MATTLAUER哈佛毕业典礼演讲人物

合集下载

2018-2019-奥普拉哈弗毕业典礼发言稿word版本 (13页)

2018-2019-奥普拉哈弗毕业典礼发言稿word版本 (13页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==奥普拉哈弗毕业典礼发言稿奥普拉·温弗瑞(Oprah Winfrey),1954年1月29日出生于密西西比州科修斯科,美国演员,制片,主持人,是当今世界上最具影响力的妇女之一,下面是她在哈弗大学毕业典礼上的发言稿,一起来感受一下她的魅力吧!奥普拉哈佛大学毕业典礼中英文演讲稿Oh my goodness! I’m at Harvard! Wow! To President Faust, my fellow honorans, Carl [Muller] that was so beautiful, thank you so much, and James Rothenberg, Stephanie Wilson, Harvard faculty, with a special bow to my friend Dr. Henry Lewis Gates. All of you alumni, with a special bow to the Class of ’88, your hundred fifteen million dollars. And to you, members of the Harvard class of 201X! Hello!我的天啊!我在哈...佛!真的!尊敬的Faust校长、和我一起获得荣誉学位的各位,Carl(注:Carl Muller哈佛校友会主席),真是太棒了,谢谢你们!还有James Rothenberg, Stephanie Wilson和哈佛的教职工们,特别感谢我的朋友Henry Lewis Gates博士(注:美国知名黑人教授)!感谢所有的哈佛校友,特别要感谢88届的毕业生,你们为哈佛捐出一亿一千五百万美元(注:哈佛历史上最多的一次同一班次校友捐款)。

哈佛大学毕业典礼校长演讲稿(一)

哈佛大学毕业典礼校长演讲稿(一)

哈佛大学毕业典礼校长演讲稿(一)哈佛大学毕业典礼是世界著名的毕业典礼之一,每年吸引着全球来自各个领域的优秀毕业生和各界人士的关注。

而毕业典礼的最高峰则是校长的演讲,其内容承载了哈佛大学的理念和对未来的展望。

那么,究竟在近年来的哈佛大学毕业典礼上,校长的演讲都谈了些什么呢?一、秉持激情和好奇心2019年的哈佛大学毕业典礼上,校长劳伦斯·巴科指出要坚持秉持激情和好奇心,这是追求知识和成长的必备品。

他以自己在哈佛大学学习经历为例,与毕业生分享了自己经历的“充满未知”的挑战以及面对困难的勇气和坚定。

二、鼓励勇敢尝试和跳出舒适圈在2018年的哈佛大学毕业典礼上,校长弗鲁斯特在演讲中提到,勇敢尝试和承担风险是成长中不可或缺的过程。

他激励毕业生:在生命中每个选择之前,不要忘记考虑自己可以做的最好的事情,同时也要毫不犹豫地跳出舒适圈。

三、重视创造力和创新发表于2017年的哈佛大学毕业典礼上,“创新和创造力”成为时下热门话题。

校长德鲁·法斯特为此与毕业生分享了多种有关创新的观点和理念,如鼓励毕业生寻找规律与破解现有困境,并引导说明:创新乃围绕着一种“关注”展开,关注人与世界的某个地方,并以把该地方变得更加先进为目标。

四、呼吁拥抱多元化和平等校长的演讲也常常涉及到社会发展和公共事务,2016年的哈佛大学毕业典礼便是以呼吁拥抱多元化和平等为主导方向。

校长德鲁尼斯在演讲中探讨了多元文化、鼓励大家跨越种族、宗教和性别差距,以创造一个更加平等和公正的世界。

他还分享了自己的经历,说明了多元化为人们带来的好处。

五、鼓励付出和回馈从2015年的哈佛大学毕业典礼到2020年的毕业典礼,秉持着社会责任和家国情怀的校长基尔德有着重要的话题,多围绕着“付出和回馈”展开,他通过分享自己和家族的经历,强调了付出和回馈、捐助和志愿活动对社会的重要意义,并呼吁毕业生主动关注社会的需要,以行动来回报社会,以建立更加有意义的人生。

Was that okay?——脱口秀女王奥普拉的哈佛毕业典礼演讲稿

Was that okay?——脱口秀女王奥普拉的哈佛毕业典礼演讲稿

Was that okay?——脱口秀女王奥普拉的哈佛毕业典礼演讲稿was that okay?——脱口秀女王奥普拉的哈佛毕业典礼演讲稿再大的失败总会翻页“奥普拉秀”在同一时间段的电视节目中连续21年排名第一,我必须说我对于这个成功非常的满足。

但是几年前,我觉得,在人生的某一时刻,你必须重新来过,找到新的领域,实现新的突破。

所以我离开了奥普拉秀,以我的名字命名推出了我自己的电视网络“奥普拉•温福瑞电视网”,缩写正好是“own(自己的)”。

在奥普拉•温福瑞电视网推出一年后,几乎所有的媒体都认为我的新项目是失败的。

他们称之为一个“大写的失败”。

我还记得有一天我打开《今日美国报》时看到头条说“奥普拉搞不定‘自己的’电视网”……这正是去年我职业生涯最低谷的时刻。

说实话,我压力大到近乎崩溃,感到羞愧。

就在那个时候,faust校长打电话邀请我到哈佛做毕业演讲。

我心想:“让我给哈佛的毕业生演讲?我能跟这些世界上最成功的毕业生说什么?我已经不再成功了啊。

”挂了校长的电话后我去洗了个澡。

那个澡,我洗了很长时间,洗澡时我突然想到一首古老赞美诗中的话:“终于,清晨来临”,之后我就想,我的黎明也许要来了。

我又想到那首赞美诗中的另一句话:“困难只是暂时的,都会过去...”当我走出浴室时,我想:我遇到的麻烦,同样会有结束的一天,我会把这一页翻过去,会好起来的。

等我做到了,我就去哈佛,把这个真实的故事告诉大家!今天我来了,并且想告诉你们,我已经把own带上正轨了。

像这样可以吗?我不得不坦言,在我25年的访谈历程中,我所学到的最重要的,我们的人生有一个共同的公分母。

我可以告诉你的是,我们中的大多数人并不愿意被分割。

我在每次访谈中发现我们的“公分母”、我们想要的,就是——我们想要被证实、被认可。

我们渴望被理解。

我的职业生涯中进行了大约35000个访谈,每每关闭摄像机后,几乎所有人都不可避免地转向我,用他们各自的方式,询问着同一个问题:像这样可以吗?布什总统这样问,奥巴马总统也这样问,我在英雄口中听到过这个疑问,同样也在家庭主妇口中听过这句话。

比尔盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲

比尔盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲

比尔盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲今天小编想和大家一起阅读的是比尔盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲,是中英文版哦,有兴趣的小伙伴们过来阅读吧。

President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates: I've been waiting more than 30 years to say this: “Dad, I always told you I’d come back and get my degree.”尊敬的博克校长,前校长鲁登斯坦,即将上任的佛斯特校长,哈佛集团和监察理事会的各位成员。

各位老师,各位家长,各位同学:有句话我憋了30年,今天终于能一吐为快了:““爸我没骗你吧,文凭到手了!”I want to thank Harvard for this timely honor. I’ll be changing my job next year … and it will be nice to finally have a college degree on my résumé.我由衷地感谢哈佛这个时候给我这个荣誉。

明年我要换工作(退休)。

我终于能在里注明自己有大学学历了。

I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I’m just happy that the Crimson has called me “Harvard’s most successful dropout.”I guess that makes me valedictorian of my own special class … I did the best of everyone who failed.我要恭喜今年的毕业生们,因为你们毕业比我顺利多了。

娜塔莉·波特曼2015年哈佛毕业典礼演讲稿【英文】(2)

娜塔莉·波特曼2015年哈佛毕业典礼演讲稿【英文】(2)

娜塔莉·波特曼2015年哈佛毕业典礼演讲稿【英文】(2)I’ve been acting since I was 11. But I thought acting was too frivolous and certainly not meaningful. I came from a family of academics, and was very concerned of being taken seriously. In contrast to my inability to declare myself, on my first day of orientation freshman year, five separate students introduced themselves to me, by saying, I’m going to be president. Remember I told you that. Their names, for the record, were Bernie Sanders, Marco Rubio, Ted Cruz, Barack Obama, and Hilary Clinton. In all seriousness, I believed every one of them, their bearing and self-confidence alone seemed proof of their prophecy where I couldn’t shake my self-doubt. I got in only because I was famous. This was how others saw me and it was how I saw myself. Driven by these insecurities, I decided I was going to find something to do in Harvard that was serious and meaningful that would change the world and make it a better place.At the age of 18,I’d already been acting for 7 years, and assumed I find a more serious and profound path in college. So freshman fall I decided to take neurobiology, and advanced modern Hebrew literature, because I was serious and intellectual. Needless to say, I should have failed both. I got Bs,for you information, and to this day, every Sunday I burn a small effigy to the pagan Gods of grade inflation.But as I was fighting my way through Aleph Bet Yod Y’d shua in Hebrew, and the different mechanisms of neuro-response, I saw friends around me writing papers on sailing, and pop culture magazines, and professors teaching classes on fairly tales and The Matrix. I realized that seriousness for seriousness’s sakewas its own kind of trophy, and a dubious one, a pose I sought to counter some half-imagined argument about who I was. There was a reason that I was an actor. I love what I do. And I saw from my peers and my mentors that it was not only an acceptable reason, it was the best reason.When I got to my graduation, sitting where you sit today after 4 years of trying to get excited about something else. I admitted to myself that I couldn’t wait to go back and make more films. I wanted to tell stories, to imagine the lives of others.I have found or perhaps reclaimed my reason. You have prize now, or at least you will tomorrow. The prize is a Harvard degree in your hand. But what is your reason behind it?My Harvard degree represents for me, the curiosity and invention that were encouraged here, the friendships I’ve sustained, the way Professor Graham told me not to describe the way light hit a flower, but rather the shadow the flower cast, the way Professor Scarry talked about theatre is a transformative religious force, how Professor Coslin showed how much our visual cortex is activated just by imagining. Now granted these things don’t necessarity help me answer the most common question I’m asked: What designer are you wearing? What’s your fitness regime? Any make up tips? But I have never since been embarrassed to myself as what I might previously have thought was stupid question. My Harvard degree and other awards are emblems of the experiences which led me to them. The wood paneled lecture halls, the colorful fall leaves, the hot vanilla Toscaninis, reading great novels in overstuffed library chairs, running through dining halls screaming: Ooh! Ah! City steps!City steps!City steps!City steps!It’s easy now to romanticize my time here. But I had somevery difficult times here to. Some combination of being 19, dealing with my first heartbreak, taking birth control pills that have since been taken off the market for their depressive side effects, and spending too much time missing day light during winter months, led me to some pretty dark moments. Particularly during sophomore year, there were several occasions where I started crying in meetings with professors. Overwhelmed with what I was supposed to pull off. When I could barely get myself out of bed in the morning.Moment when I took on the motto for my school work. Done. Not good.If only I could finish my work, even if it took eating a jumbo pack of sour Patch Kids to get me through a single 10-page paper. I felt that I’ve accomplished a great feat. I repeat to myself. Done.Not good.A couple of years ago, I went to T okyo with my husband, and I ate at the most remarkable sushi restaurant. I don’t even eat fish. I’m vegan. So that tells you how good it was. Even with just vegetables, this sushi was the stuff you dreamed about. The restaurant has six seats. My husband and I marveled at how anyone can make rice so superior to all other rice. We wondered why they didn’t make a bigger restaurant and be the most popular place in town. Our local friends explains to us that all the best restaurants in Tokyo are that small, and do only one type of dish: sushi or tempura or teriyaki. Because they want to do that thing well and beautifully. And it’s not about quantity. It’s about taking pleasure in the perfection and beauty of the particular.本文已影响人。

