阿甘正传经典台词英文

合集下载

《阿甘正传》经典台词汇总五篇

《阿甘正传》经典台词汇总五篇

《阿甘正传》经典台词汇总五篇《阿甘正传》经典台词 11.His back is as crooked as a politician.不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐。

一语双雕。

2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味.为什么说巧克力而不说棒棒糖呢,因为在美国巧克力通常有十二快或二十四块,每个都有不同的包装和口味形状和颜色,以前没有标志。

只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味。

3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. Where they're going. Where they've been.通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。

4.You are no different than anybody else is.你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。

5.Stupid is as stupid does.傻人做傻事。

阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看她的行动而非外表。

这是典型的阿甘用语。

6.We were like peas and carrots.豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。

它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。

故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。

故引申为形影不离。

7.There must be something can be done.不同的语气可以传递不同的信息,在电影里阿甘妈妈侧身,眼神里充满的诱惑,对校长暧昧地说了这句话。

校长没有领会错她的意思~~女孩子慎用!8.Miracles happen every day.美国人的宗教信仰。

阿甘正传的英文超经典台词

阿甘正传的英文超经典台词

阿甘正传的英文超经典台词《阿甘正传》影片一开始,一片羽毛在空中飘舞。

随着它的慢慢飘落,我们的主人公阿甘故事也就此展开,电影中英文双语台词经典回顾,一起来看看吧!1.His back is as crooked as a politician.不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。

一语双雕。

2. Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味.为什么说巧克力而不说棒棒糖呢,因为在美国巧克力通常有十二快或二十四块,每个都有不同的包装和口味形状和颜色,以前没有标志。

只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味。

3. There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. Where they're going. Where they've been.通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。

