《英语同义词学生词典(英汉双解版)》

合集下载

我国的英汉同义词词典

我国的英汉同义词词典

我国的英汉同义词词典彭宣维迄今,我国出版的同义词词典大大小小已不下30部。

有的以研编为主,如《简明英语同/反义词四用词典》(张柏然主编),有的是直接或间接编译的,如《英语同义词大词典》(卢德平主编译);从使用目的和类型上讲,有直接供一般性学习使用的中小型词典,如《当代英语同义词词典》(陆昭徽主编),《英语同义词用法词典》(陈荣烈等主编)和《英语同义词词典》(朱伯良等编),也有供写作、翻译等高级需要的大中型词典,如《英语同义词辨析词典》(高克东等主编),《英语同义词辨析大词典》(王正元主编),《英语同义词近义词例解词典》(胡壮麟主编);这些词典大都以汉语释义,但也有双解的,如《英汉双解英语同义词词典》(颜福祥等编)和《现代英汉同义词词典》(吕志士主编)。

显然,上述分类彼此之间有相互交叉关系,不过这不应妨碍我们对同义词词典的总体考察;最后我们将对同义词做一理论上的扼要描述。

一、以研编为出发点的同义词词典这是指以多部英文原著或其他词典为依据、同时有明确的编纂宗旨和服务对象的同义词词典。

以张柏然教授主编的《简明英语同/反义词四用词典》为例,该书不仅参考了近30部英语原著词典,且在编纂宗旨和服务对象上下了一番功夫。

第一,编者对英语同义词有明确的理论认识。

主编在书前的“英语同义词识小”(代序)中对英语的同义词进行了梳理,首先从英美著名词典对同义词的界定入手作沿革小引,以Leech (Semantics, London: Penguin,1983)的语义学理论为基础,确定可以接受的关于英语同义词的定义,以及它们的拉丁、法语和本族盎格鲁-萨克逊来源;然后阐述同义词所形成的类型(成对同义词:answer—reply;三词一组同义词:ask—question—interrogate;英美语:petrol —gasoline;单词与词组:put off—postpone);再次,分析了同义词之间的同义程度,包括完全同义(gorse —furze荆豆)和相对同义(类义词),后者又分:语义轻重、情感意义、语体意义及搭配意义不同四个小类;最后举例说明何为一组同义词中的核心词(如get,acquire,attain,obtain,procure,gain中的get)。

英语同义词近义词词典

英语同义词近义词词典

英语同义词近义词词典
同义词和近义词是指在表达含义上相近或相似的词语。

有时候我们在写作或者口语表达时,为了避免重复使用同一个词,或者为了丰富表达的方式,会需要使用同义词或近义词。

以下是一些常见的英语同义词和近义词的例子:
1. Happy Glad, Joyful, Content.
2. Big Large, Huge, Enormous.
3. Small Little, Tiny, Petite.
4. Smart Intelligent, Clever, Bright.
5. Funny Humorous, Amusing, Hilarious.
6. Angry Mad, Furious, Irritated.
7. Beautiful Pretty, Lovely, Attractive.
8. Brave Courageous, Fearless, Valiant.
9. Tired Exhausted, Fatigued, Weary.
10. Rich Wealthy, Affluent, Prosperous.
当然,这只是一小部分常见的同义词和近义词,实际上英语中
有很多词汇都有其对应的同义词和近义词。

如果你需要更详细的同
义词和近义词,我建议你使用专业的英语同义词词典或者在线词典,这些资源会提供更全面的信息,帮助你更好地理解和运用同义词和
近义词。

希望这些例子能帮到你!。

如何利用英汉词典学英语

如何利用英汉词典学英语

如何利用英汉词典学英语如今方面的书籍可谓品种繁多,要想找一本适合各种英语水平的人的辅导书不是一件容易事。

不过,我们手边就有这样一种书,不仅适合各种层次的英语学习者,而且准确、实用,这就是英语词典。

说到词典,任何的人手边至少会有一本,但今天介绍的“巧用词典学英语”,要推荐使用这样几本词典:《牛津高阶英汉双解词典(第六版)》、由上海交通大学出版社出版、吴光华主编的《汉英大词典(第二版)》以及The Merriam-Webster Dictionary of Synonyms and Antonyms(韦氏的同义词、词典)。

该如何有效使用这几本词典从而到达英语学习的目的呢?我们除了单词到底还能从中学到什么其他东西吗?下面我就把自己从英语学习以及教学中收获到的一些想法与大家提供一下。

学习单词,不仅仅是我们为了应试而使用的“背单词”,学单词首先要知道单词的读音、词性、主要中文意思,更深层次的还要去了解单词的用法(包括单复数、分词是否是特殊形式、通常如何用在中、是否是旧式用法(即现代英语不常用)、是否是书面语或者口语用法等等)。

这里就不得不提到《牛津高阶英汉双解词典(第六版)》(以下简称牛津高阶)了。

牛津高阶的优点在于它是一部英汉双解词典,而且具有较高的权威性。

学习一个单词,首先我们可以通过牛津高阶给出的音标而掌握这个单词的美式发音或者英式发音;其次可大致了解这个词可做哪些词性用,如:about这个词,就有副词、介词和形容词三种词性,而通过了解词性,就有利于我们掌握这个词在句子中的具体用法;第三,了解在不同的词性下,这个单词的具体的中英文的解释及用法,还是以about为例,当它做副词使用时,通常有“大约”、“凌乱地”、“闲着、无所事事”、“附近”等7种具体的用法,作为介词时也有“关于”、“目的是、为了”、“从事于”等9种用法,而about作为形容词时,一般只出现在习语be about to do sth(即将、将要做某事)和not be about to do sth(不愿做某事)中。