XX奥普拉在哈佛大学毕业典礼上的演讲稿

XX奥普拉在哈佛大学毕业典礼上的演讲稿

XX奥普拉在哈佛大学毕业典礼上的演讲稿奥普拉哈佛大学XX毕业典礼演讲oprah winfrey harvard commencement speech奥普拉XX哈佛毕业励志演讲视频:失败只是一个新的开始(演讲稿)奥普拉.温弗瑞在哈佛大学XX届毕业典礼上的演讲,温弗瑞用了许多励志的话语鼓励这批XX年毕业的学生,她希望能带给大学生鼓舞,鼓舞所有曾感到卑微、弱势或生活一片狼藉的人。

人生唯一目标就是做真实的自己,失败只是一个新的开始。

编者按:当地时间5月31日,脱口秀女王奥普拉·温弗瑞(oprah winfrey) 在哈佛的毕业典礼上为毕业生们献上了一场精彩励志演讲。

"there is no such thing as failure. failure is just life trying to move us in another direction."oprah winfrey, talk show host and media entrepreneur, addresses graduates at harvard's 362nd commencement on may 30, XX.oh my goodness! i'm at harvard! wow! to president faust, my fellow honorands, carl that was so beautiful, thank you so much, and james rothenberg, stephaniewilson, harvard faculty with a special bow to my friend dr. henry lewis gates.all of you alumni with a special bow to the class of '88, your hundred fifteen million dollars.and to you, members of the harvard class of XX! hello!i thank you for allowing me to be a part of the conclusion of this chapter of your lives and the commencement of your next chapter. to say that i'm honored doesn't even begin to quantify the depth of gratitude that really accompanies an honorary doctorate from harvard. not too many little girls from rural mississippi have made it all the way here to cambridge. and i can tell you that i consider today as i sat on the stage this morning getting teary for you all and then teary for myself, i consider today a defining milestone in a very long and a blessed journey. my one hope today is that i can be a source of some inspiration. i'm going to address my remarks to anybody who has ever felt inferior or felt disadvantaged, felt screwed by life, this is a speech for the quad.actually i was so honored i wanted to do somethingreally special for you. i wanted to be able to have you look under your seats and there would be free master and doctor degrees but i see you got that covered already. i will be honest with you. i felt a lot of pressure over the past few weeks to come up with something that i could share with you that you hadn't heard before because after all you all went to harvard, i did not. but then i realized that you don't have to necessarily go to harvard to have a driven obsessive type a personality. but it helps. and while i may not have graduated from here i admit that my personality is about as harvard as they come. you know my television career began unexpectedly. as you heard this morning i was in the miss fire prevention contest. that was when i was 16 years old in nashville, tennessee and you had the requirement of having to have red hair in order to win up until the year that i entered. so they were doing the question and answer period because i knew i wasn't going to win under the swimsuit competition. so during the question and answer period the question came "why, young lady, what would you like to be when you grow up?" and by the time they got to me all the good answers weregone. so i had seen barbara walters on the today show that morning so i answered "i would like to be a journalist. i would like to tell other people's stories in a way that makes a difference in their lives and the world." and as those words were coming out of my mouth i went whoa! this is pretty good! i would like to be a journalist. i want to make a difference. well i was on television by the time i was 19 years old. and in 1986 i launched my own television show with a relentless determination to succeed at first. i was nervous about the competition and then i became my own competition raising the bar every year, pushing, pushing, pushing myself as hard as i knew. sound familiar to anybody here? eventually we did make it to the top and we stayed there for 25 years.the oprah winfrey show was number one in our time slot for 21 years and i have to tell you i became pretty comfortable with that level of success. but a few years ago i decided as you will at some point, that it was time to recalculate, find new territory, break new ground. so i ended the show and launched own, the oprah winfrey network. the initials just worked out for me.so one year later after launching own nearly every media outlet had proclaimed that my new venture was a flop. not just a flop but a big bold flop they call it. i can still remember the day i opened up usa today and read the headline "oprah, not quite standing on her own."i mean really, usa today? now that's the nice newspaper! it really was this time last year the worst period in my professional life. i was stressed and i was frustrated and quite frankly i was actually i was embarrassed. it was right around that time that president faust called and asked me to speak here and i thought you want me to speak to harvard graduates? what could i possibly say to harvard graduates, some of the most successful graduates in the world in the very moment when i had stopped succeeding? so i got off the phone with president faust and i went to the shower. it was either that or a bag of oreos. so i chose the shower. and i was in the shower a long time and as i was in the shower the words of an old hymn came to me. you may not know it. it's "by and by, when the morning comes." and i started thinking about when the morning might come because at the time i thought i was stuckin a hole. and the words came to me "trouble don't last always" from that hymn, "this too shall pass." and i thought as i got out of the shower i am going to turn this thing around and i will be better for it. and when i do, i'm going to go to harvard and i'm going to speak the truth of it! so i'm here today to tell you i have turned that network around!and it was all because i wanted to do it by the time i got to speak to you all so thank you so much. you don't know what motivation you were for me, thank you. i'm even prouder to share a fundamental truth that you might not have learned even as graduates of harvard unless you studied the ancient greek hero with professor nagy. professor nagy as we were coming in this morning said "please ms. winfrey, walk decisively."i shall walk decisively. this is what i want to share. it doesn't matter how far you might rise. at some point you are bound to stumble because if you're constantly doing what we do, raising the bar. if you're constantly pushing yourself higher, higher the law of averages not to mention the myth of icarus predicts that you will at some point fall. and when you do i want youto know this, remember this: there is no such thing as failure. failure is just life trying to move us in another direction. now when you're down there in the hole, it looks like failure. so this past year i had to spoon feed those words to myself. and when you're down in the hole, when that moment comes, it's really okay to feel bad for a little while. give yourself time to mourn what you think you may have lost but then here's the key, learn from every mistake because every experience, encounter, and particularly your mistakes are there to teach you and force you into being more who you are. and then figure out what is the next right move. and the key to life is to develop an internal moral emotional that can tell you which way to go. because now and forever more when you google yourself your search results will read "harvard, XX". and in a very competitive world that really is a calling card because i can tell you as one who employs a lot of people when i see "harvard" i sit up a little straighter and say "where is he or she? bring them in." it's an impressive calling card that can lead to even more impressive bullets in the years ahead: lawyer, senator, ,scientist, physicist, winners of nobel and pulitzer prizes or late night talk show host. but the challenge of life i have found is to build a resume that doesn't simply tell a story about what you want to be but it's a story about who you want to be. it's a resume that doesn't just tell a story about what you want to accomplish but why. a story that's not just a collection of titles and positions but a story that's really about your purpose. because when you inevitably stumble and find yourself stuck in a hole that is the story that will get you out. what is your true calling? what is your dharma? what is your purpose? for me that discovery came in 1994 when i interviewed a little girl who had decided to collect pocket change in order to help other people in need. she raised a thousand dollars all by herself and i thought well if that little 9 year old girl with a bucket and big heart could do that i wonder what i could do? so i asked for our viewers to take up their own change collection and in one month just from pennies and nickels and dimes we raised more than three million dollars that we used to send one student from every state in the united states to college. that wasthe beginning of the angel network.and so what i did was i simply asked our viewers "do what you can wherever you are, from wherever you sit in life. give me your time or your talent your money if you have it." and they did. extend yourself in kindness to other human beings wherever you can. and together we built 55 schools in 12 different countries and restored nearly 300 homes that were devastated by hurricanes rita and katrina. so the angel network i have been on the air for a long time, but it was the angel network that actually focused my internal it helped me to decide that i wasn't going to just be on tv every day but that the goal of my shows, my interviews, my business, my philanthropy all of it, whatever ventures i might pursue would be to make clear that what unites us is ultimately far more redeeming and compelling than anything that separates me. because what had become clear to me and i want you to know it isn't always clear in the beginning because as i said i had been on television since i was 19 years old. but around '94 i got really clear. so don't expect the clarity to come all at once to know your purpose right away, but whatbecame clear to me was that i was here on earth to use television and not be used by it; to use television to illuminate the transcendent power of our better angels. so this angel network, it didn't just change the lives of those who were helped, but the lives of those who also did the helping. it reminded us that no matter who we are or what we look like or what we may believe it is both possible and more importantly it becomes powerful to come together in common purpose and common effort. i saw something on the bill moore show recently that so reminded me of this point. it was an interview with david and francine wheeler. they lost their 7 year old son, ben in the sandy hook tragedy. and even though gun safety legislation to strengthen background checks had just been voted down in congress at the time that they were doing this interview they talked about how they refused to be discouraged. francine said this, she said "our hearts are broken but our spirits are not. i'm going to tell them what it's like to find a conversation about change that is love, and i'm going to do that without fighting them." and then her husband david added this, "you simply cannot demonize or vilifysomeone who doesn't agree with you, because the minute you do that, your discussion is over. and we cannot do that any longer. the problem is too enormous. there has to be some way that this darkness can be banished