浅谈日语教学与日本文化导入
浅谈日语学习与日本文化
浅谈日语学习与日本文化
日语学习与日本文化息息相关,学习日语不仅可以帮助我们更深入地了解日本文化,
还可以帮助我们更好地融入日本社会。在日语学习的过程中,我们不仅能够掌握一门外语,更可以了解一种不同的文化和思维方式。本文将从日语学习和日本文化的关系、学习日语
的重要性以及如何更好地学习日语和了解日本文化等方面进行讨论。
日语是日本的官方语言,也是日本文化的重要组成部分。日语不仅是一种语言,更是
一种文化的表达方式。通过学习日语,可以更好地了解日本文化,包括日本的传统文化、
习俗、风俗、历史以及现代社会等。日本的文化可以从日语中得到很好的体现,比如日本
的礼仪、尊重他人、求同存异的价值观等都可以从日语学习中体会到。
日语也是一门非常美丽的语言,它的发音优美,词汇丰富,文法严谨。通过学习日语,可以领略到日语的美感,感受到日本人的细腻和敏感。通过学习日语,不仅能够掌握一种
语言,更能够了解一种文化,开拓自己的视野,增长自己的见识。
二、学习日语的重要性
学习日语的重要性不仅在于可以更好地了解日本文化,也可以为我们的未来发展打下
良好的基础。随着全球化进程的加速,日本在经济、文化、科技等方面的影响力也在不断
扩大。学习日语可以为我们打开更广阔的就业和发展机会,为我们的未来增添更多的可能性。在很多行业,比如贸易、科技、旅游、文化交流等领域,掌握日语都是一项非常重要
的技能。
学习日语也有助于促进两国人民的友好交流,增进两国之间的相互理解和合作。学习
日语不仅可以为我们的个人发展增添更多的机会,更可以为两国之间的交流与合作搭建更
论高校日语教学中的文化导入策略
论高校日语教学中的文化导入策略
摘要:如何培养学生运用日语知识及技能,进行跨文化交际的意识和能力,是当前高校日语教学中值得重视和研究的一个现实课题。而将日本文化导入日语教学的各环节,则是培养学生跨文化意识和交际能力、提升高校日语教学质量的有效策略。
关键词:高校日语教学文化导入教学质量策略
随着中日两国经济往来和文化交流的日益频繁,人们对日语的学习与应用更加普遍,日语已成为仅次于英语的第二大外语。在此背景下,如何培养学生的跨文化交际意识和流畅沟通的能力,已成为一个事关高校日语教学质量能否持续提高的现实问题。而将日本文化导入日语教学各环节,则是培养学生跨文化交际能力、提升高校日语教学质量的有效策略。
1文化导入内容的层次性
文化内容渗透于语言的各个层面。按照文化内涵的层次性来划分,日语教学中文化导入主要包括知识文化、词汇文化、话语文化和观念文化。
1.1知识文化
知识文化指的是政治、经济、人文、科技等方面的背景知识。缺乏这些知识会导致阅读困难或理解偏差。在日语教学中有效地导入相关的知识文化,有助于提高学生的学习积极性,丰富课堂知识,促进更加深入地理解文章,并养成良好的阅读习惯。为此,需要教师具备现代化的教学理念和广博的异国文化知识。只有这样,才能使日语教学做到收放自如,授课内容引人入胜,从而使教学更具时代感和吸引力。
1.2词汇文化
教师在词汇讲解时,可用图片、实物等来加以说明,以便增强学生对所讲词汇的感性认识,并把握词汇背后的文化背景知识。如“桉”是日本的国花,但在日本人眼中还把“樱花”比作人生。“樱花”的花期虽只有短短一周,但却开得多姿多
谈日语表达中存在的文化因素及其在教学中的导入论文
谈日语表达中存在的文化因素及其在教学中的导入论文
谈日语表达中存在的文化因素及其在教学中的导入论文
语言体现着一个民族文化的内涵,本身也是该民族文化的一个重要组成部分。一个民族的文化对其语言表达的思维习惯、表达内容等都有着重要的影响。两者是相互依存、相互影响的统一体。因此,外语的学习,离不开对该语言民族文化的了解与把握。
1依附自然、与自然和谐共生的自然观
1.1依附自然
自古以来,中国人和日本人都讲究“天地共存”、“天人合一”,倡导人与自然和谐相处。然而,在对大自然的态度上,由于地理环境的特殊性,日本人对待自然环境还有着一种独特的感情。国土面积狭小,资源匮乏,多地震,多台风,多火山的自然地理条件,使得日本人认为,自然就是神,人无法与神抗争,必须顺从、依附。这与中国人或是西方人还提倡的“人定胜天”有一定的不同。例如,日本人习惯在交谈中对自然现象,客观事物使用敬语:在“天気”、“雪”、“水”“湯”、“酒”、“魚”、“茶”等词语前面加上敬语“御”字(御天気、御雪、御水、御湯、御酒、御魚、御茶),这种习惯可能就根源于日本人对自然界世间万物客观存在的神圣性的肯定。
在日语里表达自然现象造成某种后果时,不习惯把自然现象作为使动者看待,而只客观地作为原因。
(1)汉语:地震夺去了一万多人的性命。
日语:地震が10,000多人の命を奪った。(?)
