4与诸子登岘山(缪稿)
孟浩然诗歌《与诸子登岘山》赏析
孟浩然诗歌《与诸子登岘山》赏析与诸子登岘山人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾巾。
想要理解一首诗歌,先来了解一下作者是很有必要的。
《尚书·尧典》里说“诗言志”,《毛诗序》解释说:“诗者,志之所之也。
在心为志,发言为诗,情动于中而形于言。
”可见,所谓的“志”,就是诗人内心感情的抒发。
诗歌是作者思想的反映,感情的产物,大抵如此。
孟浩然,是我们大家熟悉的诗人,是山水田园诗派的代表人物,与王维齐名,世称“王孟”。
为了让大家更清楚的了解孟浩然其人,我在这里引用了《新唐书·孟浩然传》:孟浩然,字浩然,裹州襄阳人。
少好节义,喜振人患难,隐鹿门山。
年四十,乃游京师。
尝于太学赋诗,一座嗟伏,无敢抗。
张九龄、王维雅称道之。
维私邀入内署,俄而玄宗至,浩然匿床下,维以实对,帝喜曰:“朕闻其人而未见也,何惧而匿?”诏浩然出。
帝问其诗,浩然再拜,自诵所为,至“不才明主弃”之句,帝曰:“卿不求仕,而朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还。
采访使韩朝宗的浩然偕至京师,欲荐诸朝。
会故人至,剧饮欢甚。
或曰:“君与韩公有期。
”浩然叱曰:“业已饮,遑恤他!”卒不赴。
朝宗怒,辞行,浩然不悔也。
张九龄为荆州,辟置于府,府罢。
开元末,病疽背卒。
从这段传记中我们可以知道以下几点:第一,孟浩然,字浩然,名不详,是襄阳人士,年轻的时候崇尚气节,讲义气,喜欢帮助患难之人,隐居在鹿门山。
我想这里的“浩然”,是取“吾善养吾浩然之气”之意。
浩然之气,是出自《孟子》,孟子对“浩然之气”是这么解释的,“其为气也,至大至刚,以直养而无害,则塞于天地之间。
其为气也,配义与道;无是,馁也。
”意思是:那浩然之气,最宏大最刚强,用正义去培养它而不用邪恶去伤害它,就可以使它充满天地之间无所不在。
那浩然之气,与仁和义道德相配合辅助,不这样做,那么浩然之气就会像人得不到食物一样疲软衰竭。
用通俗的话来讲,浩然之气,是正义之气,与仁义道德相辅相成。
古诗与诸子登岘山翻译赏析
古诗与诸子登岘山翻译赏析《与诸子登岘山》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家孟浩然。
古诗全文如下:人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾巾。
【前言】《与诸子登岘山》是唐代诗人孟浩然创作的山水诗。
此诗因作者求仕不遇心情苦闷而作,诗人登临岘山,凭吊羊公碑,怀古伤今,抒发感慨,想到自己空有抱负,不觉分外悲伤,泪湿衣襟。
全诗借古抒怀,融写景、抒情和说理于一炉,感情真挚深沉,平淡中见深远。
【注释】⑴岘(xiàn)山:一名岘首山,在今湖北襄阳以南。
诸子:指诗人的几个朋友。
⑵代谢:交替变化。
⑶往来:旧的去,新的来。
⑷复登临:对羊祜曾登岘山而言。
羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
登临:登山观看。
⑸鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
⑹梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
⑺尚:一作“字”。
⑻羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜而建。
【翻译】人间世事不停地交替变换,时光往来流逝就成为古今。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
渔梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪沾襟无限感伤。
【鉴赏】这是一首吊古伤今的诗。
所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。
据《晋书·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常到此山置酒言咏。
有一次,他对同游者喟然叹曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士,登此远望如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,使人悲伤!”羊祜生前有政绩,死后,襄阳百姓于岘山建碑立庙,“岁时飨祭焉。
望其碑者,莫不流涕。
”作者登上岘首山,见到羊公碑,自然会想到羊祜。
由吊古而伤今,不由感叹起自己的身世来。
“人事有代谢,往来成古今”,是一个平凡的真理。
大至朝代更替,小至一家兴衰,以及人们的生老病死、悲欢离合,人事总是在不停止地变化着,没有谁没有感觉到。
寒来暑往,春去秋来,时光也在不停止地流逝着,这也没有谁没有感觉到。
孟浩然《与诸子登岘山》原文及赏析
孟浩然《与诸子登岘山》原文及赏析《与诸子登岘山》是一首触景伤情的感怀之作。
岘山是襄阳名胜,孟浩然于此吊古伤今,感念自己的身世,再度抒发了感时伤怀的这一古老主题。