4. You are no different than anybody else is.你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。

5. Stupid is as stupid does.傻人做傻事。

阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看她的行动而非外表。

这是典型的阿甘用语。

6. We were like peas and carrots.豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。

它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。

故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。

故引申为形影不离。

7. Miracles happen every day.奇迹每天都在发生。

美国人的宗教信仰。

阿甘受的时非常典型的美国教育。

阿甘正传经典台词

阿甘正传经典台词

推荐一下,相当完整,很棒!经典台词回放(综合资料参考整理而成,来源:"阿甘正传吧")1. Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)4.It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)5. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)6.Death is just a part of life, something we're all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)7.You have got to put the past behinde you before you can move on.(放下包袱,继续前进)8.Shit happens!(不好的事情发生了)9.It was like just before the sun goes to bed down on the batyou. There was a million sparkles on the river.(就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光)10.If there is anything you need I will not be far away.(用情至专)11.I am a man of my word.(我是信守我承诺的人)12.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.(某人的一小步就是人类的一大步)13.Nothing just happens,it's all part of a plan.(没有事情随随便便发生,都是计划的一部分)14.A little of stinging rain,and big old fat rain.(牛毛细雨,瓢泊大雨)15.That is the outstanding answer I've ever heard.(夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上)16.You are no different than anybody else is.(你和别人没有任何的不同)17.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.(通过人家的鞋可以了解别人很多的东西)18.Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)19.You just stay away from me please.(求你离开我)20.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)21.I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)1. I'm Forrest...Forrest Gump这个由钢琴演奏的主题只用在开场和结尾,轻灵秀逸的旋律像一道拂过耳畔的微风,也轻柔的拂过你的心田.2. You're No Different是表达母爱的小品,是十分温馨可人的短篇.听的时候总忍不住回忆他母亲的一席话,人生就像一盒巧克力,总会有出人意料的地方.3. You Can't Sit Here旋律十分优美,不过也带着一点点感伤的色彩,这是珍妮的主题,珍妮在阿甘的生命中是那么重要,无法忘怀,有着许多令人感动与感慨的情节.4. Run Forrest Run是令人十分印象深刻的主题,描述阿甘的"跑",仿佛能听见珍妮在他的身后坚定的大喊"RUN!"5. Pray With Me这段戏是描述珍妮为了躲避凶恶的父亲,拉着阿甘一起躲入玉米田中祈祷,令人十分感动.6. The Crimson Gump7. They're Sending Me To Vietnam阿甘告别珍妮前往越南的主题8. I Ran And Ran9. I Had A Destiny丹尼斯少尉的主题,也反映了阿甘对旁人生命的影响,他总是努力的做自己,却总能不经意的影响他周遭的人.10. Washington Reunion描述珍妮和阿甘在华盛顿的重逢,画面和音乐都十分令人印象深刻.那一刹那的回首,呼唤,和拥抱是如此恒久的定格在我们的心中.11. Jesus On The Main Line12. That's My Boat13. I Never Thanked You14. Jenny Returns15. The Crusade16. Forrest Meets Forrest17. The Wedding Guest18. Where Heaven Ends19. Jenny's Grave20. I'll Be Right Here21. Suite From Forrest Gump阿甘正传台词(完整版一)FORREST GUMPForrest : Hello. My namers Forrest Gump.Forrest : You want a chocolate?Forrest : I could eat about a million and a half of these. My momma always said, "Life was like a box of chocolates. You never know what yourre gonna get."Forrest : Those must be comfortable shoes. Irll bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing. I wish I had shoes like that.Black Woman : My feet hurt.Forrest : Momma always says therers an awful lot you could tell about a person by their shoes. Where theyrre going. Where theyrve been.Forrest : Irve worn lots of shoes. I bet if I think about it real hard I could remember my first pair of shoes.Forrest : Momma said theyrd take my anywhere.Forrest : (voice-over) She said they was my magic shoes.Doctor : All right, Forrest, you can open your eyes now. Letrs take a little walk around.Doctor : How do those feel? His legs are strong, Mrs. Gump. As strong as Irve ever seen. But his back is as crooked as a politician. Forrest walks foreground past the doctor and Mrs. Gump. Doctor : But werre gonna straighten him rihgt up now, wonrt we, Forrest?Mrs. Gump : Forest!Forrest : Now, when I was a baby, Momma named me after the great Civil War hero, General Nathan Bedford Forrest...Forrest : (voice-over) She said we was related to him in some way. And, what he did was, he started up this club called the Ku Klux Klan. Theyrd all dress up in their robes and their bedsheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. Theyrd even put bedsheets on their horses and ride around. And anyway, thatrs how I got my name. Forrest Gump.Forrest : (voice-over) Momma said that the Forrest part was to remind me that2sometimes we all do things that, well, just donrt make no sense.Mrs. Gump : Just wait, let me get it.Mrs. Gump struggles to pull the stuck brace from the grate.Mrs. Gump : Let me get it. Wait, get it this way. Hold on.Mrs. Gump : All right.Mrs. Gump helps Forrest up onto the sidewalk. She looks up and notices the two old man. Mrs. Gump : Oooh. All right. What are you all staring at? Havenrt you ever seen a little boy with braces on his legs before?Mrs. Gump : Donrt ever let anybody tell you theyrre better than you, Forrest. If God intended everybody to be the same, herd have given us all braces on our legs.Forrest : (voice-over) Momma always had a way of explaining things so I could understand them. Forrest : (voice-over) We lived about a quarter mile of Route 17, about a half mile from the town of Greenbow, Alabama. Thatrs in the county of Greenbow. Our house had been in Mommars family since her grandpars grandpars grandpa had come across the ocean about a thousand years ago. Something like that.Forrest : (voice-over) Since it was just me and Momma and we had all these empty rooms,Momma decided to let those rooms out. Mostly to people passing through. Like from, oh, Mobile, Montgomery, place like that. Thatrs how me and Mommy got money. Mommy was a real smart lady.Mrs. Gump : Remember what I told you, Forrest. Yourre no different than anybody else is.3Mrs. Gump : Did you hear what I said, Forrest? Yourre the same as everybody else. You are no different.Principal : Your boyrs... different, Mrs. Gump. Now, his I.Q. is seventy-five.Mrs. Gump : Well, werre all different, Mr. Hancock.Forrest : (voice-over) She wanted me to have the finest education, so she took me to the Greenbow County Central School. I met the principal and all.The principal stands in front of Mrs. Gump. Forrest, sitting left, listens.Principal : I