地震で10,000多人の命を奪われた。(√)
地震で10,000人の死者が出た。(√)
(2)汉语:乌云遮住了太阳。
日语:黒雲が太陽を遮っいる。(?)
黒雲で太陽が覆われいる。(√)
日语专业教学中全面导入日本“隐性文化”的必要性及途径
日语专业教学中全面导入日本“隐性文化”的必要性及途径
引言
随着日本在全球的地位不断提升,对日本文化、语言、历史的研究也变得越来越重要。在学习日语的过程中,除了掌握语法、词汇和听说读写技能外,更需要了解日本的“隐性
文化”,这对于提高学生的语言应用能力和文化交流能力具有重要意义。在日语专业教学中,全面导入日本“隐性文化”是十分必要的。
一、日本“隐性文化”的内涵
日本的“隐性文化”是指一些深层次、潜在的文化现象和价值取向,它们虽然不被写
入官方文化标准中,但却深刻影响着日本人的行为和思维方式。礼仪、传统、人际关系、
宗教信仰、节日习俗等,这些都是构成日本“隐性文化”的重要组成部分。而且,这些
“隐性文化”对于理解日本社会、历史和人文精神有着至关重要的作用。
二、全面导入日本“隐性文化”的必要性
1. 提高语言应用能力
了解日本“隐性文化”可以帮助学生更好地理解日语的语境和用法。在日本,礼貌用语、谦逊表达、交际技巧等都与日本的“隐性文化”密切相关。通过学习和理解这些文化
背景,学生可以更加准确地运用语言,增强语境意识,提高语言应用能力。
2. 提升文化交流能力
在跨文化交流和交往中,了解对方的文化习俗和价值观念尤为重要。只有了解了对方
的“隐性文化”,才能更好地进行文化交流和交往,避免因文化差异而产生的误解和冲突,从而提升文化交流能力。
3. 培养学生的跨文化意识
全面导入日本的“隐性文化”可以帮助学生培养跨文化意识,使他们不仅仅是“会说
日语”的人,更是具有日本文化情感和人文素养的人。这对于提高学生的综合素养和社会
实践能力具有积极意义。
日语教育中的文化导入
2013.10张宇
一.语言和文化
语言学家帕尔默曾在《现代语言学导论》(An Introduction to Modern Linguistics )一书中提到“语言的历史和文化的历史是相辅而行的,他们可以互相协助和启发。”语言是文化的一个十分重要的组成部分,并对文化起着重要作用,语言是文化的基石———没有语言,就没有文化。语言是一面镜子,它反映着一个民族的文化,揭示该民族文化的内容。透过一个民族的语言,人们可以了解到该民族的风俗习惯、生活方式、思维特点等文化特征。语言与文化相互影响、相互制约、相互作用。理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。文化是形形色色的,语言也是多种多样的。由于文化和语言上的差别。互相了解不是一件容易的事,不同文化间的交流常常遇到困难。
二.日语和日本文化
语言中存在着丰富的文化内涵。任何一种语言的产生、变化和发展都与其民族和国家的自然地理环境、社会文化和风土人情有着密切的关系。学习日语不仅要努力学习日语的音韵、词汇、句型和语法知识,同时还要熟悉了解日本的地理历史、风俗习惯、风土人情、社会、政治、经济和文化教育方面的知识,只有这样才能真正掌握地道的日语。以下就以日本的社会文化为例,来了解日语和日本文化。
日本的岛国农耕文化、集团主义文化、以和为贵的文化和以心传心的文化构成了日本社会文化的基本特征。岛国农耕文化是日本文化之根,集团主义文化是日本文化的精髓,以和为贵是日本社会文化的核心,以心传心是日本人相互交流的最佳形式。尤其以日本的“和”文化,在语言交流方面表现得更为突出。日本人见面首先要寒暄一番,例如「いいお天気ですね」(今天的
浅谈日语学习与日本文化
浅谈日语学习与日本文化
日本,一个神秘而又充满魅力的国家,其独特的文化和传统一直以来吸引着全世界的
目光。而要深入了解日本文化,学习日语无疑是一条不可或缺的路径。日语不仅是日本人
民的母语,更是一扇通往日本文化内心世界的窗户。在这篇文章中,我们将探讨一下日语
学习与日本文化之间的关系,以及学习日语时需要注意的一些问题。
让我们来谈一谈日语学习与日本文化之间的关系。学习一门语言往往会引导我们去了
解该语言所携带的文化内涵。日语作为日本的官方语言,自然承载着丰富的日本文化元素。日语中的很多词汇和表达方式都能反映出日本人的思维方式和生活习惯。了解日语词汇背
后的文化内涵,将有助于我们更好地理解并融入日本社会。而通过学习日语,我们也可以