下面是小编给大家带来的孟浩然《与诸子登岘山》原文及赏析,欢迎大家阅读!与诸子登岘山唐代:孟浩然人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
译文世间的人和事更替变化,暑往寒来,时间流逝,形成了从古到今的历史。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
水落石出,鱼梁洲清浅;天寒木落,云梦泽广袤无边。
晋人羊祜纪念碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。
注释岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。
诸子:指诗人的几个朋友。
代谢:交替变化。
往来:旧的去,新的来。
复登临:对羊祜曾登岘山而言。
登临:登山观看。
鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
字:一作“尚”。
羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜而建。
羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
赏析这是一首触景伤情的感怀之作。
岘山是襄阳名胜,孟浩然于此吊古伤今,感念自己的身世,再度抒发了感时伤怀的这一古老主题。
首联“人事有代谢,往来成古今”,是一个平凡的真理。
大至朝代更替,小至一家兴衰,以及人们的生老病死、悲欢离合,人事总是在不停止地变化着,没有谁没有感觉到。
人类社会总是在发展变化着,长江后浪催前浪,一代新人换旧人,这是不可逆转的自然法则。
过去的一切都已不存,今天的一切很快又会成为过去,古往今来,年复一年,日复一日,寒来暑往,春去秋来,时光永在无情地流逝。
首联两句凭空落笔,似不着题,却流露出诗人的心事茫茫、无限惆怅,饱含着深深的沧桑之感。
颔联紧承首联。
“江山留胜迹”是承“古”字,“我辈复登临”是承“今”字。
“胜迹”,是指山上的羊公碑和山下的鱼梁洲等。
作者的伤感情绪,便是来自今日的登临。
登临岘山,首先看到的就是羊祜庙和堕泪碑。
孟浩然《与诸子登岘山》原文和翻译译文
孟浩然《与诸子登岘山》原文和翻译译文《孟浩然《与诸子登岘山》原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、孟浩然《与诸子登岘山》原文和翻译译文孟浩然《与诸子登岘山》原文和翻译与诸子登岘山人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临②。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深③。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟④。
[1]【注释】①岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。
②复登临:对羊祜曾登岘山而言。
登临:登山观看。
③鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
④羊公碑:晋代羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
后人为纪念西晋名将羊祜而建。
【译文】人间世事不停地交替变换,时光往来流逝就成为古今。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
渔梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪沾襟无限感伤。
[2]2、《诸子喻山水》原文及翻译译文《诸子喻山水》原文及翻译【原文】9.19子曰:“譬如为山,未成一篑(1),止,吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。
【注释】(1)篑:音kuì,土筐。
【译文】孔子说:“譬如用土堆山,只差一筐土就完成了,这时停下来,那是我自己要停下来的;譬如在平地上堆山,虽然只倒下一筐,这时继续前进,那是我自己要前进的。
”【评析】孔子在这里用堆土成山这一比喻,说明功亏一篑和持之以恒的深刻道理,他鼓励自己和学生们无论在学问和道德上,都应该是坚持不懈,自觉自愿。
这对于立志有所作为的人来说,是十分重要的,也是对人的道德品质的塑造。
【原文】9.17子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。
”【译文】孔子在河边说:“消逝的时光就像这河水一样啊,不分昼夜地向前流去。
”【原文】6.23子曰:“知者乐水,仁者乐山(1);知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。
”【注释】(1)知者乐水,仁者乐山:“知”,音zhì,同“智”;乐,古音yào,喜爱的意思。
与诸子登岘山原文赏析
与诸子登岘山原文赏析与诸子登岘山原文赏析1【诗句】羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
