法语中的倒装
简明法语教程语法总结
简明法语教程语法总结
法语的语法总结是一个非常广阔的领域,无法在1200字以内进行全
面的总结。
以下是一个简洁的法语语法总结:
1.词性:法语名词有性别(阳性或阴性)和数(单数或复数)的区分。
形容词和冠词也要与名词的性别和数相匹配。
2.动词变位:法语动词有不同的时态和人称变位。
最常用的时态包括
现在时、过去时、未来时和条件式。
根据动词的终结和变位规则,可以确
定动词所属的不同变位类别。
3.代词:法语有多种代词,包括主格代词、宾格代词、反身代词和连
接代词等。
代词有自己的变位和位置规则。
4.介词:法语的介词在用法上与其他语言有所不同。
介词的选择通常
与名词的性别和数有关。
5.句子结构:法语的句子通常遵循主语-动词-宾语的结构。
倒装结构
在特定的条件下也会被使用。
6.从句:法语有多种从句,包括名词性从句、定语从句和副词从句等。
在从句的引导词、时态和语序方面有一些规则。
7.形容词和副词:形容词和副词需要根据名词或动词的终结和语法性
质进行变位。
形容词通常在名词前面,而副词通常在动词前面。
8. 否定形式:法语的否定形式通常使用否定副词“ne”和“pas”。
否定短语的位置和形式在不同的句子结构中会有所不同。
9.直接和间接引语:法语中的直接引语通常是以冒号或引号引导的,
而间接引语则需要使用特定的介词和连接词。
10.疑问形式:法语的疑问句通常需要使用疑问词和倒装结构。
不同类型的疑问句有不同的结构和语气。
法语quiest-ceque和quiest-cequi区别
法语qui est-ce que和qui est-ce qui区别
1. qui est-ce que的结构中,qui表示谈论的对象是"人",que表示这个对象是做宾语。
这样对于你的第一个句子“你在等谁”就好做翻译了。
“谁”用“qui”来代替,并且这个你要等的人做宾语,所以选择qui est-ce que这个结构,翻译如下:Qui est-ce que tu attends?
补充:我们知道法语中的est-ce que是可以省略的,省略后要倒装,既是:Qui attends-tu?
2. qui est-ce qui中,前一个qui同样表示谈论对象是“人”,后一个qui表示这个对象做主语。
"你"就在句子中做宾语。
对于你的第二个句子“谁在等你”,我们就可以写成
Qui est-ce qui t'attend?
补充:qui est-ce qui就相当于qui单独使用,因此本句缩写为Qui t'attend?
注释:在法语中还有Qu'est-ce que 和Qu'est-ce qui的用法,我们可以同样分析出来这两个短语的语法结构。
est-ce 的前面的词:Que 指物,qui 指人。
est-ce 后面的que 指这个对象做宾语,qui指这个对象做主语。
法语语法总结
否定副词
non
ne...pas
ne...plus
ne...pas encore
ne...jamais
ne...ni...ni
à /par/avec ... quoi
疑问形容词
Quel,quelle,quels,quelles+名词
疑问副词
Où,quand,combien,pourquoi,comment...
Depuis,jusqu’à,par... + où,quand,combien
动词后随一个补语时,名词主语不倒装。
简单句·疑问句
一.完全疑问句 (针对全句提问,用oui或non回答)
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ结构
例句
句末语调上升
Vous avez conduire ? Oui,bien sur !
Est-ce que+肯定式
Est-ce que vous avez conduire ? Oui,bien sur !
主谓倒装(动词-代词)
动词以元音结尾时,动词和主语人称代词之间要加-t;
主语是名词时,放在动词前,动词后加同性同数第三人陈代词复指。
Avez-vous conduire ? Oui,bien sur !
Y a-t-il quequ’un dans la maison ?
Cette table est-elleà vendre ?
否定的疑问形式
肯定回答用si
Tu ne viens pas déjeuner ? Si,j’arrive.