更深入地了解日本的传统文化,比如茶道、花道、武士道等等。这些传统文化不仅在日本
本土有着深厚的根基,更是日本文化的重要组成部分。学习日语也可以说是一次深入了解
日本文化的旅程。
接下来,让我们分享一些关于学习日语时需要注意的问题。学习日语并不是一件容易
的事情。尤其是对于中国人来说,由于语言结构、语音语调等方面的差异,学习日语相对
来说会更有挑战性。需要我们有足够的耐心和毅力,不断地坚持练习和学习。学习日语需
要多方面的素质,比如对于汉字的识别能力、语法的掌握能力、听力和口语的训练能力等等。并不是一蹴而就的事情,需要我们不断地积累和提高。要学会注重实际运用。学习日
语不仅仅是为了应付考试,更要注重实际运用。可以通过一些实践活动,比如与日本人进
行交流、观赏日本影视作品、阅读日文原著等等来提高自己的语言水平。学习日语需要我
浅谈日语教学中的文化导入
左右)加上代表着悲壮 , , 因此 , 际上 日本人家 中并不会种植樱花 。 实 在词汇教学过程 中也应适当地导人文化 。 日语词汇蕴涵着丰富的 文化要素堵& 面、 全 生动地反映 H本 民族生活 的自然环境 、 风俗 习惯以及 社会历史特征, 具有鲜明的民族 文化色彩。 比如 “ 南 ” 这个单词 , 很 多学生都简单地直接翻译成 了“ , 你” 其实其含义并非那么简单 。 你” “ 字 在汉语中是再平常不过的一个词 了, 但是在 日语中却不可乱用。 一般可 以用于上级对下级 、长辈对晚辈或平辈之间 ,相反 的情况下则 不可使 用。 如学生对老师 , 如果使用“ 南 ”则会给给老师带来不快的感觉 ; , 再 比如, 何言 (为尢 寸加 、 “ 南 c” 你说什么 ? , 耋( !)这则是在激 烈争论, 甚至要争吵起来 的时候 , 这种特殊情况下才使用的 ; 另一方面 , 做问卷调查 的时候会说 “ 南 允c j思 童守加 ” ( 耋 、 你是如何认为 的 ?) 种 情 况 下使 用 , 是 给 人予 不 特 定 多数 或 抽 象 的感 觉 , 这 则 并无 抵 抗 之意; 就是夫妻之间妻子对丈夫的称呼 , “ 再 如 南 允 、 木 夕 少 /、 r 亨 墨上”( 老公 , 的领带真靓 !)像这种用法 , 你 , 则显得亲密 、 并有轻 微 的敬意。在教学过程中 , 教师应在潜移默化 中让学生了解 , 一个社会 的语言是该社会文化的一个方面, 语言和文化是部分和整体的关系 。 不 了解 文 化 就 无法 正 确 理 解 并运 用 这 种语 言进 行 交 际 。 ( ) 外实 践 教 学 中 的 文化 导 人 二 课 日语教学 中的文化导入 , 除上述课堂理论教学之外 , 还应渗透到课 外实践教学过程 中。学生在 国内学 习 日语 , 使用 日语 的语言环境很少 , 这不利于 日语的学习。因此, 教师要尽量为学生多营造一些 语言环境 。 实践教学 可以通过语言环境 的建立 , 为学生创造各种机会 , 帮助他们增 强 了解 日本文化的意识, 在平时 的课外活动中 , 可以将语言的文化性具 体化。 例如 , 带学生参观一些 日本企业 , 或参加一些企业的培训讲座, 这 些 走 出课 堂 的课 外 活 动都 对 学 生 从 另 一 个 角度 看 待 日本 文 化 会起 到意 想不到的效果。因为之前学生只是通过课本和课堂 了解到 日本企业文 化会有哪些突出的特征 , 他们并没有身临其境 的去体验过 , 留给他 因此 们的印象不是立体的, 也不是生动的。 那么, 通过这些课外活动 , 能够弥 补课堂上的不足 ,帮助学生去感悟出 自己有关 日本文化的新体会 。另 外, 实践教学中的文化渗透还需要发挥传媒和 日本人的作用 。 我们在讲 台上 讲述 再多的 日本风土人情 、 社会生活 、 思维观念等 , 学生也只是了 解 了一些抽象的概念 , 犹如纸上谈兵 , 而通过 日文原版影视作 品等传媒 或 与 日本人的交往 , 就可以切实地观察到体验到 中目文化差异 。此外 , 课余时问多组织学生开展各种课外 活动 , 如开办 日语角、 举行 日 语演讲 比赛 、 日语歌唱比赛 、 日语短剧表演 比赛 、 结交 留学生好友等 , 制造语用 环境 ,使学 生课堂上学到的文化 知识通过这些形式得到更深刻的理解 并 加 以 灵 活运 用 。
浅谈日语学习与日本文化
浅谈日语学习与日本文化
日语是一门非常有趣和实用的语言,而学习日语不仅仅是学习一种语言,还包括了对