【出处】唐·孟浩然《与诸子登岘山》【意思】晋人羊祜纪念碑尚在,读后令人涕泪涟涟。
【注释】羊祜之碑。
羊祜都督荆州诸军事,镇襄阳十年,有德政。
及卒,襄阳百姓为立碑于岘山。
凡见其碑,无不流泪。
南朝梁·刘孝绰《栖隐寺碑铭》:“召棠且思,羊碑犹泣。
”亦作“羊公碑”。
借指官吏政德。
【全诗】《与诸子登岘山》.[唐].孟浩然.人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
【全诗鉴赏】这是一首吊古伤今的诗。
此诗借登山远眺,吊古伤今,抒发了自己身世不遇、无所作为的伤感之情。
晋代羊祐,镇守荆襄,政绩卓著,百姓立庙建碑,岁时祭祀。
孟浩然携诸子登上岘山,见羊公碑在,流芳至今,内心能无振荡乎?首联言人有生老病死,家有悲欢离合,人事在不断地消亡变化;春去秋来,时光流逝,朝代也在不断循环更替。
此联概括了自然、人生、社会及万事万物的变化规律,具有极强的哲理性。
次联紧承上联“古”“今”二字,江山胜迹在,我辈来登临,其心事浩茫,能不怅然! 颈联抓住时令特点,描写远望寒冬之景象:冬水下落,鱼梁高露,溪水更清浅;寒天萧森,云梦广阔,大泽益深远。
此境清寒空阔,以冬景衬心境,愈显心情之悲凉也。
尾联因景生情,抒发感慨:四百余年过去,诗人读罢碑文,为何如此伤悲?诗人想到人事变迁,羊公能与山河同在,能无景仰之意?再想想自己,一介布衣,一事无成,死后湮没,能无悲伤之情? 此诗“俯仰古今,寄慨苍凉”(俞陛云《诗境浅说》);写清空之景,静悟哲理,抒发真情,颇有意趣,乃上乘之作。
与诸子登岘山原文赏析2与诸子登岘山原文:人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
诗词赏析:这是一首吊古伤今的诗。
所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。
据《晋书?·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常到此山?置酒言咏。
《与诸子登岘山》古诗赏析
《与诸子登岘山》古诗赏析《与诸子登岘山》古诗赏析《与诸子登岘山》[唐]孟浩然人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
【题解】此诗写秋日登岘山所见风景以及因古迹而引起的感叹。
发语平淡至极,至“水落”、“天寒”的索寂景色描写,诗意由平淡转入深沉,进而使“人事有代谢,往来成古今”变得凝重。
此诗感染力极强,之所以能引发人们强烈的共鸣,或许在于作者所咏叹的“时间永恒、人生短暂”是古今中外无不同慨的自然法则。
诸子:指同游的几位朋友。
创作背景《与诸子登岘山》即创作于诗人在家乡隐居读书、写诗自娱期间。
诗人与几个朋友登上岘山游玩,凭吊羊公碑,想起羊祜说过的“自有宇宙,便有此山,由来贤者胜士登此远望如我与卿着,皆湮灭无闻,使人伤悲”的话,正与诗人的处境正相吻合。
由此借古抒怀,写下了这首诗。
【注释】①代谢:新陈交替。
②胜迹:著名的古迹。
③“水落”两句写登山远望之所见:鱼梁洲因水落而显著,云梦泽因天寒而深沉。
鱼梁,洲名,在襄阳附近汉江中,汉末隐士庞德公曾隐居。
梦泽,即云梦泽,古代大泽名,今洪湖、梁子湖等湖泊,皆古云梦遗迹。
【译文】人事变化更替不断,古往今来连绵无限。
山川大地留下历史遗迹,我辈又来登高临远。
水落石出,鱼梁洲清浅;天寒木落,云梦泽广袤无边。
晋人羊祜纪念碑尚在,读后令人涕泪涟涟。
【鉴赏】诗中写的岘山,又称岘首山,在襄阳县南,是一名胜之地。
山上有晋代镇守襄阳的羊祜的庙碑,是羊祜死后襄阳人民为纪念他的功业而建立的。
羊祜在任时,常造访岘山,尝顾谓从事邹湛等曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士,登此远望,如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,使人伤悲!”岘山的羊祜的庙与碑的存在,说明羊祜并没有随着历史的古今代谢,而“湮灭无闻”,孟浩然对此情景,感慨万端,写下了这首情绪比较复杂而风格又比较含蓄的五言律诗。
孟浩然登岘山拜谒羊祜的碑庙,这件事本身就是非常矛盾的.,无限的感慨都出自这个矛盾。
孟浩然古诗《与诸子登岘山》
孟浩然古诗《與諸子登峴山》孟浩然古诗《與諸子登峴山》主要写的是什么内容呢?全诗寄托了诗人怎样的情感?《與諸子登峴山》人事有代謝,往來成古今。
江山畱勝迹,我輩復登臨。
水落魚梁淺,天寒夢澤深。
羊公碑尙在,讀罷淚沾襟。
注释⑴岘(xian现)山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。
诸子:指诗人的几个朋友。
⑵代谢:交替变化。
⑶往来:旧的去,新的来。
⑷复登临:对羊祜曾登岘山而言。
登临:登山观看。
⑸鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
⑹梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
⑺字:一作“尚”。