研究同义词的书籍

研究同义词的书籍

研究同义词的书籍同义词是指在语义上相近或相似的词语。

研究同义词的书籍提供了丰富的词汇资源和语言知识,帮助读者扩充词汇量,提高语言表达能力。

下面将介绍几本值得推荐的研究同义词的书籍。

一、《现代汉语近义词用法词典》《现代汉语近义词用法词典》是一本权威的同义词词典,收录了现代汉语中常用的同义词及其用法。

该词典以实用性为主要特点,通过丰富的例句和详细的用法解释,帮助读者准确地理解和使用同义词。

此外,该词典还注重词语的区别和辨析,使读者能够更好地把握词语的细微差别。

二、《英英同义词词典》《英英同义词词典》是一本专门研究英语同义词的工具书。

该词典收录了大量的英语同义词及其用法,帮助读者在英语表达中选择合适的词汇。

此外,该词典还提供了同义词的相关词汇和例句,帮助读者更好地理解和运用同义词。

三、《近义词辨析词典》《近义词辨析词典》是一本针对汉语近义词辨析的专业词典。

该词典通过详细的解释和丰富的例句,帮助读者理解和辨析汉语中常见的近义词。

此外,该词典还注重词语的用法和语境,让读者能够正确运用近义词,避免使用错误或不当的词汇。

四、《同义词反义词词典》《同义词反义词词典》是一本集合了同义词和反义词的词典。

该词典以词汇分类的方式进行编排,方便读者查找和对比同义词和反义词。

此外,该词典还提供了详细的解释和例句,帮助读者全面理解同义词和反义词的用法和语义差异。

以上介绍的几本研究同义词的书籍都提供了丰富的词汇资源和语言知识,对于读者扩充词汇量、提高语言表达能力都具有积极的影响。

通过学习和研究同义词,读者可以更准确、丰富地表达自己的思想和观点,提升沟通能力,使语言更加生动、精确。

因此,研究同义词的书籍是语言学习者和写作爱好者的必备工具,值得推荐和阅读。

英语词典

英语词典

Field7Field9Field45文本104753362642>英语同义词、相似词词典安徽教育29 753362641>英语句型词典安徽教育28 753362629>英语常用词用法词典安徽教育25 753362618>英语动词搭配词典安徽教育25 753362393>英语常用词组词典安徽教育34722502135>汉英赠言对照词典青海人民12 781012851>大学英语词典北航大学32720003689>汉英搭配词典北京出版社92 720004439>英语常用动词详解词典北京出版社95730104769>大学英语多功能词典北京大学20 730102920>韩国语中级教程北京大学14.8 7.30103E+11>英文模范作文新词典北京大学28 730104412>柯林斯最新英语词典北京大学65 7.30104E+11>最新韦伯斯特学生英语词典北京大学45 730100907>大学日语(一)北京大学 5.5 730105293>汉英旅游文化词典北京大学15 730104415>柯林斯袖珍英语词典北京大学217.53041E+11>当代英语同义词词典北京科技19.5 7.53041E+11>当代英语常用短语用法词典北京科技30750623696>英汉双解汽车工程词典世界图书35 750623468>英语字根/字首/字尾分类字典世界图书24 750622876>韦氏词典世界图书34 750624466>全国职称英语等级考试词典世界图书507.56191E+11>IELTS应试指南/英语考试丛书北京语言29 7.56191E+11>IELTS 考试技能训练教程/听力北京语言29756111942>现代英语表现辞典大连理工大68 756111469>英语常用词搭配词典大连理工大19.8 756111702>英语常用词用法词典大连理工大16.8 756111621>英语常用动词短语用法词典大连理工大11.87.5001E+11>柯林斯精选英语词典对外翻译72 7.50011E+11>21世纪学生英汉图解词典对外翻译36 750010769>英汉汉英商品大词典对外翻译120 750010797>21世纪英语新词词典对外翻译52750010888>口译技巧--思维科学与口译稚理教学法对外翻译12 7.53912E+11>彩色迷你英汉字典江西少儿22.8730902639>英语正误详解词典复旦大学38 730902823>21世纪大学生英语词典复旦大学28780153467>学生实用新汉语词典人民日报29.8 754065131>多功能英汉双解词典广东教育48 780653179>英语考试10000词速通词典广东旅游32.5750622906>最新英汉双解辞典(袖珍本)世界图书14 750622907>最新英汉汉英两用辞典(袖珍本)世界图书30 750622934>最新英汉双解五用辞典世界图书24 750624177>最新英汉词典世界图书58 750624927>全新五用英汉词典世界图书39 750625109>10000汉英新词语词典世界图书15 756103798>新编实用英汉大辞典辽宁大学68 750624872>图解英汉辞典世界图书20 750622887>最新汉英辞典世界图书18750781881>英汉高效记忆词典国际广播25 756031228>建筑工程专业英语哈工大11.5754320663>简明汉英词典汉大词典22 754320688>ABC汉英词典汉大词典18.57.5327E+11>新英汉词典/增补本上海译文49 7.53271E+11>英汉大词典上海译文148 753272542>新英汉词典/ 世纪版上海译文75 7.56E+11>学生英汉汉英词典外教研19.9 7.56001E+11>大英汉词典外教研69.9756000956>汉英国际贸易和金融词典外教研52.9 780103280>张道真英语用法商务国际55 780103294>英语常用习语词典商务国际30 780103246>新世纪英语介词用法词典商务国际28 780103291>全新学生英语活用词典商务国际45710003133>英华大词典(最新修订版)商务印书馆78 780103281>全新英语常考词备考词典商务国际45710002802>英汉小词典商务印书馆14.5710002793>英语语法大全COLLINSCOHUILD商务印书馆48 753890838>韩中辞典黑龙江朝鲜120 720703887>英语常见问题解答大辞典黑龙江人民74.87.53511E+11>英汉教育词典湖北教育38 753512631>最新实用英语典故词典湖北教育49 753512862>现代高级英汉·汉英类义联想词典湖北教育98 753512939>英语婉语详解词典 (修订版)湖北教育25781053267>英汉双解词典湖南大学18 781053192>英语谚语词典湖南大学19754380053>英汉双解小词典湖南人民13.8756231703>学生汉英搭配词库华南理工大33 756231475>简明英汉金融外贸词典华南理工大36.8750801573>牛津英汉双解商务英语词典华夏68 7.80052E+11>汉英汉语成语用法词典华语教学69 756222221>大学英语简明英汉双解词典华中师大28 711110697>最新英汉综合经济词典机械工业116756012532>新英汉词网词典吉林大学18.8 756012542>简明英汉词典吉林大学14.8 756012551>俄英汉小词典吉林大学10 756012255>英德汉小词典吉林大学13 756012256>德英汉小词典吉林大学9.5756012292>新编多功能英汉双解词典/21世纪推荐版吉林大学20 756012320>新编大学生英汉小词典吉林大学15 756012440>新编英汉双解小词典吉林大学18.6 756012343>法英汉小词典吉林大学137.56012E+14>新世纪简明英汉词典吉林大学38756012337>(1-6)最新大学英语词汇多功能效率手册吉林大学15753842283>柏氏营销英语便携词典(第三版)吉林科技25 753842281>柏氏保险英语便携词典(第四版)吉林科技25 753842280>柏氏商务英语便携词典(第三版)吉林科技30 753842279>柏氏银行英语便携词典(第三版)吉林科技25 753842278>柏氏会计英语便携词典吉林科技20 753842282>柏氏国际商务英语便携词典吉林科技25753842277>柏氏计算机与互联网英语便携词典(第六版)吉林科技25 756012846>英汉·汉英大词典吉林大学38 780629705>最新小学生英汉词典济南出版 6.8 750622647>精选新英汉词典 (袖珍本)世界图书18753901868>新世纪中学英汉.汉英双向活用词典江西科技30 753902087>突破英语单词手册江西科技15750820582>中学英语词汇手册金盾6 7.5082E+11>新编学生英汉词典金盾9.8 750820581>英语基础词汇用法词典金盾34 750821711金盾387.5082E+14>修订版新编学生英汉词典金盾19.6 7.5082E+12>新编学生英汉词典金盾19.6 720406211>英汉词典内蒙古人民20720406212>最新版英汉汉英词典内蒙古人民32.8 781074282>新版2002/英汉汉英词典内蒙大学20750582137>最新实用学生英汉词典经济科学26 781045821>全国公共英语等级考试专用词典1--5级理工大46 7.80639E+11>学生英语疑难解析词典辽海人民297.50075E+11>最新版现代英语短语词典中国少儿19.8 756012489>新编英汉双解词典吉林大学16 7.56012E+11吉林大学29 756012490>新编汉英词典吉林大学16 7.56012E+11吉林大学29 756341344>新汉英小词典延边大学12.8 788833033>英汉汉英词典吉林音像18 756012496>新编英汉词典吉林大学16 788833003>学生英语英汉词典吉林音像18720703887>英语常见问题解答大辞典黑龙江人民74.8 7.88833E+14>学生英语语法手册吉林音像107.88833E+14>学生英语词语用法词典吉林音像10 788833032>学生英语英汉汉英词典吉林音像107.88833E+14>学生英语汉英词典吉林音像18 7.88833E+11>学生英语英汉词典吉林音像10 780564947>英文同义字典三环26.87.56341E+14>学生实用英汉词典延边大学10.5720504742>便携英汉汉英词典辽宁人民35 720502076>全新多用英汉词典辽宁人民49 720503792>英汉汉英活用词典辽宁人民55 720504694>新世纪英语教与学词典辽宁人民52756370859>最新英汉汉英词典旅游教育49 780110344>英汉汉英速查词典民航28730503952>新世纪学生英汉活用词典南京大学38 730503928>英汉汉英速查词典南京大学15 730503755>新世纪中学彩色英汉词典南京大学63 730503730>袖珍汉英词典南京大学8730503176>实用英汉.