日本文化的了解和理解。在学习日语的同时,我们也应该去探索和了解日本文化,这不仅
可以帮助我们更好地学习日语,也能够让我们更好地欣赏和理解日本的文化。
首先,学习日语的最基本的方法就是通过阅读、听力、口语和写作。日语课程通常包
括了这四个方面的内容,但是想要真正地掌握日语,学生需要自己做更多的努力。可以通
过观看日剧、听日本歌曲、阅读日本小说、报纸和杂志等多种方式来提高自己的日语水平。同时也可以参加好友交流会、语言交换和参观日本等途径来学习日语和熟悉日本文化。
其次,了解日本文化是学习日语的一个重要方面。学习日语不能单单停留在语法、词
汇和语音上,还要了解日本的习惯、传统、艺术、食物等方面的文化,这样可以更好地理
解日语的背景和文化内涵。以日本节日为例,每个节日都有自己独特的习俗、庆祝方式和
食品,学习这些内容可以让我们更好地认识日本的文化和风俗习惯,进而更好地理解日本
语言的使用方式。
最后,学习日语还需要具备一定的文化素养。要想成为一名合格的日语学习者,不仅
要掌握基本的语言技能,还需要具备文化素养和思维方式,这样可以更加深入地理解和感
受日本的文化和语言。在日本文化中,注重礼仪、尊重长辈、团队合作、勤劳等品质,这
些都可以成为我们学习日语时的重要参考。
总之,学习日语需要综合掌握语法、词汇、语音和文化等方面的知识,同时还需要具
备一定的文化素养和思维方式,才能够真正成为一名合格的日语学习者。通过学习日语和
了解日本文化,可以拓展自己的视野和认知,这是一个富有成就感和收获的学习过程。
日语教学中日本文化的导入
【 摘
要】 文化的导入对外语的学习有重要的作 用。 本文
探 寻 了 日语 教 学 中存 在 的主 要 问题 , 分 析 了 日本 文化 导入 对 日语教 学的重要性 , 提 出了在 日 语教 学 中如何更好 的导入 日 本 文化 , 进 而提升 日语教 学的质量和效率的策略 。
【 关键词 】 日 语教 学; 文化 导入 ; 日 本文化
( -) 缺 乏学 习主 动性 传统的 日语课堂上 , 教师只是单纯的根 据教材对学生进 行照本宣科 的知识灌输 , 学生往往对这样枯燥无 味的知识十 分反感 , 更 别 提 主 动 去对 日语 进行 研 究 和 学 习 , 这样 下 来 , 学
( 下转 第 4页 )
用好这 门语言。 中 日两国在地理位置上一衣带水 , 但是 , 其文
件, 完成计算机的组装 。 最后 , 在组装好 的计算机上安装操作 系统和常用软件 , 上 台展示任务成果 。 ( 5 ) 相 互 评 价及 教 师 点评 。 与传统 的教学模式对 比 , 采用工作任务 的模式 , 更好 的 调动了学生 的 自主 眭, 改变 了以往学生对微 机组件功能和参 数死记硬背 的局 面 ; 学生 自主设计配置清单 , 更好 的提 高了 学生 的创造性 ;整个 过程也 更好的锻炼到 了学生 的职业能 力。 四、 构 建 科 学 的 考评 评 价 体 系 工学一体化教学模式具有两大特点 : 一是突 出职业技能 训练的主导地位 , 二是理论学习与职业 技能训练相结合。因 此, 工学 一体 化的考评评价体系 , 应该是以学生 为主体 的开 放性 、 多元 l 生的评价模式 ; 应该 以语言或文字描述评 价结论 , 而不是以分数衡量 ; 学生在设计好的情 境 自主地完成指定任 务后 , 对彼此知识 、 技能和综合 职业能力进行综合性评价 ; 最 后, 老师对工作 任务完成情况进行综合性点评 。 五、 结 束 语 虽然 ,工学一体化的教学模式 的改革和实施任重道远 , 但是它符合 时代 的需求 , 是技工教育教学改革和发展 的必然 趋势 , 让 我 们一 起 努 力 。 【 参考文献 】 【 1 】 龚少军. “ 教、 学、 做” 一体化教学模式的研 究与实践 m. 南通 航 运职 业技 术学 院报 . 2 0 1 1 ( 0 6 ) [ 2 】 睢雪 亮. 浅谈职业 院校 工学结合一体化教 学D 】 . 职业・
浅谈日语学习与日本文化
浅谈日语学习与日本文化
日语学习与日本文化是紧密相连的。学习日语是为了更好地了解和融入日本文化,而了解日本文化也有助于更好地学习日语。
学习日语需要了解日本的文化背景。日语是一种情感丰富且与文化密切相关的语言。学习者需要了解日本的价值观、礼仪习惯以及社交规范,这些都反映在日语的表达方式和用词选择上。在日本,使用不同的敬语和谦虚语来表达尊重和礼貌是常见的。日本也有独特的日本敬语和谚语,这些都需要学习者了解和熟悉。