(8)羊公碑:《晋书·羊祜传》,羊祜镇实荆襄时,“每风景必造岘山,置酒言咏终日不倦。
尝慨然太息,顾谓从事中郎邹湛等曰:'自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士登此远望,如我与卿者多矣,皆湮没无闻,使人伤悲。
’”及羊祜卒,襄阳百姓建碑于岘山,见碑者莫不流涕,杜预因名曰堕泪碑。
赏析这是一首吊古伤今的诗。
所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。
据《晋书·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常到此山置酒言咏。
有一次,他对同游者喟然叹曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士,登此远望如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,使人悲伤!”羊祜生前有政绩,死后,襄阳百姓于岘山建碑立庙,“岁时飨祭焉。
望其碑者,莫不流涕。
”作者登上岘首山,见到羊公碑,自然会想到羊祜。
由吊古而伤今,不由感叹起自己的身世来。
“人事有代谢,往来成古今”,是一个平凡的真理。
大至朝代更替,小至一家兴衰,以及人们的生老病死、悲欢离合,人事总是在不停止地变化着,没有谁没有感觉到。
寒来暑往,春去秋来,时光也在不停止地流逝着,这也没有谁没有感觉到。
首联凭空落笔,似不着题,却引出了作者的浩瀚心事。
第二联紧承第一联。
“江山留胜迹”是承“古”字,“我辈复登临”是承“今”字。
作者的伤感情绪,便是来自今日的登临。
第三联写登山所见。
“浅”指水,由于“水落”,鱼梁洲更多地呈露出水面,故称“浅”;“深”指梦泽,辽阔的云梦泽,一望无际,令人感到深远。
孟浩然《与诸子登岘山》原文、注释、译文及解读
孟浩然《与诸子登岘山》原文、注释、译文及解读【作者简介】孟浩然(689—740),名浩,以字行,襄州襄阳(今湖北襄樊)人,世称“孟襄阳”。
曾隐居鹿门山。
开元十六年(728),至长安应试,落第回乡。
开元十七年至二十年,漫游吴越等地。
二十五年,张九龄镇荆州,署为从事,不久即辞归养病。
二十八年,友人王昌龄自岭南赦还,相见欢饮,食鲜疾发而卒,年五十二。
两《唐书》有传。
孟浩然可谓一生布衣,过的虽是隐居与漫游生活,但并未忘情仕进。
他和王维同为盛唐山水田园诗派的代表作家,并称“王孟”。
许《彦周诗话》云:“孟浩然、王摩诘诗,自李、杜而下,当为第一。
”他的诗风格冲淡清幽,但“冲淡中有壮逸之气”(《唐音癸签》卷五引《吟谱》)。
尤工五言诗,谢榛云:“浩然五言古诗近体,清新高妙,不下李、杜。
”(《四溟诗话》卷二)现存诗二百六十余首,有《孟浩然集》传世。
【原文】与诸子登岘山人事有代谢 [1] ,往来成古今。
江山留胜迹 [2] ,我辈复登临。
水落鱼梁浅 [3] ,天寒梦泽深[4] 。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟 [5] 。
【注释】[1]代谢:新陈交替变化。
《淮南子•兵略训》:“轮转而无穷,象日月之运行,若春秋有代谢,若日月有昼夜,终而复始,明而复晦。
”[2]胜迹:名胜古迹,即指下羊公碑。
[3]鱼梁:洲名。
《水经注•沔水》:“沔水中有鱼梁洲,庞德公所居。
”沔水:即汉水。
[4]梦泽:即云梦泽。
见上《临洞庭上张丞相》诗注[6]。
[5]羊公碑:晋羊祜镇襄阳,颇受百姓爱戴,祜死,襄阳人在岘山为之立碑纪念。
《晋书•羊祜传》:“祜乐山水,每风景,必造岘山,置酒言咏,终日不倦。
尝慨然叹息,顾谓从事中郎邹湛等曰:‘自有宇宙,便有此山。
由来贤达胜士,登此远望,如我与卿者多矣!皆湮灭无闻,使人悲伤。
如百岁后有知,魂魄犹应登此也。
’湛曰:‘公德冠四海,道嗣前哲,令闻令望,必与此山俱传。
’”羊祜卒后,“襄阳百姓于岘山祜平生游憩之所建碑立庙,岁时飨祭焉。
望其碑者莫不流涕,杜预因名为‘堕泪碑’”。
《与诸子登岘山》唐诗赏析
《与诸子登岘山》唐诗赏析孟浩然的《与诸子登岘山》这首诗主要讲了作者求仕不遇,心情苦闷。
《与诸子登岘山》作者:孟浩然人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾巾。
【注解】岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。
代谢:交替,轮换。
胜迹:指上述堕泪碑。
复登临:对羊祜曾登岘山而言。
登临:登山观看。
鱼梁:鱼梁洲,沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
羊公碑:晋代羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
后人为纪念西晋名将羊祜而建。
【韵译】人间世事不停地交替变换,一代接一代永远今来古往。
江山保留着历代有名胜迹,而今我们又重新登临观赏。
冬末水位降低了渔塘很浅,天寒云梦泽更加深湛浩荡。
羊祜堕泪碑依然巍峨矗立,读罢碑文泪沾襟无限感伤。
【赏析】细品孟浩然这首五言律诗,我们可以知道,这是一首触景伤情的感怀之作.岘山,是襄阳名胜,晋代羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒赋诗,有过江山依旧、人生短暂的感伤。