with light." in our political system and in the media we often see the reflection of a country that is polarized, that is paralyzed and is self-interested. and yet, i know you know the truth. we all know that we are better than the cynicism and the pessimism that is regurgitated throughout washington and the 24-hour cable news cycle. not my channel, by the way. we understand that the vast majority of people in this country believe in stronger background checks because they realize that we can uphold the second amendment and also reduce the violence that is robbing us of our children. they don't have to be incompatible.and we understand that most americans believe in a clear path to citizenship for the 12,000,000 undocumented immigrants who reside in this country because it's possible to both enforce our laws and at the same time embrace the words on the statue of liberty that have welcomed generations of huddled masses to ourshores. we can do both.and we understand. i know you do because you went to harvard. there are people from both parties and no party believe that indigent mothers and families should have access to healthy food and a roof over their heads and a strong public education because here in the richest nation on earth we can afford a basic level of security and opportunity. so the question is what are we going to do about it? really what are you going to do about it? maybe you agree with these beliefs. maybe you don't. maybe you care about these issues and maybe there are other challenges that you, class of XX, are passionate about. maybe you want to make a difference by serving in government. maybe you want to launch your own television show. or maybe you simply want to collect some change. your parents would appreciate that about now. the point is your generation is charged with this task of breaking through what the body politic has thus far made impervious to change. each of you has been blessed with this enormous opportunity of attending this prestigious school. you now have a chance to better your life, the lives of your neighbors and also the lifeof our country. when you do that let me tell you what i know for sure. that's when your story gets really good. maya angelou always says "when you learn, teach. when you get, give. that my friends is what gives your story purpose and meaning." so you all have the power in your own way to develop your own angel network and in doing so your class will be armed with more tools of influence and empowerment than any other generation in history.i did it in an analog world. i was blessed with a platform that at its height reached nearly 20,000,000 viewers a day. now here in a world of twitter and facebook and youtube and tumbler, you can reach billions in just seconds. you're the generation that rejected predictions about your detachment and your disengagement by showing up to vote in record numbers in XX. and when the pundits said they said they talked about you, they said you'd be too disappointed, you'd be too dejected to repeat that same kind of turnout in XX election and you proved them wrong by showing up in even greater numbers. that's who you are.this generation your generation i know has developed a finely honed radar for can you say "" atharvard? the spin and phoniness and artificial nastiness that saturates so much of our national debate.i know you all understand better than most that real progress requires authentic- an authentic way of being, honesty, and above all empathy. i have to say that the single most important lesson i learned in 25 years talking every single day to people was that there is a common denominator in our human experience. most of us i tell you we don't want to be divided. what we want, the common denominator that i found in every single interview, is we want to be validated. we want to be understood. i have done over 35,000 interviews in my career and as soon as that camera shuts off everyone always turns to me and inevitably in their own way asks this question "was that okay?" i heard it from president bush, i heard it from president obama. i've heard it from heroes and from housewives. i've heard it from victims and perpetrators of crimes. i even heard it from beyonce and all of her beyonceness. she finishes performing, hands me the microphone and says "was that okay?" friends and family, yours, enemies, strangers in every argument in every encounter, every exchangei will tell you they all want to know one thing: was that okay? did you hear me? do you see me? did what i say mean anything to you? and even though this is a college where facebook was born my hope is that you would try to go out and have more face-to-face conversations with people you may disagree with.that you'll have the courage to look them in the eye and hear their point of view and help make sure that the speed and distance and anonymity of our world doesn't cause us to lose our ability to stand in somebody else's shoes and recognize all that we share as a people. this is imperative for you as an individual and for our success as a nation. "there has to be some way that this darkness can be banished with light," says the man whose little boy was massacred on just an ordinary friday in december. so whether you call it soul or spirit or higher self, intelligence, there is i know this, there is a light inside each of you all of us that illuminates your very human beingness if you let it. and as a young girl from rural mississippi i learned long ago that being myself was much easier than pretending to be barbara walters. although when i firststarted because i had barbara in my head i would try to sit like barbara, talk like barbara, move like barbara and then one night i was on the news reading the news and i called canada can-a-da, and that was the end of me being barbara. i cracked myself up on tv. couldn't stop laughing and my real personality came through and i figured out oh gee, i can be a much better oprah than i could be a pretend barbara.i know that you all might have a little anxiety now and hesitation about leaving the comfort of college and putting those harvard credentials to the test. but no matter what challenges or setbacks or disappointments you may encounter along the way you will find true success and happiness if you have only one goal, there really is only one and that is this: to fulfill the highest most truthful expression of yourself as a human being. you want to max out your humanity by using your energy to lift yourself up, your family and the people around you. theologian howard thurman said it best. he said "don't ask yourself what the world needs. ask yourself what makes you come alive and then go do that because what the world needs is people who have comealive." the world needs-people like michael stolzenberg from fort lauderdale. when michael was just 8 years old michael nearly died from a bacterial infection that cost him both of his hands and both of his feet. and in an instant this vibrant little boy became a quadruple amputee and his life was changed forever. but in losing who he once was michael discovered who he wanted to be. he refused to sit in that wheelchair all day and feel sorry for himself so with prosthetics he learned to walk and run and play again. he joined his middle school lacrosse team and last month when he learned that so many victims of the boston marathon bombing would become new amputees michael decided to banish that darkness with light. michael and his brother harris created to raise 1,000,000 dollars for other amputees. by the time harris runs the XX boston marathon. more than 1,000 miles away from here these two young brothers are bringing people together to support this boston community the way their community came together to support michael. and when this 13 year old man was asked about his fellow amputees he said this "first they willbe sad. they're losing something they will never get back and that's scary. i was scared. but they'll be okay. they just don't know that yet." we might not always know it. we might not always see it, or hear it on the news or even feel it in our daily lives but i have faith that no matter what class of XX you will be okay and you will make sure our country is okay. i have faith because of that 9 year old girl who went out and collected the change. i have faith because of david and francine wheeler, i have faith because of michael and harris stolzenberg and i have faith because of you, the network of angeles sitting here today. one of them kadija williams who came to harvard four years ago. kadija had attended 12 schools in 12 years living out of garbage bags amongst pimps and prostitutes and drug dealers, homeless, going in to department stores, wal-mart in the morning to bathe herself so that she wouldn't smell in front of her classmates and today she graduates as a member of the harvard class of XX.from time to time you may stumble fall, you will for sure count in this no doubt, you will have questions and you will have doubts about your path but i know this,if you're willing to listen to be guided by that still small voice that is the within yourself, to find out what makes you come alive you will be more than okay. you will be happy, you will be successful, and you will make a difference in the world. congratulations class of XX, congratulations to your family and friends, good luck and thank you for listening. was that okay?相关推荐:珍藏记忆,给力未来—尚钢书记在毕业典礼上的讲话在高三毕业典礼上的致辞在国培通用技术毕业典礼上的发言在幼儿园大班毕业典礼上的园长致词警院老师毕业典礼上的发言在初三毕业典礼上的发言校长在中学XX届学生毕业典礼上的讲话学员代表在党校毕业典礼上的发言父亲在幼儿园毕业典礼上的发言在儿子幼儿园毕业典礼上的发言稿在毕业典礼上的发言比尔盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲稿毕业生毕业典礼上的讲话在党校毕业典礼上的发言:在党性锻炼中升华人生价值青春万岁_在毕业典礼上的致辞。

奥普拉哈弗毕业典礼发言稿「中英文版」

奥普拉哈弗毕业典礼发言稿「中英文版」

奥普拉哈弗毕业典礼发言稿「中英文版」奥普拉哈弗毕业典礼发言稿「中英文版」奥普拉·温弗瑞(Oprah Winfrey),1954年1月29日出生于密西西比州科修斯科,美国演员,制片,主持人,是当今世界上最具影响力的妇女之一,下面是她在哈弗大学毕业典礼上的发言稿,一起来感受一下她的魅力吧!奥普拉哈佛大学毕业典礼中英文演讲稿Oh my goodness! I’m at Harvard! Wow! To President Faust, my fellow honorans, Carl [Muller] that was so beautiful, thank you so much, and James Rothenberg, Stephanie Wilson, Harvard faculty, with a special bow to my friend Dr. Henry Lewis Gates. All of you alumni, with a speci al bow to the Class of ’88, your hundred fifteen million dollars. And to you, members of the Harvard class of 2013! Hello!我的天啊!我在哈...佛!真的!尊敬的Faust校长、和我一起获得荣誉学位的各位,Carl(注:Carl Muller哈佛校友会主席),真是太棒了,谢谢你们!还有James Rothenberg, Stephanie Wilson和哈佛的教职工们,特别感谢我的朋友Henry Lewis Gates博士(注:美国知名黑人教授)!感谢所有的哈佛校友,特别要感谢88届的毕业生,你们为哈佛捐出一亿一千五百万美元(注:哈佛历史上最多的一次同一班次校友捐款)。

所有2013届的各位毕业生们!大家好!I thank you for allowing me to be a part of the conclusion of this chapter of your lives and the commencement of your next chapter. To say that I’m honored doesn’t even begin to quantify the depth of gratitude that really accompanies an honorary doctorate from Harvard. Not too many little girls from rural Mississippi have made it all the way here to Cambridge. And I can tell you that I consider today as I sat on the stage this morning getting teary for you all and then teary for myself, Iconsider today a defining milestone in a very long and a blessed journey. My one hope today is that I can be a source of some inspiration. I’m going to address m y remarks to anybody who has ever felt inferior or felt disadvantaged, felt screwed by life, this is a speech for the Quad.感谢你们让我成为你们人生这一篇章的结束与下一篇章开始的纽带。

