LOWER TWEEN DECK 下二层柜LW LIGHT WEIGHT 轻载重量L. W. LOWER WATER 低潮M.MEASUREMENT运价标记,按货物体积计算运价M.MINUTE,METRE 分(钟),米MAX MAXIMUM最大(多)MDM MADAME 夫人,女士MDO MARINE DIESEL OIL大潮平均高潮面MIN MINIMUM 最小(少)M.I.P.MARINE INSURANCE POLICY海险保险单MISC.MISCELLANEOUS 杂项M.L.W.S.MEAN LOW WATER SPRINGS大潮平均低潮面MME MADAME 夫人,女士MOLOO MORE OR LESS A T OWNER’S OPTION 溢短装由船东选择 MOLSO MORE OR LESS AT SELLER’S OPTION 溢短装由卖方选择 MPH MILES PER HOUR 海里/小时MPP MULTIPURPOSE (VESSEL) 多用途(船)MR.MISTER 先生M/R,M.R. MATE’ S RECEIPT大副收据MRS MISTRESS 夫人MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士M.S MOTOR SHIP 内燃机船M/T,MT, METRIC TON 公吨(易与尺码吨相混,故尽量用K/T表示) M/T MOTOR TANKER 内燃机油轮MTD METRIC TON DELIVERY ON B0ARO 每吨船上交货价MTON MEASUREMENT TON 尺码吨MV MOTOR VESSEL内燃机船N AND 和 N.A.A. NOT ALWA YS AFLOAT不经常漂浮NAUT·M NAUTICAL MILE 海里N.C.V NO COMMERCIAL VALUE 无商业价值NDW NET DEADWEIGHT 净载重量N·H·P· NOMINAL HORSEPOWER 定额马力NM NAUTICAL MILE 海里N/M NO MARK 无唛头,无标记N·O·E NOT OTHERWISE ENUMERATED 未列名NOR NOTICE OF READTNESS 装卸准备就绪通知书N. O. S.NOT OTHERWlSE SPECIFIED 未列名N/R NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书NR NUMBER 数字,号码NRT NET REGISTER TONNAGE 净登计吨NT.WT. NET WEIGHT净重NVOCC NONVESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人 OAP OVERAGE ADDITlONAL PREMIUM老船加保OBO OIL BULK AND ORE(CARRIER OR SHIP)石油,散货,矿砂(船) O.C.OPEN CHARTER,OPEN COVER 货港未定租船合同,预定保险 OCP OVERLAND COMMON POINTS 内陆共同点OFF OFFICE 办公室,办事处O/P OVERAGE PREMIUM 老船加保费OS ORDINARY SAILOR 普通水手OTLX OUR TELEX 我方电传OWlSE OTHERWISE 否则OWRS OWNERS 船东PA PARTICULAR A VERAGE 单独海损PCE PIECE 一件PCS PIECES 件(复数)PCT PERCENT百分比P. D. PORT DUES 港务费P.&I. PROTECTION AND INDEMNITY 保赔协会PDPR PER DAY OR PRORATA按天计算,不足一天者按比例计算PENA VICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY中国外轮代理总公司 PICC PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA中国人民保险公司 P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会PKG PACKAGE 包装P/L PARTIAL LOSS 部分损失P&L PROFIT AND LOSS 盈亏,损益PLs PLEASE 请PM PREMIUM AFTERNOON 保险费 下午P/N PROMISSORY NOTE 期票P.O.D.PAID ON DELIVERY交货时付讫P.P. PICKED PORTS 选定港PPT PROMPT LOADING 即期装船PPO RA TA IN PROPORTION 按比例(计算)P/S PUBLIC SALE 公开出售PEWWD PER WEA THER WORKING DAY每晴天工作日Q.C.QUANTITY AT CAPT AIN’OPTION 数量由船长确定R·A·REFER TO ACCEPTOR 交付接受人(汇票)RCVD RECEIVED 收到RD RUNNING DA YS 连续日R·D·C·RUNNING DOWN CLAUSE 两船碰撞条款REDEL REDELIVERY还船(期)REF REFERRING TO 提及、参阅REVERTWE(I) SHALL TELLING YOU ABOUT IT AGAIN(OR LA TER) 详情后告 RF REFERENCE 参考RF. N0.REFERENCE NUMBER (函电)参考号码RGDS REGARDS 致敬,致意(电传尾常用结束语)ROC WITH REFERENCE TO OUR CABLE 参阅我方电报ROT WITH REREFENCE TO OUR TELEX 参阅我方电传RYC WITH REFERENCE TO YOUR CABLE 参阅贵方电报RYL WITH REFERENCE TO YOUR LETTER 参阅贵方来信RYT WITH REFERENCE TO YOUR TELEX 参阅贵方电传SB SAFE BERTH 安全泊位S·C· SALVAGE CHARGES 救助费用S.D. SHORT DELIVERY短卸SEC SECOND 秒SF SAFE FACTOR 安全系数S/F STOWAGE FACTOR 积载因素SHEX SUNDAYS, HOLLDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外SHINC SUNDA YS, HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日包括在内SHPR SHIPPER 托运人,发货人SINOCHART CHINA NA TIONAL CHARTERING CORPORATION 中国租船公司SINOTRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTA TION CORPORATION 中国对外 贸易运输总公司S.L. SALV AGE LOSS救助损失S/L.C. SUE AND LABOUR CLAUSE 损害防止条款S/N SHIPPING NOTE 装船通知单SNP SALES AND PURCHASE 销售买卖部S/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸S.O. SENIOR OFFICER 高级船员SOONEST AS SOON AS POSSLBLE 尽决,尽速S.O.L SHIPOWNER’S LIABILITY 船舶所有人的责任义务SOS SA VE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇难)呼救信号,救命SP SPRING TIDE 大潮SP SAFE PORT安全港S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 货物积载图,船图S.R.D.STEAMER PAYS DUES 船方负担税金SPEC.SPECIFICA TIONS 规格,说明书SPSB SAFE PORT AND SAFE BERTH 安全港口,安全泊位SR SIGN AND RELEASE 签发和放行SRCC STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄(险) SS STEAM SHIP蒸汽机船S.S. SUEZ SURCHARGE 苏伊士运河附加费S/T SHORT TON 短吨(约等于 0.907公吨)SUBS SUBSTITUTE 代替SURCH SURCHARGE 附加费S/W SHIPPER’S WEIGHTS 发货人提供的重量SWAD SALT WATER ARRIV AL DRAFT抵港海水吃水SWDFT SALT WATER DRAFT海(咸)水吃水T/A TRANSHIPMENT ADDITIONAL转船附加费TB TO BE 将要TBN TO BE NOMINATED 待派船,待指定TC TYPE CRANES单杆吊(船舶呆杆类型)T/C TIME CHARTER 期租T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船TD TYPE DERRICKS 双杆吊(船吊类型)TD TIME OF DEPARTURE 开航时间T. D. TWEENDECK二层柜TDY TODAY 今天TEMP TEMPORARY 临时的TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT20英尺标准集装箱TKS THANKS 感谢T.L.TOTAL LOSS 全损T.L.O. TOT AL LOSS ONL Y仅保全损TLX TELEX 电传T.P.CM. TONS PER CEN(TPC)TIMETER 每厘米吃水吨数T.P.I TONS PER INCH 每一英寸吃水吨数TPND THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷盗和提货不着(险) T/S TRANSHIPMENT SURCHARGE 转船附加费T/S T ANKER SHIP 油轮T/T TURBINE TANKFR 蜗轮机油轮TV TANKER VESSEL油轮U YOU你,你们UD UPPER DECK 上甲板ULCC ULTRALARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮ULT ULTIMO, LAST MONTH,ULTIMATE 上月的,最后的UTD UPPER TWEENDECK 三层的UU UNLESS USED 除非使用V VOYAGE 航程,航次V/C VOYAGE CHARTER 程租船VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船VLCC VERY LARGE CRUDE OIL CARRIER 巨型油轮V.O.P.V ALUE AS IN ORIGINAL POLICY 价值如原保险单所载VOY VOYAGE 航程、航次VSL VESSEL 船舶W GROSS WEIGHT运价标记,按货物毛重计算运价WA WITH PARTICULAR A VERAGE 水渍险W.B.S. WITHOUT BENEFIT OF SALVAGE 无救助利益WCCON WHETHER CUSTOMS CLEARANCE OR NOT不管通关与否W.G. WEIGHT GUARANTEE 保证重量WHF WHARF码头WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT(船舶)不管靠泊与否WICCON WHETHER IN CUS TOMS CLEARANCE OR NOT(船舶)不管通关与否WIFPON WHETHER IN FREE PRA TIQUE OR NOT(船舶)不管检疫与否WIPON WHETHER IN PORT OR NOT(船舶)不管抵港与否WKG WORKING 正在做WL WATER LINE 水线W/M GROSS WIGHT OR MEASUREMENT运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高者收费 WOG WITHOUT GUARANTEE 没有保证W.P.WEATHER PERMITS 如果气候条件许可WPA WITH PARTICULAR A VERAGE 水渍险WRTING WE ( I) SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT ALTER 详情函告W.R.O. WAR RISKS ONL Y 仅保战争险WTON WEIGHT TON 重量吨WTS WORKING TIME SA VED 节省的工作时间WTSBENDS WORKING TIME SA VED AT BOTH ENDS 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)WW WAREHOUSE TO WAREHOUSE (CLAUSE) 仓至仓条款(保险)WWD WEATHER WORKING DAY晴天工作日WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDA YS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和 节假日除外WWDSH WEATHER WORKINC ING DA Y SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日 和节假日包括在内YAR YORKANTWERP RULES 约克安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)YC YOUR CABLE 你的电报YLET YOUR LETTER 你的信YR.YOUR 你的YR YEAR 年YTLX YOUR TELEX 你的电传AA Always afloat 经常漂浮AA Always accessible 经常进入AA Average adjusters 海损理算师AAR Against all risks 承保一切险AB Able ;bodied seamen一级水手AB Average bond 海损分担证书A/B AKtiebolaget (瑞典)股份公司A/B Abean正 横ABS American Bureau of Shipping 美国船级协会ABT About 大约ABB Abbreviation缩略语A/C,ACCT Account 帐目AC Alter couse 改变航向AC Account current 活期存款,来往帐户AC Alernating current 交流电ACC Accepted;acceptance 接受,同意ACC.L Accommodation ladder舷梯A.&C.P.Anchor & chains proved锚及锚链试验合格 ACV Air cushion vehicle 气垫船ACDGL Y Accordingly 遵照AD Anno Domini公元后AD After draft 后吃水ADD Address 地址ADDCOM Address commission租船佣金ADF Automatic direction finder 自动测向仪AD VAL Ad valorm从价(运费)ADV Advise;advice; advance 告知;忠告;预支A/E Auxiliary engine 辅机AF Advanced freight预付运费AFAC As fast as can尽可能快地AF Agency fee 代理费AFP Agence France press法新社AFS As follows如下AFT After在。
海运专业术语