汉英商务词典南京大学40731001209>英汉双解最新学生多用词典(增订本)南开大学42754362211>简明实用汉英词典青岛22 754362444>简明实用英汉词典青岛22 754362613>速查式英汉学生词典青岛157.54361E+14>最新英汉双解词典青岛49 754362615>英语常用词详解词典青岛49781067041>汉语成语英日对照手册青岛海大40730204600>英语常见问题解答大词典普及本清华大学58 730202376>美国习语、俚语插图词典清华大学12.5清华大学12.5 790063100>有声记忆最新大学英语四级词汇活用词典清华32730003733>英汉人文社会科学词典人民大学96 730003328>朗文中国流行新词语/汉英对照人民大学26 730003424>朗文实用科技词汇/ 英汉对照人民大学56 730003295>朗文实用英语惯用语词典(英汉双解)人民大学31 730003629>英语词根.前缀.后缀词典人民大学38 730004387>21世纪大英汉词典人民大学198 730003051>朗文精选经贸辞典人民大学18 730003518>朗文教你英语介词 :英汉对照人民大学25 730003829>最新英语口语词典人民大学357.10711E+11>中日交流标准日本语初级(上下)人民教育28.8753311544>汉英小词典山东科技12 753311746>英汉小词典山东科技9 753313061>最新简明英汉小词典山东科技26780642369>实用英汉谚语词典山东友谊29 780642509>实用英语交际词典山东友谊37.2780103294>英语常用习语词典商务国际30 780103307>英汉双解英语谚语应用词典商务国际58 780103170>新纪元学生英汉词典商务国际36 780103246>新世纪英语介词用法词典商务国际28 780103281>全新英语常考词备考词典商务国际45 780103280>张道真英语用法商务国际55780103291>全新学生英语活用词典商务国际45 780103205>最新英语短语双解词典商务国际48 780103206>实用英汉句典商务国际36 7.80103E+11>新世纪英语短语双解词典商务国际50 780103238>学生英汉详解词典商务国际29.8 780103198>汉英双解新华字典商务国际26 7.80103E+11>最新高级英汉词典商务国际60710003133>英华大词典(最新修订版)商务印书馆78 710002863>牛津初级英汉双解词典/第二版商务印书馆28 7.10002E+11>英汉语言学词汇/中英文对照商务印书馆12 710003534>牛津双色拼写词典商务印书馆35 710003415>牛津高阶英汉双解词典:第4版:增补本商务印书馆95 710003260>朗文当代高级英语辞典:英英·英汉双解(缩印本商务印书馆80 710003231>英语委婉语词典商务印书馆35 710002847>英语习语大词典商务印书馆58 710003211>新版精选英汉词典商务印书馆19 710002605>朗文当代高级英语辞典/英英.英汉双解商务印书馆128 710002109>简明汉英词典商务印书馆40 710003128>英汉小词典商务印书馆34 710002973>牛津中阶英汉双解词典商务印书馆58 710002561>综合英汉科技大词典(缩印本)商务印书馆98 710002558>精选汉英 英汉词典商务印书馆35 710003212>精选汉英词典商务印书馆22 7.10001E+11>英语同义词词典商务印书馆25 7.10001E+11>精选俄汉汉俄词典商务印书馆17 7.10001E+12>现代英语惯用法词典商务印书馆32 7.10001E+11>朗文英语短语动词词典商务印书馆62 7.10002E+11>英文新字字典商务印书馆17 7.10001E+11>新西汉词典商务印书馆82 7.10002E+11>英语常用短语词典商务印书馆35 710001685>牛津-杜登英语汉语图文对照词典商务印书馆78 710002802>英汉小词典商务印书馆14.5710002793>英语语法大全COLLINSCOHUILD商务印书馆48 710002717>新时代汉英大词典商务印书馆185 710001835>新汉西词典商务印书馆98 7.10001E+11>俄汉学习词典商务印书馆53753260925>英汉小词典上海辞书14.8 753260791>字母词词典上海辞书15 753260684>多功能备考英汉汉英词典上海辞书30 753260691>英汉名言词典上海辞书20.8780627597>新编简明汉英小词典上海东方13 780627161>简明英汉小词典(修订本)上海东方8 780627644>学生英语常用短语词典上海东方15 780627735>新编汉英分类表达袖珍词典上海东方16 780627758>新编简明汉英小词典上海东方8 780627850>新编简明英汉、汉英词典上海东方16 780627953>学生英汉活用词典上海东方28 780627864>实用英语惯用法词典上海东方12 780627880>实用英汉习语词典上海东方13 7.80627E+11>新编英汉词典上海东方60731303202>现代英汉小词典上海交大16 731302652>新英汉小词典上海交大26 731302588>英汉汉英辞典上海交大65 731302968>现代简明英汉词典上海交大48 731302661>新英汉双解小词典上海交大25 731302619>新日汉词典上海交大28 731302607>英汉计算机技术小词典上海交大32 731302594>袖珍汉英词典上海交大29.5 731302592>袖珍英汉词典上海交大29.5 731302538>新德汉词典上海交大29 731302445>精编英汉词典 (附用法详解)上海交大55 731302377>英汉对照描写辞典上海交大68 731302063>英汉详注词典(袖珍版)上海交大35 7.31302E+11>大学英语词组手册上海交大12 731301162>汉英大辞典(上下)上海交大248 731302899>汉字英释大辞典上海交大178 731302568>汉英辞典 (新世纪版)上海交大148753208095>常用汉英双解词典上海教育40754282832>全新大学英语词典上海科教29.8754261463>学生实用英语词组词典上海三联14750625017>当代新编汉英词典世界图书160 750622768>学生英汉活用词典世界图书39 750622574>实用新编英汉小词典世界图书16.8 750622573>实用英语近义词辨析词典世界图书29 750625200>迷你英汉词典附日常生活用语700句世界图书18 750622806>英语表达词典世界图书44 750623047>英语语法学生手册世界图书23世界图书23 750622926>实用英汉旅游词典世界图书29 750625017>当代新编汉英词典世界图书160 750622573>实用英语近义词辨析词典世界图书29 750622806>英语表达词典世界图书44 750622831>英汉学生口语表达词典世界图书25 750622926>实用英汉旅游词典世界图书29 750623567>实用英语谚语词典世界图书16 750624582>英语介词小词典世界图书10 750625017>当代新编汉英词典世界图书160 750625200>迷你英汉词典附日常生活用语700句世界图书18 750622831>英汉学生口语表达词典世界图书25 750624510>新编汉英小词典世界图书17 750622900>英汉秘书口语表达词典世界图书16 750624584>汉英情景分类小词典世界图书18 750622806>英语表达词典世界图书44781080053>英语常用词用法词典上海外教65 781080505>袖珍英汉双解活用词典上海外教36 781046373>朗文英语联想活用词典上海外教130 781046559>常用简明日语词典上海外教25 781046634>剑桥国际英语词典上海外教278 781046662>汉英中华文化图解词典上海外教50 781046676>新编日汉微型词典上海外教18.6 7.8108E+11>新牛津英语词典上海外教248 781080394>英汉双解活用词典上海外教60 781080172>兰登书屋袖珍英汉商务词典上海外教12 781080313>兰登书屋袖珍英汉法律词典上海外教14.6 781080347>简明英语联想活用词典上海外教507.53271E+11>英汉大词典上海译文148 753272272>新简明汉英词典上海译文25 753272063>朗文英汉双解商业英语词典上海译文48.8 753271783>新英汉小词典(修订版)上海译文14.8 753271610>袖珍德汉商务词典上海译文13 753271525>朗文英汉双解活用词典上海译文32.6 753272277>新英汉美国小百科上海译文75 753272542>新英汉词典/ 世纪版上海译文75 753272630>美国英语口语辞典上海译文24 753271446>朗文袖珍英汉双解精选词典上海译文27.7 753271136>汉英医学写作用语词典上海译文42.4 7.53271E+11>朗文英汉双解活用词典上海译文56.87.5327E+11>新英汉词典/增补本上海译文49 