want to show you something, Mrs. Gump. Now, this is normal.Principal : Forrest is right here. The state requires a minimum I.Q. of eighty to attend public school, Mrs. Gump. Hers gonna have to go to a special school. Now, herll be just fine.Mrs. Gump : What does normal mean, anyway? He might be a bit on the slow side, but my boy Forrest is going to get the same opportunities as everyone else. Hers not going to some special school to learn to how to re-tread tires. Werre talking about five little points here. There must be something can be done.Principal : Werre a progressive school system. We donrt want to see anybody left behind. Principal : Is there a Mr. Gump, Mrs. Gump?Mrs. Gump : Hers on vacation.4Principal : Well, your momma sure does care about your schooling, son. Mm-mm-mm.The principal wipes the sweat from his neck, then looks back at Forrest.Principal : You donrt say much, do you?Mrs. Gump : "Finally, he had to try it. It looked easy, but, oh, what happened. First there..." Forrest : Momma, whatrs vacation mean?Mrs. Gump : Vacation?Forrest : Where Daddy went?Mrs. Gump : Vacationrs when you go somewhere, and you donrt ever come back.Forrest lies down on his bed and looks up.Forrest : (voice-over) Anyway, I guess you could say me and Momma was on our own.Forrest : (voice-over) But we didnrt mind. Our house was never empty. There was always folks cominr and goinr.Mrs. Gump : (voice-over) Suppa.Mrs. Gump : Itrs suppa, everyone. Forrest...Man With Cane : My, my. That sure looks special.Mrs. Gump : Gentlemen, would you care to join us for supper? Hurry up and get it before the flies do. I prefer you donrt smoke that cigar so close to mealtime.5Forrest : (voice-over) Sometimes we had so many people stayinr with us that every room was filled with travelers. You know, folks livinr out of their suitcases, and hat cases, and sample cases. Mrs. Gump : Well, you go ahead and start. I cant find Forrest.Mrs. Gump : Forrest... Forrest...Forrest : (voice-over) One time a young man was staying with us, and he had him a guitar case. Elvis Presley : (sings) "Well, you ainrt never caught a rabbit, and you ainrt no friend of mine." Mrs. Gump : Forrest! I told you not to bother this nice young man.Elvis : Oh, no, thatrs all right, maram. I was just showinr him a thing or two on the guitar here. Mrs. Gump : All right, but your supperrs ready if yrall want to eat.Elvis : Yeah, that sounds good. Thank you, maram.Elvis : Say, man, show me that crazy little walk you just did there. Slow it down some.Elvis : (sings) "You ainrt nothinr but a hound, hound dog..."Forrest : (voice-over) I liked that guitar.Forrest dances as he watches himself in the mirror.Forrest : (voice-over) It sounded good.Elvis : (sings) "... cryinr all the time"Forrest rocks up and down on his braced legs, then begins to step.Elvis : (sings) "You ainrt nothinr but a hound dog..."Forrest : (voice-over) I started moving around to the music, swinging my hips. This one6night we and Momma...Forrest : (voice-over) ...was out shoppinr, and we walked right by Bensonrs Furniture and Appliance store, and guess what. The television reveals Elvis as he thrusts his hips and sings. Elvis : (sings) You ainrt nothinr but a hound dog...Elvis : (sings) You ainrt nothinr but a hound dog...Mrs. Gump : This is not childrenrs eyes.Elvis : (sings)"Well, you ainrt never caught a rabbit and you ainrt no friend of mine."Forrest : (voice-over) Some years later, that handsome young man who they called "The King," well, he sung too many songs, had himself a heart attack or something.Forrest : Must be hard being a king. You know, itrs funny how you remember some things, but some things you canrt.Mrs. Gump : You do your very best now, Forrest.Forrest : I sure will, Momma.Forrest : (voice-over) I remember the bus ride on the first day of school very well.Bus Driver : Are you cominr along?Forrest : Momma said not to be taking rides from strangers.Bus Driver : This is the bus to school.Forrest : Irm Forrest Gump.7Bus Driver : Irm Dorothy Harris.Forrest : Well, now we ainrt strangers anymore.Boy #1 : This seatrs taken.Boy #2 : Itrs taken!Boy #3 : You canrt sit here.Forrest : (voice-over) You know, itrs funny what a young man recollects. rCause I donrt remember being born.Forrest : I, I... donrt recall what I got for my first Christmas and I donrt know when I went on myfirst outdoor picnic. But, I do remember the first time I heard the sweetiest voice...Forrest : (voice-over) ... in the wide world.Girl : You can sit here if you want.Forrest looks back at JENNY CURRAN, a young girl about Forrestrs age.Forrest : (voice-over) I had never seen anything so beautiful in my life. She was like an angel. Jenny : Well, are you gonna sit down, or arenrt ya?Forrest sits down next to Jenny.Jenny : Whatrs wrong with your legs?Forrest : Um, nothing at all, thank you. My legs are just fine and dandy.Forrest : (voice-over) I just sat next to her on that bus and had conversation all the way to school. Jenny : Then why do you have those shoes on?8Forrest : My momma said my backrs crooked like a question mark. These are going to make me as straight as an arrow. Theyrre my magic shoes.Forrest : (voice-over) And next to Momma, no one ever talked to me or asked me questions. Jenny : Are you stupid or something.Forrest : Mommy says stupid is as stupid does.Jenny puts her hand out toward Forrest. Forrest reaches over and shakes her hand.Jenny : Irm Jenny.Forrest : Irm Forrest Gump. Forrest Gump.Forrest : (voice-over) From that day on, we was always together. Jenny and me was like peas and carrots.Forrest : (voice-over) She taught me how to climb...Jenny : Come on, Forrest, you can do it.Forrest : (voice-over) ... I showed her how to dangle.Forrest : ".....a good little moneky and..."Forrest : (voice-over) She helped me to learn how to read.Forrest : (voice-over) And I showed her to swing.Forrest : (voice-over) Sometimes werd just sit out and wait for thhe stars.Forrest : Mommars gonna worry about me.Jenny : Just stay a little longer.Forrest : (voice-over) For some reason, Jenny didnrt never want to go home.Forrest : Okay, Jenny. Irll stay.9Forrest : (voice-over) She was my most special friend.。