海运专业术语A/W 全水路All WaterANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of LadingB/R 买价Buying RateBAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactorC&F 成本加海运费COST AND FREIGHTC.C 运费到付CollectC.S.C 货柜服务费Container Service ChargeC.Y. 货柜场Container YardC/(CNEE) 收货人ConsigneeC/O 产地证Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHTCIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品CommodityCPT 运费付至目的地Carriage Paid ToCTNR 柜子ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单Document Against AcceptanceD/O 到港通知Delivery OrderD/P 付款交单Document Against PaymentDAF 边境交货Delivered At FrontierDDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP 完税后交货Delivered Duty PaidDDU 未完税交货Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货Delivered Ex ShipDoc# 文件号码Document NumberEPS 设备位置附加费Equipment Position Surcharges Ex 工厂交货Work/ExFactoryF/F 货运代理Freight ForwarderFAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactorFAK 各种货品Freight All KindFAS 装运港船边交货Free Alongside ShipFCA 货交承运人Free CarrierFCL 整柜Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会Federal Maritime Commission FOB 船上交货Free On BoardGRI 全面涨价General RateIncreaseH/C 代理费Handling ChargeHBL 子提单House B/LI/S 内Inside SalesIA 各别调价Independent ActionL/C 信用证Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement Ton MB/L 主提单Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land Bridge Mother Vessel 主线船MTD 多式联运单据Multimodal Transport DocumentN/F 通知人NotifyNVOCC 无船承运人Non Vessel OperatingCommon Carrier O/F 海运费Ocean FreightOBL 海运提单Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental Point OP 操作OperationORC 本地收货费用(广东省收取)Origen Recevie Charges P.P 预付PrepaidPCS 港口拥挤附加费Port Congestion SurchargePOD 目地港Port Of DestinationPOL 装运港Port Of LoadingTHC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling ChargesTTL 总共TotalTVC/ TVR 定期定量合同Time Volume Contract/ RateVOCC 船公司Vessel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight TonYAS 码头附加费Yard SurchargesPSS 旺季附加费Peak Season SuchargesS/(Shpr) 发货人ShipperS/C 售货合同Sales ContractS/O 装货指示书Shipping OrderS/R 卖价Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同Service ContractSSL 船公司Steam Ship LineT.O.C 码头操作费Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运Trans-ShipT/T 航程Transit TimeTEU 20‘柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20’。
外贸海运相关术语
外贸外运相关术语LOA LENGTH OVER ALL 船舶全长load loading 装货LOADREADY READY FOR LOADING,READY TO LOAD 已备妥,可装货loc. local;location 当地;位置Long。
,long longitude 经度LPG Liquefied petrochemical gas 液化石油气LSD loading,storage and delivery charges 装船,仓储和交货费用LT LINER TERMS 班轮条款LT letter telegram 书信电报LTA lighter than air system(airships)LTD LIMITED 有限(公司)ltge lighterage 驳运费ltr. lighter 驳船lump lump sum 包干金额,总数M minimum(rate classification)最低(运费)m metre(s) 米M。
MEASUREMENT 按货物的体积计算运价M。
H. Merchants Haulage 商船运输M。
S. MOTOR SHIP 内燃机船M/R mates receipt 大付收据M/R,M。
R. MATES RECEIPT 大副收据M/S Motor ship 内燃机船M/V Motor vessel 内燃机船M/T,MT METRIC TON OR MOTOR TANKER 公吨或内燃机油轮海运费用术语海运费ocean freight(O/F)集卡运费、短驳费Drayage订舱费booking charge报关费customs clearance fee操作劳务费labour fee or handling charge商检换单费exchange fee for CIP换单费D/O fee拆箱费De—vanning charge卸柜费Destination Delivery Charge(DDC)港杂费port sur-charge电放费B/L surrender fee冲关费emergent declearation change海关查验费customs inspection fee待时费waiting charge仓储费storage fee改单费amendment charge拼箱服务费LCL service charge动、植检疫费animal & plant quarantine fee 移动式其重机费mobile crane charge进出库费warehouse in/out charge提箱费container stuffing charge滞期费demurrage charge滞箱费container detention charge卡车运费cartage fee商检费commodity inspection fee转运费transportation charge污箱费container dirtyness change坏箱费用container damage charge清洁箱费container clearance charge分拨费dispatch charge车上交货FOT (free on track )电汇手续费T/T fee转境费/过境费I/E bonded charge空运方面的专用术语空运费air freight机场费air terminal charge空运提单费airway bill feeFSC (燃油附加费)fuel surchargeSCC(安全附加费)security sur-charge抽单费D/O fee上海港常用术语内装箱费container loading charge(including inland drayage)疏港费port congestion charge他港常用术语场站费CFS charge文件费document chargeM+R maintenance and repair(centre)维护修理m3 cubic metre(s)立方米MACH modular automated container handlingMAF Manifest Amendment Fee 舱单改单费MAWB Master Air Waybill 总运单(空)MAX MAXIMUM,THE MOST 最大(多)Mdse merchandise 商品MFN Most Favoured Nation 最惠国MIN MINIMUM,THE LEAST 最小(少)MOLOO MORE OR LESS AT OWNERS OPTION 溢短装由船东选择MOLSO MORE OR LESS AT SELLERS OPTION 溢短装由卖方选择msbl missing bill of lading 丢失提单msca missing cargo 灭失货物MT motor tanker 内燃机油轮MTD multimodal transport document 多式联运单证MTO multimodal transport operator 多式联运经营人MTON MEASUREMENT TON 尺码吨MV MOTOR VESSEL 内燃机船N normal(rate classification)普通货(运价)n。
船务专有名词大全
海運業專有名詞1.VESSEL、PORT 船舶、港口CONTAINERSHIP 貨櫃船BARGE ( LIGHTER ) 駁船BERTH 泊位DOCK 船塢WHARF 碼頭BAY 艙HATCH (大艙) TIER (橫)層ROW (縱)行DECK 甲板SPACE 艙位TUG BOAT 拖船PILOT BOAT 領港船['ɛstə,met【ETA ESTIMATED TIME OF ARRIV AL 預定到達時間ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 預定離開時間ETB ESTIMATED TIME OF BIRTH 預定靠泊時間ETC】ESTIMATED TIME OF COMMENCEMENT 預定開工時間ESTIMATED TIME OF COMPLETENESS 預定完工時間CAPTAIN. MASTER 船長OFFICER ['ɔfəsɚ]高級船員CREW 船員(水手) LASHING ['læʃɪŋ]绑定SHORING 固定TRIMMING 平艙TEU TWENTY FOOT EQUIV ALENT UNIT 20呎貨櫃單位FEU FORTY FOOT EQUIV ALENT UNIT 40呎貨櫃單位2.OPERATION 作業EQUIPMENT & FACILITIES 設備及機具TERMINAL ['tɝmən!]貨櫃基地1.DEPOT ['dipo]貨櫃場2.INLAND DEPOT 內陸貨櫃場3.ON DOCK CY 岸邊堆場(码头堆场)4.OFF DOCK CY 內陸堆場【-WAREHUOSE】1.GENERAL 普通2.REEFER 冷凍3.DANGEROUS CARGO 危險品4.BULK [bʌlk]散裝5.CUSTOMS(海关、风俗习惯)JOINTLOCK 联锁6.BONDED ['bɑndɪd]保稅的CRAVE(N/V渴望)起重機1.SHIP’S CRANE [krein](SHIP’S GEAR) 船舶(上)起重机2.MOBILE CRANE 移動式起重机3.FLOATING CRANE 水上起重机4.GANTRY CRANE 岸上、橋式起重機FORK LIFT 堆高機TOP LOADER 堆積機R/T RAIL TRANSTAINER 軌道式門式起重機T/T TIER TRANSTAINER 輪胎式門式起重機S/C STRADDLE CARRIER 跨載機SPREADER 伸展架TRAILER 拖車CHASSIS 拖車架TRACTOR 拖車頭CONTAINER 貨櫃FLATFORM 月台TARE WEIGHT 皮重PAY LOAD 可裝貨重PREFIX ['pri,fɪks]CODE 貨櫃識別記號PRE - COOLING 預冷PTI PER- TRIP INSPECTION 預先溫度檢查STUFFING 裝櫃( V ANNING )UNSTUFFING 拆櫃( DEV ANNING )CARGO ACCEPT TERM 收貨條件1.LCL LESS THAN CONTAINERLOAD 併櫃2.CFS CONTAINER FREIGHTSTATION 併櫃3.FCL FULL CONTAINER LOAD整櫃4.CY CONTAINER YARD 整櫃3.TRANSPORTATION 運輸CARRIER 船舶運送業MON CARRIER 公共運送人2.FEEDER CARRIER 支線運送人3.OCEAN GOING CARRIER 長程運送人CHARTER PARTY 租傭船契約1.TIME CHARTER 論時傭船2.VOYAGE CHARTER 論程傭船3.BARE BOAT CHARTER 空(光)船租賃OPERATION (裝卸貨) 作業1.MID-STREAM OPERATION 中流作業2.SHIPSIDE OPERATION 船邊作業3.TERMINAL OPERATION 貨櫃場作業SERVICE 航線1.LINER SERVICE 定期航線2.FIXED DAY SERVICE 固定日航線3.WEEKLY SERVICE 每週定期航線4.TRAMP SERVICE 不定期航線5.DIRECT SEREVICE (NON-TRANSIT) 直航航線6.FEEDER SERVICE 支線航線7.WAY-PORTS SERVICE 順道航線8.DOOR-TO-DOOR SERVICE 戶到戶航線9.INTERPORTS SERVICE 亞洲近海航線10.TRANSPACIFIC SERVICE 美洲越太平洋航線4.SALES 營業FREIGHT 運費1.MEASUREMENT TON/BASIS 材數噸2.WEIGHT TON 重量噸3.BOX RATE 包櫃價4.SLOTTAGE 艙位租金(成本)5.GRI (GENERAL RATE INCREASE)全面運費調升6.ALL IN RATE 總價SURCHARGE 附加費1.BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 油料附加費( BUNKER SUR CHARGE )2.CAF CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 匯率附加費( CURRENCY SUR CHARGE)3.THC TERMINAL HANDLING CHARGE 櫃場調櫃費4.CHC CONTAINER HANDLING CHARGE 貨櫃調櫃費5.YAS YEN APPRECIATION SURCHARGE 日圓升值附加費6.DEMURRAGE 延滯費(重櫃在場)7.DETENTION 延還費(空櫃在外)8.HANDLING ( TRANSIT ) 處理(轉運)SALES TERM 銷售條件1.C & F COST & FREIGHT 成本&運費2.C.I.F. COST, INSURANCE, FREIGHT抵岸價格、起岸價格3.F.O.B. FREE ON BOARD 離岸價格SHIPSIDE TERM 船邊條款1.BERTH TERM 裝卸費船東支付2.FREE IN/ FREE OUT ( FIO ) TERM 裝卸費船東免責3.CY TERM 貨櫃場交貨4.TACKLE TERM 船邊交貨AGREEMENT 協定、CONTRACT 契約1.SERVICE AGREEMENT 航線協定2.COOPERATION AGREEMENT 合作協定3.CONSORTIUM 策略聯盟4.GLOBAL ALLIANCE 環球聯盟CONFERENCE 同盟1.JTJCCDA JAPAN TAIWAN JAPANCONTAINERCONFERENCE DISCUSSION ASSOCIATION台日貨櫃同盟協定2.TWRA TRANS PACIFICWESTBOUND RATEAGREEMENT 跨太平洋西向運費協定3.FMC FEDERAL MARTIMECOMMISSION聯邦海事局4.IDIA INTRA ASIA DISCUSSIONAGREEMENT東亞地區(船東)諮商協定5.SARA SOUTH-ASIA RATEAGREEMENT南亞次大陸地區運費協定6.IRA INDEPENDENT RATEAGREEMENT西亞、波斯灣地區運費協定5.DOCUMENT 文件S/O SHIPPING ORDER 艙位簽載單、託運單CLP CONTAINER LOAD PLAN 裝載計劃EIR EQUIPMENT INTERCHANGE RECEIPT 貨櫃設備交接清單M/F MANIFEST 艙單A/N ARRIV AL NOTICE 到貨通知單D/O DELIVERY ORDER 小提單L/G LETTER OF GUARANTEE 切結書L/C LETTER OF CREDIT 信用狀B/L BILL OF LADING 提單1.CLEAN B/L 清潔提單FOUL B/L不潔提單2.ORIGINAL B/L 正本提單COPYB/L 副本提單3.HOUSE B/L 分提單4.MASTER B/L 主提單5.THROUGH B/L 聯運提單6.NEGOTIABLE B/L 可轉讓提單7.NON-NEGOTIABLE B/L 不可轉讓提單8.(SEA) WAYBILL 直交提單(電放提單)6.OTHERSTOPPING 加裝CO-LOAD 混裝OWNER 船東CHARTERER 租傭船人PRINCIPAL 本人(通常為船舶所有人或船東)AGENT 代理行CUSTOMS BROKER 報關行CONSOLIDATOR 貨運併裝業FORW ARDER 海運承攬運送業NOVCC (Non-vessel-Operating Common Carrier) 無船公共運送人。