学习日语也需要了解日本的传统文化。日本拥有悠久的历史和丰富的传统文化,包括茶道、花艺、日式绘画等。学习这些传统文化有助于理解日本的思维方式和审美观念,而这些也会体现在日语学习过程中。日语中有很多与自然、节日和传统活动相关的词汇,了解这些背后的文化内涵有助于学习者更好地理解和运用这些词汇。
学习日语也需要了解日本的流行文化。日本是世界闻名的流行文化产业强国,动漫、漫画、音乐、电影等都具有很高的影响力。了解日本的流行文化有助于学习者更好地理解和使用日语中的俚语、网络用语和流行词汇。在动漫文化中常用的台词和污名语,这些在日常生活中很少使用,但在特定场合或与特定人群之间使用较为常见。
通过学习日语和了解日本文化,学习者还可以更好地理解日本人的思维方式和行为习惯。日本人注重细节和准时,重视团队合作和集体利益,同时也崇尚自我约束和自律。这些思维方式和行为习惯的理解对于与日本人的交流和合作都非常重要。
论日语教学中文化导入的重要性
曾有 人 这 样 形 象地 比喻 日语 的 学 习 , “ 着 进 去 , 着 称 笑 哭 出来 ” 之 所 以 “ 着 进 去 ” 大 概 是 因 为 日语 的入 门 教 育 比 较 。 笑 , 容 易 . 般 只 需 学 习 半 年 左 右 的时 间 , 可 以达 到简 单 会 话 交 一 就 流 的程 度 。 初学 者会 发 现 日语 从 汉 语 中 吸收 了大 量 的词 汇 、 文 字 等 语 言 要 素 ,甚 至 连 日语 的假 名 也 都 是 模 仿 中 国汉 字 的偏 旁 冠 盖 或 利 用 草 书 创 造 而 成 的 。但 是 , 随着 学 习 的 深 入 , 伴 会 逐 渐 发 现 日语 的表 达 方 式 和 语 言 习 惯 与 中文 有 很 大 的差 异 。 这 些 差 异 不 仅 仅 表 现 在 表 层 的语 言 意 义 上 ,更 重 要 的是 表 现 在 更 深 层 次 中所 蕴 涵 的社 会 心 理 文化 的 差 异 上 。对 于 学 习外 语 的人 来 说 . 不 能 准 确 地 理 解 、 知 这 些 差 异 , 将 成 为 外 若 认 必 语学习的障碍 。 语 言 和 文化 的关 系 语 言 是 文 化 的 反 映 , 是 文 化 的 重 要 载 体 。 化 是 语 言 创 也 文 造 的 动 力 和 表 达 的 内 容 。 化 规 定 着 人 们 的 语 言 观 念 。 句 话 文 换 说 . 个 民族 的 文 化 对 其 语 言 的 形 式 、 现 、 段 乃 至 交 际 内 一 表 手 容 都 有 重 要 的 影 响 , 同 的文 化 背 景 表 现 出不 同 的 语 言 特 点 。 不 语 言 作 为 一种 载 体 , 载着 一 个 民 族 的 惯 性 思 维 方 式 , 承 表 现 出 该 民 族 的 深层 文 化 心 理 。在 未 获 得 对 该 民 族 最 基 本 的社 会 文 化 背 景 了解 之 前 . 要 正确 使 用 和 把 握 该 民族 的语 言 , 想 运 用 这 一 载 体 表 达 自己 的 思 维 ,并 使 对 方 顺 利 接 受无 疑 是 十 分 困难 的 。
浅谈日语学习与日本文化
浅谈日语学习与日本文化
语言是一种文化,日本虽与我国一衣带水,但国情不同,文化也存在较大差异。日
语学习对我们来说是一种跨文化学习,在学习日语词汇、语法、句型、课文时,只有充分
理解语言背后的文化背景,才能深化对日语的理解,更好的掌握日语,以达到融会贯通。
因此学习日语一定要知道日本民族如何看待和观察事物,如何用他们的语言来反映他们的
思想。从文化的角度来看,日本的文化表现了日本人行为处事、人际交往的理念,它影响
着日语惯用语的特殊表达方式,日本文化的方方面面也渗透在日语的表达中,文化与语言
不可分割,因此,我们应把握好日语学习和日本文化的相互关系。
一、从中日文字渊源谈起
日本文化在前期发展的阶段主要吸收的是中国传统文化,从汉唐到明清,主要融合了
中国的汉字,儒家文化以及佛教文化等等,并将其内化为自己的文化特色。汉字对于日本
语言的影响极大,日本正是基于中国的汉字进行了改良和简化,创造出的平假名和片假名,才有了日本文字。直到现代,日本人使用的文字中还保留了不少汉字,所以我们观看一部