阿甘正传经典台词英文

阿甘正传经典台词英文

阿甘正传经典台词英文导读:1、没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。

宿命论!Nothing happens casually, it's a part of the plan. Fate theory!2、我的妈妈常告诉我可以从一个人穿着的鞋知道他许多事情。

My mother often tells me that I can know a lot of things from a person's shoes.3、奇迹每天都在发生。

Miracles happen every day.4、通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。

People can learn a lot of things through other people's shoes.5、你只有忘记以往的事情,才能够继续前进。

You can only move on if you forget the past.6、我不懂,是我们有着各自不同的命运,还是,我们只不过都是在风中,茫然飘荡。

I do not understand, we have a different fate, or, we are only in the wind, the loss of drift.7、生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么!Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get!8、生活就像一盒巧克力,你永远猜不到下一颗是什么味道。

Life is like a box of chocolates, you never know what the next one is.9、我知道我不够聪明,但我知道爱在什么地方。

I know I'm not smart enough, but I know where love is.10、就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。

《阿甘正传》经典台词中英文对照

《阿甘正传》经典台词中英文对照

《阿甘正传》经典台词中英文对照1.His back is as crooked as a politician.不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。

一语双雕。

2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味.3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going. Where they've been.通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。

4.You are no different than anybody else is.你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。

5.Stupid is as stupid does.傻人做傻事。

阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看她的行动而非外表。

这是典型的阿甘用语。

6.We were like peas and carrots.豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。

它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。

故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。

故引申为形影不离。

7.There must be someing can be done.不同的与其可以传递不同的信息,在电影里阿甘妈妈侧身,眼神里充满的诱惑,对校长暧昧的说了这句话。

校长没有领会错她的意思~~女孩子甚用!!8.Miracles happen every day.美国人的宗教信仰。

阿甘受的时非常典型的美国教育。

9. Son-of-bitch.狗娘养的、狗崽。

骂起人来过瘾!10.Sure as hell was.绝对可信,铁板定钉了,敢以人格担保的可信,就是这种感觉。

《阿甘正传》经典台词 中英对照

《阿甘正传》经典台词 中英对照

1.Life was like a box of chocolates. 【2 】You never know whatyou're going to get.人生就像一盒林林总总的巧克力,你永久不知道下一块将会是哪种.2.Don't ever let anybodytell you they're better than you.不要让其它人说他们比你强.3.If God intended everybody to be the same,he'd have given us all braces on our legs.假如天主要让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑.4.He might be...a bit on the slow side,but my boy Forrestis going to get the same opportunitiesas everyone else.He's not going to some special schoolto learn how to retread tires.We're talking about five little points here.There must be something can be done.他可能反响不太敏锐,但我儿子福雷斯,应当和其它人一样得到机遇.他不应当去特别黉舍学怎么翻修轮胎.这不过是戋戋5分的问题,必定会有方法解决的.5.She was my most special friend.My only friend.她是我最好的同伙,我独一的同伙!6.Now, my mama always told me that miracles happen every day. Some people don't thinkso,but they do.妈妈老是对我说,天天都邑有事业.有些人并不赞成,但这是真的.7.From that day on,if I was going somewhere, I was running.从那天开端,假如我要去哪里,我就跑着去.8.Don't you just love New Year's? You can start all over. Everybody gets a second chance.你不爱好过新年吗?你可以或许从新开端,每人都有新的机遇.9.I guess Lieutenant Dan figuredthere's some things you just can't change.He didn't want to becalled crippled, just like I didn't want to be called stupid.我想:丹中尉发明,有些事你是无法转变的,他不想被称为残废,就象我不想被称为傻瓜.10.It's funny how things work out.工作老是出乎料想!11.Stupid is as stupid does.做傻事的才是傻瓜12.-Now Bubba told me everything he knew about shrimping, but you know what I found out?Shrimping is tough. I only caught five.-A couple more, you can have yourself a cocktail.-布巴告知过我所有和捕虾有关的工作,但你知道我有什么发明吗?捕虾很难的.我只捕到五只.-再来两只你就能做串烧虾了.13.It's time for a show down! You and me!咱们来较劲一下吧!你和我!14.-Don't you be afraid, sweet heart. Death is just a part of life. Something we're all destined todo. I didn't know it, but I was destined to be your mama. I did the best I could. Well (I)happen to believe you make your own destiny. You have to do the best with what God gave you.-What's my destiny, Mama?-You're going to have to figure that out for yourself. Life is a box of chocolates, Forrest. You never know what you're going to get.-你不用畏惧,宝贝.逝世亡只是性命的一部分,是我们注定要面临的,我并不知道,但我注定要做你的妈妈,我就努力做好.我信任你能实现本身的命运,你要靠着天主所赐与的做到最好.-我的命运是什么妈妈?-你要本身去弄明确,人生就像一盒林林总总的巧克力,你永久不知道下一块将会是哪种口胃.15.I'm not a smart man,but I know what love is.我不是很愚蠢,但我知道什么是爱.16.That day,for no particular reason,I decided to go for a little run.So I ran to the end of theroad,and when I got there, I thought maybe I'd run to the end of town.And when I got there,I thought maybe I'd just run across Greenbow County.Now, I figured since I'd run this far,maybe I'd just run across the great state of Alabama.And that's what I did.I ran clear across Alabama.No particular reason. I just kept on going.I ran clear to the ocean.And when I got there,I figured since I'd gone this far,might as well turn around, just keep on going.And when I got to another ocean,I figured since I'd gone this far...I might as well just turn backand keep right on going.When I got tired, I slept.When I got hungry, I ate.When I had to go...you know...I went.那一天,不知什么原因,我决议出去跑一趟,所以我跑到路的止境.当我到达那边,我想也许我能跑到城边;而当我到达那边,我想也许我能跑遍绿茵县;这时我想既然我跑了那么远,也许我可以跑遍亚拉巴马州.我就这么做了.我横越全部亚拉巴马,不知什么原因,我持续跑,我一向跑到大海;当我到达那边,我想既然我跑了那么远,也许不如失落头持续跑,然后当我跑到另一个大海;我想既然我跑了那么远,我也许不如失落头,持续跑下去.当我累了,我就睡觉;当我饿了,我就吃饭;当我想去…你知道…我就去.17.Sir, where are you running?Are you doing this for world peace?Are you doing this for thehomeless?Are you running for women's rights?The environment?They just couldn't believe that somebody would do all that runningfor no particular reason.Why are you doing this?I just felt like running.I just felt like running.师长教师,你为什么要跑?你是为了世界和平吗?你是为了无家可归者吗?你是为了妇女权力吗?为了破坏情况吗?他们就是不信任,有些人跑步,什么都不为,我只是想跑.我只是想跑.18.Now...for some reason,what I was doing seemed to...make sense to people.It was like analarm went off in my head.I said, "Here's a guy that's got his act together.Here's somebodywho has the answer."I'll follow you anywhere, Mr. Gump.So I got company.And after that, I got more company.And then, even more people joined in.Somebody later told meit gave people hope.Now, I don't know anything about that,然后…不知什么原因,我所做的事似乎在某些人看来有了意义.我的脑筋中似乎响起一声警报.我说“他是个实干家,他失去所有问题的答案”,我要跟随你,甘师长教师!于是我有了伙伴,然后,我有了更多的伙伴,然后,又有更多的人参加,有人后来告知我,人们看到了愿望,那时我什么也不知道.19."You got to put the past behind youbefore you can move on."And I think that's what myrunning was all about.“你得丢开以往的事,才能不断持续进步!”我想那就是我此次跑步的意义了.20.I don't know if Mama was rightor if it...it's Lieutenant Dan.I don't know...if we each havea...destiny...or if we're all just floating around accidental-likeon a breeze...but I (I)think...maybe it's both.Maybe both get happening at the same time.我不知道是妈妈对,照样丹中尉对,我不知道,是否我们每小我都有,注定的命运,照样我们的生射中只有有时,像在风中飘.但我想:也许两者都有吧,也许两者都在同时产生着. 21.But I miss you, Jenny.If there's anything you need...I won't be far away.可是我惦念你,珍妮.假如你想要什么,我就在你身边.22.Have you given any thought to your future?你有没有为未来打算过呢?23.Nothing just happens,it's all part of a plan.没有工作随随意便产生,都是筹划的一部分.24.You are no different than anybody else is.你和别人没有任何的不同.25.If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.你若赶上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开.。