753272789>新日汉成语谚语词典上海译文25780613445>新编英语语法词典上海远东15.5 780661412>实用英语搭配词典上海远东15 780661255>新编英语流行语词典上海远东15 780661204>速成E-mail英语上海远东6 780661190>速成社交英语上海远东6 7.80515E+11>实用学生英语词典上海远东38 780661120>新编英语正误词典上海远东12.8 780661104>新编大学英语短语词典上海远东15 780613965>新编汉英分类词典上海远东9.8 780613785>远东微型英汉词典上海远东7 7.80614E+11>新编汉英词典上海远东20 780613259>新编英汉词典上海远东14.5 780613349>新编英汉学生实用图解辞典上海远东25 780613642>中国中学生英语词汇手册(高中)上海远东10 780613731>新编汉英词典上海远东18781046875>新编英语表达袖珍词典上海外教21781046952>动词(一)/柯林斯COBUILD英语语法句型上海外教29 781046955>柯林斯COBUILD袖珍英语习语词典上海外教14.5781080030>(二)/名词与形容词/柯林斯COBUILD英语语法句上海外教24.5 781009190>新世纪英语新词语双解词典上海外教78 781046905>柯林斯COBUILD学生英语词典上海外教39.5 781046073>新编英汉袖珍词典上海外教28 781046713>当代英美语惯用法词典上海外教34 781046552>简明汉英分类表达词典上海外教53 781046545>新编英汉微型词典上海外教18 781046478>简明英语学习惯表达法词典上海外教40 781046947>柯林斯COBUILD英语用法词典上海外教35.5 781046933>袖珍英语语法词典上海外教9.5754411402>无敌英语通解词典沈阳497.56361E+11>口袋书第二分册石油大学5 756361064>口袋书第一分册石油大学5750213892>大学英语多功能考试词典石油工业36 750213900>美音版大学英语辞典石油工业28750623696>英汉双解汽车工程词典世界图书35 750623468>英语字根/字首/字尾分类字典世界图书24750623696>英汉双解汽车工程词典世界图书35750840936>Hutchinson 易混淆英语单词袖珍词典水利电力8 750840935>Hutchinson英语用法袖珍词典水利电力6780543965>英语句子辞典四川辞书48 780543906>学生英语学习词典(精)四川辞书28 780543905>学生英汉速查词典四川辞书36 7.80544E+11>学生英汉汉英多用词典四川辞书15722005764>近代中国专名翻译词典四川人民198 780141214>最新英汉汉英多功能词典台海69780624455>商务英语常用词汇/商务英语.完全自助手册天地15 780624551>英语会话阶梯学习手册天地 6.5 780624552>英语词组阶梯学习手册天地 6.5 780624553>英语语法要点阶梯学习手册天地10780624454>商务英语会话用语/商务英语.完全自助手册天地12 780624554>英语句型阶梯学习手册天地7 780624443>5000英语基本单词阶梯记忆手册天地10753082321>学生新英汉词典(修订本)天津科技22 720103032>精选英语常用词学习词典天津人民36 756081939>中学生简明英语用法双解词典同济大学18.5756002536>中国初中英语学习词典外教研12.9 7.56001E+11>大英汉词典外教研69.9 756003036>高级英汉词典外教研74.9 756002878>英汉美英报刊词典外教研36.9 756002874>20世纪新词语词典外教研33.9 756002188>现代汉英词典(新版)外教研49.9 756002914>英汉医学词典外教研99.9 756002801>英汉经济贸易词典外教研59.9 756002132>牛津英语同义词词典(英汉版)外教研27.9 756002563>朗文初阶英汉双解词典(第二版)外教研27.9 756002806>牛津袖珍英汉双解词典外教研59.9 756002496>儿童生活主题英汉词典外教研29.9 756002493>现代英汉词典外教研49.9 756002323>朗文十万词词典外教研29.9756001842>英汉双解信息技术词典外教研23.9 756001881>21世纪小小英汉词典外教研13.9 756002293>中国小学英语学习词典英汉对照外教研35 756002251>即学即用英语会话词典外教研21.9 756002250>英语姓名词典外教研21.9 756002798>剑桥英语学习词典外教研35.9 756001666>图解儿童英汉词典/图书/光盘共计外教研68 756002153>初阶美国英语学习词典(英汉双解)外教研36.9 756001564>英汉双解初学者词典外教研29.9 756001566>钱伯斯基础英语词典外教研69.9 756001586>最新全国职称考试英汉词典外教研18.9 756001601>西汉经贸词典外教研49.9 756001610>现代儿童图解英汉词典外教研19.9756001326>朗文当代英语辞典(英语版)1995年最新版外教研69.9756001665>当代美国英语学习词典(英汉双解)(最新版)外教研68.9 7.56002E+11>图解儿童英汉词典/图书/光盘共计外教研39.9 756002021>实用汉日词典外教研21.9 756001770>牛津袖珍英语词典外教研38.9 756002799>现代德汉汉德词典外教研69.9 756001832>最新宝石英汉小词典外教研18.9 756002187>英汉双解医学词典外教研28.9 7.56E+11>新编学生实用英汉小词典外教研9.8 756001622>新闻英语分类词典外教研12.9 7.56E+11>小小英汉词典外教研8.8 756001325>汉英词典(修订版缩印本)外教研69.9 7.56E+11>学生英汉汉英词典外教研19.9 756002189>牛津英汉双解小词典(新版)外教研21.9 756000295>小小汉英词典外教研9.9 7.56E+11外教研15.9 756000488>牛津当代英语成语词典外教研49.9 756002107>英汉汉英艺术词典外教研52.9 756001838>牛津英语小词典外教研16.9 756001941>基础英汉词典外教研66.9 756000956>汉英国际贸易和金融词典外教研52.9 756001110>初级英语词典外教研69.9 7.56001E+11>新编小小英汉词典外教研11.9 756001294>学生英汉双解小词典外教研18.9711901972>汉英词典常用词汇外文32 711902553>英语外来语大辞典 英汉对照外文287.11902E+14>21世纪汉英词典外文40 711902400外文40 711902258>汉英外事工作常用词汇外文48 711902023>汉英小词典外文 5.8 711902022>英汉小词典外文 4.8 711901567>英汉词典外文39.8 711902013>轻松游戏学日语外文10 711902603>袖珍英汉辞典外文18.8 711902928>现代新小小英汉词典外文7.8 711902014>袖珍汉英词典外文13.8711902946>英汉多用词典外文26.8 711903235>袖珍英汉双解词典外文16.8 711903125>当代美国短语习语词典外文38 711902926>现代新英汉词典外文12.8 711902965>英语短语词典外文12.8 711902660>新时代学生英汉汉英词典外文8.8 711902933>英语考试词典外文13.8 711902927>现代新汉英词典外文12.8 711903237>英汉解析词典外文29.8711902906>双解版/学生英语基础词汇双解考试词典外文36 711902905>英汉版/学生英语基础词汇考试词典外文34 711902661>新时代学生英汉词典外文8 711903119>英汉科技辞典外文35754172312>新世纪彩图少儿英汉词典未来25 780676011>英语谚语辞典文汇28730703142>世界汉英分类微型辞典武汉大学15 730702789>世界英汉词组与习语微型辞典武汉大学6 730702866>世界英汉微型辞典武汉大学13 730703292>英语常用同义词近义词小词典武汉大学33 730702909>世界英汉幽默微型辞典武汉大学6 730703154>世界英汉常用动词1000词微型辞典武汉大学11 730703167>世界汉英正误句微型辞典武汉大学7.5 730703242>世界英汉缩写词微型辞典武汉大学8.5 730703292>英语常用同义词近义词小词典武汉大学33 730702904>世界英汉英美英语对照微型辞典武汉大学57.56121E+11>GRE词汇必备西北工大12 7.56121E+11>TOEFL词汇必备西北工大9 7.56121E+11>自考英语词汇必备西北工大8 7.56121E+11>六级英语词汇必备西北工大7 7.56121E+11>四级词汇考点统览西北工大187.56121E+14>考研词汇6000西北工大15 7.56121E+14>英语词汇必备/硕士学位课程考试西北工大10 7.56121E+14>考研关键词汇 英语学习掌中宝西北工大7 7.56121E+14>英语专业八级词汇10000西北工大17 7.56121E+14>英语专业四级词汇7000西北工大147.56121E+14>高考词汇2400西北工大8 756121456>四级词汇4200-金典英语词汇达标.西北工大15 7.56121E+11>TOEFL词汇必备西北工大9 7.56121E+11>英语学习掌中宝·CET6关键词汇西北工大9 7.56121E+11>六级英语词汇必备西北工大77.56121E+14>四。