外贸海运相关术语
外贸外运相关术语LOA LENGTH OVER ALL 船舶全长load loading 装货LOADREADY READY FOR LOADING,READY TO LOAD 已备妥,可装货loc。
local;location 当地;位置Long.,long longitude 经度LPG Liquefied petrochemical gas 液化石油气LSD loading,storage and delivery charges 装船,仓储和交货费用LT LINER TERMS 班轮条款LT letter telegram 书信电报LTA lighter than air system(airships)LTD LIMITED 有限(公司)ltge lighterage 驳运费ltr。
lighter 驳船lump lump sum 包干金额,总数M minimum(rate classification)最低(运费)m metre(s) 米M。
MEASUREMENT 按货物的体积计算运价M.H. Merchants Haulage 商船运输M。
S。
MOTOR SHIP 内燃机船M/R mates receipt 大付收据M/R,M。
R。
MATES RECEIPT 大副收据M/S Motor ship 内燃机船M/V Motor vessel 内燃机船M/T,MT METRIC TON OR MOTOR TANKER 公吨或内燃机油轮海运费用术语海运费ocean freight(O/F)集卡运费、短驳费Drayage订舱费booking charge报关费customs clearance fee操作劳务费labour fee or handling charge商检换单费exchange fee for CIP换单费D/O fee拆箱费De-vanning charge卸柜费Destination Delivery Charge(DDC)港杂费port sur—charge电放费B/L surrender fee冲关费emergent declearation change海关查验费customs inspection fee待时费waiting charge仓储费storage fee改单费amendment charge拼箱服务费LCL service charge动、植检疫费animal & plant quarantine fee 移动式其重机费mobile crane charge进出库费warehouse in/out charge提箱费container stuffing charge滞期费demurrage charge滞箱费container detention charge卡车运费cartage fee商检费commodity inspection fee转运费transportation charge污箱费container dirtyness change坏箱费用container damage charge清洁箱费container clearance charge分拨费dispatch charge车上交货FOT (free on track )电汇手续费T/T fee转境费/过境费I/E bonded charge空运方面的专用术语空运费air freight机场费air terminal charge空运提单费airway bill feeFSC (燃油附加费) fuel surchargeSCC(安全附加费)security sur—charge抽单费D/O fee上海港常用术语内装箱费container loading charge(including inland drayage)疏港费port congestion charge他港常用术语场站费CFS charge文件费document chargeM+R maintenance and repair(centre) 维护修理m3 cubic metre(s)立方米MACH modular automated container handlingMAF Manifest Amendment Fee 舱单改单费MAWB Master Air Waybill 总运单(空)MAX MAXIMUM,THE MOST 最大(多)Mdse merchandise 商品MFN Most Favoured Nation 最惠国MIN MINIMUM,THE LEAST 最小(少)MOLOO MORE OR LESS AT OWNERS OPTION 溢短装由船东选择MOLSO MORE OR LESS AT SELLERS OPTION 溢短装由卖方选择msbl missing bill of lading 丢失提单msca missing cargo 灭失货物MT motor tanker 内燃机油轮MTD multimodal transport document 多式联运单证MTO multimodal transport operator 多式联运经营人MTON MEASUREMENT TON 尺码吨MV MOTOR VESSEL 内燃机船N normal(rate classification)普通货(运价)n。
海运专业术语
海运专业术语海运专业术语BAF (=FAF=BAC)BUNKER ADJUSTMENT FEE 燃料附加费FAF (=BAF=BAC) FUEL ADJUSTMENT FEE 燃油附加费BAC (=BAF=FAF) BUNKER ADJUSTMENT CHARGE 燃料附加费CAF CURRENCY ADJUSTMENT FEE 貨幣貶值附加費C&F COST + FREIGHT 成本+運費CIF COST + INSURANCE + FREIGHT 成本+保險+運費FOB FREE ON BOARD 離岸價格CFS(=LCL) CONTAINER FREIGHT STATION 併裝貨LCL(=CFS) LESS CONTAINER LOAD 拼裝貨CY(=FCL) CONTAINER YARD 整櫃貨FCL(=CY) FULL CONTAINER LOAD 整櫃貨TABLE RELEASE 電放SURRENDERED 電放D/O DELIVERY ORDER 小提單ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 預計到達日ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 預計開航日FAK FREIGHT ALL KIND 不分ITEM計費IPI INTERIOR POINTS INTERMODAL 內陸點一貫運送POA PLACE OF ACCEPTANCE 收貨地POD PORT OF DISCHARGE 卸貨地TEU TWENTY FOOT EQUIVALENT UNITS 20’貨櫃FEU FORTY FOOT EQUIVALENT UNITS 40’貨櫃THC TERMINAL HANDLING CHARGE 吊櫃費T/C(=W/C) TERMINAL CHARGE 倉租費W/C(=T/C) WAREHOUSE CHARGE 倉租費NVOCC NON-VESSEL OPERATING COMMON CARRIER 無船營運共同運送CUT OFF CLOSING DATE/CUT OFF DATE 結關日O/B ON BOARD DATE 裝船日D.D.C. DESTINATION DELIVERY CHARGE 目的地運送費PNW PACIFIC NORTHWEST 美國線西北岸PSW PACIFIC SOUTHWEST 美國線西南岸W/C WEST COAST 美國線西岸E/C EAST COAST 美國線東岸MLB MINI-LAND BRIDGE 迷你陸橋運輸A/W ALL WATER 全海路運輸B/L BILL OF LOADING 提單S/O SHIPPING ORDER 艙位訂單CLP CONTAINER LOAD PLAN 貨櫃明細P.P. FREIGHT PREPAID 運費台灣付C.C. FREIGHT COLLECT 運費國外付D/A DOCUMENTS DELIVER AGAINST ACCEPTANCE 承兌交單D/P DOCUMENTS DELIVER AGAINST PAYMENT 付款交單T/T TELEX TRANSFER 電匯FMC FEDERAL MARITIME COMMISSION 美國聯邦海事委員會FIATA FEDERATION INTERNATIONAL DES ASSOCIATIONS DE TRANSITAIRESET ASSIMILES 國際貨運承攬業者聯盟GRI GENERAL RATE INCREASE 一般運費調高I/A INDEPENDENT ACTION 單一價格調整N.O.R. NON-OPERATING-REEFER CONTAINER 冷凍代用櫃M.A.F. MFS ADJUSTMENT FACTOR 最惠客戶條款UIFA US$ IMPACT FREIGHT ADJUSTMENT 美元變動附加費W/M WEIGHT OR MEASUREMENT 按重量或尺碼收費CBM CUBIC METRE 立方米BT BERTH TERM 碼頭交收條款CSE / CRT CASE / CRATE 木箱/木疏箱FIO FREE IN & OUT 船東艙底交收條款FILO FREE IN LINER OUT 船東只負責卸不負責裝FLT FULL LINER TERM 班輪條款GW GROSS WEIGHT 毛重CW CHANGEABLE WEIGHT 收費重量VOL WT VOLUME WEIGHT 體積重ICD INLAND CONTAINER DEPOT 內陸貨箱堆場LIFO LINER IN FREE OUT 船東只負責裝不負責卸M/S MOTOR SHIP 內燃機輪船M/V MOTOR VESSEL 內燃機輪船ORC ORIGIN RECEIVING CHARGE 廣東省頭程收貨費P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船東保賠協會PKG PACKAGE 件PLT PALLET 托盤R/T REVENUE TON 運費噸STC SAID TO CONTAIN 據說貨物內裝TBA TO BE ADVISED 稍後通知TBN TO BE NOMINATED 稍後指定LIO LINER IN & OUT 班輪條款VOL WT VOLUME WEIGHT 體積重NEUTRAL BODY 中立機構DEMURRAGE 延期停用補償費DETENTION 延遲費STORAGE 保管費、棧租STUFFING 裝櫃DEVANNING 拆櫃SHUT OUT 退關STRAIGHT LOAD 單一品名OAC OUTPORT ADD-ON CHARGE 外港附加費PCC PANAMA CHNAL CHARGE 巴拿馬運河費PSS PEAK SEASON SURCHARGE 旺季附加費EX-WORKS 工廠價EX-FACTORY 工廠價FOR FREE ON RAIL 工廠價MIXED LOAD 多品名HEAD-LOAD 整櫃提貨。
海运专业术语汇总
海运专业术语汇总2010-08-11 10:39:51A/W 全水路 All WaterANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单 Bill of LadingB/R 买价 Buying RateBAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactorC&F 成本加海运费 COST AND FREIGHTC.C 运费到付 CollectC.S.C 货柜服务费 Container Service ChargeC.Y. 货柜场 Container YardC/(CNEE) 收货人 ConsigneeC/O 产地证 Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库 Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行 Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHTCIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To COMM 商品 CommodityCPT 运费付至目的地 Carriage Paid ToCTNR 柜子 ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单 Document Against AcceptanceD/O 到港通知 Delivery OrderD/P 付款交单 Document Against PaymentDAF 边境交货 Delivered At FrontierDDC 目的港码头费 Destination Delivery ChargeDDP 完税后交货 Delivered Duty PaidDDU 未完税交货 Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货 Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货 Delivered Ex ShipDoc# 文件号码 Document NumberEPS 设备位置附加费 Equipment Position SurchargesEx 工厂交货 Work/ExFactoryF/F 货运代理 Freight ForwarderFAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactorFAK 各种货品 Freight All KindFAS 装运港船边交货 Free Alongside ShipFCA 货交承运人 Free CarrierFCL 整柜 Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime CommissionFOB 船上交货 Free On BoardGRI 全面涨价 General RateIncreaseH/C 代理费 Handling ChargeHBL 子提单 House B/LI/S 内销售 Inside SalesIA 各别调价 Independent ActionL/C 信用证 Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜 Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement TonMB/L 主提单 Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge Mother Vessel 主线船MTD 多式联运单据 Multimodal Transport DocumentN/F 通知人 NotifyNVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon CarrierO/F 海运费 Ocean FreightOBL 海运提单 Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point OP 操作 OperationORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie ChargesP.P 预付 PrepaidPCS 港口拥挤附加费 Port Congestion SurchargePOD 目地港 Port Of DestinationPOL 装运港 Port Of LoadingTHC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling ChargesTTL 总共 TotalTVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ RateVOCC 船公司 Vessel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight TonYAS 码头附加费 Yard SurchargesPSS 旺季附加费 Peak Season SuchargesS/(Shpr) 发货人 ShipperS/C 售货合同 Sales ContractS/O 装货指示书 Shipping OrderS/R 卖价 Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同 Service ContractSSL 船公司 Steam Ship LineT.O.C 码头操作费 Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运 Trans-ShipT/T 航程 Transit TimeTEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’。