阿甘正传经典台词

阿甘正传经典台词

阿甘正传经典台词看过电影《阿甘正传》的小伙伴一定都会对影片中的各种经典台词记忆尤新,那么阿甘正传经典台词有哪一些呢?下面是收集整理的阿甘正传经典台词,欢迎阅读参考~阿甘正传经典台词11、Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)2、Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看他的行动而非外表。

这是典型的阿甘用语。

3、Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)美国人的宗教信仰。

阿甘受的时非常典型的美国教育。

4、Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离) 豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。

它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。

故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。

故引申为形影不离。

5、Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)6、You just stay away from me please.(求你离开我)7、If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)8、It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)9、Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)10、I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)11、I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)12、His back is as crooked as a politician.形容GUMP的后背的弯曲。

《阿甘正传》经典台词 中英对照

《阿甘正传》经典台词 中英对照

1.Life was like abox of chocolates.Younever know what you'regoingtoget.人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。

2.Don'tever let anybody tell you they'rebetter than you.不要让其它人说他们比你强。

3.If God intended everybodytobe thesame,he'd have givenus all braces on our legs.如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。

4.He might be...abiton theslowside, but myboy Forrest isgoingto getthe same opportunitiesaseveryone else.He'sno tgoing to somespecialschool to learnhowtoretread tires.We're talkingabout five little pointshere.There mustbesomething can be done.他可能反应不太灵敏,但我儿子福雷斯,应该和其它人一样得到机会。

他不应该去特殊学校学怎么翻修轮胎。

这不过是区区5分的问题,一定会有办法解决的。

5.She was my most special friend. Myonly friend.她是我最好的朋友,我唯一的朋友!6.Now, my mama always told me thatmiracleshappen every day.Somepeople don't thinkso, butthey do.妈妈总是对我说,每天都会有奇迹。

有些人并不同意,但这是真的。

7.From that dayon,ifIwas goingsomewhere,I was running.从那天开始,如果我要去哪里,我就跑着去。

电影《阿甘正传》经典英语台词(经典)

电影《阿甘正传》经典英语台词(经典)