孟浩然于此吊古伤今,感念自己的身世,再度抒发了感时伤怀的这一古老主题。
想到自己空有抱负,不觉分外悲伤,泪湿衣襟。
这首诗感情真挚,平淡中见深远。
诗人慨叹"人事有代谢,往来成古今"。
人类社会总是在发展变化着,长江后浪催前浪,一代新人换旧人,这是不可逆转的自然法则。
过去的一切都已不存,今天的一切很快又会成为过去,古往今来,年复一年,日复一日,时光永在无情地流逝。
诗一落笔,就流露出诗人的心事茫茫、无限惆怅。
"江山留胜迹,我辈复登临。
"诗句清楚地暗寓羊祜故事。
登临岘山,首先看到的就是羊祜庙和堕泪碑。
据《晋书羊祜传》载,一次,羊祜登岘山,对同游者说:"自有宇宙,便有此山。
由来贤者胜士,登此远望,如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,使人伤悲!"羊祜镇襄阳颇有政绩,深得民心,死后,襄阳人民怀念他,在岘山立庙树碑,"望其碑者莫不流泪,杜预因名为‘堕泪碑'。
孟浩然《与诸子登岘山》原文及赏析
与诸子登岘山[唐] 孟浩然人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑字在,读罢泪沾襟。
分类标签: 唐诗三百首作品赏析又题"与诸子登岘首"【注解】:1、代谢:交替,轮换。
2、胜迹:指上述堕泪碑。
3、鱼梁:鱼梁洲,其地也在襄阳。
【韵译】:人间世事不停地交替变换,一代接一代永远今来古往。
江山保留着历代有名胜迹,而今我们又重新登临观赏。
冬末水位降低了渔塘很浅,天寒云梦泽更加深湛浩荡。
羊祜堕泪碑依然巍峨矗立,读罢碑文泪沾襟无限感伤。
【评析】:诗意在吊古感今,开首二句揭题。
第三句的“江山胜迹”照应“人事代谢”;第四句的“我辈登临”照应“往来古今”极为粘合;五、六两句写登临所见;最后二句扣实,真有“千里来龙,到此结穴”之妙。
诗的前半具有一定的哲理性,后半描写景物,富有形象,充满激情。
语言通俗易懂,感情真挚动人。
这是一首吊古伤今的诗。
所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。
据《晋书·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常到此山置酒言咏。
有一次,他对同游者喟然叹曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士,登此远望如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,使人悲伤!”羊祜生前有政绩,死后,襄阳百姓于岘山建碑立庙,“岁时飨祭焉。
望其碑者,莫不流涕。
”作者登上岘首山,见到羊公碑,自然会想到羊祜。
由吊古而伤今,不由感叹起自己的身世来。
“人事有代谢,往来成古今”,是一个平凡的真理。
大至朝代更替,小至一家兴衰,以及人们的生老病死、悲欢离合,人事总是在不停止地变化着,有谁没有感觉到呢?寒来暑往,春去秋来,时光也在不停止地流逝着,这又有谁没有感觉到呢?首联凭空落笔,似不着题,却引出了作者的浩瀚心事。
第二联紧承第一联。
“江山留胜迹”是承“古”字,“我辈复登临”是承“今”字。
作者的伤感情绪,便是来自今日的登临。
第三联写登山所见。
“浅”指水,由于“水落”,鱼梁洲更多地呈露出水面,故称“浅”;“深”指梦泽,辽阔的云梦泽,一望无际,令人感到深远。
孟浩然《与诸子登岘山》
孟浩然《与诸子登岘山》
与诸子登岘山
孟浩然
人事有代谢①,往来成古今。
江山留胜迹②,我辈复登临。
水落鱼梁③浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾巾。
【注释】
①代谢:交替,轮换。
②胜迹:指上述堕泪碑。
③鱼梁:鱼梁洲,其地也在襄阳。
【评析】
诗意在吊古感今,开首二句揭题。
第三句的“江山胜迹”照应“人事代谢”;第四句的“我辈登临”照应“往来古今”极为粘合;五、六两句写登临所见;最后二句扣实,真有“千里来龙,到此结穴”之妙。
诗的前半具有一定的哲理性,后半描写景物,富有形象,充满激情。
语言通俗易懂,感情真挚动人。
与诸子登岘山赏析
与诸子登岘山赏析与诸子登岘山赏析《与诸子登岘山》是唐代诗人孟浩然创作的山水诗。
下面是爱汇网店铺给大家整理的与诸子登岘山赏析,供大家参阅!与诸子登岘山原文赏析唐代:孟浩然人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
(尚在一作:字在)与诸子登岘山赏析译文及注释佚名译文人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
鱼梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。
注释⑴岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。
诸子:指诗人的几个朋友。
⑵代谢:交替变化。
⑶往来:旧的去,新的来。
⑷复登临:对羊祜曾登岘山而言。
登临:登山观看。