整理好的海运、空运专业术语
有关海运的常用英文缩写·ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用·THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费·BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费·CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费·YAS (Yard Surcharges)码头附加费·EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费·DDC (Des tination Delivery Charges) 目的港交货费·PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费·PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费·DOC (DOcument charges) 文件费·O/F (Ocean Freight) 海运费·B/L (Bill of Lading) 海运提单·MB/L(Master Bill of Lading) 船东单·MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据·L/C (Letter of Credit) 信用证·C/O (Certificate of Origin) 产地证·S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同·S/O (Shipping Order)装货指示书·W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)·M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)·W/M(Weight or Measu rement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费·CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场·FCL (Full Container Load) 整箱货·LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)·CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站·TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)·A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人CFS(场):CARGO FREIGHT STA TIONPSS(旺季附加费):PEAK CEASON SURCHARGEP/P(运费预付):FREIGHT PREPAIDC.C.(运费到付):COLLECTETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIV ALETD(开船日):ESTIMA TED TIME OF DELIVERYETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSINGC&F(成本加运费):COST AND FREIGHTCIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT FOB(离岸价):FREE ON BOARDOB/L(海运提单):OCEAN BILL OF LADINGSEAL NO. (铅封号)CNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBERVESSEL/VOYAGE(船名/航次)海运方面的专用术语海运费 ocean freight集卡运费、短驳费 Drayage订舱费 booking charge报关费 customs clearance fee操作劳务费 labour fee or handling charge商检换单费 exchange fee for CIP换单费 D/O fee拆箱费 De-vanning charge港杂费 port sur-charge电放费 B/L surrender fee冲关费 emergent declearation change海关查验费 customs inspection fee待时费 waiting charge仓储费 storage fee改单费 amendment charge拼箱服务费 LCL service charge动、植检疫费 animal & plant quarantine fee移动式其重机费 mobile crane charge进出库费 warehouse in/out charge提箱费 container stuffing charge滞期费 demurrage charge滞箱费 container detention charge卡车运费 cartage fee商检费 commodity inspection fee转运费 transportation charge污箱费 container dirtyness change坏箱费用 container damage charge清洁箱费 container clearance charge分拨费 dispatch charge车上交货 FOT ( free on track )电汇手续费 T/T fee转境费/过境费 I/E bonded charge空运方面的专用术语空运费 air freight机场费 air terminal charge空运提单费 airway bill feeFSC (燃油附加费) fuel surchargeSCC(安全附加费) security sur-charge抽单费 D/O fee上海港常用术语内装箱费 container loading charge(including inland drayage)疏港费 port congestion charge他港常用术语场站费 CFS charge文件费 document chargeAMS Automated Manifest System 自运舱单系统ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火车通道费(自洛杉矶转运)BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加费系数 BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
海运常用术语
海运常用术语A/W 全水路 All WaterANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRateB/L 海运提单 Bill of LadingB/R 买价 Buying RateBAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactorC&F 成本加海运费 COST AND FREIGHTC.C 运费到付 CollectC.S.C 货柜服务费 Container Service ChargeC.Y. 货柜场 Container YardC/(CNEE) 收货人 ConsigneeC/O 产地证 Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库 Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行 Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHTCIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To COMM 商品 CommodityCPT 运费付至目的地 Carriage Paid ToCTNR 柜子 ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单 Document Against AcceptanceD/O 到港通知 Delivery OrderD/P 付款交单 Document Against PaymentDAF 边境交货 Delivered At FrontierDDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge DDP 完税后交货 Delivered Duty PaidDDU 未完税交货 Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货 Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货 Delivered Ex ShipDoc# 文件号码 Document NumberEPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges ETD 预计开船日 Estimated Time of DepartureETA 预计到港日 Estimated Time of ArrivalEx 工厂交货 Work/ExFactoryF/F 货运代理 Freight ForwarderFAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactorFAK 各种货品 Freight All KindFAS 装运港船边交货 Free Alongside ShipFCA 货交承运人 Free CarrierFCL 整柜 Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime CommissionFOB 船上交货 Free On BoardGRI 全面涨价 General RateIncreaseH/C 代理费 Handling ChargeHBL 子提单 House B/LI/S 内销售 Inside SalesIA 各别调价 Independent ActionL/C 信用证 Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜 Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton MB/L 主提单 Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land BridgeMother Vessel 主线船MTD 多式联运单据 Multimodal Transport DocumentN/F 通知人 NotifyNVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier O/F 海运费 Ocean FreightOBL 海运提单 Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point OP 操作 OperationORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie ChargesP.P 预付 PrepaidPCS 港口拥挤附加费 Port Congestion SurchargePOE 进口港口 Port Of EntryPOD 目地港 Port Of DestinationPOL 装运港 Port Of LoadingPCS 港口拥挤附加费port congestion surchargePSS 旺季附加费 Peak Season SuchargesS/(Shpr) 发货人 ShipperS/C 售货合同 Sales ContractS/O 装货指示书 Shipping OrderS/R 卖价 Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同 Service ContractSSL 船公司 Steam Ship LineT.O.C 码头操作费 Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运 Trans-ShipT/T 航程 Transit TimeTEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges TTL 总共 TotalTVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ RateVOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement tonW/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton YAS 码头附加费 Yard Surcharges海运常用术语中英文对照中文Chinese 英文English1 运输 transportation | | transit | | conveyance2 运送 to transport | | to carry | | to convey3 运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade4 运输代理人 a forwarding agent5 承运人 a freight agent | | a carrier6 船务代理人 a shipping agent7 海上运输 transportation by sea8 货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods9 货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier10 货运办公室 goods-office | | freight-department11 运费率 freight | | freight rates | | goods rate12 运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges13 运费预付 carriage prepaid | | carriage paid14 运费到付 carriage forward | | freight collect15 运费免除||免费 carriage free16 协定运费 conference freight | | freight rate17 运费清单 freight account18 托运单 way-bill | | invoice19 运送契约 contract for carriage20 装运 shipment | | loading21 装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship22 