奥普拉·温佛瑞哈佛大学2013年毕业典礼演讲

奥普拉·温佛瑞哈佛大学2013年毕业典礼演讲

奥普拉·温佛瑞哈佛大学2013年毕业典礼演讲Oh my goodness!哦我的天哪!I'm at Harvard!我终于来到哈佛了!Wow!哇哦!To president Faust, my fellow honorands,福斯特校长以及各位荣誉学位获得者Carl, that was so beautiful. Thank you so much.卡尔这一切是如此美好非常感谢你们and James Rothenberg, Stephanie Wilson,还有詹姆斯·罗森伯格斯蒂芬妮·威尔逊Harvard faculty,以及哈佛大学教职员工with a special bow to my friend, Doctor Henry Louis Gates.特别要向我的朋友亨利·路易斯·盖茨博士致敬All of you alumni, with a special bow to the class of '88,所有的毕业生们特别要恭喜88届的同学们your 115 million dollars.你们的一亿一千五百万美元到手了哦And to you, members of the Harvard class of 2013! Hello!还有你们2013届毕业生! 你们好!I thank you for allowing me to be a part感谢你们让我有机会of your conclusion of this chapter of your lives与你们共度人生这一华丽篇章的谢幕时刻and the commencement of your next chapter并开启新的篇章to say that I'm honored doesn't even begin仅仅用荣幸一词无法表达出to quantify the depth of gratitude that really companies我对同时授予我的an honorary doctorate from Harvard.哈佛大学荣誉博士学位的感激之情And not too many little girls from rural Mississippi能够荣登剑桥顶级学府的have made it all the way here to Cambridge,密西西比州乡下女孩可谓屈指可数and I can tell you that I consider today说实话今天早上as I sat on the stage this morning当我坐在台上的时候getting teary for you all, and getting teary for myself.为你们也为我自己喜极而泣I consider today a defining milestone我认为今天是一段漫长美好的旅途中的in a very long and an bless journey.一个标志性里程碑My one hope today is that I can be a source of some inspiration今天我唯一的希望就是自己可以成为灵感的源泉I'm going to address my remarks to anybody,我要对那些感到自卑与失落的人who's ever felt inferior or felt disadvantage, felt screwed by life,以及那些感觉生活不顺的人发表一下我的看法this is a speech for the quad.这些话只在这里说哦Actually I was so honored.我确实深感荣幸I wanted to do something really special for you.我想为你们做一些特别的事情I wanted to be able to have you look under your seats我也很想在你们的座位下面放点礼物and there would be free, a free... master and doctor degrees赠送给你们一些硕士与博士学位but I see, I see you got that covered, already.但看来你们已经有了I will be honest with you,说实话and I felt a lot of pressure over the past few weeks.在过去的几周内我感到压力非常大to come up with something that I could share with you不知该与你们分享哪些that you hadn't heard before,你们闻所未闻的内容才好because after all, you all went to Harvard. I did not.毕竟你们都进了哈佛深造而我却没有but then I realized that you don't have to necessarily go to Harvard但后来我意识到并不一定要来哈佛to have the driven obsessive type A personality才能塑造出A型强迫症人格的But it helps.但来这还是有用的and Well, I may not have graduated from here,虽然我没从这里毕业I admit that my personality is about this Harvard as they come.我得承认我的个性与哈佛学子的不谋而合You know, my television career began unexpectedly.其实我的电视生涯是在不经意中开始的as you've heard this morning,各位在今天早上已经听说了I was in a Miss Fire Prevention Contest.我参加了防火小姐比赛That was when I was sixteen years old, in Nashville, Tennessee,那还是我16岁的时候当时在田纳西州的纳什维尔and you had the requirement of having to have red hair in order to win,要想赢得比赛就得将头发染红up until the year that I entered.直到我参赛的那年都是如此So they were redoing the "question-and-answer" period,他们沿用了问答的环节because I knew I wasn't going to win in this swimsuit competition.因为我知道我赢不了泳装比赛So, doing the question-and-answer period, the question came:在问答环节中问题是这样的Why, young lady? What would you like to be when you will grow up?小姐长大以后你希望做什么?"And by the time they've got to me all the good answers were gone.轮到我的时候所有的好答案都被别人用光了So, I had seen Barbara Walters on the Today Show that morning.那天早上我看过了芭芭拉·沃尔特斯的今日秀So I answered: "I would like to be a journalist.于是我就回答说我想成为一名新闻工作者I would like to tell other people stories我想给人们讲述故事in a way that makes a difference in their lives and the world."从而影响人们的生活改变整个世界"And as those words were coming out of my mouth,当那些话从我嘴里说出来的时候I went: "Whoa! this is pretty good!"我感觉"哇! 这职业蛮不错的嘛!"I would like to be a journalist. I want to make a difference我要成为一名新闻工作者我要改变世界Well, I was on television by the time I was 19 years old.于是我在19岁那年上了电视and in 1984, I launched my own television show在1984年我推出了自己的电视栏目with a relentless determination to succeed.而这靠的是自己追求成功的坚定决心At first, I was nervous about the competition,起初我害怕与人竞争and then I became my own competition.后来我的竞争对手变成了自己raising the bar every year,每年都为自己设定更高的目标pushing pushing pushing myself as hard as I knew,逼迫自己竭尽所能sound familiar to anybody here.这些是众所周知的了Eventually, we did make it to the top,最终我们终于攀上了巅峰and we stayed there for 25 years.并且保持了25年之久The Oprah Winfrey show奥普拉·温弗瑞的栏目was number one in our time slot for twenty one years.21年来都保持同时段收视冠军的位置And I have to tell you,我得承认I became pretty comfortable with that level of success.这样的成功让我感觉非常好But a few years ago, I decided,但在若干年前我做出了决定as you will, at some point,各位将来也会和我一样that it was time to recalculate,会在某一时刻认为自己要重新开始find new territory, break new ground.寻找新版图开辟新天地So ended the show,于是我停掉了栏目and launched OWN,推出了OWNthe Oprah Winfrey Network.也就是"奥普拉·温弗瑞有线电视网"Initials just worked out for me.我很喜欢缩写词So, one year later after launching on,在推出一年之后nearly every media outlet had proclaimed几乎所有的媒体都宣布that my new venture with a flop,我的新事业失败了not just a flop, but the big bold flop, they call it.不仅是失败用他们的话说是"一败涂地"I can still remember the day I opened up USA Today我至今依然记得那天当我翻开《今日美国》时and read the headline "Oprah - Not Quite Standing On Her 'OWN'".一个大标题映入眼帘"奥普拉-自难成事"I mean, really, USA Today, that's the nice newspaper.我就纳闷了《今日美国》这样的好报纸居然也这样It really was, this time last year,的确去年的这个时侯the worst period in my professional life.是我职业生涯的低谷I was stressed, and I was frustrated.压力感与挫败感油然而生And quite frankly, I was... actually, I was embarrassed.说实话当时感觉身陷窘境it was right around that time, the President Faust called.就在那个节骨眼上福斯特校长给我打电话and asked me to speak here.邀请我来这里做演讲And I thought: "You want me to speak to Harvard graduates?当时我想"您让我来给哈佛毕业生们做演讲?What I... What can I possibly say to Harvard graduates,我能对他们说些什么呢some of the most successful graduates in the world,他们可是世界上最前途无量的一群人啊in the very moment when I had stopped succeeding?而且恰逢我事业失利的时候?So I got off the phone with President Faust,于是我挂断了福斯特校长的电话and I went to the shower.然后去洗了个澡It was either that or a bag of Oreos.要么淋浴要么就去吃一袋奥利奥饼干So I chose a shower.于是我选择去冲个澡and I was in the shower along time.在我淋浴的时候And as I was in the shower the words of an old hymn came to me,一首古老的赞美诗闪过脑海you may not know it. It's "By and By... when the morning comes".你们可能没听过这个"耐心等待曙光终将到来"And I started thinking about when the morning might come.我开始思考自己的曙光何时到来Because when the time I thought I was stuck in a hole因为当我感到身陷困境时and the words came to me:想起了这些诗词Trouble. trouble don't last always from that hymn.困难困难终会过去这也是出自那首赞美诗This too shall pass.它也终会过去And I thought, as I got out of that shower,从浴室出来以后我开始思索I, I'm going to turn this thing around,我要扭转这种局面and I would be better for it.我会变得更好And when I do, I'm going to go to Harvard,一旦我做到了我会去哈佛大学I'm going to speak the truth of it.说出心里话So I'm here today to tell you:所以今天我要跟各位说I have turned that network around!我已让电视网重获新生!And it was all because I wanted to do it而来这里为你们做演讲by the time I got to speak to you or so.就是我唯一的动力Thank you so much!非常感谢你们!You don't know what motivation you are for me. Thank you!你们不知道这给了我多大的动力谢谢了!I'm even prouder to share a fundamental truth同时我要更自豪地分享一件事that you might not have learned, even as graduate of Harvard,尽管你们是哈佛毕业生可能也不知道这个unless you studied the ancient Greek role with professor Nagy,除非你攻读的是纳吉教授的古希腊角色professor Nagy, as we were coming in this morning said:我们今天早上来的时候纳吉教授对我说:Please, Ms. Winfrey, walk decisively.温弗瑞女士请自信地走起来吧!I shall walk decisively.我的确要自信地走起来This is what I want to share.这就是我要分享的事情了It doesn't matter how far you might rise.无论你有多么成功At some point, you are bound to stumble.难免会遇到失意之时Because if you're constantly doing what we do, raising the bar,因为如果你们像我们这样不断提升目标if you are constantly pushing yourself higher, higher,如果你们不断为自己设定更高的目标the Law of averages, not to mention the myth of Icarus,根据常规我指的不是伊卡洛斯神话哦predicts that you will at some point fall.你们会在某时失意And when you do, I want you to know this, remember this:届时我希望各位可以记住一点请记住:There is no such thing as failure.世上没有失败Failure is just life trying to move us in another direction.失败只不过是命运试图将我们推向另一个方向罢了Now, when you down in a hole, it looks like failure.当你身处困境时这只是看似一种失败而已So, this past year, I had to spoon-feed those words to myself.在过去的一年中我时刻提醒自己牢记这一点And when you're down in the hole, when that moment comes,当你深陷困境时在那个时刻到来之时it's really okay to feel bad for a little while.暂时的难过是正常的Give yourself time to mourn what you think you may have lost.给自己一点时间去哀叹失去的一切But then here's the key:然后就是关键所在Learn from every mistake.从每次的失误中汲取经验教训Because every experience encounter, and particularly your mistakes,因为所有的经验尤其是你的失误are there to teach you and force you into being more who you are.都会让你学到东西促使你找回自我And then figure out what is in the next right move.然后确定下一步该何去何从And the key to life is to develop an internal moral emotional GPS命运的关键在于培育出一个内在的道德情感导航仪that can tell you which way to go.使其能够为你指明方向Because now and forevermore, when you Google yourself,因为从今以后当你用谷歌搜索自己的时候your search results will read: Harvard, 2013.搜索结果中会提到哈佛大学2013 and in a very competitive world, that really is a calling card,在这个充满竞争的世界那的确是一张抢眼的名片cause I can tell you as one who employs a lot of people,就我个人而言我曾招聘过很多人when I see Harvard,当我看到哈佛大学的字眼时I sit a little bit straighter and say,我总是会坐直一些然后说Where if he or she? Bring them in.他们在哪? 把他们统统带过来It's an impressive calling card正是这张抢眼的名片that can lead to even more impressive bullets in the years ahead.可以成就你们的未来之路Lawyer, senator,你们可能成为律师参议员CEO, scientist, physicist,首席执行官科学家物理学家winners of Nobel and Pulitzer Prizes,诺贝尔奖及普利策奖得主or late night talk show host.乃至深夜谈话节目主持人But the challenge of life I found is to build a resume但我发现命运的挑战在于创建一份履历that doesn't simply tell a story about what you want to be,其中不仅应陈述你所期望的职位but it's a story about who you want to be.也应明确你要成就怎样的自我It's a resume that doesn't just tell a story这份履历不仅要陈述about what you want to accomplish, but why.你想成就一番怎样的事业也要明确动机A story that's not just a collection of titles and positions,不仅要陈述心中的头衔与职位but a story that is really about your purpose.也要说出做出这些目标的因由because when you inadvertently stumble,因为当你不慎绊倒and find yourself stuck in a hole,发现自己深陷困境之时that is the story that will get you out.这种动机可以让你从中摆脱What is your true calling? What is your dogma?你的原始动机是什么?你的信仰是什么?What is your purpose?你的意图是又什么?For me, that discovery came in 1994,我是在1994年认识到这一点的when I interviewed a little girl当时我采访了一位小女孩who had decided to collect pocket change,她决定积攒零钱in order to help other people in need.帮助其他有需要的人She raised a thousand dollars all by herself,她凭一己之力积攒了一千美元and I thought:当时我想Well, what that little nine-year old girl,一个九岁大的小女孩with a bucket and a big heart, could do that,仅凭一个存钱罐与雄心壮志就能做到这样and I wondered what I could do?