⑸鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
⑹梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
⑺字:一作“尚”。
⑻羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜而建。
羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
与诸子登岘山赏析这是一首吊古伤今的诗。
所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。
据《晋书·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常到此山置酒言咏。
有一次,他对同游者喟然叹曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士,登此远望如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,使人悲伤!”羊祜生前有政绩,死后,襄阳百姓于岘山建碑立庙,“岁时飨祭焉。
望其碑者,莫不流涕。
”作者登上岘首山,见到羊公碑,自然会想到羊祜。
由吊古而伤今,不由感叹起自己的'身世来。
“人事有代谢,往来成古今”,是一个平凡的真理。
大至朝代更替,小至一家兴衰,以及人们的生老病死、悲欢离合,人事总是在不停止地变化着,没有谁没有感觉到。
寒来暑往,春去秋来,时光也在不停止地流逝着,这也没有谁没有感觉到。
首联两句凭空落笔,似不着题,却引出了作者的浩瀚心事,饱含着深深的沧桑之感。
颔联两句紧承首联。
“江山留胜迹”是承“古”字,“我辈复登临”是承“今”字。
孟浩然《与诸子登岘山》古诗赏析
孟浩然《与诸子登岘山》古诗赏析
孟浩然《与诸子登岘山》古诗赏析
《与诸子登岘山》
作者:孟浩然
人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾巾。
【注解】:
1、代谢:交替,轮换。
2、胜迹:指上述堕泪碑。
3、鱼梁:鱼梁洲,其地也在襄阳。
【韵译】:
人间世事不停地交替变换,一代接一代永远今来古往。
江山保留着历代有名胜迹,而今我们又重新登临观赏。
冬末水位降低了渔塘很浅,天寒云梦泽更加深湛浩荡。
羊祜堕泪碑依然巍峨矗立,读罢碑文泪沾襟无限感伤。
【评析】:
诗意在吊古感今,开首二句揭题。
第三句的“江山胜迹”照应“人事代谢”;第四句的`“我辈登临”照应“往来古今”极为粘合;
五、六两句写登临所见;最后二句扣实,真有“千里来龙,到此结穴”之妙。
诗的前半具有一定的哲理性,后半描写景物,富有形象,充满激情。
语言通俗易懂,感情真挚动人。
《与诸子登岘山》原文、翻译、赏析
《与诸子登岘山》原文、翻译、赏析《与诸子登岘山》原文、翻译、赏析《与诸子登岘山》原文、翻译、赏析1与诸子登岘山唐代孟浩然人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
(尚在一作:字在)译文人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
鱼梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。
注释岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。
诸子:指诗人的几个朋友。
代谢:交替变化。
往来:旧的去,新的来。
复登临:对羊祜曾登岘山而言。
登临:登山观看。
鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
字:一作“尚”。
羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜?而建。
羊?祜?镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
鉴赏这是一首吊古伤今的诗。
所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。
作者登上岘首山,见到羊公碑,自然会想到羊祜。
由吊古而伤今,不由感叹起自己的身世来。
创作背景该诗即创作于诗人在家乡隐居读书、写诗自娱期间。
诗人与几个朋友登上岘山游玩,凭吊羊公碑,想起羊祜说过的“自有宇宙,便有此山,由来贤者胜士登此远望如我与卿着,皆湮灭无闻,使人伤悲”的话,正与诗人的处境正相吻合。
由此借古抒怀,写下了这首诗。
《与诸子登岘山》原文、翻译、赏析2原文人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾巾。
翻译人间世事不停地交替变换,一代接一代永远今来古往。
江山保留着历代有名胜迹,而今我们又重新登临观赏。
冬末水位降低了渔塘很浅,天寒云梦泽更加深湛浩荡。
羊祜堕泪碑依然巍峨矗立,读罢碑文泪沾襟无限感伤。
赏析诗意在吊古感今,开首二句揭题。
第三句的“江山胜迹”照应“人事代谢”;第四句的“我辈登临”照应“往来古今”极为粘合;五、六两句写登临所见;最后二句扣实,真有“千里来龙,到此结穴”之妙。