《牛津英语同义词学习词典》评介

《牛津英语同义词学习词典》评介

描述:摘要:《牛津英语同义词学习词典》是一部供学生英文写作和翻译使用的工具书。

一般的英语学习词典从语词出发查寻词义,而该词典则从意义出发寻找语词。

它是同义词词典与学习词典相结合的典范,是英语学习词典的新突破。

文章介绍了该词典独特的编排方式、词义与语境的完美统一以及特有的查询方式,这些特点使它在众多英语工具书中独树一帜,能更好地帮助学生在英文写作和翻译时,用精准而富有变化的语言表达思想,传递情感。

关键词:同义词;英语同义词;学习词典;英文写作和翻译作为著名的《牛津高阶英语词典》的姊妹篇,《牛津英语同义词学习词典》(Ox ford Learner Thesaurus:A D ictionary of Synonym s,以下简称《同义词词典》)是第一部以learner命名的英语同义词词典,它是为中高级英语学习者编写的、专供英文写作和翻译使用的同义词词典。

这部词典内容翔实,共收录2000余组英语同义词,详解1.7万个单词和短语,提供释义、例证、辨析、句型结构和搭配形式等信息,以其鲜明的特色在英语工具书中独树一帜,指导学生用地道的英语表达思想,传递情感。

本文主要从四个方面对其特点详加阐述。

一、专为英文写作和翻译使用我们在查考一般的英语学习词典时,侧重于了解单词、短语的释义和用法,而在进行英文写作和翻译时,则更多地想寻找多种表达方法中最恰当的方式,此时,普通的英语学习词典就难以满足需求了。

如翻译“这是时不时会出现的一类问题”,此处“出现”该如何表达呢?我们可能会想到多个词语:happen,occur,take place等,哪一个才是我们想要的呢?《同义词词典~happen条下列出了有“发生”含义的九个单词和短语,分别是:happen,occur,take place,arise,com e up,com e about,tur n out,m ateri alize,crop upo通过对这些单词和短语中释义和例句的考量,我们选定了crop up,因为这个短语可表达出“发生”的“意外性”。