那么我可以做些什么呢?So, I asked for our viewers to take up their own change collection,于是我号召我的观众们捐出他们的零钱and in one month, just from pennies, and nickels and dimes,在一个月内仅仅是那些面值极小的零钱we raised more than three million dollars我们就募到了三百多万美元that we used to send one student我们用这笔钱将每个州的一位学子from every state in the United States to college.送入了大学的殿堂That was the beginning of the Angel Network.天使网络便从那时开始运作了And so, what I did was I simply ask our viewers,我所做的仅仅是号召我们的观众do what you can, wherever you are, from wherever you sit in life,尽己所能无论地域与地位giving your time, your talent, your money if you have it,如果可能请拿出你们的时间智慧与财力and they did,他们也的确鼎力相助extend yourself in kindness to other human beings wherever you can.无论你在哪里请为他人送去自己的仁爱之心And, together, we built 55 schools in 12 different countries,与此同时我们在12个州成立了55所学校and restored nearly 300 homes that were devastated修缮了300栋曾被飓风丽塔by Hurricanes Rita and Katrina.与飓风卡特里娜摧毁的民宅So, the Angel Network, I've been on the air for a long time.天使网络的想法在我心中萦绕已久But it was the Angel Network that actually focused my internal GPS.正是天使网络让我确定了心中的那个导航仪It helped me to decide that I wasn't just going to be on TV every day,它使我决定不再单一地从事电视事业but that the goal of my shows, my interviews,还要关注我的栏目目标我的采访my business, my philanthropy, all of it,我的业务我的慈善事业等等whatever ventures I might pursue无论我追求的是什么我都会明确would be to make clear that what unites us is ultimately far more redeeming将我们团结在一起的信念终将and compelling than anything that separates me.远远胜过拆散我们的一切事物Because what has become clear to me, and I want you to know因为希望各位明白我所认清的道理it isn't always clear in the beginning.起初通常是不够明确的Because as I said, I've been on television since I was 19 years old.因为我曾说过我在19岁那年初登荧屏But around '94, I got really clear.但到了1994年我才明白这些道理So, don't expect the clarity to come all at once因此不要指望能即可明晰所有的事to know your purpose right away,不要指望能即刻认清自身的志向所在but what became clear to me was但当时我清楚地知道that I was here on earth to use television我在利用电视and not be used by it,而不是被电视所利用to use television利用电视媒体to illuminate the transcendent power of our better angels.彰显我们更好的天使的超凡力量So, this Angel Network,因此对于天使网络而言it didn't just change the lives of those who were helped,它并不只会改变那些得到帮助的人but the lives of those who also did the helping.也会改变那些施予帮助的人It reminded us that no matter who we are or what we looked like,它提醒我们无论是谁外表怎样or what we may believe, it is both possible.心存何种信念都有可能实现目标And more importantly, it becomes powerful to come together更重要的是凭借共同的目的与共同的努力in common purpose and common effort.它将变得更为强大I saw something on the Bill Moyers show, recently,最近我在比尔莫耶斯访谈节目中看到的一些事情that so reminded me of this point.使我更加明确了这一点It was an interview with David and Francine Wheeler.当时的访谈对象是大卫与法兰欣·威勒夫妇They lost their seven-year-old son, Ben, in the Sandy Hook tragedy.在桑迪岬惨案中他们失去了年仅七岁的儿子本And even though gun safety legislation to strengthen background checks然而就在他们接受采访的同时has been voted down in congress at the time they were doing this interview.加强背景调查的枪支安全法遭到了国会的投票否决They talked about how they refused to be discouraged.他们说自己绝不会气馁Francine said this. She said:这是法兰欣说的她说"Our hearts are broken, but our spirits are not.""心可碎但态度不能变"I'm going to tell them what it's like我要让他们知道to find a conversation about change that is love.寻找转变的对话这才是爱And I'm going to do that without fighting them.我要努力去做到而不会与他们争斗And then her husband David added this:随后她的丈夫大卫补充道:You simply cannot demonize or vilify someone遇到与你意见不同的人who doesn't agree with you.你不该把他妖魔化甚至加以诽谤Because the minute you do that, your discussion is over,因为一旦这样做了对话也就随之终止and we cannot do that any longer.我们绝不会这样The problem is too enormous, there has to be some way问题依然非常显著一定有某种方法that this darkness can be banished with light.能够使光明驱走黑暗In our political system and in the media,在我们的政体与媒体中we often see the reflection of a country我们会经常会见到一个极化的that is polarized, that is paralyzed and is self-interested.麻痹而又自私的国家缩影And yet, I know you know the truth.然而我知道你们是了解真相的We all know that we are better than the cynicism and the pessimism我们知道我们要好过华盛顿政府that is regurgitated throughout Washington,以及24小时循环播放的有线新闻中的and the 24-hour cable news cycle,犬儒主义与厌世主义not my channel by the way.还好不是我的频道We understand that the vast majority of people in this country我们深知这个国家的多数公民believe in stronger background checks,都支持更加强有力的背景调查机制because they realize that we can uphold the Second Amendment,因为他们意识到我们可以赞成第二修正案and also reduce the violence that is robbing us of our children.并且减少让我们饱受丧子之痛的暴力事件They don't have to be incompatible.二者并不矛盾And we understand that most Americans我们深知大多数美国人坚信believe in the clear path to citizenship能够给予居住在这个国家的1200万非法移民for the twelve million undocumented immigrants to reside in this country明确的公民身份because it's possible to both enforce our laws.因为完全可以在实施法案的同时And at the same time, embrace the words on the Statue of Liberty践行自由女神像前的铭言that have welcomed generations of huddled masses to our shores.收容那些世代蜷缩在边境线上的人们We can do both.二者可以兼得And we understand, I know you do,我们能理解我知道你们也能理解because you all went to Harvard,因为你们都是哈佛学子that people from both parties and no party believe无论是党派人士或无党派人士都认为that indigent mothers and families贫困的母亲与家庭should have access to healthy food and a roof over their heads应当获得健康食物与栖身之所and a strong public education,以及良好的公共教育because here in the richest nation on earth,因为在这个全球最富饶的国度中we can afford a basic level of security and opportunity.我们有能力满足对于安全与机遇的基本需要So, the question is:那么问题在于What are we going to do about it? Really.我们要如何行动起来? 说真的What are you going to do about it?各位要如何行动起来?Maybe you agree with these beliefs, maybe you don't,或许你赞同这些信念或许心存异议maybe you care about these issues,或许你关注这些问题or maybe there are other challenges亦或还有其它方面的挑战that you, class of 2013 year, are passionate about,是你们这些2013年度毕业生所热衷的maybe you want to make a difference by serving in government,或许你希望通过从政来改变这一切maybe you want to launch your own television show,或许你希望推出自己的电视栏目or maybe you simply want to collect some change.或许只是想要攒些零钱Your parents would appreciate that about, now.你们的父母此时会很欣赏这种做法The point is,关键在于your generation is charged with this task of breaking through你们这一代人肩负着what the body politic has thus far made impervious to change.打破国家目前改革维艰的局面each of you has been blessed with this enormous opportunity每位来这所知名学府学习的同学of attending this prestigious school.都被赐予了极大的机遇You now have a chance to better your life, the lives of your neighbors,现在你们有机会让自己及周围的人们生活得更好and also the life of our country.包括我们的所有同胞们When you do that, let me tell you what I know for sure:届时我会确信地告诉你That's when you story gets really good.那时你的人生才会变得真正精彩起来Maya Angelou always says:玛雅·安吉洛经常说When you learn, teach. When you get, give."学而知授得而知施"That, my friends, is what gives you a story, purpose and meaning.朋友们它会为你树立人生的目标与意义So you all have the power in your own way因此你们每个人都有能力to develop your own Angel Network.打造自己的天使网络项目And in doing so, your class will be armed届时各位同学在影响力with more tools of influence and empowerment以及自主力方面都会如虎添翼than any other generation in history.胜于以往的任何一代人I did it in an analog world.我就是在与此类似的环境中达到目标的I was blessed with a platform我很幸运地建立了一个平台that at its height reached nearly 20 million viewers a day.其单日最高点击量达两千万人次Now, here in a world of Twitter and Facebook and Youtube and Tumbler,而今在Twitter Facebook Youtube与Tumbler盛行的时代you can reach billions in just seconds.你们瞬间即可与数以亿计的人实现互通You are the generation that rejected predictions你们这一代人about your detachment and your disengagement,绝不会让彼此间变得天涯陌路by showing up to vote in record numbers in 2008.这从2008年的入学申请人数便可看出And with the pundits said, they said,权威人士们曾说过they talked about you, they said, you'd be too disappointed.他们曾谈论过你们说你们会失望透顶You'd be too dejected也会心灰意冷to repeat that same kind of turnout in the 2012 election,在2012年的选拔中不会再有那么多人申请and you prove them wrong by showing up in even greater numbers.而你们用更大的规模的申请人数推翻了他们的预测That's who you are.这就是你们自己This generation, you generation, I know,我知道你们这一代人has developed a finely honed radar for B.S.为商业学校模式的发展做出了贡献Can you say B.S. at Harvard?可以在哈佛提起"商业学校"的字眼吗?The spin and phoniness and artificial nastiness那些天花乱坠的虚假与龌龊that saturate so much of our national debate.饱受了太多的国民非议I know you all understand better that most我知道你们对此再清楚不过that real progress requires authentic,真正的进步需要真实的方式an authentic way of being honesty and, above all, empathy.真诚对待将心比心I have to say that the single most important lesson I learned25年来我领悟出一条最为关键的哲理in 25 years, talking every single day to people,每天我都会对身边的人说was that there is a common denominator in our human experience.那就是我们的人生阅历中都有一个公分母Most of us, I tell you, we don't want to be divided.可以说多数的人都不想成为分母What we want,我们需要的the common denominator that I found in every single interview,就是我在每次访谈中发现的那个公分母is we want to be validated.那就是我们想被认可We want to be understood.我们想得到他人的理解I've done over 35,000 interviews in my career.在我的职业生涯中曾经做过35000次访谈and as soon as that camera shuts off,每当摄影机关掉的时候everyone always turns to be所有的受访者and inevitably in their own way ask this question:必然会用自己的方式问出这样一个问题:Was that okay?我表现得还可以吧?I heard it from President Bush.布什总统这样说过I heard it from President Obama.奥巴马总统也曾这样说过I've heard it from heroes and from housewives.包括英雄人物和家庭主妇I've heard it from victims and perpetrators of crimes.受害者与罪犯I even heard it from Beyoncéin all of her Beyoncé-ness!甚至碧昂斯的表演也需要得到这样的认可She finishes performing, hands me the microphone and says:访谈结束后她把麦克风交给我对我说:Was that okay?我表现得还可以吧?Friends and family, yours, enemies, strangers in every argument你们的亲友敌人陌生人在每次争论时in every encounter, every exchange,在每次的相遇与交流时I will tell you, they all want to know one thing:他们都想知道的是Was that okay?我表现得还可以吧?Did you hear me? Do you see me?你是否在听我说话? 是否在关注我?Did what I say mean anything to you?我的话对你而言是否有意义?and even though this is a college where Facebook was born,尽管Facebook在这里诞生my hope is that you would try to go out我希望各位要去尝试和那些and have more face-to-face conversations with people与你持不同意见的人you may disagree with.进行更多的面对面交流That you all have the courage to look them in the eye,你们要有勇气注视着他们的眼睛and hear their point of view,倾听他们的见解and help make sure the speed and distance and anonymity of our world确保我们世界的速度感距离感以及无名感doesn't cause us to lose use our ability to stand in somebody else's shoes,不会让我们失去站在他人角度思考问题的能力and recognize all that we share as a people.以及认清我们作为人类的共同点this is imperative for you, as an individual,各位作为社会的一员and for our success as a nation.这种认知对于你自己和国家的兴盛都是必要的There has to be some way that this darkness can be banished with light.必然会有方法使光明驱走黑暗Says the man whose little boy was massacred这出自一位儿子惨遭杀害的父亲之口on just in an ordinary Friday in December.他在十二月一个平常的周五失去了自己的孩子So whether you call it, soul or spirit or higher self, intelligence,称之为灵魂或志气也好更高的自我或是智慧也罢there is, I know this, there's a light inside each of you, all of us,我深知每个人的内心都有一盏明灯that illuminates your very human beingness, if you let it.只要你想它就会将你的。