与诸子登岘山的诗意及解析
与诸子登岘山的诗意及解析孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。
本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。
浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。
下面小编给大家带来关于与诸子登岘山的诗意,方便大家学习。
本诗背景:该诗即创作于诗人在家乡隐居读书、写诗自娱期间,具体时间不详。
诗人与几个朋友登上岘山游玩,凭吊羊公碑,想起羊祜说过的“自有宇宙,便有此山,由来贤者胜士登此远望如我与卿着,皆湮灭无闻,使人伤悲”的话,正与诗人的处境正相吻合。
由此借古抒怀,写下了这首诗。
原文:《与诸子登岘山》唐代:孟浩然人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
(尚在一作:字在)注释:岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。
诸子:指诗人的几个朋友。
代谢:交替变化。
往来:旧的去,新的来。
复登临:对羊祜曾登岘山而言。
登临:登山观看。
鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
字:一作“尚”。
羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜而建。
羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
诗意:世间的人和事更替变化,暑往寒来,时间流逝,形成了从古到今的历史。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
水落石出,鱼梁洲清浅;天寒木落,云梦泽广袤无边。
晋人羊祜纪念碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。
赏析:这是一首触景伤情的感怀之作。
岘山是襄阳名胜,孟浩然于此吊古伤今,感念自己的身世,再度抒发了感时伤怀的这一古老主题。
首联“人事有代谢,往来成古今”,是一个平凡的真理。
大至朝代更替,小至一家兴衰,以及人们的生老病死、悲欢离合,人事总是在不停止地变化着,没有谁没有感觉到。
人类社会总是在发展变化着,长江后浪催前浪,一代新人换旧人,这是不可逆转的自然法则。
过去的一切都已不存,今天的一切很快又会成为过去,古往今来,年复一年,日复一日,寒来暑往,春去秋来,时光永在无情地流逝。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
与诸子登岘山
[吊古伤今诗]
孟浩然
人事有代谢, 往来成古今。 江山留胜迹, 我辈复登临。 水落鱼梁浅, 天寒梦泽深。 羊公碑尚在, 读罢泪沾襟!
人事有代谢,往来成古今。 江山留胜迹,我辈复登临。 水落鱼梁浅,天寒梦泽深。 羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
【注释】 (1)岘(xiàn)山:在湖北省襄阳境内汉水西岸,是襄阳的名胜之地。(2) 人事:人的离合、境遇、存亡等情况。(3)代谢:交替、转换的意思。 (4)往来:指岁月推移,如日往月来。(5)留胜迹:指前人留下的名 胜古迹。这里指下文的“羊公碑”等。(6)我辈:我们。辈:等,类。 指诗人自己与同游诸子。复登临:又来登临。这是对羊祜曾登临岘山于 前而言的。(7)鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。浅:是说鱼梁 洲因落水而显露出来了。(8)梦泽:指云梦泽。深:是说云梦泽因天寒 水涸而隐下去了。(9)羊公碑:《晋书· 羊祜传》,羊祜镇守荆襄时,常 在此山与友人置酒言咏。尝慨然太息曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤 达胜士登此远望,如我与卿者多矣,皆湮没无闻,使人伤悲。”及羊祜 卒,襄阳百姓建碑于岘山,见碑者莫不流涕,杜预因名曰“堕泪碑”。
颔联紧扣上联的“古”“今”,道出自己的 怀古伤今来自于这次的登临。登临岘山,首 先看到的就是羊祜庙和堕泪碑。羊祜镇襄阳 颇有政绩,深得民心,死后,襄阳人民怀念 他,在岘山立庙树碑,“望其碑者莫不流泪, 杜预因名为‘堕泪碑'。” 孟浩然登岘山, 望碑而感慨万分,想到了前人的留芳千古, 也想到了自己的默默无闻,不免黯然伤情。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟!
尾联既是写景,也是吊古伤今。羊祜政绩卓 著,为国建立了功业,所以羊公碑至今还屹 立在岘山上,令人仰慕;而诗人空有匡世济 国的愿望,却报国无门,不得已才以隐逸终 了一生,无所作为,死后难免湮灭无闻,这 与“尚在”的羊公碑相比,自伤不能如羊公 那样遗爱人间,与江山同不朽,岂不令人感 伤?自然就要“读罢泪沾襟”了。
4.“人事有代谢,往来成古今”是个平凡 的真理,本诗是怎样处处扣住这一主题。来 写的?