英语专业学生阅读书单

英语专业学生阅读书单

英语专业学生课外阅读参考书目I.基础英语类1英语短文阅读菁华张宜马鸿大连理工大学出版社2英汉介词/副词搭配词典钱建立刘立群大连理工大学出版社3《文化透视英语教程》English Through Culture 何其莘童明(美)外语教学与研究出版社4中式英语之鉴JOAN PINKHAM外语教学与研究出版社5实用英语表达技巧方亚中武汉大学出版社6 Western Civilizations Judith G. Coffin Robert C. Stacey W.W. Norton & Company7 USA Textbook 美国读本上下册高军编译金城出版社II.词典类牛津高阶英汉双解词典商务印书馆/牛津大学出版社牛津英语同义词学习词典(英汉双解版)商务印书馆/牛津大学出版社朗文当代高级英语词典(英英.英汉双解)英国培生教育出版集团、外语教学与研究出版社柯林斯高级英汉双解词典柯林斯、商务印书馆麦克米伦高阶英汉双解词典麦克米伦、外研社韦氏:Merriam-Webster’s Everyday Language Reference Set (Dictionary, Thesaurus, Vocabulary Builder) Practical English Usage (英语用法词典,牛津或剑桥出版社都有)III.英国文学类大一 :Roger B. Goodman 75Short Masterpieces Bantam Books吴学鲁编著英美短篇小说选读与欣赏北京艺术与科学电子出版社Author's Name Names of Works Chinese Name of WorksCharlotte Bronte Jane Eyre《简•爱》Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland《爱丽斯漫游奇境记》Daniel Defoe Robinson Crusoe《鲁滨逊漂流记》E. M. Forster A Passage to India《印度之行》Robert Louis Stevenson Treasure Island《金银岛》Johnathan Swift Gulliver's Travels《格列佛游记》William Shakespeare Hamlet《哈姆雷特》大二:Author's Name Names of Works Chinese Name of WorksEmily Bronte Wuthering Heights《呼啸山庄》Joseph Conrad Heart of Darkness, Lord Jim《黑暗的心》、《吉姆老爷》Thomas Hardy Tess of the D'Urbervilles《苔丝》大三及以后:Author's Name Names of Works Chinese Name of WorksKingsley Amis Lucky Jim《幸运的吉姆》Jane Austen Pride and Prejudice《傲慢与偏见》Samuel Butler The Way of All Flesh《如此人生》Charles Dickens David Copperfield《大卫•科波菲尔德》Daphne Du Maurier Rebecca《蝴蝶梦》John Fowles The French Lieutenant's Woman《法国中尉的女人》John Galsworthy The Man of Property《有产业的人》William Golding Lord of the Flies《蝇王》James Joyce A Portrait of the Artist as a Young Man《一个青年艺术家的画像》D. H. Lawrence Sons and Lovers《儿子与情人》George Orwell Animal Farm《动物庄园》Salman Rushdie Midnight Children《午夜的孩子》Sir Walter Scott Ivanhoe《艾凡赫》William M. Thackeray Vanity Fair 《名利场》H. G. Wells The Invisible Man《隐形人》Virginia Woolf Mrs. Dalloway, To the Lighthouse《达罗卫夫人》、《到灯塔去》J.K. Rowling Harry Potter 《哈利波特》系列John Ronald Reuel Tolkein The Lord of the Rings 《指环王》系列IV. 美国文学类大一 :Author's Name Names of Works Chinese Name of WorksKate Chopin The Awakening《觉醒》F. Scott Fitzgerald The Great Gatsby《伟大的盖茨比》Ernest Hemingway The Old Man and the Sea;A Farewell to Arms《老人与海》、《永别了,武器》Jack London The Call of the Wild; Martin Eden 《野性的呼唤》、《马丁•伊登》Harriet Beecher Stowe Uncle Tom's Cabin《汤姆叔叔的小屋》Mark Twain The Adventures of Huckleberry Finn《哈克贝利历险记》The Adventures of Tom Sawyer 《汤姆•索耶历险记》大二:Author's Name Names of Works Chinese Name of WorksRalph Ellison Invisible Man《看不见的人》William Faulkner The Sound and the Fury《喧哗与骚动》Toni Morrison The Bluest Eye《最蓝的眼睛》Vladimir Nabokov Lolita《洛丽塔》大三及以后:Author's Name Names of Works Chinese Name of WorksBenjamin Franklin The autobiography《自传》Sherwood Anderson winesburg, Ohio《小镇畸人》Stephen Crane The Red Badge of Courage《红色英勇勋章》Theodore Dreiser Sister Carrie《嘉丽妹妹》Nathaniel Hawthorne The Scarlet Letter《红字》Joseph Heller Catch-22《第22条军规》Henry James Daisy Miller《黛西•米勒》Norman Mailer The Naked and the Dead《裸者与死者》Margaret Mitchell Gone with the Wind《飘》J. D. Salinger The Catcher in the Rye 《麦田里的守望者》John Steinbeck The Grapes of Wrath《愤怒的葡萄》Alice Walker The Color Purple 《紫颜色》Thomas Wolfe Look Homeward, Angel 《天使望故乡》Herman Wouk The Winds of War《战争风云》Richard Wright Native Son 《私生子》Henry James The Portrait of a Lady《贵妇画像》Herman Melville Moby Dick 《白鲸》V. 中国文化类Yung Ming My Life in China and America我在中国和美国的生活—容闳回忆录Tcheng Ki Tong Chiang monlin Tides from the West陈季同--《望海潮》The Chinese Painted by Themselves陈季同--《中国人自画像》Ku Hung Ming The Spirit of the Chinese People辜鸿铭--《中国人的精神》Fei Hsiao Tung Peasant Life in China 费孝通--《中国农民的生活》Lin Yu Tang My Country and My People林语堂--《吾国与吾民》The Art of Life 《生活的艺术》Patrick White Voss The Tree of Man 《人树》(澳大利亚)VI. 其他序号书名作者出版社1 《希腊的神话和传说》(德)斯威布著,楚图南译,人民文学出版社2 《俄狄浦斯王》(《索福克勒斯悲剧二种》)罗念生译,人民文学出版社3 《哈姆莱特》(《莎士比亚悲剧四》)卞之琳译,人民出版社4 《伪君子》莫里哀著,李健吾译,上海译文出版社5 《浮士德》歌德著,董问樵译,复旦大学出版社6 《悲惨世界》(法)雨果著,李丹、方于译,人民文学出版社7 《红与黑》(法)司汤达著,郝运译,上海译文出版社8 《高老头》(法)巴尔扎克著,傅雷译,人民文学出版社9 《中国文学史》章培恒,骆玉明复旦大学出版社10 《中国当代文学史》洪子诚北京大学出版社11《百年孤独》(哥伦比亚)加西亚•马尔克斯著,黄锦炎等译,上海译文出版社,12 《一千零一夜》(阿拉伯)纳训译,人民文学出版社1957年版13 《等待戈多》(法)萨缪埃尔•贝克特著,收《荒诞派戏剧选》外国文学出版社14《外国文学作品选》(两卷本)郑克鲁编,复旦大学出版15《红楼梦》曹雪芹著,人民文学出版社16《西游记》吴承恩著,人民文学出版社17《水浒传》施耐庵著,人民文学出版社18《三国演义》罗贯中著,人民文学出版社19《唐诗选》中国社会科学院文学所编,人民文学出版社20《唐宋词选》中国社科院文学所编,人民文学出版社21《宋诗选注》钱钟书选注,人民文学出版社22《长生殿》洪昇著,人民文学出版社23《桃花扇》孔尚任著,人民文学出版社24《老残游记》刘鹗著,人民文学出版社25《鲁迅小说集》人民文学出版社26 《野草》鲁迅著,人民文学出版社27《女神》郭沫若著,人民文学出版社28《郁达夫小说集》浙江人民出版社29《新月诗选》陈梦家编,上海书店复印30《子夜》茅盾著,人民文学出版社31《家》巴金著,人民文学出版社32《沈从文小说选集》人民文学出版社33《骆驼祥子》老舍著,人民文学出版社34《曹禺选集》曹禺著,人民文学出版社35《艾青诗选》艾青著,人民文学出版社36《围城》钱钟书著,人民文学出版社37《语言问题》赵元任著,商务印书馆,38《语言与文化》罗常培著,语文出版社,39《汉语语法分析问题》吕叔湘著,商务印书馆,40《20世纪西方美学名著选》蒋孔阳主编,复旦大学出版社41《西方美学史》朱光潜著,人民文学出版社42《论语》43 《弟子规》44 英语习语与英美文化(跨文化交际丛书) 平洪张国扬45 钱钟书英文文集46 西行漫记(英汉对照)47 英语的变异48 解读美国第1, 2, 3级49 林语堂英文作品选VII杂志及报刊1 English Language learning 英语学习 2Beijing Review 北京周报3 21 st century 21世纪4 English World英语世界5 China Daily中国日报6 Studio Classroom 《空中英语教室》7 Economists 《经济学家》8 New Yorker 《纽约客》阅读时间:书名/文章名:作者:出版社:出版时间:阅读内容:页数:阅读笔记:。

中学生英语字典

中学生英语字典

推荐一些适合中学生使用的英语字典,这些字典通常注重解释简洁清晰、内容丰富全面,并提供了学习英语所需的辅助信息和资源。

1. **Collins COBUILD Key Words for IELTS**: 这本字典专门为准备参加雅思考试的学生设计,提供了相关词汇和短语的详细解释和用法示例。

2. **Oxford Advanced Learner's Dictionary**: 牛津高阶英汉双解词典是一本适合中学生使用的优质英语学习工具,它提供了丰富的词汇解释和例句,适用于学习者从初级到高级水平。

3. **Merriam-Webster's Student Dictionary**: 麦克米伦学生词典是一本专门为青少年和中学生设计的英语词典,涵盖了常用词汇,并提供了清晰的解释和例句。