装运费 shipping charges | | shipping commission23 装运单||载货单 shipping invoice24 装运单据 shipping documents25 大副收据 mate's receipt26 装船单 shipping order27 提货单 delivery order28 装船通知 shipping advice29 包裹收据 parcel receipt30 准装货单 shipping permit31 租船契约 charter party32 租船人 charterer33 程租船||航次租赁 voyage charter34 期租船 time charter35 允许装卸时间 lay days | | laying days36 工作日 working days37 连续天数 running days | | consecutive days38 滞期费 demurrage39 滞期日数 demurrage days40 速遣费 despatch money41 空舱费 dead freight42 退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs43 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt44 装载 loading45 卸货 unloading | | discharging | | landing46 装运重量 shipping weight | | in-take-weight47 卸货重量 landing weight48 压舱 ballasting49 压舱货 in ballast50 舱单 manifest51 船泊登记证书 ship's certificate of registry52 航海日记 ship's log53 光票 clean bill54 不清洁提单 foul bill55 有疑问提单 suspected bill56 基本运费率 Basic Rate57 非基本港口 Non-Base Port58 基本港 Base Port59 设备交接单 equipment receipt60 集装箱内容积 container's unobstructed capacity61 集装箱外尺寸 container's overall external dimensions62 板箱集装箱 platform container63 散货集装箱 solid bulk container64 集装箱 container65 站场收据 dock receipt66 集装箱配载图 pre-stowage plan67 箱位号 slot number68 层号 tier number69 行号 row number70 排号 bay number71 箱位 slots72 箱位数 number of slots73 拼箱货 less than container load 简称:LCL74 整箱货 full container load 简称:FCL75 交接方式 receiving and delivery system76 航运公会集装箱规则 container rules of freight conference77 网状责任制 network liability system78 责任限制 limits of liability79 托运人责任 shipper's liabilities80 集装箱货运站 container freight station 简称:CFS81 中转站或内路站 container depot or inland depot82 空箱堆场 van pool83 集装箱后方堆场 container yard84 集装箱前方堆场 marshalling yard85 集装箱装卸区 container terminal86 集装箱租赁 container leasing87 集装箱 container。
航运专业名词(中英文对照)
基本专业术语列表及简介(BASIC SHIPPING KNOWLEDGE)卸栽discharge海牙时Hague period整箱货Full container load (FCL)背书Endorsement节省的全部时间all time saved节省的工作时间all time saved船级working time saved租期charter period交船delivery of vessel还船re-deliver of vessel货物选择权option of cargo满载货物full and completed cargo受载日lay days date节约日canceling date卸船重量delivered quantity许可装卸时间lay tine (lay days)连续日(或时)running or consecutive days/hours损害damage灭失loss外来风险extraneous risks全损total loss实际全损actual total lose推定全损constructive total loss部分损失partial loss单独海损particular average共同海损general average平安险free from particular average(FPA)水渍险with particular average(WA or WPA)一切险all risks仓至仓条款warehouse to warehouse clause转装费transfer charge海运运费ocean freight船方不负担装货费free in(F.I.)船方不负担卸货费free out(F.O.)船方不负担装卸费free in and out(F.I.O.)船方不负担装卸、理舱、平舱费free in and out,stowed,trimmed(F.I.O.S.T) 装船费loading charges议价open rate速遣费dispatch money滞期费demurrage预付运费freight prepaid到付运费freight at destination(freight to be collected)运价表freight tariff基本运费率basic rate班轮运价liner freight附加费surcharges超重附加费heavy lift additional超长附加费long length additional燃油附加费bunker surcharge or bunker adjustment factor 直航附加费direct additional转船附加费transshipment surcharge港口附加费port surcharge装箱单packing list重量单weight memo信用证letter of credit销售合同sales contract销货确认书sales confirmation汇票bill of exchange or draft订舱单booking note装货单shipping order收货单(大副收据)mate’s receip过期提单stale B/L舱面提单on deck B/L预借提单advanced B/L倒签提单anti-dated B/L标准定期租船合同uniform time charter (BALTIME)提单bill of lading (B/L)已装船提单shipped (or on board)bill of lading备运提单received for shipment bill of lading清洁提单clean B/L不清洁提单unclean or foul B/L直达提单direct B/L转船提单transshipment B/L联运提单through B/L联合运输提单combined transport B/L记名提单straight B/L指示提单order B/L班轮提单liner B/L租船提单charter party B/L全式提单long from B/L立即装运immediate shipment即期装运prompt shipment尽速装运shipment as soon as possible允许装运transshipment allowed禁止装运transshipment prohibited允许分批partial shipment allowed禁止分运partial shipment prohibite干货集装箱dry container冷冻集装箱reefer container开顶集装箱open top container框架集装箱flat rack containe干货船dry cargo ship冷藏船refrigerated vessel木材船timber ship散货船bulk cargo shipCARRIER:VESSEL OWNER(船东)CARGO AGENT:NON VESSEL CARGO OPERATION VOMPANY(货代)NVOCC:NON-VESSEL OPERATING COMMON CARRIER(无船承运人)FCL:FULL CONTAINER LOADING(整柜出运)LCL:LESS CONTAINER LOADING(拼柜出运)TEU:TWENTY FEET EQUIVALENT UNIT(20’标准柜)FEU:FORTY FEET EQUIVALENT UNIT(40’标准柜)FLAT PACK : 平板货柜G.O.H : GARMENTS ON HANGER(挂衣柜)CY : CONTAINER YARD(货物集散场地)CFS : CONTAINER FREIGHT STATION(货物集散场地)OPEN TOP : 开顶货柜(OT)BARG:SCHEDULED VESSEL OLIES FIXED RIVER PORTS AAND SEAPORTS CAPACITY USUALLY IS SMALLFEEDER:SCHEDULED CONTAINER SHIP MOVES FIXED LINE AND FEED THE CONTAINERS ONTO LINEHAULLINEHAUL:UTIMATE OCEAN CNTAINER VESSEL LOADED CONTAINERS FROM ORIGIN SEA PORT TO DESTONATION SEA PORT. MOUTHER VESSEL : 直航越洋航线船COMMEN FEEDER :各家船公司共用的一程子船CIF:MEANS SHIPPER PAY THE OCEAN FREIGHT.(目的港船边交货)FOB:MEANS CONSIGNEE PAY THE OCEAN FREAIGHT.(起运港船边交货)INTERMODAL:INTERNATIONA MULTI-MODAL TRANSPORTATION(国际多式联运)CO-LOAD :同行互相拼货装运行为CY CARGO:FULL CONTAINER LOADCFA CARGO:LESS CONTAINER LOADCY-CY TERM:SAME SHIPPER SAME CONSIGNEE FCLCY-CFS TERM:SAME SHIPPER MULTI-CONSIGNMENT FCLCFS-CFS TERM:MULTI-SHIPMENT TO MULTI-CONSIGNMENT LCL SHIPPER:FREGHT SELLER(发货人/卖主)CONSINEE:FREIGHT BUYER(收货人/买主)NOTIFY PARTY:CONSIGNEE'S AGENT(通知人/收货人的代理)PLACE OF RECEIPT:INITIAL PLACE OF RECEIVING CARGO(接货地)PORT OF LOADING:INITIAL PORT OF CARGO LOADINGNON ALWAYS SAME AS PLACE OF RECEIPT (起运港)PORT OF DISCHARGE:THE PORT WHICH DISCHARGE THE CARGO(卸货港)PORT OF DELIVERY:THE FINAL DESTINATION OF CARGO SEND TO NNOT ALWAYS SAME AS PORT OF DISCHARGE.(目的港)VVD:VESSEL/VOYAGE/DESTINATION(船名/航次/目的地)ETA:ESTIMATED TIME OF ARRIVAL(大约到达时间)ETD:ESTIMATED TIME OF DEPARTURE(大约出发时间)ONBOARD DATE:THE SAILING DATE OF MOTHER VESSEL EX OTIGIN(开船日期)STRAIGHT CONSIGNEE:IRREVOCABLE BILL OF LADING(直接收货人/不可转让)TO ORDER:REVOCABLE BILL OF LADING(非直接收货人/可转让)SEAW AY BILL:STRAIGHT BILL OF LADING:IRREVOCABLE OF CONSIGMENT OPEN HOUSE :目的港无代理,借用他人或船公司的代理放货DOC : DOCUMENTS HANDLING CHARGE(文件费)THC : TERMINAL HANDLING CHARGE(目的地操作费用)R/O : ROUTING ORDER(国外指定货物)OCEAN FREIGHT:CARGO TRANSPORTATON CHARGE(货物海上运输的费用)SURCHARGE:INLAND OR OVERSEAS CARGO HANDLING CHARGE(附加费)DDC:DESTINATION DELIVERY CHARGEFAF:FUELADJUSTMENT FEEORC:PORT SURCHARGE (港口附加费—限华南地区)C/F:DOCUMENTATION FEEBT:BEYOND TRANSPORTATION(在运送中/在途中)ARB:ARBITRY(仲裁者)AWE : ALL WATER SVC.(全水路航行)MLB : MINI LAND BRIDGE(经铁路运输大陆桥)SHIPOW NERS ORGANIZATION:ANERA:ASIA NORTH AMERICA EAST BOUND RATE AGREEMENT(北美运费同盟) MEMBERS:MAERSK,SEALAND ,APL,OOCL, NYK,KLINE, MOSK, NOLNEDLLOYED&P.O ,HAPAGLLOYEDFMC:FEDERAL MARITIME COMMITTEEGRI : GENERAL RATE INCREASE。
海运业务词汇(常用海运英文)
海运业务词汇(常用海运英文)1. 运输术语Bill of Lading (B/L): 提单,是海运货物交接的凭证,证明承运人已收到货物并承诺按照合同条款运输。
Container: 集装箱,用于装载货物的标准尺寸的金属箱。
Freight: 货物,泛指运输的物品。
Charter Party: 租船合同,船东与租船人之间订立的协议,规定船舶的租赁条款。
Cargo Manifest: 货物清单,列明船上所有货物的详细信息。
Customs Clearance: 清关,指货物进出口时,必须经过海关的检查和批准。
2. 船舶术语Vessel: 船舶,泛指各种水上交通工具。
Ship: 船,通常指较大的船舶。
Barge: 驳船,用于运输货物的小型船只。
Hull: 船体,指船舶的主体结构。
Deck: 甲板,船舶的上层结构。
Hold: 货舱,用于装载货物的船舱。
Bridge: 驾驶室,船舶的指挥中心。
3. 货物类型Dry Bulk: 干散货,指非液体、非包装的散装货物,如煤炭、矿石等。
Liquid Bulk: 液体散货,指液体状态的散装货物,如原油、化学品等。
General Cargo: 杂货,指各种类型的货物,通常需要包装。
Reefer Cargo: 冷藏货物,指需要冷藏运输的货物,如冷冻食品、药品等。
Dangerous Goods: 危险品,指具有易燃、易爆、有毒等特性的货物。
4. 其他常用术语ETD (Estimated Time of Departure): 预计离港时间。
ETA (Estimated Time of Arrival): 预计到港时间。
Voyage: 航次,指船舶从一个港口到另一个港口的航行。
Port of Loading: 装货港,指货物装船的港口。
Port of Discharge: 卸货港,指货物卸船的港口。
Shipper: 托运人,指将货物交给承运人运输的人或公司。
Consignee: 收货人,指从承运人处接收货物的人或公司。
海运专有名词(all) 航运术语
TERMINAL 貨櫃碼頭 .CONTAINER YARD 貨櫃場 .DEPOT 貨櫃場 .INLAND DEPOT 內陸貨櫃場 .ON DOCK CY 岸邊堆場 .OFF DOCK CY 內陸堆場 .FLOATING YARD 流動貨柜場