华人诺奖得主朱棣文哈佛大学毕业演讲

华人诺奖得主朱棣文哈佛大学毕业演讲

华人诺奖得主朱棣文哈佛大学毕业演讲华人诺奖得主朱棣文哈佛大学毕业演讲朱棣文,美籍华裔科学家,1997年诺贝尔物理奖获得者,现任政府能源部长。

在2009年哈佛大学毕业典礼上朱棣文作了演讲,该演讲热情洋溢,对毕业生们殷殷鼓励。

以下是小编为大家整理的演讲技巧,供大家参考。

朱棣文演讲中英文对照版Madam President Faust,members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers,faculty,family,friends,and,most importantly,today's graduates:尊敬的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位朋友,以及最重要的各位毕业生同学:Thank you for letting me share this wonderful day with you.感谢你们,让我有机会同你们一起分享这个美妙的日子。

I am not sure I can live up to the high standards of Harvard Commencement speakers. Last year,J.K. Rowling,the billionaire novelist,who started as a classics student,graced this podium. The year before,Bill Gates,the mega-billionaire philanthropist and computer nerd stood here. Today,sadly,you have me. I am not wealthy,but at least I am a nerd.我不太肯定,自己够得上哈佛大学毕业典礼演讲人这样的殊荣。

娜塔莉波特曼 2015哈佛毕业演讲 中文

娜塔莉波特曼 2015哈佛毕业演讲 中文

2015届毕业生,你们好。

今天来到这里非常荣幸,库拉那校长、各位家长、尤其是各位毕业生,非常感谢你们邀请我。

首先,我必须得承认,因为否认不了,因为维基解密公布的索尼被黑资料中已经爆出,当我接到邀请时,我回复的是:“哇哦!这可太棒了!我得找几个搞笑写手代笔阿,你说呢?”这段天下皆知的最初回复背后的原因是,我们毕业日时有幸请来威尔法瑞尔做讲者,当时许多同学宿醉未醒,或者嗨劲没过,就想傻笑。

所以我要承认,即便是毕业12年后的今天,我仍然对自己的价值毫无自信。

我必须提醒自己,你来这里是有原因的。

我今天的感受跟我99年初到哈佛成为新生时的心情一样,说起这件事我还是很震惊,当时你们还上幼儿园呢。

我感觉肯定是哪里出了错,感觉我的智商不配来这。

而我每次开口说话时,都必须要证明我不知是个白痴女演员而已。

所以我要先道个歉,这场演讲不会太搞笑,我不是个笑星,我也没找写手代笔,不过今天我在这里是要告诉你们,哈佛明天就要给你们毕业证书了,你们到这里是有原因的。

有时你的不自信和无经验也会导致你去接受别人的期待、标准或价值,但你们要知道,无经验可以造就你们自己的路,一条没有“事情本应怎样做”之负担的路,一条由你自己的理由来定义的路。

前几天,我带着快四岁的儿子去游乐场,我看着他玩街机游戏,他玩的无比专注,努力朝着靶子投球。

作为一名犹太裔老妈,我跳过20步,已经开始想象他成为大联盟球手,头球精准,手臂健壮,用心专注,但后来我才明白他想要的是什么。

他玩投球是为了用票换取粗劣的塑料玩具,最终的奖励比游戏的过程更令他兴奋。

我当然想鼓励他享受游戏的快乐和挑战,不断练习带来的进步,因表现出色而得到的满足感,甚至还有完成游戏目标时的成就感,但这些都比不过一毛钱的塑料小人。

小人伸出黏黏的手臂,还可以贴在墙上,这就是奖励。

从孩子的本性中,我们看到许多自己天生的偏好,我看到了我自己,也许你们也能。

随处可见,奖励被当成虚假偶像来崇拜,威望、财富、名声、权势,你们将来就算不会全部遇到,至少也会遇到其中几个。

【毕业典礼发言稿】Was that okay?——脱口秀女王奥普拉的哈佛毕业典礼演讲稿

【毕业典礼发言稿】Was that okay?——脱口秀女王奥普拉的哈佛毕业典礼演讲稿

三一文库()/演讲稿/毕业典礼发言稿〔Was that okay?——脱口秀女王奥普拉的哈佛毕业典礼演讲稿〕was that okay?——脱口秀女王奥普拉的哈佛毕业典礼演讲稿再大的失败总会翻页“奥普拉秀”在同一时间段的电视节目中连续21年排名第一,我必须说我对于这个成功非常的满足。