二.部分疑问句
疑问代词
提问部分
人
事物
主语
Qui
Qui est-ce qui
法语词汇:法语人称代词汇总及用法[1]
法语词汇:法语人称代词汇总及用法主有代词的相关用法:1、主有代词是为了避免名词的重复,同时给这个名词加上所属的概念(一般在比较句中常常用到)1.Cette chambre est plus grande que la mienne.这间房间比我的房间大。
2.Leur pays est beaucoup moins grand que le notre.他们国家比我们国家要小的多。
3.Notre dortoir et le leur sont pareils.我们的集体宿舍和他们的是一样的。
2、主有代词阳性复数形式,可以不代替任何名词,表示家里人、亲友以及与某人同属一个团体的人1.Ils sont heureux de retrouver les leurs.他们和高兴和家人团聚。
2.Ils ne sont pas des notres .Ne leur dis rien.他们不是自己人,不要告诉他们任何消息。
3、因为主有代词本身带有定冠词,所以要考虑缩合问题!!au mien ,du mien ........1.Je m’occupe de mes affaires,je ne m’interesse pas aux leurs.我管我自己的事,他们的事情我没有兴趣。
2.Il ne pense qu’a ses interets,mais nous ne pensons pas seulement aux notres.他只顾及他的利益,但是我们考虑的不仅仅只是自己的利益。
注意事项:主有代词的性数与所代替的名词有关,但与占有者无关 voiture de Pierre; la sienne voiture de Marie; la sienne3.les soeurs de Pierre; les siennes4.les soeurs de Marie; les siennes soeurs de Pierre et Marie; la leur1、Mon fils va a l’ecole,et __le votre/le tien____?我的儿子去学校了,你的儿子呢?Ma fille est belle,et __la votre/la tienne________?我的女儿很漂亮,你的女儿呢?2、V otre chemise est noire,mais ___la notre_______est rouge ,___la leur______est grise.你们的衬衣是黑色的,我们的是红色的,他们的是灰色的。
分析语言中的倒装和省略现象
分析语言中的倒装和省略现象倒装和省略是语言中常见的现象,它们在语法结构和表达方式上有一定的变化,能够增添语言表达的灵活性和多样性。
本文将对语言中的倒装和省略现象进行分析。
一、倒装现象倒装是指将主语和谓语的位置颠倒的语法现象。
在语言中,主要存在两种倒装形式:完全倒装和部分倒装。
1. 完全倒装完全倒装是指将整个谓语动词置于主语之前,形成倒装的结构。
一般情况下,完全倒装出现在以下几种情况中:(1)以副词或介词开头的句子:In front of the house stood a tall tree.(在房子前面矗立着一棵高大的树。
)(2)以表示地点的状语短语开头的句子:On the top of the mountain lies a beautiful temple.(在山顶上有一座美丽的寺庙。
)(3)以表示方式的状语短语开头的句子:In silence did he leave the room.(他默默地离开了房间。
)2. 部分倒装部分倒装是指将助动词、情态动词、系动词或助动词+动词原形置于主语之前,形成倒装的结构。
常见的情况有:(1)用于强调句子部分:Only by working hard can we achieve success.(只有通过努力工作,我们才能取得成功。
)(2)用于条件句:Should it rain, we will cancel the outdoor activities.(如果下雨的话,我们将取消户外活动。
)(3)用于虚拟语气语句:Were I taller, I would be able to reach the top shelf.(如果我个子高一些,我就能够够到顶层货架了。
)二、省略现象省略是指在语言表达中省略一个或多个词语的现象,常出现在口语和非正式写作中。
省略的主要目的是为了简化句子结构、减少重复以及提高语言流畅度。
1. 主语省略在交流中,常常会进行简化交际,即省略主语,直接使用谓语动词或谓语动词的变化形式。
法语语法之疑问句中的特殊情况
特殊疑问句中的特殊情况一.不直接倒装:老刘表示:不要搞那么复杂,凡是主语是名词的,别直接倒装,尽量用第二式就完事。
(que 提问除外)1.句子是主系表结构时,主语名词不直接倒装。
如:Quand va le temps devenir mauvais?Quand le temps va-t-il devenir mauvais?(√)说明:这个句子是一个最近将来时,aller属于助动词,devenir是系动词,整个句子仍旧属于主系表结构。