-
海運業專有名詞
-
海運業專有名詞
SERVICE 航線
.LINER SERVICE 定期航線 .FIXED DAY SERVICE 固定日航線 .WEEKLY SERVICE 每週定期航線 .BI-WEEKLY SERVICE 雙周班航線 .TRAMP SERVICE 不定期航線 .DIRECT SEREVICE (NON-TRANSIT) 直航航線 .TRANSHIPMENT SERVICE 中轉航線
CONTAINER 集裝箱 .TEU - TWENTY FEET EQUIVALENT UNIT
20呎貨櫃單位 .FEU - FORTY FEET EQUIVALENT UNIT
40呎貨櫃單位 .UNIT 自然貨柜單位 .COC - CARRIER OWN CONTAINER 承運人自有柜 .SOC - SHIPPER OWN CONTAINER 貨主自有柜
.ETC - ESTIMATED TIME OF COMMENCEMENT 預定開工時間
-
海運業專有名詞
.ETA - ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 預定到達時間
.ETD - ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 預定離開時間
.ETB - ESTIMATED TIME OF BIRTH 預定靠泊時間
.TDR - TERMINAL DEPARTURE REPORT 离港報
海运常用贸易术语
常用贸易术语1. A/W (All Water) 全水路2. AMS (Automated Manifest System) 美国舱单自动预报系统3. Bonded Value 保税价值4. B/L(Bill of Lading)海运提单5. BAF (Bunker Asjustment Factor) 燃油附加费6. Bonded Warehouse 保税仓库7. C/O (Certificate of Original) 产地证8. CAF (Currency Adjustment Factor)货币贬值附加费9. CC (Carbon Copy) 抄送10. CFS (Container Freight Station)集装箱货运站11. CFR (Cost and Freight) 成本加运费12. CIF (Cost,Insurance and Freight)成本,保险费加运费13. CPT (Carriage Paid To)运费付至目的地14. CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费,保险费付至目的地15. CY (Container Yard)集装箱货柜堆场16. D/O (Delivery Order) 提货单17. DDC (Destination Delivery Charges)目的港交货费18. DOC(Docment Charges )文件费19.D/P (Document Against Payment) 付款交单20. D/A (Document Against Acceptance) 承兑交单21. DAF (Delivered at Frontier) 边境交货22. DDP (Delivered Duty Paid)完税后交货23. DDU (Delivered Duty Unpaid)未完税后交货24. DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货25. DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货26. EDI (Electronic Data Interchange) 电子数据交换信息27. EPS (Euipment Position Surcharges)设备位子附加费28. ETA (Estimated Time of Arrival)预计到达时间29. ETD (Estimated Time of Departure) 预计出发时间30. FCA (Free Carrier)货交承运人、31. F.R (Flat Rack Container)平板柜32. FCL (Full Container Load)整柜33. FIATA (Internation Federation of Forwarding Agent Associations)国际货运代理协会联合会34. FMC(Federal Maritime Commission 美国联邦海事委员会35. FOB (Free on Board) 装运港船上交货36. In Bond 保税37. IMDG (Internal Martime Dangerous Goods Code)国际危险品危标代码38.IMO (International Martime Organization)国际海事组织39. L/C (Letter of Credit)信用证40. LCL (Less than Container Load)散货41. MB/L (Master Bill of Lading)船东单1 / 242. NVOCC (Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人43. OEM (Original Equipment Manufacturer)原产商44. O.T.(Open Top Container)开顶柜45. ORC (Original Receive Charges)本地收货费46. POL (Port of Loading ) 装货港47. PRD (Pearl River Delta )珠江三角洲48. PSS (Peak Season Surcharges )旺季附加费49. R.F.(Reefer Container )冷藏柜50. S/C (Sales Confirmation /Sales Contract) 销售确认书/销售合同51. S/O (Shipping Order )装货指示书52.TEU (Twenty –Feet Equipvalent Units) 20英尺集装箱53. THC (Terminal Handling Charge) 码头操作费54.FEU(Forty-Feet Equipvalent Units)40英尺集装箱55.HQ (High Cute ) = HC 高柜56. V.A.T. (Value Added Tax ) 增值税57. W/M (Weight or Measurement Ton ) 即以重量吨或者尺码吨从高收费58. W/T (Weight Ton) 重量吨 (即货物收费以重量计费)59. Yas (Yard Surcharges ) 码头附加费60. Dock Receipt 尾纸61.Container Receipt 还柜纸63. Voucher Closing /Voucher Cut off 截方行条时间64.MSDS (Material Safety Data Sheet )物质安全材料表65. Inspection and Quarantine 商检66. GP (Genaral Purposee) 普柜/平柜GP=8*6标准柜HQ=9*6(注:专业文档是经验性极强的领域,无法思考和涵盖全面,素材和资料部分来自网络,供参考。
超详细的航运术语大全
ALWAYS AFLOAT 永远漂浮ABT ABOUT 大约,关于A/ C ACCOUNT 账目,账户ACCT ACCOUNT 账目,账户A.& . ANCHORS & CHAI NS 锚和锚链试验台ACPT ACCEPTANCE 接受ADCOM ADDRESS COMMI SSI ON 订舱佣金,租月台佣金ADDRESS COMMI SSI ON订舱佣金,租月台佣金ADFT AFT DRAFT 龌吃水ADV. ADVI SE 通知ADV ADVANCE 提前ADVANCED FREI GHT 预付运费空运运单AFMT AFTER FI XI NG MAI N TERMS 主要〔租月台〕条款确认以后AGRD AGREED 同意AGRT AGREEMENT 协议AGT AGENT 代理AGW ALL GOI NG WELL 取决于〕一切顺利AFTER HATCH 后舱AM MORNI NG 上午ABOVE MENTI ONED 上述的AMT AMOUNT金额、数额ARRI VAL NOTI CE 至U 达通知A/ P ADDI TI ONAL PREMI UM额外保险费老船力口保费APPR APPROXI MATE 大约APPROX APPROXIMATE 大约A/ R ALL RI SKS AGAI NST ALL 一切险、承保一切风险A/ S AFTER SI GHT/ ALONGSI DE 见票后/ 月台边ASAP AS S00N AS POSSIBLE 尽,决、尽速ASF AS FOLLOWS 如下ASST ASSI STANT 助理,援助ATL ACTUAL TOTAL LOSS 实际全损ATTN ATTENTI ON 由..收阅AUTO AUTOMATI C 自动的AD VALOREM 从价费率AVG AVERAGE 平均,海损BA BALE CAPACI TY 包装容积BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附力口费BAL BALANCE平衡、余额、差额BUTC B ALTI ME U NI FORM T I ME C HARTER 统一定期租船合同, “波尔的摩〞期祖合同BB BELOW BRI DGES桥楼以下〔容积〕BD BANKI NG DAYS 银彳亍工作日B/ D BAR DRAUGHT 河口〕沙洲吃水BDI BOTH DATES I NCLUSI VE 包括首尾两日BDL BUNDLE 捆B/ E BI LL OF EXCHANGE/ BI LL OF ENTRY 汇票/ 进口才艮告书BEAM BREADTH OF THE VESSEL %台宽BENDS BOTH ENDS 装卸港BFI BALTI C FREI GHT I NDEX 波罗的海运价指数B/ G BONDED GOODS 保税货物BG BAGS 袋B/ H BI LL OF HEALTH健康证实书BI MCO B ALTI C I NTERNATI ONAL MARI TI ME C ONFERENCE 波罗的海国际航运公会BI Z BUSI NESS 业务B/ L BI LL OF LADI NG 提单BL BI LL OF LADI NG 提单BLFT BALE FEET 包装尺码〔容积〕BLK BULK 散装BLKR BULKER 散装月台BLT BUI LT 〔船舶〕建造〔年月〕BM BEAM横梁〔船舶型宽〕B.O. BUYER' S OPT I ON 买方选择BOC BANK OF CHI NA 中国银行B/ P BI LLS PAYABLE 应付票据B/ R BI LLS RECEI VABLE 应收票据B. RGDS BEST REGARDS 致敬,致意〔电传B/ S BI LL OF SALE/ BI LL OF STORE 抵押证B/ ST BI LL OF SI GHT 临时起岸报关单,见B. T. BERTH TERMS/ LI NER TERMS 班轮条C. A. L CURRENCY ADJ USTMENT FACTOR 货CANCL CANCEL LI NG 解约,解除合同CAPT CAPTAI N 月台长CC CARBON COPY 抄送CI VI L COMMOTI ONS 内舌L 尾常用结束语〕券/船上用品免税单C. C. CONTI NUATI ON CLAUSE 连续条款CCI B CHI NA COMMODI TI ES I NSPECTI ON BUREAU 中国商检总局CCI C CHI NA COMMODI TI ES I NSPECTI ON CORPORATI ON 中国商检总公司CCPI T CHI NA COUNCI L FOR PROMOTI ON OF I NTERNATI ONAL TRADE 中国国际贸易促进委员会C&D COLLECTED AND DELI VERED 运费收讫和货物交毕C/ E CHI EF ENGI NEER 轮机长CERT CERTI FI CATE 证书C. F. CUBI C FEET 立方英尺C&F COST AND FREI GHT 货价力口运费CFM CONF I RM确认、证实CFMD CON FI RMED已确认、已证实CFR COST AND FREI GHT货价力口运费〔运费付至目的港〕CFS CONTAI NER FREI GHT STATI ON 集装箱货运站CARGO' S PROPORTI ON OF GENERAL AVERAGE 共同海损货物分摊额CHGES CHARGES 费用,责任.CONSULAR I NVOI CE 领事签证C/ I CERTI FI CATE OF I NSURANCE 保险证实书C&I COST AND I NSURANCE 货价力口保险CHI NA I NSURANCE CLAUSE 中国保险条款CI F COST OF I NSURANCE AND FREI GHT 货价力口保险和运费CI F& C C OST, I NSURANCE , FREI GHT A ND C OMMI SSI ON 货价力口保险费运费及佣金CI P CARRI AGE AND I NSURANCE PAI D TO 货价力口付至指定目的地的运、保费CL. CLAUSE条款、条文CL. B/ L CLEAN BILL OF LADI NG 清洁提单CLP CONTAI NER LOAD PLAN 集装箱装箱单C/ N CONS I GNMENT NOTE/ COVER NOTE CREDI T NOTE 发货通知书/ 认保单贷方通知单CO. COMPANY 公司C/ O (IN) CARE OF 转交C/ O CERTI FI CATE OF ORI GI N 原产地证实书COA CONTRACT OF AFFREI GHTMENT 包运合同现金交货COM COMMI SSI ON 佣金COMM. COMMI SSI ON 佣金CONBI LL CONFERENCE BILL OF LADI NG 公会提单CONGEN CONFERENCE GENERAL CARGO BI LL OF LADI NG 公会杂货提单CONSEC CONSECUTI VE 连续的CONT CONTI NENT OF EUROPE 欧洲大陆CO- OP CO- OPERAT I ON 合作CORP. CORPORATI ON 公司C/ P CHARTER PARTY 租月台合同C. P.D. CHARTERERS PAY DUES 租船人负担税捐CPT CARRI AGE PAI D TO 货价加付至指定目的地的运费CQD CUSTOMARY QUI CK DESPATCH 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费C. R. CURRENT RATE 现行费率CST CENTI STOKE 厘拖,表云燃油浓度C. T. L. CONSTRUCTI VE TOTAL LOSS 推定全损C. T. L. O. CONSTRUCTI VE TOTAL LOSS ONLY 仅承保推定全损CTR CONTRACT 合同CUB CUBI C 立方CUD COULD能、可〔过去式〕CUFT CUBI C FEET 立方英尺CUM CUBI C METER 立方米CY CONTAI NER YARD 集装箱码堆场D DI ESEL OI L 柴油D206 DI ESEL OI L 206 TONG 柴油206 吨D/ A DI RECT ADDI TI ONAL 直航附力口费D/ A DOCUMENTS AGAI NST ACCEPTANCE 承兑交单DAF DELI VERED AT FRONTI ER 边境指定地点交货价DEALS AND BATTENS ( TI MBER) 垫板和板条D/ C DEVI ATI ON CLAUSE 绕航和条款DD DATED 日期D/ D DELI VERED AT DOCKS 码头交货D/ D DEMAND DRAFT 汇票、车艮彳亍汇票D/ D DAYS AFTER DATE 至U 期后...... 