电影《阿甘正传》经典英语台词(经典)《阿甘正传》经典台词篇一1、Life was like a box of chocolates, you never know what youre going to get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。

2、Stupid is as stupid does.蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。

3、Miracles happen every day.奇迹每天都在发生。

4、it made me look like a duck in water.它让我如鱼得水。

5、I dont know if we each have a destiny, or if were all just floating around accidental—like on a breeze.我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。

6、Death is just a part of life, something were all destined to do.死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。

7、You have got to put the past behind you before you can move on.放下包袱,继续前进。

8、Shit happens!不好的事情发生了。

9、It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river.就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。

10、If there is anything you need, I will not be far away.只要你需要,我就在这里。

11、I am a man of my word.我是信守承诺的人。

阿甘正传最经典台词篇二1、人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。

阿甘正传的经典台词

阿甘正传的经典台词

阿甘正传的经典台词阿甘正传的经典台词寄语:阿甘正传这部电影值得一看,主人公阿甘的一生可以说有太多的巧合,但那仅仅是巧合吗?是他用诚实、守信、认真、勇敢换来的,他得到的东西让太多的人羡慕和嫉妒,但他失去了多少又有多少人能够明白呢?希望大家在观看这部电影之后,能有所收获。

1. There’s one item of G。

I。

gear that can be the difference between life and death。

2. Sure as hell was。

3. nd Reporter: Are you doing this for world peace?4. We have been through every kind of rain 。

There is little bitty stinging rain , rain that flew in side ways 。

And big old fat rain , to come straight up from undemeath 。

5. 死亡是生命的一部分,是所有人命中注定的事。

6. Yes, and how many times must the cannon balls fly before they’re forever banned?7. 我不知道我门每个人是否都有各自的命运,或者只是随意的在风中飘逝但我想或许那都是对的。

8. 阿甘,快跑,快跑……9. There must be someing can be done。

10. 在你前进前必须先甩掉过去。

11. Stupid is as stupid does。

(蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福) /Miracles happen every day。

(奇迹每天都在发生)/Death is just a part of life, something we’re all destined to do。

《阿甘正传》经典台词中英文对照1

《阿甘正传》经典台词中英文对照1

1.His back is as crooked as a politician.不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。

一语双雕。

Crook:使弯曲;欺骗,诈骗2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味.3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going. Where they've been.An awful lot:非常,经常,极多通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。

4.You are no different than anybody else is.你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。

5.Stupid is as stupid does.傻人做傻事。

阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看她的行动而非外表。

这是典型的阿甘用语。

6.We were like peas and carrots.豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。

它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。

故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。

故引申为形影不离。

7.There must be someing can be done.不同的与其可以传递不同的信息,在电影里阿甘妈妈侧身,眼神里充满的诱惑,对校长暧昧的说了这句话。

校长没有领会错她的意思~~女孩子甚用!!8.Miracles happen every day.Miracle:奇迹美国人的宗教信仰。

阿甘受的时非常典型的美国教育。

9. Son-of-bitch.狗娘养的、狗崽。

骂起人来过瘾!10.Sure as hell was.绝对可信,铁板定钉了,敢以人格担保的可信,就是这种感觉。

阿甘正传经典台词10句

阿甘正传经典台词10句

阿甘正传经典台词10句阿甘正传经典台词10句1、Life was like a box of chocolates, you never know what you're going to get.生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。

2、Stupid is as stupid does.蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。

3、Miracles happen every day.奇迹每天都在发生。

4、it made me look like a duck in water.它让我如鱼得水。

5、I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental—like on a breeze.我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。

6、Death is just a part of life, something we're all destined to do.死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。

7、You have got to put the past behind you before you can move on.放下包袱,继续前进。

8、Shit happens!不好的事情发生了。

9、It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river.就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。

10、If there is anything you need, I will not be far away.只要你需要,我就在这里。

阿甘正传经典语录(中英文对照)

阿甘正传经典语录(中英文对照)

1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get。

(生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)2。

There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.(通过人家的鞋可以了解别人很多的东西)3. His back’s as crooked as a politician。

(他的背跟政客一样弯曲)4。

Sometimes we all do things that just don't make no sense.(有时候人都会做没道理的事)5. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)6。

If God intended everybody to be the same, he’d given all braces on our legs。

Don't ever let anybody tell you they’re better than you。

7。

I was just showing him a thing or two on the guitar.(我只是弹两下给他看)8. It must be hard being a king。

(王一定很不好当)9. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)10。

Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)11. I could run like the wind blows。

(我跑起来像风一样快)12。

Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here. Dear God,make me a bird so I can fly far,far,far away from here。

《阿甘正传》经典台词

《阿甘正传》经典台词

《阿甘正传》经典台词今天在这里为大家介绍一些《阿甘正传》的经典台词,欢迎大家阅读!《阿甘正传》经典台词欣赏1.If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs.1.如果上帝想要人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。