2.动词后跟着直接宾语或间接宾语时,主语名词不直接倒装。
如:Depuis combien de temps m’attend Agnès?Depuis combien de temps Agnès m’attend-elle?(√)动词后跟着补语时,主语名词也不直接倒装。
如:Avec qui est-ce que Martine va au cinéma?(√)Avec qui va Martine va au cinéma?3.就主语提问的时候,无论什么情况(主语是代词或名词,句子结构是主系表或主谓宾)都不倒装。
如:Quelle saison est la plus chaud?(√)Quelle est la température?(√)好像确实也没必要倒装,语序就在那儿呢。
4.谓语是自反动词表被动的时候,不直接倒装。
如:En quelle saison se couvrent les arbres de feuilles?En quelle saison les arbres se couvrent-ils de feuilles?(√)5.用pourquoi提问的时候,名词主语不直接倒装。
如:Pourquoi rit l’étudiant?Pourquoi l’étudiant rit-il?(√)二.不加est-ce que:总结:句子不是主系表结构怎么方便怎么来,如果是主系表结构就看疑问词是不是qui,où,comment,是就不用est-ce que。
最新法语基本句法以及倒装结构讲课稿
法语基本句法以及倒装结构句子(la phrase)A:主语+动词(Sujet+Verbe)(S+V)在这种情况下的动词为不及物动词比如:sortir, réfléchir, donner, et.Elle sortit.不及物动词也就是动词后宾语也可以表达了意思的动词.B:主语+动词+表语(Sujet+Verbe+Attribut)(S+V+A)我们把这种句子结构叫做主系表结构,动词也就是系词用的最多的是ětre,还有其他动词.表语可以是形容词也可以是名词.P:Ces fleurs sont magnifiques.Il est etudiant.注:表语要和主语的性数一致了.C:主语+动词+直接宾语/间接宾语+状语(方式,地点,时间,原因,目的)S + V + COD/COI + CC(Mode, Lieu, Temps, Raison, But)这的动词就是及物动词了,有的及物动词可以加双宾,有的只可以加一个比如:Donner le livre a marie.(把某物给某人,某物为直宾,某人为间宾,当第二次提到的时候可以用代词代替,后面说代词的时候会提到)这就是可以加双宾的动词.一般要看这个动词的动词词组)Fermez la porte .此处的动词加的是直宾.状语有时间,地点,方式,目的,原因状语.时间状语,显而易见是用来表明做这件事的时间的,它的位置的随便的,一般放在句前或句尾.Dimanche prochain, nous visiterons le chateau de Versailles.地点状语,和时间状语的用法一样,用来说明做这件事时所在的地方,位置也是随便的.方式状语,用来说明你是怎么做这件事的,位置随便.Je rentre chez moi en autobus.目的状语,用来说明做这件事是为了什么,可以用介词pour引出.Pour aller a l’heure, je prends le taxi.原因状语,说明这件事是因什么发生的.可以用parceque, a cause de等引出,但是因为和所以不可以放到一起用.Je suis en retard ,parce que je me leve tres tard.简单句基本上就这么几个类型,写句子的时候把该注意的要注意到.一、句子,从其结构上看,可以分为简单句和复合句1.简单句(la proposition simple或la phrase simple)简单句,一般说来,就是只有一个人称语式动词(即变位动词)的句子。
法语倒装句
[键入文字]倒装句主语和谓语倒装。
该句型属于优雅语,用于书面语或者正规场合。
倒装分为简单倒装和复杂倒装。
1. 简单倒装当疑问句主语为人称代词,泛指代词on,指示代词ce时,直接置于谓语后。
(若谓语为复合时态,则置于助动词之后)Ex. Êtes-vous étudiant ?Avez-vous joué au football hier ?注意:V a-t-il chez ses parents ?2. 复杂倒装直接疑问句当主语为名词(名词词组),主有代词(le mien...),指示代词(celui..., ce 除外),泛指代词(tout..., on除外)时,主语名词或代词位置不变,在谓语后加上一个与主语同性同数的第三人称代词(il,elle或ils, elles).EX. Les enfants sont à l’école ?Les enfants sont-ils à l’école ? (V)Sont les enfants à l’école ? (X)PS:动词pouvoir,主语je 倒装时,由于发音,要改成puis-je, 而不是peux-je.Pourquoi 必须使用复杂倒装Ex. Pourquoi Jean pleure-t-il ?Pourquoi pleure Jean ? (X)使用倒装情况:1. 句首的疑问词未que(作直宾或表语),句子主语为名词时,不能使用复杂倒装形式。