分日本文艺作品时,日本文字中常常掺杂一些繁体汉字,所以有一种似曾相识的感觉。
然而我们在学习日语时,不能把日语中的汉字和汉语中的汉字划等号。要从一接触到
日语中的汉字时开始,就要明白日语中的汉字是日语,而不是汉语,可能有着不同的意义、内涵和使用区别等。日语中体现了语言融合的特点,反映出日本民族善于取长补短的特性,日语是“汉语”、“和语”和“外来语”集为一体的语言文化。来自“汉语”和自创的
“汉语”如学生、込等;“和语”中固有的词汇,如花、言いがたい等;“外来语”如ノート、インク等。正是由于有了日本传统文化与外来文化的文化融合,才有了这种既有“汉字”又有“假名”的特殊的语言融合。学习日语一定要排除中文的干扰,如果不排除干扰,学习者掌握的日语往往是中国式的日语,不但影响学习和理解,还要直接影响到交流。
浅议日本文化导入
浅仪曰本文化导入口临沂师范学院李叶萌
摘要:语言和文化密不可分,学习一种外语必须要了解这种语言所承戢的文化。本文指出日语教学不只是单纯教授语言知识。还应培养学生的文化意识,最终达到培养学生运用所学语言进行交际的目的。本文将着重阐述日语教学中文化导入的必要性.并详细论述了日语教学文化导入的内容以及具体方法。
关键词:日语教学;文化导入。
语言和文化的关系十分密切。著名学者G oode nough 说:“语言是文化是一部分.语言和文化的关系是部分与整体的关系”。语言是文化的一部分,是文化的载体,文化是语言反映的内容。学习外语的过程同时也应该是学习一种新文化的过程。
1日语教学中文化导入的必要性
长期以来.传统的语言技能教学一直影响着国内的日语教学。传统的语言技能教学完全将语言和文化割裂开来.主要强调学习语法知识和训练语言技能,而忽视了文化差异的培养,导致人们缺乏跨文化交际意识,学生常常会将汉语的文化习惯带入日语中去,从而出现语用失误。即在交际中因不了解谈话对方的交际文化而导致交际失败.达不到预期的目的。
另外。有许多人都步人了定型化思维模式的误区,认为中国人与日本人同文同种。从历史上看日本从中国吸取了大量的文化营养。表现出许多与中国相近的东方特色,但是中国与日本的历史背景、自然环境与人文环境毕竟不同.日本文化是日本人在漫长的历史进程中吸收了包括中华文化在内的外来文化又将其巧妙地移植在本民族精神土壤上的产物。因此不了解日语社会文化的特点和变迁。便无法正确理解和运用这门语言。
以与人们生活息息相关的问候语为例.问候语所涉及的内容通常是人们最为关切而且普遍存在的事物.不同国家和地区的问候语往往能显示出其独有的社会文化特色。中国人熟人见面时,过去最常用的一句就是“吃了吗?”。这句话源于中国古代。民以食为天”的思想意识.表达的就是对温饱的关注。对中国人来讲,这是极普通又随便的问候话.而外国人听了却大惑不解,因为他们不知道这是中国人的一种问候方式。日本人则常用谈天气来问候他人,中国人也不习惯。虽然中国人见面也谈天气,但那多不是开头的问候语。
日语教学与文化导入
小组为单位完成一份 营销策划方案 , 从开始选题 , 分工协作, 设 计和讨论营销策略和 营销方法 , 最后形成一份完整的方案, 向 全班展示成果, 又是一个全班 再讨论 的过程 , 学生更多拓展 给
的思考和多项的思维。 教师在其 中只 是项 目活动的发布者、 引
导者和协调者 , 时的进行一定的启发、 适 引导和点拨。
同角色 , 来感知营销系统的相关知识 , 体会营销的 内涵和营销 过程 中不 同人 的心理特征 ,同时考验扮 演者 对实际问题的解 决、 应对能力 。 例如, 模拟商务谈判过程 , 由学生扮演谈判双方 不同身份 的人员 , 通过在谈判过程 中的实战 , 领悟商务谈判的 目标 、 实质和技 巧。模拟销售双方 的销售情境 , 体会买方和卖 方在 销售过程 中的不同心理, 以及作为营销人员的销售技巧,
1 26
职 业教
切 的关系 。 言随着社会的产生而产 生, 语 随着社会的发展而发 避免用中 国文 化的标准来衡量 日本文化 。 我们所选用的教材 除了要从教学实际出发 ,凸显其实用
作过程系统化课程开发的解读 . 中国高等 教育 ,0 94. 2 0 () 【】 2 赵志国, 汪伟. 行动导向教学法在汽 车营销学教学 中的 应用 . 科教文汇 ,0 9 2 2 0 ,. 【】 3叶华光 扁 职对外贸易专业基于行动导 向课程体系构建. 煤炭高等教育, 0 03 2 1 ,.