答:第二联紧承第一联,点明“江山留胜迹” 是承“古”字,“我辈复登临”是承“今” 字。作者的伤感情绪,便是来自今日的登临。 第三联写登山所见之景,烘托感伤之情。第 四联将布衣之身的自己与建功立业的羊祜比 较,古今对比,不禁泪湿衣襟。
1.古人作律诗讲究起承转合,请你说说第二 联与第一联的承接关系。
答:“江山留胜迹”承“古”字,“我辈 复登临”承“今”字;“复”字承“人事 代谢”,而“留”字暗承“江山不朽”。
2.结合颈联中的“浅”与“深”的含义, 分析此联表现出了怎样的景与情。
答: “浅”指水,由于水位低落,鱼梁洲更多地 呈露出水面,所以愈觉水之清浅; “深”指梦泽, 由于天气寒冷,一片苍茫,更令人感到云梦泽的深 邃浩荡。登山远望,水落石出,草木凋零,一片萧 条景象。这两句景物描写既表现出时序为严冬,又 烘托了作者内心的惆怅伤感。
与诸子登岘山
孟浩然
作者介绍
孟浩然唐代著名的山水诗人。其诗与 王维齐名,时称“王孟”。是唐代一位不 甘隐居,却以隐居终老的诗人。孟浩然的 一生,徘徊于求官与归隐的矛盾之中,直 到碰了钉子才了结了求官的愿望。
李白称颂他“高山安可仰,徒此揖清 芬”,杜甫礼赞他“清诗句句尽堪传”。 可见他在当时即享有盛名。
《与诸子登蚬山》内容赏析
首联凭空落笔,似不入题,但却引出了诗人的无 限感慨;
颔联紧扣上联的“古”“今”,道出自己的怀古 伤今来自于这次的登临;
颈联写登临所见,严冬天寒,更衬托出登临者的 伤感; 尾联既是写景,也是吊古伤今。“读罢泪沾襟”, 是诗人的自我感伤,也暗用了“堕泪碑”的典故。
寓怀古伤今之羊公碑又叫“堕泪碑”,为什么 叫堕泪碑?诗人为什么读羊公碑“泪沾襟”?
答:羊公碑又叫“堕泪碑”原因是:(1)晋代的羊 祜,在镇守荆襄时常到岘山上置酒歌咏,慨叹自己 以后“湮没无闻”,无限伤感;(2)羊祜勤政为民, 颇有政绩,得到当地民众的称赞,人们为其建庙立 碑,想其流风遗韵,“望其碑者,莫不流涕”,所 以晋代的杜预就称其为“堕泪碑”。 诗人“泪沾襟”一则是应“堕泪碑”之故实; 其次是联想到自己本有仕进的愿望,却以隐沦终了, 自伤不能如羊祜那样建功立业,与江山同不朽。
首联:凭空落笔 颔联:由虚入实 颈联:远近景物 尾联:自然用典
貌离神合 与上粘连 一片萧条 由人及己
结合颈联中的“浅”与“深”的含义, 分析此联表现出了怎样的景与情。(4 分)
答: “浅”指水,由于水位低落,鱼梁洲 更多地呈露出水面,所以愈觉水之清浅;| “深”指梦泽,由于天气寒冷,一片苍茫,更 令人感到云梦泽的深邃浩荡。|这两句描写了 水落石出,草木凋零,一片萧条景象,|烘托 出作者内心的惆怅伤感。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
颈联写登临所见,严冬天寒,更衬托出登临 者的伤感。诗人把视线移到岘山周围景色。 进入眼帘的,是岘山旁日夜流淌的汉水,秋 天草木凋零,河水清浅,水落石出,使人感 到了水“浅” 。远处,无边无际、辽阔广远 的云梦泽展现在眼前,天寒水清,冷气阴森, 更感湖泊之“深” 。深秋的凋零,不能不使 他有“人生几何” “去日苦多” ,空怀才华 却无处施展的慨叹。
人事有代谢,往来成古今。
首联凭空落笔,似不入题,但却引出了 诗人的无限感慨。 “人事有代谢,往 来成古今”,是一个平凡的真理。大至 朝代更替,小至一家兴衰,以及人们的 生老病死、悲欢离合,人事总是在不停 止地变化着,有谁没有感觉到呢?寒来 暑往,春去秋来,时光也在不停止地流 逝着,这又有谁没有感觉到呢?
与诸子登岘山
人事有代谢,往来成古今。
人间世事不停地交替变换,一代接一代永远今来古往。
江山留胜迹,我辈复登临。
江山保留着历代有名胜迹,而今我们又重新登临观赏。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
冬末水位降低了鱼梁很浅,天寒云梦泽更加深邃浩荡。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟!
羊祜堕泪碑依然巍峨矗立,读罢碑文泪沾襟无限感伤。