以上字典都是知名的英语学习工具,适合中学生使用,能够帮助他们更轻松地理解和掌握英语词汇。

初中英语字典

初中英语字典

初中英语字典
《牛津高阶英汉双解词典(第9版)》是一本适合初中生使用的英语字典。

这本字典内容全面,收录超过18,000条单词、短语、例句等,释义简明易懂,同时配有丰富的例句和语境,帮助学生更好地理解单词的用法。

此外,这本字典还有语法、发音、习语等方面的知识,可以帮助学生提高英语语言能力。

除了《牛津高阶英汉双解词典(第9版)》,还有许多其他适合初中生使用的英语字典,如《柯林斯COBUILD高级英语词典(第2版)》、《麦克米伦高阶英语词典(第4版)》等。

这些字典都有各自的特点和优势,学生可以根据自己的需要选择适合自己的字典。

基于COCA语料库英语同义词辨析——以Compulsory和Mandatory为例

基于COCA语料库英语同义词辨析——以Compulsory和Mandatory为例

- 217 -校园英语 / 语言文化研究基于COCA语料库英语同义词辨析——以Compulsory和Mandatory为例成都理工大学外国语学院/郭齐园 金铠【摘要】本文基于语料库的研究方法,以compulsory和mandatory为例,利用美国当代英语语料库COCA从不同语域的词频分布、搭配特征、句法结构等方面,结合定性和定量的方法,辨析英语同义词。

本研究对英语教学和实践提供了一种有效的手段和视角,以语料库为基础的英语同义词教学有一定的借鉴意义。

【关键词】COCA语料库 同义词 搭配特征 类连接统计数据表明,同义词占到所有英语单词的60%以上。

传统方法是词典学习,老师自身经验,学生内化。

此类学习方法宏观,不具体。

而COCA 语料库在辨析同义词,微观,具体。

一、语料库语言学背景20世纪中后期,语料库语言学对于辨析同义词的研究成为一种新的方法,具有语言真实,数据量大,检索快速。

在语言学中,语料库即大量文本的集合,库中的文本(称为语 料),通常经过整理,具有既定的格式与标记,特指计算机存储的数字化语料库。

语料库是语料库语言学研究的基础资源,也是经验主义语言研究方法的主要资源。

应用于词典编纂、语言教学、传统语言研究、自然语言处理中基于统计或实例的研究等方面。

语料库可分成四种类型:(1)异质的:没有特定的语料收集原则,广泛收集并原样存储各种语料;(2)同质的:只收集同一类内容的语料;(3)系统的:根据预先确定的原则和比例收集语料,使语料具有平衡性和系统性,能够代表某一范围内的语言事实;(4)专用的:只收集用于某一特定用途的语料。

COCA 是当前重要的语料库工具之一,全称为美国当代英语语料库,可免费在线使用且分布均匀,其涵盖SPOK ,FIC ,MAG ,NEWS ,ACAD 五个部分。

二、研究对象及工具1. compulsory 和mandatory 在字典中的定义。

《牛津高阶英汉双解词典,(7th Edition)》中,compulsory 解释为:that must be done because of a law or a rule (因法律或规则 而)必须做的,强制的,强迫的;短语和例句有:Compulsory education / schooling 义务教育、Compulsory redundancies 强制裁员等。

中学生如何选择英语词典(含各词典比较)

中学生如何选择英语词典(含各词典比较)

中学生如何选择英语词典——各主流学习词典详细比较Q:什么是英语学习词典?A:英语学习词典是为母语不是英语的学习者编写的英语词典,有以下基本特点:选词精当、释义简明、例句丰富、用法搭配详尽。

目前市场上较为常见的有《中学英汉双解多功能学习词典》、《牛津高阶英汉双解词典》、《牛津中阶英汉双解词典》、《朗文当代高级英语辞典(英汉双解)》、《朗文中阶英汉双解词典》。

本文将对这几本学习词典进行详细的比较分析,看看中学生如何选择适合自己的学习词典。

Q:词典收词量是否越大越好?A:词典的收词量并非越大越好,够用就好!对于中学生而言,集中精力学《新课标》里的单词,有的放矢,更易提高学习成绩。

请看下面对各种词典收词量的分析。

词典收词量具体单词列表分析(a —above部分)中学英汉双解多功能学习词典5000词a; a-; ab-; abandon; abbreviation; ability; able; -able;abnormal; aboard; abolish; abortion; about; above[共15个]●包括《义务教育英语课程标准(2011年版)》和《普通高中英语课程标准(实验)》中规定的中3,500个词,以及《上海市中小学英语课程标准(征求意见稿)》中要求的1,500个词。

●词头标注为“初中”(如a)、“高中”(如abandon)、“拓展”(如abbreviation)三个级别,方便初中生和高中生选择学习。

●收录了a-, ab-, -able三个词缀,其中-able还提到了后缀-ability。

词缀的例词包含所有中学要学的单词,方便背诵。

[请看后文词缀条目实例]【该词典的单词有mp3录音,点此下载】牛津高阶英汉双解词典183,000词a➮; a-; A-1; A2; AA; AAA; A&E; A and P; A&R; aardvark;aargh; aback; abacus; abaft; abalone; abandon➮;abandoned➮; abandonment; abase; abashed; abate;abattoir; abaya; abba; abbess; abbey; abbot; abbreviate;abbreviated; abbreviation; ABC; abdicate; abdomen;abdominal; abduct; abductor; abed; Aberdeen Angus;Aberdonian; aberrant; aberration; abet; abeyance; ABH;abhor; abhorrence; abhorrent; abide; abiding; ability➮;-ability; ab initio; abioitic; abject; abjure; ablation; ablative;ablaze; able➮; -able; able-bodied; ableism; able seaman;ablutions; ably; ABM; abegation; abnormal; abnormality; abo; aboard; abode; abolish; abolition; abolitionist; A-bomb; abominable; abominable snowman; abominate; abomination; aboriginal; aborigine; abort; abortion; abortionist; abortive; abound; about➮; about-turn; above➮[共90个]●该词典之所以有这么大的词汇量,是因为把短语也作为词条来计算,而且收录了很多生僻的词,这些词大学毕业生也无需掌握,中学生更是不会接触到。

英语同义词大全

英语同义词大全

英语同义词英语同义词大全同义词,指的是词义完全相同或相近的词。

以下是小编整理的英语同义词大全,欢迎阅读。

abandon, desert, forsake, leave, give up 这些动词或词组均含“抛弃、放弃”之意abandon:强调永远或完全放弃或抛弃人或事物等,这可能是被迫的,也可能是自愿的。

desert 着重指违背法律责任和义务,或自己的信仰与誓言的行为,多含非难的意味。

forsake:侧重断绝感情上的依恋,自愿抛弃所喜欢的人或物。

也指抛弃信仰或改掉恶习。

leave:普通用词,指舍弃某事或某一职业,或终止同一某人的关系,但不涉及动机与果。

give up:普通用语,侧重指没有希望或因外界压力而放弃。

ability, capacity, capability, genius, talent, competence, faculty, gift, aptitude 这些名词均可表示人的“能力,才能”之意。

ability:普通用词,指人先天的或学来的各种能力。

capacity:侧重指人的潜在能力,通常不指体力,多指才智,尤指接受与领悟能力。

capability:多用于人,指胜任某项具体工作的能力,也指本身具有、尚未发挥的潜在能力。

常与of或for连用。

genius:语气最强,指天赋的高度才能与智力。

talent:着重指人某方面具有可发展和倍养的突出天赋才能,但语意比genius弱。

competence:正式用词,侧重指令人满意的业务能力与水平,达到胜任某项工作等的要求。

faculty:指特殊的才能或智力。

gift:着重个人的天赋的才能或在某方面的显著本领,常暗含不能用一般规律作解释的意味。

aptitude:多指先天或后天习得的运用自如的能力,常暗示接受能力强,能迅速掌握一种学术训练或艺术技巧。

able, capable, competent 这些形容词均含有“有能力的,能干的”之意able:最常用词,多用于褒义,着重指多方面的,经常性的,或潜在性的能力。