谈在日语教学中如何导入日本文化
谈在日语教学中如何导入日本文化
摘要:语言受文化的影响和制约,学习日语的同时必须了解日本的文化。日语教学的目标,就是培养学生运用日语知识及技能进行交际的能力,而这一能力的形成离不开日语和日语交际中的日本文化的积累。
关键词:日本文化日语教学
当今社会,中日之间的交流很频繁,为了增进交流,更多的人去学习日语。如何能有效的掌握这门外语,是当今学习者所关心和探讨的话题。那么如何有效的进行日语教学,也是广大日语学习者所关心的问题。当然,日语教学离不开日本文化的渗透,只有把日本文化和日语教学有效的结合,才能达到学习语言的目的。
1语言和文化的关系
语言和文化是不可分割的整体,语言是文化的一部分,体现文化又受制于文化。文化是人类在社会发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,每个民族因其不同的地理位置、社会风俗等的不同会存在文化上的差异,这也是造成不同母语背景的人在交流中产生障碍的重要原因之一。语言离不开文化,文化依靠语言,外语教学是语言教学,当然离不开文化教育。
2把日本文化引入日语教学的重要性
在日语教学中,学校除了重点抓日语语言基础知识及有关商务知识等方面的教育外,还应该重视日本文化的教育。只有了解日本的文化,才能让学生对日本社会及日本人的思维方式有进一步了解,才能更好地与日本人交流沟通。
不同的文化氛围有不同的语言习惯和行为方式。例如日本地处亚热带,优越的自然环境,使得日本人心底里产生出对大自然的感激,季节词汇、季节用语出现的频率酒特别高。日本人有求于人而无从提起时谈天气,心怀歉意时谈天气,“顾左右而言它”时更会谈天气。天气和季节用语简直是他们社会交往中的万能法宝,比如:日本人见面时多为:“こんにちは。いいお天気ですね。”、“よく降りますね。”等等,多数是说些有关天气状况或赞赏美好环境之类的言辞。再如,从历史上看,在1000多年的时间里,日本大量吸收了中国的大唐文化。隋唐时期开始,汉字文献大量地进入日本。这使日本人逐渐熟悉到汉字的用途以及先进的中国的文化,从而激起了日本人强烈的学习和创造的欲望。他们利用汉字的草体和偏旁部首创造了平假名、片假名,单从这一点便可看出日本人是一个不断积极进取向上的民族。近代,日本大量吸收和引进西方的人文社会和自然科学,这给日本的文化又带来了大量的新汉字词汇,贴切恰当地把各种全新的概念表达出来。他们还在学习欧美文化与科学技术的同时,在语言方面也获取了大量的外来语。后来日本人把外来语全部由汉字书写改用片假名书写,方便了外来语的获取。
浅谈日语学习与日本文化
浅谈日语学习与日本文化
日语是一门古老而神秘的语言,它被广泛地使用在日本及其周边国家。想要学习日语,不仅需要掌握基础语法和单词,还需要了解日本文化与背景。在本文中,我将会就日语学
习和日本文化作浅谈。
首先,学习日语需要良好的语言基础。日语的语法与汉语有着很大的区别。例如,在
日语中,动词总是放在句子的结尾。相比之下,汉语则有更多的自由度。此外,肯定和否
定的表达方式也很不同。而且,日语中还涉及到许多专有词汇,如日语假名、交通工具和
食品等。
此外,学习日语还需要更深入的了解日本文化。日本是一个充满浓郁文化遗产的国家。日本的文化现象往往以独特的方式出现在人们日常生活中。例如,日本餐饮文化有着丰富
的种类,从拉面到天妇罗,每种食品都有着独特的品牌和特色。
日本的文化还包括着丰富的艺术和娱乐。许多人都喜欢看日本的漫画和动画。在日本,您可以看到各种风格的动漫,从希奇古怪的机器人到戏剧和爱情。
除此之外,日本文化还包括许多传统节日和宗教活动。那些节日期间,这些由日本传
统节日展现出的文化表达方式,如各种花灯、龙舟和特色饮料,都是非常值得学习的。
在总体研究中,日语语法与单词,以及文化方面深入了解,都是非常重要的。通过学
习日本文化,您还可以了解并欣赏日本人口的生活方式和传统。这不仅可以使您更好地掌
握日本语言技能,还可以更好地了解日本文化的背景和历史,丰富您的跨文化理解,帮助
您更好地融入日本社会。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅谈日语教学与日本文化导入
发表时间:2009-08-11T10:32:22.013Z 来源:《赤子》2009年第10期供稿作者:杨宇(黑龙江省牡丹江市师范学院欧亚语系,黑龙江牡丹江 1
[导读] 不同的民族有着不同的社会文化背景,不同的文化背景构建了不同国家的语言体系,因此学习一种外语就必须了解这种语言所承载的文化。
摘要:不同的民族有着不同的社会文化背景,不同的文化背景构建了不同国家的语言体系,因此学习一种外语就必须了解这种语言所承载的文化。从语言与文化的关系入手,说明了解中日文化的差异是进行日语教学必不可少的环节。并对文化导入的方法及原则进行了初浅的探讨。
关键词:日语教学;日本文化导入;文化背景;差异