Ex. Que fait le professeur ?Que le professeur fait-il ? (X)2. 从句中只有动词和谓语Ex. Dan la ville ou passe les voitures,c’est la fete.3. 在感叹句中:EX. Est-il courageux ! 他多么勇敢啊!4. 下面一些副词如位于句首,一般采用主谓倒装结构:aussi , Âpeine , dumoins , sans doute , ainsi , encore , en vain , toujours , peut-êt reEX. A peine le soleil se fut-il levé, les touristes se mirent en route.5. 在comme , ainsi que , plus que 等比较连词后:EX. Comme disait le maire , ce problème reste a résoudre.6. 出于修辞需要,为使句子显得生动,或为了避免主语过长而显得头重脚轻,也可采用主谓倒装结构。
法语干货:倒装句
1.全部倒装: 全部倒装是只将句子中的谓语动词全部置于主语之前。
此结构通常只用于一般现在时和一般过去时。
表示方式或方位的副词或介词短语放在句首。
here, there, now, then, up, down, in, away, off, in the room, on the wall等。
如:Here is your letter.South of the river lies a small factory.Out rushed the children.Ahead sat an old woman.2. 部分倒装:部分倒装是指将谓语的一部分如助动词或情态倒装至主语之前。
如果句子的谓语没有助动词或情态动词,则需添加助动词do, does或did,并将其置于主语之前。
(1)only修饰副词、介词短语或状语从句,且放在句首时。
Only in this way can you learn English well.只有这样,你才能学好英语。
Only after being asked three times did he come to the meeting.叫了三次,他才来参加会议。
如果句子为主从复合句,则主句倒装,从句不倒装。
Only when he is seriously ill does he ever stay in bed.病得狠重时,他才卧床休息。
(2)句首为否定意义的词语。
如no, not, never, seldom, little, hardly, at no time, in no way, not until… 等。
Never have I seen such a performance.从未见过如此糟糕的表演。
Nowhere will you find the answer to this question.无论如何你不会找到这个问题的答案的。
Not until the child fell asleep did the mother leave the room.母亲一直到孩子入睡后离开房间。
从法语中的倒置发音现象看法国移民的生活
从法语中的倒置发音现象看法国移民的生活摘要:随着倒置发音现象的广泛传播,法国社会也开始关注这种新的语言现象的发明者——法国移民中的年轻人,特别是来自北非国家的移民们及他们在法国的生活。
虽然他们拥有法国国籍,却没有得到法国政府和社会的公平对待。
法国政府将他们统一安排在划定的城市外的郊区或聚居区。
在那里,许多移民年轻人愤怒地感到他们被法国社会排斥和他们很难融入法国社会的现实。
这种愤怒与不满激起了他们的反抗:不说法国人的语言,说我们自己的语言。
于是一种聚居区语言出现了,即法语中的倒置发音现象。
虽然倒置发音现象是法语语言特色中很小的一部分,但是这种语言现象的社会性却不容忽视,它标志着法国社会中移民政策的不合理,体现了法国社会中移民问题的冰山一角。
关键词:法语倒置发音现象移民年轻人经济和文化排斥法语中的倒置发音(verlan)现象在现代法语语言中的运用已经非常广泛。
如果不了解倒置发音的现象,你就可能听不懂现在法国年轻人说的法语,也会好奇法语音乐中如摇滚、饶舌唱的到底是什么意思,甚至会在法国街上看到一些奇怪文字的涂鸦,等等。
显然,倒置发音现象已经在法语文化中占据了一席之地。
那什么是法语中的倒置发音呢?倒置发音就是把一个单词的音节倒过来念。
就连倒置发音(verlan)这个单词本身在法语中也是通过把音节倒过来写构成的。
它是在法语单词“l’envers”的基础上把单词的音节倒过来就成了倒置发音这个单词verlan。