2.I was messed up for a long time.2.这些年我一塌糊涂。

3.That is the outstanding answer I've ever heard.3.这是我听过最好的答案。

4.you got to put the past behind you before you can move on.4.在你前进前必须先甩掉过去。

5.I am a man of my word.5.我是信守承诺的人。

6.You are no different than anybody else is.6.你和别人没有任何的不同。

7.You have got to put the past behind you before you can move on.7.放下包袱,继续前进。

8.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.8.通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。

9.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.9.通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。

10.If there is anything you need, I will not be far away.10.只要你需要,我就在这里。

11.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.11.某人的一小步就是人类的一大步。

阿甘正传经典台词中英对照.docx

阿甘正传经典台词中英对照.docx

1.Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。

2.Don't ever let anybody tell you they're better than you.不要让其它人说他们比你强。

3.If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces onour legs.如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。

4.He might be...a bit on the slow side, but my boy Forrest is going to get thesame opportunities as everyone else. He's not going to some special school tolearn how to retread tires. We're talking about five little points here. Theremust be something can be done.他可能反应不太灵敏,但我儿子福雷斯,应该和其它人一样得到机会。

他不应该去特殊学校学怎么翻修轮胎。

这不过是区区 5 分的问题,一定会有办法解决的。

5.She was my most special friend. My only friend.她是我最好的朋友,我唯一的朋友!6.Now, my mama always told me that miracles happen every day. Some peopledon't think so, but they do.妈妈总是对我说,每天都会有奇迹。

《阿甘正传》经典台词 中英对照

《阿甘正传》经典台词 中英对照

1.Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。

2.Don't ever let anybody tell you they're better than you.不要让其它人说他们比你强。

3.If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs.如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。

4.He might be...a bit on the slow side, but my boy Forrest is going to get the sameopportunities as everyone else. He's not going to some special school to learn how to retread tires. We're talking about five little points here. There must be something can be done.他可能反应不太灵敏,但我儿子福雷斯,应该和其它人一样得到机会。

他不应该去特殊学校学怎么翻修轮胎。

这不过是区区5分的问题,一定会有办法解决的。

5.She was my most special friend. My only friend.她是我最好的朋友,我唯一的朋友!6.Now, my mama always told me that miracles happen every day. Some people don't think so,but they do.妈妈总是对我说,每天都会有奇迹。

阿甘正传台词中英文对照

阿甘正传台词中英文对照

阿甘正传台词中英文对照阿甘正传台词中英文对照11. Maybe we smart people have too many goals in our heads, so we forget to be persistent.也许我们这些聪明人,脑袋里能装的目标太多,所以忘了执着。

——《阿甘正传》2. I will avenge those who dare to harm and poison my companions.那些胆敢残害荼毒我同伴之人,我将向你们大施报复。

——《阿甘正传》3. Dont be afraid. Death is a part of life. Its something were destined to do. I dont know whats going on, but Im destined to be your mother, and Ill do my best.别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。

我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好。

——《阿甘正传》4. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。

5. “Life is like a box of chocol ates. You never know what youre gonna get.” 生活就像一盒巧克力,你永远不知道将得到什么。

6. 我妈妈总是说你得丢开以往的事才能不断继续前进7. Although everyone says Im stupid, I dont know love.虽然所有人都说我蠢,但我并不是不懂爱。

——《阿甘正传》8. Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you re gonna get.妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。

美式英语口语:《阿甘正传》经典台词中英文对照

美式英语口语:《阿甘正传》经典台词中英文对照

美式英语口语:《阿甘正传》经典台词中英文对照1.His back is as crooked as a politician.不但指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。

一语双雕。

2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味.为什么说巧克力而不说棒棒糖呢,因为在美国巧克力通常有十二快或二十四块,每个都有不同的包装和口味形状和颜色,以前没有标志。

只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味。

3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going. Where they've been.通过人家的鞋能够了解别人很多的东西。

4.You are no different than anybody else is.你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。

5.Stupid is as stupid does.傻人做傻事。

阿甘看似傻人,不过往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看她的行动而非外表。

这是典型的阿甘用语。

6.We were like peas and carrots.豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。

它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。

故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。

故引申为形影不离。

7.There must be someing can be done.不同的与其能够传递不同的信息,在电影里阿甘妈妈侧身,眼神里充满的诱惑,对校长暧昧的说了这句话。

校长没有领会错她的意思~~女孩子甚用!!8.Miracles happen every day.美国人的宗教信仰。

《阿甘正传》 经典台词

《阿甘正传》 经典台词

《阿甘正传》经典台词1Miracles happen every day.奇迹每天都在发生。

2.我不觉得人的心智成熟是越来越宽容涵盖,什么都可以接受。

相反,我觉得那应该是一个逐渐剔除的过程,知道自己最重要的是什么,知道不重要的东西是什么。

而后,做一个简单的人。

3Life is like a box of chocolates:you never know what you are gonna get.4I dont know if we each have a destiny, or if were all just floating around accidenta—like on a breeze.我不懂,是我们有着各自不同的命运,还是,我们只不过都是在风中,茫然飘荡。