但是几年前,我觉得,在人生的某一时刻,你必须重新来过,找到新的领域,实现新的突破。

所以我离开了奥普拉秀,以我的名字命名推出了我自己的电视网络“奥普拉温福瑞电视网”,缩写正好是“own(自己的)”。

在奥普拉温福瑞电视网推出一年后,几乎所有的媒体都认为我的新项目是失败的。

他们称之为一个“大写的失败”。

我还记得有一天我打开《今日美国报》时看到头条说“奥普拉搞不定自己的电视网”……这正是去年我职业生涯最低谷的时刻。

说实话,我压力大到近乎崩溃,感到羞愧。

就在那个时候,faust校长打电话邀请我到哈佛做毕业演讲。

我心想:“让我给哈佛的毕业生演讲?我能跟这些世界上最成功的毕业生说什么?我已经不再成功了啊。

”挂了校长的电话后我去洗了个澡。

那个澡,我洗了很长时间,洗澡时我突然想到一首古老赞美诗中的话:“终于,清晨来临”,之后我就想,我的黎明也许要来了。

我又想到那首赞美诗中的另一句话:“困难只是暂时的,都会过去...”当我走出浴室时,我想:我遇到的麻烦,同样会有结束的一天,我会把这一页翻过去,会好起来的。

等我做到了,我就去哈佛,把这个真实的故事告诉大家!今天我来了,并且想告诉你们,我已经把own带上正轨了。

像这样可以吗?我不得不坦言,在我25年的访谈历程中,我所学到的最重要的,我们的人生有一个共同的公分母。

我可以告诉你的是,我们中的大多数人并不愿意被分割。

我在每次访谈中发现我们的“公分母”、我们想要的,就是——我们想要被证实、被认可。

我们渴望被理解。

我的职业生涯中进行了大约35000个访谈,每每关闭摄像机后,几乎所有人都不可避免地转向我,用他们各自的方式,询问着同一个问题:像这样可以吗?布什总统这样问,奥巴马总统也这样问,我在英雄口中听到过这个疑问,同样也在家庭主妇口中听过这句话。

最精彩的三场哈佛大学毕业演讲

最精彩的三场哈佛大学毕业演讲

最精彩的三场哈佛大学毕业演讲五六月的毕业季,让毕业演讲又火了一次。

看了那么多的名人毕业演讲,发觉他们每个人都活成了一本书。

奥巴马、马特·达蒙、J.K. 罗琳、娜塔莉·波特曼、斯皮尔伯格、乔布斯、比尔·盖茨、马克·扎克伯格这些响当当的名字你一定不陌生,小U精挑细选为大家整理了3场最精彩的哈佛大学毕业演讲。

1马克·扎克伯格Facebook创始人马克·扎克伯格可以说是哈佛最成功的辍学生之一。

小扎从哈佛辍学后,专心开发Facebook。

现在,哈佛授予了本科没毕业的他荣誉博士学位,并邀请他给2017届毕业生做演讲。

小扎很激动,开启了自家网站刷屏、刷照、秀恩爱模式。

在细雨蒙蒙的哈佛广场上,“辍学生”扎克伯格终于被授予了学位证书,像他多年前预测的那样。

Mom, I always told you I'd come backand get my degree.妈,我一直和你说,我会回来拿到学位的。

完事儿还不忘@老婆,小U哭晕在厕所……终于穿上战袍了!拿到学位后看(傻)向(傻)父(一)母(笑)。

终于拿到学位啦!老妈和老婆都以我为荣!下雨了还这么多人,哥就是这么有人气!全家秀马克·扎克伯格在哈佛大学2017年366届毕业典礼上发表演讲。

演讲中谈到创业建议、对自己恋情回顾、建立平等平权的新型社会以及创造一个人人都有目标的世界的三种方式等话题。

他演讲的主题是Purpose。

Purpose is that sense that we are partof something bigger than ourselves, thatwe are needed, that we have somethingbetter ahead to work for. Purpose is whatcreates true happiness.目标让我们感觉自己存在大于自身的一部分,感觉自己是被需要的,感觉前方有更好的东西等着我们去为之奋斗。

奥普拉在哈佛大学2013届毕业典礼上的演讲

奥普拉在哈佛大学2013届毕业典礼上的演讲

奥普拉在哈佛大学2013届毕业典礼上的演讲我要分享的想法是:无论你有多么成功,也许你们会不断追求更高的目标,这就难免会遇到失意之时。

我希望届时各位可以记住:世上并不存在失败,那不过是生活试图将我们推向另一个方向罢了。

当你身处困境时,看起来是一种失败。

在过去的一年中,我时刻提醒自己牢记这一点。

当深陷困境时,感到难过是正常的,给自己一点时间去思考即将失去的一切。

关键在于:要从错误中汲取教训,因为所有经验,尤其是你犯下的错误,都将帮助你、推动你更好地做自己,确定下一步何去何从。

生活的关键在于建立起一个内在的道德情感导航仪,为你指明方向。

因为从今以后,当你用谷歌搜索自己的时候,搜索结果中会提到:“哈佛大学2013毕业生”。

在这个充满竞争的世界,这的确是一张抢眼的名片。

我曾招聘过很多人,而每当我看到哈佛大学这个字眼时,我总是会坐直一些说:“他们在哪?把他们统统带过来。

”正是这张抢眼的名片可以成就你们的未来之路。

你们可能成为律师、议员、首席执行官、科学家、物理学家、诺贝尔奖及普利策奖得主,甚至深夜脱口秀节目主持人。

但生活的挑战在于创建一份不仅陈述所期望的职位的履历,而且上面要明确成就怎样的自我。

这份履历不仅需要表达你想成就一番怎样的事业,也要明确动机,除了头衔与职位,也要有达成目标的缘由。

你的使命是什么?你的信仰是什么?你的目标是什么?只有这样,当你不慎跌倒发现自深陷困境之时,才能帮助你重振旗鼓。

我是在1994年才认识到这一点的。

那年我采访了一位凭一己之力积攒了1000美元零花钱的小女孩,她将这钱捐出来帮助有需要的人。

这个九岁大的小女孩促使我思考,仅凭一个存钱罐与雄心壮志就能做到这样,那我可以做些什么呢?于是我号召我的观众们捐出他们的零钱,在一个月内,仅仅是一枚枚零钱硬币就募到了300万美金。

我们用这笔钱资助每个州的一位学子进入大学的殿堂。

我所做的仅仅是号召我的观众,“尽己所能,无论地域与地位,如果可能,请贡献出你们的时间、智慧与财力。

娜塔莉·波特曼在哈佛大学毕业典礼上的演讲

娜塔莉·波特曼在哈佛大学毕业典礼上的演讲

Hello ,class of 2015.I am so honest to be here today.Dean Khurana ,faculty ,parents ,and most especially graduating students.Thank you so much for inviting me.I have to admit that today ,even 12years after graduation.I ’m still insecure about my own worthless.I have to remind myself today you ’re here for a reason.Today I feel much like I did when I came to Harvard Yard now so much affected as to make it almost impossible for her to appear tolerably cheerful.Their engagements at Rosings were as frequent during the last week of her stay as they had been at first.The very last evening was spent there ;and her Ladyship again enquired minutely into the particulars of their journey ,gave them directions as to the best method of packing ,and was so urgent on the necessity of placing gowns in the only right way ,that Maria thought herself obliged ,on her return ,to undo all the work of the morning ,and pack her trunk afresh.When they parted ,Lady Catherine ,with great condescension ,wished them a good journey ,and invited them to come to Hunsford again next year ;and Miss De Bourgh exerted herself so far as to curtsey and hold out her hand to both.激,连强颜欢笑也几乎办不到了,这是可想而知的。

“霉霉”纽约大学2022年毕业典礼演讲(中英文互译)

“霉霉”纽约大学2022年毕业典礼演讲(中英文互译)

Hi, I’m Taylor.嗨,我是泰勒。

Last time I was in a stadium this size, I was dancing in heels and wearing a glittery leotard. This outfit is much more comfortable.上次在这么大的体育场里,我穿着高跟鞋和闪亮紧身衣在跳舞。

这套衣服舒服多了。

I’d like to say a huge thank you to NYU‘s Chairman of the Board of Trustees, Bill Berkeley and all the trustees and members of the board, NYU’s President Andrew Hamilton, Provost Katherine Fleming, and the faculty and alumni here today who have made this day possible. I feel so proud to share this day with my fellow honorees Susan Hockfield and Felix Matos Rodriguez, who humble me with the ways they improve our world with their work. As for me, I’m…90% sure the main reason I’m here is because I have a song called ‘22’. And let me just say, I am elated to be here with you today as we celebrate and graduate New York University’s Class of 2022.我想对纽约大学董事会主席比尔·伯克利和所有董事会成员、纽约大学校长安德鲁·汉密尔顿、教务长凯瑟琳·弗莱明,以及今天在座的教师和校友们表示衷心的感谢,是他们让这一天成为可能。

最有力量的哈佛大学毕业演讲

最有力量的哈佛大学毕业演讲

最有力量的哈佛大学毕业演讲最有力量的哈佛大学毕业演讲这篇演讲被称作“你从未听过的”,“最有力量的,最诚挚的”哈佛大学演讲。

一名哈佛代表表示,发表演讲的多诺万·利文斯顿是哈佛大学硕士毕业生,他由学校教职员工和学生委员会选中,在学校教育集会上发言。

区别于传统演讲,利文斯顿朗诵了他的诗歌《启飞》。

Livingston told ABC News that the "true inspiration behind the piece" was the fact that he couldn’t perform a poem when he gave his commencement remarks during his senior year of high school.利文斯顿告诉ABC新闻,“诗歌背后真正的'灵感”来自于他在高中毕业典礼上做毕业致辞时不能朗诵诗歌的真实经历。