一、法语中倒置发音的词汇是怎样构成的?在法国,目前由倒置发音所构成的词汇有2800—3000个单词。
并且这些词汇已经在日常交流中使用,还以音乐、电影和广告等为载体更加广泛地传播开来。
所以在法语中通过倒置发音来构成新词汇已经有了一套完整的造词体系。
它的规则大致可以归纳为以下几种。
1.单纯的音节的倒置。
?觭a(这)—a?觭;vas-y(去吧)—zyva;bien(好)—ienb;chien (狗)—iench;fou(疯子)—ouf;moi(我)—ouam;toi(你)—ouat2.在拼写上倒置单词的字母。
法语语法知识点总结
法语语法知识点总结法语作为一门优美而严谨的语言,其语法体系有着独特的规则和特点。
掌握好法语语法对于学好法语至关重要。
以下是对一些重要的法语语法知识点的总结。
一、名词法语名词有阴阳性之分。
一般来说,以“e”结尾的名词大多为阴性,而其他结尾的名词则多为阳性。
但也有不少例外,需要特别记忆。
例如“le livre”(书,阳性),“la table”(桌子,阴性)。
名词还有单复数形式的变化。
通常在名词后加“s”构成复数,但也有一些特殊的变化形式。
比如“un œuf”(一个鸡蛋),“des œufs”(一些鸡蛋);“un oeil”(一只眼睛),“des yeux”(一些眼睛)。
二、形容词形容词要与所修饰的名词在性数上保持一致。
例如:“un bel homme”(一个帅气的男人),“une belle femme”(一个美丽的女人);“des beaux hommes”(一些帅气的男人),“des belles femmes”(一些美丽的女人)。
形容词的位置也有一定的规则。
一般来说,短小的形容词放在名词前,较长的形容词放在名词后。
三、动词1、动词变位法语动词根据不同的人称、时态和语态有丰富的变位形式。
比如“parler”(说),“je parle”(我说话),“tu parles”(你说话),“il/elle parle”(他/她说话)等。
2、时态法语常见的时态有直陈式现在时、复合过去时、未完成过去时、简单将来时等。
直陈式现在时表示现在正在发生的动作或经常发生的动作。
复合过去时表示过去完成的动作。
未完成过去时用来描述过去正在进行的动作或背景情况。
3、语态法语有主动语态和被动语态。
被动语态的构成通常是“être +过去分词+par”。
四、代词1、人称代词包括主语人称代词(je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles)和宾语人称代词(me, te, le/la, nous, vous, les)等。
法语疑问句结构总结
Tu n’est pas francais ____ , je suis né à Paris. A. Si B. Oui C.Non D.Ni
特殊疑问句:
用疑问词对句子的某一部分具体信息 提问,常见特殊疑问词有 qui, que, où, quand, comment,
法语疑问句结构总结
Add the author and the accompanying title
一般疑问句三种形式
• 陈述句, 语调上升 • Est-ce que +陈述句 • 主谓倒装
一般疑问句 Interrogation totale
1.口语中,在陈述句句型的基础上,句末语 调上升表疑问
如: Où étudie sa soeur l’espagnol × Où est-ce que sa soeur étudie l’espagnol
√ Où sa soeur étudie-t-elle l’espagnol √
Qui regarle Paul × Qui est-ce que Paul regarde √ Qui Paul regarde-t-il √
生活
图标元素
商务
图标元素
商务
图标元素
商务
图标元素
商务
图标元素
Quand le bateau arrive-t-il 同上 Pourquoi Marco préfère-t-il Paris 有直接宾语, 不能采用第一种形式
特殊疑问句 Interrogation partielle
补充说明: 1. 口语中,主谓可以不用倒装,用特殊疑问词代
法语特殊疑问句的倒装
THANK YOU
汇报人:
添加 标题
其他:形容词、副词、动词、介词短 语等
添加 标题
特殊疑问词:quand, où, comment, pourquoi, qui, que
添加 标题
主语:名词、代词、名词性短语
02
法语特殊疑问句的 倒装规则
主语倒装的规则
当特殊疑问句的主语是人称代词时,主语需要倒装。 当特殊疑问句的主语是名词时,主语不需要倒装。 当特殊疑问句的主语是形容词时,主语需要倒装。 当特殊疑问句的主语是副词时,主语需要倒装。
主语倒装:在法语中,特殊 疑问句的主语需要放在句首, 以表示疑问。
原因:主语倒装是为了强调 疑问,使句子更加清晰明了。
注意事项:在主语倒装时, 需要注意动词的变位和名词
的性数配合。
谓语倒装
添加 标题
法语特殊疑问句的构成:主语+谓 语+疑问词
添加 标题
谓语倒装的类型:完全倒装和半倒 装
添加 标题
半倒装:谓语动词的一部分放在主 语之前,如"Où vas-tu?"