日D. D. O DI SPATCH DI SCHARGI NG ONLY 仅在卸货时计算速遣费DDP DELI VERED DUTY PAI D 目的地约定地点交货〔完税后〕价DDU DELI VERED DUTY UNPAI D 目的地约定地点交货〔未完税〕价DEL DELI VERY交月台〔期〕,交货DEM DEMURRAGE 滞期费DEP DEPARTURE (船舶)离港DEPT DEPARTURE 〔船舶〕离港DEPT DEPARTMENT 处、部〔门〕DEQ DELI VERED EX QUAY 目的港码头交货价DES DELI VERED EX SHI P 目的港月台上交货价DESP DESPATCH MONEY 速遣费DEST DESTI NATI ON 目的地〔港〕DF DEAD FREI GHT 空月台费DFL DRAFT FULL LOAD 满载吃水DFT DRAFT 吃水、汇票、草稿DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费, 速遣费为滞期费的一半DHDWTS D ESPATCH ; M ONEY H ALF D EMURRAGE A ND F OR WORKI NG T I ME S AVED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKI NG TI ME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的DI A. DI AMETER 直径DI SCH D1 SCHARGE 卸货DI ST DI STANCE 品巨离DI SPATCH LOADI NG DELI VERY ONLY 仅在装货时计算速遣费DLVY DELI VERY 交货DO DI TTO 同上,同前D/ O DELI VERY ORDER 提货单DI ESEL OI L 柴油DOCS DOCUMENTS 单证DOZ DOZEN 〔一〕打D/ P DOCUMENTS AGAI NST PAYMENT 付款后交付单据DP DI RECT PORT 直达港D/ S DEVI ATI ON SURCHARGE 绕航附力口费DI RECT SURCHARGE 直航附力口费SEA DAMAGE海上损害船舶确切抵港时间DTLS DETAI LS 详情DOCK WARRANT码头收货单DEADWEI GHT 载重吨DWC DEADWEI GHT CAPACI TY 受载量DWCT DEADWEI GHT CARGO TONNAGE 载重吨, 受载吨DWT DEAD WEI GHT TONNAGE 载重吨DWTC DEAD WEI GHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨EFF EFFI CI ENCY 效率EXAMPLE GRATI A, FOR EXAMPLE 例如EI U EVEN I F USED 即使用也不计算E/ M EXPORT MANI FEST 出口载货清单,出口舱单ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的ENG ENGI NEER 工程师, 轮机员ENG ENGI NE发动机,〔主〕机E.&. ERRORS AND OMI SSI ONS EXCEPTED 有错当查/错误和遗漏不在此限EQ EQUAL 等于.EN ROUTE 〔船舶〕在途中EST ESTI MATED估计的,预计的ETA ESTI MATED TI ME OF ARRI VAL 〔船舶〕预计抵港时间ETAD E XPECTED T I ME O F A RRI VAL A ND D EPARTURE 〔船舶〕预计到达和离开时间ETB EXPECTED TI ME OF BERTHI NG 〔船舶〕预计靠泊时间ETC EXPECTED TI ME OF COMMENCEMENT 预计开始时间ETC. ET CETERA 等等ETCD E STI MATED T I ME O F C OMMENCI NG D I SCHARGI NG 〔船舶〕预计开始卸货时间ETD ESTI MATED TI ME OF DEPARTURE 〔船舶〕预计离港时间ETE ESTI MATED TI ME EN- ROUTE 预计〔在海上〕航彳亍时间ETL ESTI MATED TI ME OF LOADI NG 〔船舶〕预计开装时间ETS ESTI MATED TI ME OF SAI LI NG 〔船舶〕预计开航时间EX EXCLUDI NG 除外EXP EXPORT 出口EXPS EXPENSES 〔费用〕支出EXT EXTENSI ON 分机,延长EXW EX WORK产地交货价F FUEL OI L 燃油FAA FREE OF ALL AVERAGE 一切海损均不赔偿FAQ FAI R AVERAGE QUALI TY 中等货FAS FREE ALONGSI DE SHI P 月台边交货价FC F L OAT I NG CRANE 浮吊F/ C FORECAST 预才艮FCA FREE CARRI ER 货交承运人FCL FULL CONTAI NER LOAD 整箱货F. D. FREE DI SCHARGE 〔船方〕不负担卸货费用FDFT FORE DRAFT 吃水、脑吃水F. &D. FREI GHT AND DEMURRAGE 运费和延滞费FEFC FAR EAST FREI GHT CONFERENCE 远东水脚公会FEU FORTY EQUI VALENT UNI T 40 英尺标准箱F. I. FREE I N 〔船方〕不负担装货费F. . FREE I NTO BUNKERS 〔燃料〕交至U月台上燃料舱价格F. . FREE I NTO BARGE 〔燃料〕交至U油驳价格FI LO FREE I N AND LI NER OUT 〔船方〕不负担装货费,但负担卸货费FI LSD FREE I N LASHED, SECURED AND DUNNAGED 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫〔料〕等费用FI O FREE I N AND OUT月台方不负担装卸费FI OS FREE I N, OUT AND STOWED 船方不负担装卸费和理舱费FI OST F REE I N, AND OUT, STOWED A ND T RI MMED 船方不负担装卸、理舱、平舱费FI W FREE I N WAGON船方不负担装人货车费FLT FULL LI NER TERMS 全班轮条款FLWS FOLLOWS 跟随,下面FM FROM从 ....... ,来自F/ M EXPORT FREI GHT MANI FEST 出口载货运费清单,运费舱单F/ N FI XTURE NOTE 订舱确认书FO FREE OUT船方不负担卸货费FO FUEL OI L 燃油FO FOR ORDERS 等彳寺指示FO FI RM OFFER 实盘FOB FREE ON BOARD船上交货离岸价格FOD FREE OF DAMAGE 损害不赔FI RST OPEN WATER 解冻后首次派船F. P. FLOATI NG ( OROPEN) POLI CY 月台名未定保险卑FPA FREE OF PARTI CULAR AVERAGE 平安险FR FROM自从FREE OF RI OTS AND CI VI L COMMOTI ONS 暴动和内舌L不保条款货物火灾险FRT FREI GHT 运费FT FOOT OR FEET 英尺F/ T FREI GHT TON 运费吨F. T. FULL TERMS 全部条款FW FRESH WATER 淡水FWD FORWARD 前部FRESH WATER DAMAGE 淡水损害FWDET FRESH WATER DRAFT 淡水吃水FYG FOR YOUR GUI DANCE 供你参考,供你掌握情况FYI FOR YOUR I NFORMATI ON供你参考,供你掌握情况FYR FOR YOUR REFERENCE 供你参考GA GENERAL AVERAGE 共同海损GENCON UNI FORM GENERAL CHARTER 统一杂货〔程〕租月台标准合同, “金康程租合同〞GMT GREENW CH MEAN TI ME格林威治标准时间GR GRAI N CAPACI TY GROSS 〔船舶〕散装容积毛〔重〕GRD GEARED带吊杆的GRT GROSS REGI STER TONNAGE 总登记吨GSP GENERALI ZED SYSTEM OF PREFERENCES 普惠制GW GROSS WEI GHT 毛重HA HATCH 舱口HADI M HATCH DI MENSI ON 舱口尺寸HATUTC H ALF T I ME U SED T O C OUNT 〔 AS L AYTI ME〕实际所使用时间的一半应计算〔为作业时间〕HD HEAVY DI ESEL 重柴油HO/ HA HOLD/ HATCH 货舱、舱口HP HORSE POWER 马力HRS HOURS 小时.HI GH WATER 高潮HWL HI GH WATER LEVEL 高潮水位I AC I NCLUDI NG ADDRESS COMMI SSI ON 包括租月台人佣金I NSTI TUTE CARGO CLAUSES, LONDON I NTERNATI ONAL 伦敦协会货物条款〔保险〕国际商会I FO I NTERMEDI ATE FUEL OI L 中燃油I MMEDLY I MMEDI ATELY 立即I MO I NTERNATI ONAL MARI TI ME ORGANI ZATI ON 国际海事组织I MP I MPORT 进口I N I NCH英寸I NC. I NCLUDI NG 包括I ND I NDEX 指数I NSP INSPECTI ON I NSPECTOR 检验, 检验员I NST I NSTANT 本月的,立即I OP I RRESPECTI VE OF PERCENTAGE 不管百分比I TWF I NTERNATI ONAL T RANSPORT WORKERS F EDERATI ON 国际运输劳工协会I U I F USED如果使用J. &. JETTI SON AND WASHI NG OVERBOARD 投弃货物和甲板,货物被冲KATT KI ND ATTENTI ON 请转,请交KG KI LOGRAM 公斤KI LO〔 s〕 KI LOGRAMS 公斤KM KI LOMETER 公里KT KNOT节,海里〔约合公里〕K/ T KI LO- TONS 公吨LADEN THE DRAFT WHEN DRAFTER VESSEL I S LADEN 〔船舶〕满载吃水LAT LATI TUDE 纬度LBP LENGTH BETWEEN PERPENDI CULARS 〔船舶〕垂线间高L/ C LETTER OF CREDI T 信用证LCL LESS THAN CONTAI NER LOAD 〔集装箱〕拼箱货LD LI GHT DI ESEL 轻柴油LOADED DRAFT满载吃水LDT LI GHT DEADWEI GHT 轻载重吨L/ G LETTER OF GUARANTEE 保证书,保证信LH LOWER HOLD 底舱LDG&BKG LEAKAGE AND BREAKAGE 漏损和破损L/ L L OADI NG L I ST装货清单劳合氏船机证书LMPS LUMP SUM包干费总额LO LI NER OUT 由船方负担卸货费LOA LENGTH OVER ALL 船舶全长LONG LONGI TUDE 经度LT LI NER TERMS 班轮条款LT LETTER TELEGRAM 书信电报L/ T LONG TON长吨〔约合公吨〕L. T. LOCAL TI ME 当地时间LTD LI MI TED 〔有限〕公司LTD LOWER TWEEN DECK 下二层柜LW LI GHT WEI GHT 轻载重量L.W. LOWER WATER 低潮M.MEASUREMENT运价标记,按货物体积计算运价M. MI NUTE, METRE 分〔钟〕,米MAX MAXI MUM 最大〔多〕MDM MADAME 夫人,女士MI N MI NI MUM最小〔少〕海险保险单MI SC. MI SCELLANEOUS 杂项大潮平均低潮面MME MADAME 夫人,女士MOLOO MORE OR LESS AT OWNER' S OPTI ON 溢短装由船东选择MOLSO MORE OR LESS AT SELLER' S OPTI ON 溢短装由卖方选择MPH MI LES PER HOUR 海里/小时MPP MULTI - PURPOSE (VESSEL) 多用途(M )MR. MI STER 先生M/ R, . MATE' S RECEI PT 大副收据MRS MI STRESS 夫人MS. MI SS, MI STRESS 小姐,夫人,女士MOTOR SHI P内燃机船M/ T, MT, METRI C TON 公吨〔易与尺码吨相混,故尽量用K/ T表示〕M/ T MOTOR TANKER 内燃机油轮MTD METRI C TON DELI VERY ON B0ARO 每吨月台上交货价MV MOTOR VESSEL 内燃机船N AND和不经常漂浮NAUTI CAL MI LE 海里NO COMMERCI AL VALUE 无商业价值NDW NET DEADWEI GHT 净载重量定额马力NM NAUTI CAL MI L E 海里N/ M NO MARK无喽头,无标记NOT OTHERWISE ENUMERATED 未歹U 名NOR NOTI CE OF READI NESS 装卸准备就绪通知书N.O. S. NOT OTHERWI SE SPECI FI ED 未歹U 名N/ R NOTI CE OF READI NESS 装卸准备就绪通知书NR NUMBER数字,号NRT NET REGI STER TONNAGE 净登计吨NET WEI GHT 净重NVOCC NON- VESSEL OPERATI NG COMMON CARRI ER 无月台公共承运人OBO OI L BULK AND ORE ( CARRI ER OR SHI P) 石油,散货,矿砂(船) OPEN CHARTER货港未定租月台合同OPEN COVER预定保险OCP OVERLAND COMMON POI NTS 内陆共同点OFF OFFI CE办公室,办事处O/ P OVERAGE PREMI UM 老弟台力口保费OS ORDI NARY SAI LOR 普通水手OTLX OUR TELEX 我方电传OW SE OTHERWISE 否贝UOWRS OWNERS 月台东PA PARTI CULAR AVERAGE 单独海损PC PI ECE 一件PCS PI ECES 件〔复数〕PCT PERCENT 百分比PORT DUES港务费PDPR PER DAY OR PRORATA 按天计算,缺乏一天者按比例计算PENAVI CO CHI NA OCEAN SHI PPI NG AGENCY 中国外轮代理总公司PI CC PEOPLE' S I NSURANCE COMPANY OF CHI NA 中国人民保险公司P&I CLUB PROTECT! ON AND I NDEMNI TY CLUB 月台东保赔协会PKG PACKAGE 包装P/ L PARTI AL LOSS 局部损失P&L PROFI T AND LOSS 盈亏, 损益PLs PLEASE 请PM PREMI UM AFTERNOON 保险费下午P/ N PROMI SSORY NOTE 期票交货时付讫PI CKED PORTS 选定港PPT PROMPT LOADI NG 即期装MPPO RATA I N PROPORTI ON 按比例〔计算〕P/ S PUBLI C SALE 公开出售PEWWD PER WEATHER WORKI NG DAY 每晴天工作日REFER TO ACCEPTOR 交付接受人〔汇票〕RCVD RECEI VED 收至URD RUNNI NG DAYS 连续日两月台碰撞条款RE- DEL RE- DELI VERY 还月台(期)REF REFERRI NG TO 提及、参阅REVERT- WE ( I ) SHALL TELL YOU ABOUT I T AGAI N RF REFERENCE 参考SHORT DELI VERY 短卸OR LATER) 详情RF. N0. REFERENCE NUMBER 函电〕参考号RGDS REGARDS 致敬,电传尾常用结束语〕ROC TH REFERENCE TO OUR CABLE参阅我方电报ROT TH REFERENCE TO OUR TELEX参阅我方电传RYC TH REFERENCE TO YOUR CABLE参阅贵方电报RYL TH REFERENCE TO YOUR LETTER参阅贵方来信RYT TH REFERENCE TO YOUR TELEX 参阅贵方电传SB SAFE BERTH平安泊位SALVAGE CHARGES 救助费用SEC SECOND 秒SF SAFE FACTOR 平安系数S/ F STOWAGE FACTOR 积载因素SHEX SUNDAYS, HOLI DAYS EXCEPTED星期日和节彳限日除外SHI NC SUNDAYS, HOLI DAYS I NCLUDED 星期日和节假日包括在内SHPR SHI PPER 