在整个人类文化的产生和发展过程中,语言始终是与文化同步发展变化的。不同的社会环境和文化背景构建了不同国家的语言体系并造成不同语言习惯,每个民族的思维方式和价值观念,也必然在其语言中得到最充分的体现。原始人与现代人、西方人与东方人都存在着文化上的差异,这就是文化具有多元性的特点。尤其近些年来,“文化差异”、“文化摩擦”、“异文化冲突”、“跨文化交际”、“异文化交流”等等词语频频出现使我们外语教学者深深的感受到外语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生的交际能力,培养他们应用外语进行跨文化交际的能力。如果仅仅学会一门外语的语音、语法规则和掌握一定量的词汇并不意味着学会了这门外语并能顺利地进行交际。交际的双方若不能进入同一文化背景之中,就容易产生不解或误解,从而产生“会说不会用”的现象,最终使交际失败。外语教学的目的是使学生掌握语外并使用外语进行交际,成功的交际除了良好的外语语言知识外,隐含在该国语言中的民族文化背景知识也不容忽视,文化知识的导入直接影响语言教学的深入发展。作为日语教师就对在日语教学过程中导入日本文化知识的必要性、如何导入及应注意的问题做了初浅分析和探讨。
1 文化导入必要性
中日两国一衣带水,隔海相望。长期以来,悠久、灿烂的中国文化滋养了日本文化,加之由于日本的语言文字形成较晚,其大规模发展几乎是与中国儒教文化的传入同时进行的。所以,日本语言结构中大量溶入了中国文化。因此有人说:“日语很容易学,一看日语里的汉字就能大体知道这句话的意思”,其实不尽然。尽管日语受汉语的影响很大,连日语里的假名的来源也都是模仿中国汉字的偏旁冠盖或利用草书创造而成的,日语里的汉字也是由汉语传入的,但经过长期的演变过程,日语变成了完全不同于汉语的一门独立的语言。因为中日两国文化的差异,日语中与汉语相同字体的词并不可能指同一事物。例如:“娘”这个词,在汉语中是“母亲、妈妈”的意思,而在日语中则是“女儿、闺女、女孩子”之意,意思截然不同。再如:“学生”一词,汉语里无论是小学生、中学生、大学生都可称之为“学生”,而日语中则特指“大学生”。再比如:中国人在见面时,打招呼说“你到哪儿去?”“你吃了吗?”其实并不想知道对方到底要去什么地方和是否吃了饭,只是一种打招呼的方式而已。而日本人见面时多为“你好!今天天气真好啊!”“今天真热啊!”“今天真冷啊!”“连日阴雨,真叫人烦闷”!“最近总下雨啊!”等等,多数是说些有关天气状况或赞赏美好环境之类的言辞。这是因为岛国日本四面临海,地域狭小,自北向南绵延几千里,四季分明,山川多姿,正是这种特殊的地理环境造就了日本民族以大自然为审美对象的美学心理,培养出了一种世界上诸多民族中所罕见的细致而敏锐的自然观察力和季节感。如果不了解这一文化背景的与日本人初次交往的中国人就会说出令日本人啼笑皆非的“你吃饭了吗?”或日本人不愿意被人问及的诸如“你去哪了?”这类的寒暄话来。另外,中国人在吃饭时,并非很注重吃饭这一过程的开始和结束的言语行为。有客人在家里吃饭,也是由主人招呼客人开始吃,而在日本的餐桌上,作为客人先要说“いただきます!(不客气了,开始吃了。)”,吃饱后还要说“ごちそうさまでした。!(吃好了,多谢款待!)”之类的话,否则会被视为有失礼貌。在礼节、习惯等方面,中日也有很大差异,日本人没有互相敬烟的习惯。拜访日本人的家庭,要事先约好。进入日本人的住宅时必须脱鞋。在日本访问时,窥视主人家的厨房是不礼貌的行为。日本没有请同事到家与全家人交往的习惯等等。因此,如果我们不了解另一个民族的文化,要学好该民族的语言是不可能的。反过来说,越深刻地了解所学语言国的历史、文化、传统、民俗习惯、生活方式以至生活细节,就越能正确了解和准确地使用这一语言。
2 如何进行文化导入首先,课前文化背景渗入:教师对教学内容要有完整的把握,对单词、语法的讲解准备还远远不够。对课文内容所涉及的日本文化要掌握。并在正式进入课程前适当的进行介绍。例如在讲解主人招呼客人进门时的请进时要用的是“お上がりください”。尽管“上がる”是“上”的意思,但译成“请上”就不地道了。如果课前把日本的房屋结构及和中国的不同讲解清楚,学生就很容易理解和掌握了。其次,课堂上要把理解放在第一位:在日语课中导入文化内容是为了帮助学生理解日本语、日本文化、日本人,即掌握日本文化的“精神”。要达到此目的,则应注意讲清语言的文化背景,并通过与中国文化的对比明确日本文化及日语的特点。对因文化能力不足而造成语言上的错误,光简单单地进行判错、改错是解决不了根本问题的重要的是要告诉学生造成错误的原因。模仿是外语教学中行之有效的重要方法,特别在语音、句型等教学上更是如此。但是,如果一旦涉及文化的东西时就不能单纯靠模仿,因为有时模仿反倒会造成错误。所以,文化内容的教授不光要解决“知其然”的问题,更重要的是应解决“知所以然”的问题。最后,就应该是课后文化对比巩固:可以根据教学进度和内容开设“日本文化”介绍,有的方失的进行系列性的讲座。可给学生提供生动的文化背景的学习空间,以便加深对语言知识的理解度。例如可根据教授内容放映日本影视作品、电视剧等。并在观看影视作品时如果出现打电话及到别人家拜访的场面。教师在课堂教学中,可以进行一些“角色扮演”,创造一种良好的学习外语的交际氛围,并纠正避免因文化不同导致两个国家人的思维方式不同而出现的语言错误。例如给日本老师打电话想早上去拜访这一场景,如果老师回答说:“さあ、ちよつと……”,那么学生就会继续问晚上怎样,结果老师的回答还是一样。其实这里所说的“さあ、ちよつと……”根本不是“有一点点事”,而是一种拒绝方式,因为学生没明白真正的意思,以至造成了交际的失误。像这样的课后巩固日本文化背景知识,不但能提高学生对日语学习的兴趣,还可以开拓他们的文化视野,提高他们熟练运用语言进行交际的能力。文化导入应注意的问题