主语倒装的比较
法语特殊疑问句的主语倒 装:在疑问词后,主语需
要倒装
英语特殊疑问句的主语倒 装:在疑问词后,主语不
需要倒装
比较:法语和英语在特殊 疑问句的主语倒装上存在
差异
原因:法语的语法规则要 求在疑问词后主语需要倒 装,而英语则没有这样的
要求
谓语倒装的比较
法语特殊疑问句的倒装:主语+谓语+疑问词 英语特殊疑问句的倒装:疑问词+助动词+主语+谓语 相同点:都使用倒装结构,将谓语放在主语之前 不同点:法语倒装更注重主语和谓语的顺序,而英语倒装更注重疑问词和助动词的顺序
法语基本句法以及倒装结构
法语基本句法以及倒装结构法语基本句法以及倒装结构句子(la phrase)A:主语+动词(Sujet+Verbe)(S+V)在这种情况下的动词为不及物动词比如:sortir, réfléchir, donner, et.Elle sortit.不及物动词也就是动词后宾语也可以表达了意思的动词.B:主语+动词+表语(Sujet+Verbe+Attribut)(S+V+A)我们把这种句子结构叫做主系表结构,动词也就是系词用的最多的是ětre,还有其他动词.表语可以是形容词也可以是名词.P:Ces fleurs sont magnifiques.Il est etudiant.注:表语要和主语的性数一致了.C:主语+动词+直接宾语/间接宾语+状语(方式,地点,时间,原因,目的)S + V + COD/COI + CC(Mode, Lieu, Temps, Raison, But)这的动词就是及物动词了,有的及物动词可以加双宾,有的只可以加一个比如:Donner le livre a marie.(把某物给某人,某物为直宾,某人为间宾,当第二次提到的时候可以用代词代替,后面说代词的时候会提到)这就是可以加双宾的动词.一般要看这个动词的动词词组)Fermez la porte .此处的动词加的是直宾.状语有时间,地点,方式,目的,原因状语.时间状语,显而易见是用来表明做这件事的时间的,它的位置的随便的,一般放在句前或句尾.Dimanche prochain, nous visiterons le chateau de Versailles.地点状语,和时间状语的用法一样,用来说明做这件事时所在的地方,位置也是随便的.方式状语,用来说明你是怎么做这件事的,位置随便.Je rentre chez moi en autobus.目的状语,用来说明做这件事是为了什么,可以用介词pour引出.Pour aller a l’heure, je prends le taxi.原因状语,说明这件事是因什么发生的.可以用parceque, a cause de等引出,但是因为和所以不可以放到一起用.Je suis en retard ,parce que je me leve tres tard.简单句基本上就这么几个类型,写句子的时候把该注意的要注意到.一、句子,从其结构上看,可以分为简单句和复合句1.简单句(la proposition simple或la phrase simple)简单句,一般说来,就是只有一个人称语式动词(即变位动词)的句子。
法语中疑问句的类型以及结构xin
法语疑问句主要分为两大类:一般疑问句和特殊疑问句。
一般疑问句:(L’interrogation globale)1.主谓倒装:比较正式的结构,它可以分两种情况:1) 当主语是代词时:动词谓语+代词主语+其他成分?Ex. C’est Anne. Est-ce Anne?Faites-vous du sport le matin ?2) 当主语是名词时:名词主语+动词+与主语相应的代词主语(性数一致)+其他成分?Ex. Votre ami est-il français?Les enfants sont-ils dans la classe ?2.陈述句前加上疑问结构est-ce que: 比较正式的口语表达方式Ex. C’est Anne. Est-ce que c’est Anne?3. 陈述句句型,语序不变,句末的语调上升。
这种形式多用於生活口语,在正式规范的场合少用。
Ex. vous êtes français? 你是法国人吗?特殊疑问句:(L’interrogation partielle)1.特殊疑问词+主谓倒装结构?它可以分两种情况:A. 当主语是代词时Ex. Où vas- tu?Que fais-tu dans la vie? 你是做什么工作的?B. 当主语是名词时特殊疑问词+名词主语+谓语+与名词主语性数一致的代词?Ex. Michel va à la bibliothèque.Où Michel va-t-il?= Où va Michel ?2. 特殊疑问词+est-ce que+ 叙述句?Ex. Où est-ce que tu vas?3. 叙述句+特殊疑问词?Ex. Vous allez où?。