托运人,发货人SALVAGE LOSS救助损失S/. SUE AND LABOUR CLAUSE 损害预防条款S/ N SHI PPI NG NOTE 装月台通知单SNP SALES AND PURCHASE 销售买卖部S/ O SHI PPI NG ORDER 装货单,关单,下货纸SENI OR OFFI CER 高级月台员SOONEST AS SOON AS POSSI BLE 尽决,尽速SHI POWNER' S LI ABI LI TY船舶所有人的责任义务SOS SAVE OUR SHI P, A MESSAGE FOR HELP 〔船舶遇难〕呼救信号,救SP SPRI NG TI DE 大潮SP SAFE PORT 平安港S/ P STOWAGE PLAN, CARGO PLAN 货物积载图,船图船方负担税金SPEC. SPECI FI CATI ONS 规格,说明书SPSB SAFE PORT AND SAFE BERTH 平安港口,平安泊位SR SI GN AND RELEASE 签发和放行SRCC STRI KE , RI OTS AND CI VI L COMMOTI ON 罢工, 暴舌L , 内哄〔险〕SS STEAM SHI P蒸汽机月台SUEZ SURCHARGE苏伊士运河附力口费S/ T SHORT TON短吨〔约等于公吨〕SUBS SUBSTI TUTE 代替SURCH SURCHARGE 附力口费S/ W SHI PPER' S WEI GHTS 发货人提供的重量SWAD SALT WATER ARRI VAL DRAFT 抵港海水吃水SWDFT SALT WATER DRAFT 海〔咸〕水吃水TB TO BE 将要TBN TO BE NOMI NATED彳寺派船,彳寺指定TC TYPE CRANES单杆吊〔船舶呆杆类型〕T/ C TI ME CHARTER期租航次期租船TD TYPE DERRI CKS 双杆吊〔月台吊类型〕TD TI ME OF DEPARTURE 开航时间T. D. TWEENDECK 二层柜TDY TODAY 今天TEMP TEMPORARY 临时的TEU TWENTY EQUI VALENT UNI T 20 英尺标准集装箱TKS THANKS 感谢TOTAL LOSS全损仅保全损TLX TELEX 电传每厘米吃水吨数TONS PER I NCH每一英寸吃水吨数TPND THEFT, PI LFERAGE AND NON DELI VERY 偷盗和提货不着〔险〕T/ S TANKER SHI P 油轮T/ T TURBI NE TANKER 蜗轮机油轮TV TANKER VESSEL 油轮U YOU你,你们UD UPPER DECK 上甲板ULCC ULTRA- LARGE CRUDE CARRI ER 特大型油轮ULT ULTI MO, LAST MONTH, ULTI MATE 上月的, 最后的UTD UPPER TWEENDECK 三层的UU UNLESS USED 除非使用V VOYAGE航程,航次V/ C VOYAGE CHARTER 程租月台VLBC VERY LARGE BULK CARRI ER 大型散装月台VLCC VERY LARGE CRUDE OI L CARRI ER 巨型油轮价值如原保险单所载VOY VOYAGE航程、航次VSL VESSEL 船舶W. WEI GHT ( Gr oss) 运价标记,按货物毛重计算运价WA W TH PARTI CULAR AVERAGE 水渍险无救助利益WCCON WHETHER CUSTOMS CLEARANCE OR NOT 不管通关与否WEI GHT GUARANTEE 保证重量WHF WHARF 码头W BON WHETHER I N BERTH OR NOT 〔船舶〕不管靠泊与否WI CCON WHETHER I N C US T OMS C LEARANCE O R N OT 〔船舶〕不管通关与否〔船舶〕不管检疫与否WI PON WHETHER I N PORT OR NOT 〔船舶〕不管抵港与否WKG WORKI NG 正在做WL WATER LI NE 水线W M GROSS W GHT OR MEASUREMENT 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算,按高者收费WOG WITHOUT GUARANTEE 没有保证.WEATHER PERMI TS 如果气候条件许可WPA W TH PARTI CULAR AVERAGE 水渍险WRTI NG WE ( I ) S HALL WRI TE T O Y OU A BOUT I T A LTER 详情函告仅保战争险WTON WEI GHT TON 重量吨WTS WORK I NG TI ME SAVED 节省的工作时间WTSBENDS WORKI NG TI ME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)WW WAREHOUSE TO WAREHOUSE ( CLAUSE) 仓至仓条款(保险)WWD WEATHER WORKI NG DAY 晴天工作日WWDSHEX WEATHER WORKI NG D AY S UNDAYS, HOLI DAYS E XCEPTED 晴天工作日,星期日和节假日除外WADSH WEATHER WORKI NG DAY SUNDAYS , HOL I DAYS I NCLUDED 晴天工作日,星期日和节假日包括在内YAR Y ORK- ANTWERP RULES 约克-安特卫普规那么〔1 97 4〕〔共同海损理算规那么〕YC YOUR CABLE 你的电报YLET YOUR LETTER 你的信YR. YOUR 你的YR YEAR 年YTLX YOUR TELEX 你的电传I NCOTERMSI ncoterms are I CC' s st andar d def i ni t i ons of t r ade te r ms and are i nt er nati onally r ecogni zed as i ndispensable e v i dence of t he b uyer' s a nd s el l er' s r esponsi bi l i t i es f or d el i very under a sal es cont r act.* 1. Ther e ar e act ual l y t wo FCA t er ms:FCA Sel l er' s Pr emi ses wher e t he s el l er i s r espons i bl e o nly f or l oadi ng t he goods and not r esponsi bl e for i nl and f r ei ght ; andFCA N amed Place ( Inter nat i onal Ca r r i e r) w he r e t he s el l er i s r es ponsi bl e f or i nl and f r ei ght.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
海運業專有名詞
.FMC .IDIA .ISAA .IRA - FEDERAL MARTIME COMMISSION 聯邦海事局 - INTRA ASIA DISCUSSION AGREEMENT 東亞地區(船東) 東亞地區(船東)諮商協定 - INFORMAL SOUTH-ASIA AGREEMENT SOUTH南亞次大陸地區運費協定 - INDEPENDENT RATE AGREEMENT 西亞、波斯灣地區運費協定
.LCL - LESS THAN CONTAINER LOAD 併櫃/箱 併櫃/ .CFS - CONTAINER FREIGHT STATION 集裝箱貨運站
海運業專有名詞
.FCL - FULL CONTAINER LOAD 整櫃 .CY - CONTAINER YARD 貨櫃場
4. SALES 營業
海運業專有名詞
CONTAINER TYPE 集裝箱類型 .DRY 干貨集裝箱 .OPENTOP 開頂箱 .OPENSIDE 側壁全開式 .OPENDOOR 開門柜 .FLAT RACK 平板/框架箱 平板/ .REEFER 冷凍箱 .TANK 液体槽式/油罐箱 液体槽式/ .HANGER 挂衣箱
海運業專有名詞
海運業專有名詞
CONTAINER 集裝箱
.TEU - TWENTY FEET EQUIVALENT UNIT
20呎貨櫃單位 20呎貨櫃單位 .FEU - FORTY FEET EQUIVALENT UNIT 40呎貨櫃單位 40呎貨櫃單位 .UNIT 自然貨柜單位 .COC - CARRIER OWN CONTAINER 承運人自有柜 .SOC - SHIPPER OWN CONTAINER 貨主自有柜
海運業專有名詞
SHIPSIDE TERM 船邊條款
.BERTH TERM 裝卸費船東支付 .FREE IN/ FREE OUT ( FIO ) TERM 裝卸費船東免責 .CY TERM 貨櫃場交貨 .TACKLE TERM 船邊交貨
AGREEMENT 協定、 CONTRACT 契約 協定、
.SERVICE AGREEMENT 航線協定
海運業專有名詞
.COPY B/L 副本提單.TELEX B/L 副本提單. .HOUSE B/L 分提單 .MASTER B/L 主提單 .THROUGH B/L 聯運提單 .NEGOTIABLE B/L 可轉讓提單 .NON-NEGOTIABLE B/L 不可轉讓提單 NON.(SEA) WAYBILL 直交提單
.TRANSHIP .TRANSIT
海運業專有名詞
OPERATION (裝卸貨) 作業 (裝卸貨 裝卸貨)
.HANDLING 裝卸 .MID.MID-STREAM OPERATION 中流作業 .SHIPSIDE OPERATION 船邊作業 .TERMINAL OPERATION 貨櫃場作業
CARGO ACCEPT TERM 收貨條件
海運業專有名詞
.PTI - PRE- TRIP INSPECTION 預先溫度檢查 PRE.STUFFING 裝櫃 ( VANNING ) .UNSTUFFING 拆櫃 ( DEVANNING )
3. TRANSPORTATION 運輸
CARRIER 船舶運送業 .COMMON CARRIER 公共運送人 .FEEDER CARRIER 支線運送人 .OWNER 船東
海運業專有名詞
.COOPERATION AGREEMENT 合作協定 .CONSORTIUM 策略聯盟 .GLOBAL ALLIANCE 環球聯盟
CONFERENCE 同盟
.JTCCDA - JAPAN TAIWAN CONTAINER CONFERENCE DISCUSSION ASSOCIATION 台日貨櫃同盟協定 .TWRA - TRANS PACIFIC WESTBOUND RATE AGREEMENT 跨太平洋西向運費協定
CRANE 起重機 .GANTRY CRANE 龍門吊/橋吊 龍門吊/ .RTG - RUBBER TIRE GRANE 輪胎吊 .FORKLEFT 1. 2. 叉車(正面吊) 叉車(正面吊) .TRAILER 拖車 .TRACTOR 拖車頭 .CHASSIS 拖車架 .FLATFORM 月台 .PREFIX CODE 貨櫃識別記號 .PRE COOLING 預冷
海運業專有名詞
WAREHOUSE 倉庫
.GENERAL 普通 .REEFER 冷凍 .DANGEROUS CARGO 危險品 .BULK 散裝 .CONSOL/CONSOLIDATION 拼箱 .BONDED 保稅
海運業專有名詞
2. OPERATION/EQUIPMENT 作業、設備 作業、
TERMINAL 貨櫃碼頭 .CONTAINER YARD 貨櫃場 .DEPOT 貨櫃場 .INLAND DEPOT 內陸貨櫃場 .ON DOCK CY 岸邊堆場 .OFF DOCK CY 內陸堆場 .FLOATING YARD 流動貨柜場
海運業專有名詞
海運業專有名詞
1. VESSEL/PORT 船舶、碼頭 船舶、
.CONTAINER SHIP 貨櫃船 .TUG BOAT 拖船 .BARGE ( LIGHTER ) 駁船 .PILOT BOAT 領港船 .CHANNEL 航Y 艙 .DOCKER 船塢 .DECK 甲板 .ROW (縱)行 (縱 .TIER (橫)層 (橫 .ETC - ESTIMATED TIME OF COMMENCEMENT 預定開工時間
海運業專有名詞
.CHARTERER 租傭船人 .PRINCIPAL 本人(通常為船舶所有人或船東) 本人(通常為船舶所有人或船東) .NVOCC - NON VESSEL OPERATING COMMON CARRIER 無船承運人 CHARTER PARTY 租傭船契約 .TIME CHARTER 論時傭船 .VOYAGE CHARTER 論程傭船 .BARE BOAT CHARTER 空(光)船租賃
海運業專有名詞
.ETA - ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 預定到達時間 .ETD - ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 預定離開時間 .ETB - ESTIMATED TIME OF BIRTH 預定靠泊時間 .TDR - TERMINAL DEPARTURE REPORT 离港報
海運業專有名詞
5. DOCUMENT 文件
.S/O .CLP .EIR .M/F .A/N .D/O - SHIPPING ORDER 艙位簽載單、託運單 - CONTAINER LOAD PLAN 裝載計劃 - EQUIPMENT INTERCHANGE RECEIPT 貨櫃設備交接清單 - MANIFEST 艙單 - ARRIVAL NOTICE 到貨通知單 - DELIVERY ORDER 小提單
海運業專有名詞
6. OTHERS
.TOPPING 加裝 .CO-LOAD 混裝 CO.AGENT 代理行 .CUSTOMS BROKER 報關行 .CONSOLIDATOR 貨運併裝業 .FORWARDER 海運承攬運送業
海運業專有名詞
.L/G .L/C .B/G - LETTER OF GUARANTEE 切結書 - LETTER OF CREDIT 信用狀 - BANK GUARANTEE 銀行擔保
.TLX RLS - TELEX RELEASE 電報放貨
B/L BILL OF LADING 提單
.CLEAN B/L 清潔提單 .FOUL B/L 不潔提單 .ORIGINAL B/L 正本提單
海運業專有名詞
.BC - BANKER CHARGE 燃油費 緊急燃油附加費 .DDC - DELIVERY CHARGE FOR DESTINATION 目的港運輸費 .CUC - CHASIS USING CHARGES 拖板費 .PSS - PEAK SEASON SURCHARGE 旺季附加費 .DEM - DEMURRAGE 延滯費 (重櫃在場) 重櫃在場) .DET - DETENTION 延還費 (空櫃在外) 空櫃在外) .EBS - EMERGENCY BANKER SURCHARGE
FREIGHT 運費 .SLOTTAGE 艙位租金(成本) 艙位租金(成本) .GRI (GENERAL RATE INCREASE) 全面運費調升 .ALL IN RATE 總價
海運業專有名詞
SALES TERM 銷售條件
.C & F COST & FREIGHT 成本 & 運費 .C.I.F. COST, INSURANCE, FREIGHT 抵岸/起岸價格 抵岸/ .F.O.B. FREE ON BOARD 離岸價格
海運業專有名詞
SERVICE 航線
.LINER SERVICE 定期航線 .FIXED DAY SERVICE 固定日航線 .WEEKLY SERVICE 每週定期航線 .BI.BI-WEEKLY SERVICE 雙周班航線 .TRAMP SERVICE 不定期航線 .DIRECT SEREVICE (NON-TRANSIT) 直航航線 (NON.TRANSHIPMENT SERVICE 中轉航線
海運業專有名詞
.FEEDER SERVICE 支線航線 .WAY-PORTS SERVICE 順道航線 WAY.DOOR-TO-DOOR SERVICE 門到門航線 DOOR-TO.INTERPORTS SERVICE 亞洲近海航線 .TRANSPACIFIC SERVICE 美洲越太平洋航線
MULTIMULTI-MODEL TRANSPORTATION 多式聯運
SURCHARGE 附加費
.BAF - BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 油料附加費 ( BUNKER SURCHARGE )