5妈妈说过,要往前走,就得先忘掉过去。

我想,这就是跑的用意。

6生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。

Life was a box of chocolates,you never know what youre gonna get.7I dont think that when people grow up, they will become more broad-minded and can accept everything. Conversely, I think its a selecting process, knowing whats the most important and whats the least. And then be a simple man.我不觉得人的心智成熟是越来越宽容涵盖,什么都可以接受。

相反,我觉得那应该是一个逐渐剔除的过程,知道自己最重要的是什么,知道不重要的东西是什么。

而后,做一个纯简的人。

8“你以后想成为什么样的人?”“什么意思,难道我以后就不能成为我自己了吗?”9I dont know if we each have a destiny, or if were all just floating around accidentally―like on a breeze.我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

阿甘正传经典台词英文
1.lifewaslikeaboxofchocolates,youneverknowwhatyou’regonnaget.(生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)
2.stupidisasstupiddoes.(蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看他的行动而非外表。

这是典型的阿甘用语。

3.miracleshappeneveryday.(奇迹每天都在发生)美国人的宗教信仰。

阿甘受的时非常典型的美国教育。

4.jennyandiwaslikepeasandcarrots.(我和珍妮形影不离)豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。

它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。

故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。

故引申为形影不离。

5.haveyougivenanythoughttoyourfuture?(你有没有为将来打算过呢)
6.youjuststayawayfrommeplease.(求你离开
我)7.ifyoua reeverintrouble,don’ttrytobebrave,justrun,justrunaway.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑
开)8.itmademelooklikeaduckinwater.(它让我如鱼得
水)9.deathisjustapartoflife,somethingwe’realldestinedtodo.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)10.iwasmessedupforalongtime.(这
些年我一塌糊
涂)11.idon’tknowifweeachhaveadestiny,orifwe’realljustfloatingaroundacci dental—likeonabreeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)12.hisbackisascrookedasapolitician.形容gump的后背的弯曲。

(象政客的不正直,双关讽刺政客。

)13.thereisanawfullotyoucantellaboutapersonbytheirshoes.wherethey 'regoing.wherethey'vebeen.通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。

(比如要去哪里或去过哪里.)14.youarenodifferentthananybodyelseis.你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。

(就象她说如果世界上每个人都一样的话那么全世界的人都是残疾人。

)15.theremustbesomeingcanbedone.不同的与其可以传递不同的信息,在电影里阿甘妈妈侧身,眼神里充满的诱惑,对校长暧昧的说了这句话。

校长没有领会错她的意思~~女孩子甚用!!16.son-of-bitch.狗娘养的、狗崽。

骂起人来过瘾!(但是片中有用在教练夸gump。

)17.sureashellwas.绝对可信,铁板定钉了,敢以人格担保的可信,就是这种感觉。

(象地狱那么真实?呵呵whoknows!)18.ain'tigoingtobeme?我不能做
我自己么?(jeny问他长大要做什么haveyougivenanythoughttoyourfuture?(你有没有为将来打算过呢)他很奇怪就问了这句。

gump真的是白痴么?他的智商太高
了!)19.nobodygivesahorse'sshitwhoyouare,pussball.没人在乎你是谁,女里女气的男人,明显的骂人的话。

20getyourmaggotyassonthebus.滚到车上
来!21.thatistheoutstandingansweri'veeverheard.夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上。

(gump在军队里的确如鸭子在水里,呵
呵!)22.justlikethat,shewasgone.就这样,她走了。

阿甘一生最爱的人走了,不知该说什么,一切仅在不言之中,阿甘有一点点的心酸,有一点点的无奈。

但是更多的一种感觉是:上帝的存在。

23.idonotknowmuchaboutit,butithinksomeofamerica'sbestyoungmenserv edinthiswar.阿甘对战争不了解,但他知道美国的新鲜血液都战死在越南的战场了。

24.alittleofstingingrain,andbigoldfatrain.牛毛细雨,和瓢泊大雨。

(记得我的巨型希腊婚礼么?也是这种表达。

)25.thereain’tsomethingyoucanfindjustaroundthecorner.形容很不容
易找到的东西。

(万能系动词否
定)26.thesecrettothisgameis,nomatterwhathappens,never,evertakeyourey eofftheball.为了表达永远”的口气,口语中要每句说得很清楚(这是打乒乓的秘诀?呵呵!为什么gump总能遇到那种能让他理解并成功的表达方式)27.nothingjusthappens,it'sallpartofaplan.没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。

宿命论!(destiny!)28.army’svalue=l oyalt,duty,respect,selflessservice,honor,ivtegrity,pessonalcourage.每个单词的首个字母连起来就是ldrship=leadship.美国军人的七项素质。

(全部做到了你就具有leadship
了)29.thereisonesmallstepforaman,agiantleapformankind.某人的一小步就是人类的一大步。

(美国登月宇航
员)30.apromiseisapromise.(madeapromiseandkeepapromise).信守承诺。

阿甘信守了承诺,最后也得到了最好的回报。

(it'sforrest's)。

相关文档
最新文档