法语中的倒装
Il me demande ce que font les etudiants dans la classe.C'est la maison ou habite M.Martin.C'est la place ou se gare Marie.这些为什么要倒装呢,这样对吗?不倒装行吗?这几个句子都有一个特点,句子后半部分里,动词很短,没有宾语.倒装是为了使句子平衡.可以不倒装.比如:C'est la maison ou M.Martin habite.那句子就在这个很短动词后戛然而止了,破坏了语言的美感.注意,在没有宾语,动词又比较短,或者主语比较长,比如C'est la maison ou habitent mes parents et moi.这个主语就很长,放在后面比较平衡.当然你不倒装也没错.按照一般的语法规则,在陈述句中,主语应放于动词前面,在疑问句中,主语应放于动词后面。
但在法语里,除疑问句外,还有许多情况下可采用主谓倒装的句法,比如出于语法的要求,或者出于修辞的需要,使句子的结构更为紧凑,或是为了强调句中的某个成份。
可以说倒装句法在法语中有极为广泛的应用。
一、在插入句中:“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。
”二、在间接疑问句中:在间接问句中,一般采用正常词序,但如果主语是名词、指示代词(ce除外) 、主有代词或泛指代词(on 除外) ,在où, quand , comment , ce que 等词后可以使用倒装结构,但动词不能有名词宾语:Il ne sait pas où sont ses amis. 他不知道他的朋友在哪儿。
另外,quel 在间接疑问句中作表语时,主谓必须倒装:Jpignore quel est le nom de ce monsieur. 我不知道这位先生的姓名。
法语疑问句倒装
法语疑问句倒装【篇一:法语疑问句倒装】【前言】许多法语初学者在疑问句这个问题上有些迷茫,其实只要思路清晰、善于梳理,关于疑问句的结构这个语法点是非常好掌握的。
下面就让雷老师带着大家来层层梳理吧。
一、一般疑问句和特殊疑问句要真正搞懂法语里的疑问句,首先就要分清一般疑问句和特殊疑问句。
一般疑问句:对整句话进行提问,句中没有疑问词;可以用是/否来回答。
例:问:vous tes fran ais?答:oui, je suis fran ais./ non, je ne suis pas fran ais.特殊疑问句:对句子中的某一个部分进行提问,有疑问词;不能用单纯的是/否来回答。
例:问:o habites-tu?答:j habite paris.二、一般疑问句的三种基本形式(为了突出重点下面每种形式均使用相同的例句)与陈述句语序相同,句末语调上升并加问号解读:最简单的一般疑问句形式。
口语中使用最多。
例:vous tes fran ais. vous tes fran ais?tu es libre ce soir. tu es libre ce soir?在陈述句前加短语est-ce que解读:万能句式,使用方便,也相对正式。
例:vous tes fran ais. est-ce que vous tes fran ais?tu es libre ce soir. est-ce que tu es libre ce soir?主谓倒装解读:最正式的疑问句问法,但有许多需要注意的地方。
例:vous tes fran ais. etes-vous fran ais?tu es libre ce soir. es-tu libre ce soir?需要注意的细节:※如果倒装的主语是代词,需要使用连字符。
(例:es-tu libre ce soir?)※在第三人称单数倒装疑问句中,如果动词是以元音字母结尾的,为了方便读音,则会在动词和代词之间加上字母t,并且加连字符。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Il me demande ce que font les etudiants dans la classe.