"The teacher who was in charge...threatened to take me offstage or cut my microphone when she caught wind that I wanted to incorporate a poem," he recalled. "She wanted it to be traditional. So I complied, but I really wanted to address my class in my most authentic voice, which is what I said onstage Wednesday."“负责老师威胁说一旦发现我在讲话时想要念诗她就要把我拉下台或者把我的麦克风切断,”他回忆道。

“她希望演讲就是传统型的。

所以我遵从了,但我真的想以我最真实的声音来对我的同学们讲话,就像星期三我在台上讲的那样。

奥普拉在哈佛大学的毕业典礼演讲:人生没有失败

奥普拉在哈佛大学的毕业典礼演讲:人生没有失败

奥普拉在哈佛大学的毕业典礼演讲:人生没有失败奥普拉是一黑人女子,美国脱口秀主持人,世界级名嘴。

她主持的脱口秀节目在一百多个国家播出,并且连续十六年稳坐美国日间电视谈话节目的榜首。

除了电视节目主持人,她还是娱乐界明星、商场女强人、慈善活动家、亿万富婆。

从身无分文、穷困甚至堕落的黑人孩子到坐拥亿万财富的世界名流,她的人生经历感动和激励着无数人,对全世界的观众来说,她就是美国精神与创业成功的典范。

omg,我竟然在哈——佛!哇哦!尊敬的福斯特校长,与我一同获得荣誉学位的各位,卡尔(哈佛校友会主席),这真是太棒了,谢谢你,还有哈佛的教职工们,特别感谢我的朋友盖茨教授,感谢所有的校友,特别要感谢88届校友1亿1500万美元的捐款。

还有你们,XX届的毕业生,大家好!感谢你们让我成为你们人生这一篇章结语的一部分,以及下一章节的开始。

“深感荣幸”已无法表达我内心深处对于哈佛授予我荣誉学位的感激之情,不是每个来自密西西比农村的小姑娘都能来到剑桥城(哈佛所在地)。

可以告诉你们,当我今天早晨坐在这台上为你们和自己眼眶湿润的时候,我将今天看做是我漫长、感恩人生中的一个里程碑。

今天我只希望能为你们带来一些启发,我的演讲是为那些曾在人生中感到自卑、感到自己一无所长、甚至觉得生活如一团乱麻的人们准备的。

其实我真的非常荣幸,我想为你们做些特别的事,我希望能跟大家说请看你们的座位下面那里准备了免费的硕士或博士学位证书,但我发现你们已经不缺这个了。

坦诚地说,在过去的几周中我感到压力巨大,因为我想分享一些你们从没听过的东西,毕竟你们都上过哈佛,而我没有。

然而后来我意识到其实并不一定上了哈佛才能获得驱动强迫型a类人格,虽然上哈佛还是多少有所帮助的。

我并非从哈佛毕业,但我认为自己的性格和哈佛毕业生们一样。

大家都知道我的电视事业始于意料之外,正如你们早上听到的,当时我去参加“防火小姐”比赛,16岁,在田纳西的纳什维尔,想赢得比赛还必须事先蓄好一头红发。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

jk罗琳2008哈佛毕业典礼演讲人物简介j.k.罗琳(j.k. rowling),1965年7月31日出生于英国格温特郡,毕业于英国埃克塞特大学,英国作家。

1989年,24岁的罗琳有了创作哈利·波特的念头。

1997年6月,推出哈利·波特系列第一本《哈利·波特与魔法石》。

随后,罗琳又分别于1998年与1999年创作了《哈利·波特与密室》和《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》。

2001年,美国华纳兄弟电影公司决定将小说的第一部《哈利·波特与魔法石》搬上银幕。

2003年6月,她再创作出第五部作品《哈利·波特与凤凰社》。

2004年,罗琳荣登《福布斯》富人排行榜,她的身价达到10亿美元。

2005年7月推出了第六部《哈利·波特与混血王子》,2007年7月推出终结篇《哈利·波特与死亡圣器》。

截至2008年,《哈利·波特》系列7本小说被翻译成67种文字在全球发行4亿册。

2010年,哈利·波特电影系列的完结篇《哈利·波特与死亡圣器》拍摄完成。

2014年12月上旬,罗琳在邮件中公布,2014年圣诞期间从2014月12日起,她在格林威治时间每天下午13时,通过pottermore发布1个新的“哈利·波特”系列故事的小故事,共有12个。

jk罗琳2008哈佛毕业演讲稿福斯特主席,哈佛公司和监察委员会的各位成员,各位老师、家长、全体毕业生们:a win-win situation! now all i have to do is take deep breaths, squint at thered banners and convince myself that i am at the world’s largest gryffindors reunion.首先请允许我说一声谢谢。

哈佛不仅给了我无上的荣誉,连日来为这个演讲经受的恐惧和紧张,更令我减肥成功。

这真是一个双赢的局面。

现在我要做的就是深呼吸几下,眯着眼睛看看前面的大红横幅,安慰自己正在世界上最大的魔法学院聚会上。

发表毕业演说是一个巨大的责任,至少在我回忆自己当年的毕业典礼前是这么认为的。

那天做演讲的是英国著名的哲学家baroness mary warnock,对她演讲的回忆,对我写今天的演讲稿,产生了极大的帮助,因为我不记得她说过的任何一句话了。

这个发现让我释然,让我不再担心我可能会无意中影响你放弃在商业,法律或政治上的大好前途,转而醉心于成为一个快乐的魔法师。

你们看,如果在若干年后你们还记得“快乐的魔法师”这个笑话,那就证明我已经超越了baroness mary warnock。

建立可实现的目标——这是提高自我的第一步。

actually, i have wracked my mind and heart for what i ought to say to you today.i have asked myself what i wish i had known at my own graduation, and what importantlessons i have learned in the 21 years that has expired between that day and this.实际上,我为今天应该和大家谈些什么绞尽了脑汁。

我问自己什么是我希望早在毕业典礼上就该了解的,而从那时起到现在的21年间,我又得到了什么重要的启示。

我想到了两个答案。

在这美好的一天,当我们一起庆祝你们取得学业成就的时刻,我希望告诉你们失败有什么样的益处;在你们即将迈向“现实生活”的道路之际,我还要褒扬想象力的重要性。

these may seem quixotic or paradoxical choices, but bear with me.这些似乎是不切实际或自相矛盾的选择,但请先容我讲完。

myself, and what those closest to me expected of me.回顾21岁刚刚毕业时的自己,对于今天42岁的我来说,是一个稍微不太舒服的经历。

可以说,我人生的前一部分,一直挣扎在自己的雄心和身边的人对我的期望之间。

i was convinced that the only thing i wanted to do, ever, was to write novels.however, my parents, both of whom came from impoverished backgrounds and neither ofwhom had been to college, took the view that my overactive imagination was an amusingpersonal quirk that could never pay a mortgage, or secure a pension.我一直深信,自己唯一想做的事情,就是写小说。

不过,我的父母,他们都来自贫穷的背景,没有任何一人上过大学,坚持认为我过度的想象力是一个令人惊讶的个人怪癖,根本不足以让我支付按揭,或者取得足够的养老金。

i know the irony strikes like with the force of a cartoon anvil now, but?我现在明白反讽就像用卡通铁砧去打击你,但...他们希望我去拿个职业学位,而我想去攻读英国文学。

最后,达成了一个双方都不甚满意的妥协:我改学现代语言。

可是等到父母一走开,我立刻放弃了德语而报名学习古典文学。

i cannot remember telling my parents that i was studying classics; they mightwell have found out for the first time on graduation day. of all the subjects on thisplanet, i think they would have been hard put to name one less useful than greekmythology when it came to securing the keys to an executive bathroom.我不记得将这事告诉了父母,他们可能是在我毕业典礼那一天才发现的。

我想,在全世界的所有专业中,他们也许认为,不会有比研究希腊神话更没用的专业了,根本无法换来一间独立宽敞的卫生间。

i would like to make it clear, in parenthesis, that i do not blame my parentsfor their point of view. there is an expiry date on blaming your parents for steeringyou in the wrong direction; the moment you are old enough to take the wheel,responsibility lies with you. what is more, i cannot criticise my parents for hopingthat i would never experience poverty. they had been poor themselves, and i have sincebeen poor, and i quite agree with them that it is not an ennobling experience. povertyentails fear, and stress, and sometimes depression; it means a thousand petty humiliations and hardships. climbing out of poverty by your ownefforts, that is indeed something on which to pride yourself, but poverty itself isromanticised only by fools.我想澄清一下:我不会因为父母的观点,而责怪他们。

埋怨父母给你指错方向是有一个时间段的。

当你成长到可以控制自我方向的时候,你就要自己承担责任了。

尤其是,我不会因为父母希望我不要过穷日子,而责怪他们。

他们一直很贫穷,我后来也一度很穷,所以我很理解他们。

贫穷并不是一种高贵的经历,它带来恐惧、压力、有时还有绝望,它意味着许许多多的羞辱和艰辛。

靠自己的努力摆脱贫穷,确实可以引以自豪,但贫穷本身只有对傻瓜而言才是浪漫的。

what i feared most for myself at your age was not poverty, but failure.我在你们这个年龄,最害怕的不是贫穷,而是失败。

at your age, in spite of a distinct lack of motivation at university, where ihad spent far too long in the coffee bar writing stories, and far too little timeat lectures, i had a knack for passing examinations, and that, for years, had beenthe measure of success in my life and that of my peers.我在您们这么大时,明显缺乏在大学学习的动力,我花了太久时间在咖啡吧写故事,而在课堂的时间却很少。

我有一个通过考试的诀窍,并且数年间一直让我在大学生活和同龄人中不落人后。

i am not dull enough to suppose that because you are young, gifted andwell-educated, you have never known hardship or heartbreak. talent andintelligence never yet inoculated anyone against the caprice of the fates, andi do not for a moment suppose that everyone here has enjoyed an existence of unruffledprivilege and contentment.我不想愚蠢地假设,因为你们年轻、有天份,并且受过良好的教育,就从来没有遇到困难或心碎的时刻。

相关文档
最新文档