C'est la maison ou habite M.Martin.
C'est la place ou se gare Marie.
这些为什么要倒装呢,这样对吗?
不倒装行吗?
这几个句子都有一个特点,句子后半部分里,动词很短,没有宾语.倒装是为了使句子平衡.可以不倒装.比如:C'est la maison ou M.Martin habite.那句子就在这个很短动词后戛然而止了,破坏了语言的美感.
注意,在没有宾语,动词又比较短,或者主语比较长,比如C'est la maison ou habitent mes parents et moi.这个主语就很长,放在后面比较平衡.
当然你不倒装也没错.
按照一般的语法规则,在陈述句中,主语应放于动词前面,在疑问句
中,主语应放于动词后面。
但在法语里,除疑问句外,还有许多情况下可采
用主谓倒装的句法,比如出于语法的要求,或者出于修辞的需要,使句子的
结构更为紧凑,或是为了强调句中的某个成份。
可以说倒装句法在法语中
有极为广泛的应用。
一、在插入句中:
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。
”
二、在间接疑问句中:
在间接问句中,一般采用正常词序,但如果主语是名词、指示代词(ce
除外) 、主有代词或泛指代词(on 除外) ,在où, quand , comment , ce que 等
词后可以使用倒装结构,但动词不能有名词宾语:
Il ne sait pas où sont ses amis. 他不知道他的朋友在哪儿。
另外,quel 在间接疑问句中作表语时,主谓必须倒装:
Jpignore quel est le nom de ce monsieur. 我不知道这位先生的姓名。
三、在感叹句中:
Est-il courageux ! 他多么勇敢啊!
四、在某些副词之后:
下面一些副词如位于句首,一般采用主谓倒装结构:aussi , Âpeine , du
moins , sans doute , ainsi , encore , en vain , toujours , peut-êt re. . .
A peine le soleil se fut-il levé, les touristes se mirent en route.
太阳刚刚出来,游客们就上路了。
五、在置于句首的表语之后:
Telle est mon opinion. 这就是我的意见。
六、在只有动词谓语和名词主语的关系从句中:
Dans chaque ville où passent les coureurs, c'est la fête.
在赛车手所经过的每个城市都是一片欢腾。
七、在某些时间状语和地点状语之后:
Quand vient la belle saison , les touristes arrivent.
好季节一到,游客就来了。
八、在comme , ainsi que , plus que 等比较连词后:
Comme disait le maire , ce problème reste a résoudre.
正如市长所言,这一问题尚待解决。
九、在连词que 省略,表示愿望、请求、命令或假设的虚拟式中:
Vive l'amitié! 友谊万岁!
十、在名词作主语的pour . . . que soit , si. . . que soit , quel. . . que soit , quelque . . . que 等让步句式中:
Aucun élève , si brillant soit-il , ne peut faire ce travail tout seul.
任何学生,无论多么杰出,都不可能独自完成这项工作。
最后,出于修辞需要,为使句子显得生动,或为了避免主语过长而显得头重脚轻,也可采用主谓倒装结构。
比如:
Reste Ârésoudre le problème de la pollution.
现在污染问题仍有待解决。
Approche de plus en plus la fête. 节日日益临近。
Marchent bien les affaires ét rangères. 外交事务进展顺利。
(转自《法语学习》)。