英汉双解词典对比

英汉双解词典对比

英汉双解词典对比一、引言英汉、汉英双解词典是每一个英语学习者必不可少的工具书之一,可以说,英汉双解词典在我国也是比较有代表性和应用最广的词典,其根本目的在于帮助第二语言学习者正确的理解和熟练地掌握英语。

因此,每一位编纂者都尽自己最大的努力,全方面的提高双语词典的“质”,和“量”。

这里所指的“质”的一方面主要包括编纂者所选用的英文单词都十分的简明,通俗易懂,适合不同层次读者的需要;另一方面,编者也试图让每一位读者在查阅汉语解析的同时,还能从英文原文的释义中感受到单词含义的不同之处,使读者对英语单词有进一步的了解。

而“量”的方面,作者的宗旨在于不断地扩大英语的单词量,尤其是最近几年出现频率较高的新词,如cybercafe (网吧)、PDA (掌上电脑)、SARS(非典)等等。

从而,使双语词典跟上了时代的步伐;令越来越多的新一代英语学习者所喜爱。

这也是每一位词典编纂者最欣慰的事情。

二、英汉双解词典的比较随着社会的不断发展和提高,英汉双解词典也在不断的完善和扩展,无论怎么变化和发展,其根本的宗旨都是更好的为读者服务,为读者提供更多、更新、更真的信息。

比如说,我所比较的这两本词典一本是以语料库为依托的《剑桥中阶—英汉汉解词典》,2005年出版;另一本是学习型的词典《英汉双解学习词典》,2007年出版。

虽然,从出版的时间看来,两者仅仅相差两年,但是,从内容上来看,后者包含的内容要远远地超过以语料库为依托的《剑桥中阶—英汉汉解词典》。

这也让我们认识到了,我们使用的字典也在发生着日新月异的变化……我所比较的两本词典都是属于统一范畴的。

虽然,两者在本质上很相像,但是,由于两者出版时间的不同和作者的着重点不同,促使两本词典在词条解析和词条注释方面存在很大的差异。

作为最新版本的学习型的词典《英汉汉解学习词典》,作者的根本目的是提高学习者的综合使用技能;而以语料库为基准的《剑桥中阶—英汉汉解词典》重点在于词汇的数量和扩展的新词。

英语同形异义词词典

英语同形异义词词典

英语同形异义词词典A Dictionary of English HomonymsLanguage is a complex and fascinating system, with countless nuances and intricacies that often confound even the most proficient speakers. One particularly intriguing aspect of language is the phenomenon of homonyms - words that are spelled and pronounced the same but have different meanings. These linguistic oddities can be a source of amusement, confusion, and even frustration for language learners and native speakers alike.In the vast and ever-evolving landscape of the English language, homonyms are particularly prevalent, adding a layer of complexity and richness to the way we communicate. From the everyday to the esoteric, these words with dual identities can be found in every corner of the lexicon, waiting to trip up the unwary and delight the linguistically inclined.Take the word "bear," for example. This unassuming three-letter word can refer to the large, furry mammal that roams the wilderness,or it can mean to carry or support a weight. The context in which it is used is the only clue to its intended meaning, a fact that can lead to amusing misunderstandings or even serious miscommunications.Consider the sentence "I can't bear the thought of you leaving." Does the speaker mean they cannot physically support or carry the thought, or that they find the idea of your departure deeply distressing? The homonymous nature of the word "bear" leaves the meaning open to interpretation, adding a layer of ambiguity to the statement.Another common homonym is the word "bank." This seemingly innocuous term can refer to the sloping land bordering a body of water, the financial institution where people deposit and borrow money, or even the act of tilting an aircraft during a turn. Without additional context, the listener or reader is left to decipher which meaning is intended, a task that can be challenging, especially for non-native speakers.The versatility of homonyms extends far beyond the realms of everyday language. Even in more specialized fields, these linguistic doppelgangers can wreak havoc. In the world of medicine, for instance, the term "discharge" can refer to the release of a patient from a healthcare facility or the fluid that emanates from a wound or body orifice. A doctor's order to "increase the patient's discharge"could be interpreted in drastically different ways, with potentially serious consequences.Similarly, in the realm of law, the word "counsel" can mean either the legal advice provided by an attorney or the attorney themselves. The sentence "The counsel advised the client to seek further counsel" is a prime example of how homonyms can create ambiguity and confusion, even in a field where precision is paramount.Beyond the practical implications of homonyms, these linguistic curiosities can also be a source of humor and wordplay. Puns, a form of linguistic humor that relies on the dual meanings of words, often capitalize on the existence of homonyms. "I used to be addicted to soap, but I'm clean now" is a classic example of a pun that plays on the homonymous relationship between "clean" (free from dirt) and "clean" (free from addiction).The appeal of homonyms extends beyond the realm of humor, however. Writers and poets have long recognized the creative potential of these linguistic doppelgangers, using them to craft rich, multilayered narratives and evocative imagery. In the hands of a skilled wordsmith, a homonym can become a powerful tool for conveying complex ideas, evoking emotional responses, and challenging the reader's assumptions.In the famous poem "Ode on a Grecian Urn" by John Keats, the line "Thou still unravish'd bride of quietness" is a prime example of how homonyms can add depth and nuance to a work of literature. The word "unravish'd" can be interpreted as both "untouched" and "not violated," creating a layered and ambiguous description of the urn that invites the reader to ponder the nature of beauty, mortality, and the relationship between art and reality.As the English language continues to evolve, the role of homonyms is likely to become even more prominent. With the ever-increasing pace of technological and cultural change, new words and meanings are constantly being added to the lexicon, leading to a proliferation of homonymous relationships. Social media, for instance, has given rise to a host of new homonyms, such as "post" (to publish online) and "post" (a piece of upright support), which can lead to confusion and misunderstandings in digital communication.In the face of this linguistic complexity, the creation of a comprehensive dictionary of English homonyms becomes an increasingly valuable resource. Such a reference work would not only serve to clarify the various meanings of these linguistic doppelgangers but also provide a fascinating glimpse into the rich tapestry of the English language.Within the pages of this hypothetical dictionary, readers would findentries that not only define the different meanings of a homonymous word but also provide examples of its usage, historical context, and even etymological insights. This wealth of information would not only aid in resolving ambiguities and misunderstandings but also foster a deeper appreciation for the nuances and idiosyncrasies of the English language.Moreover, a dictionary of English homonyms could serve as a valuable tool for language learners, both native and non-native speakers alike. By providing a centralized resource for navigating the treacherous waters of homonyms, such a reference work could help students and language enthusiasts develop a more robust understanding of the language, improving their ability to communicate effectively and avoid common pitfalls.Beyond its practical applications, a dictionary of English homonyms could also serve as a source of intellectual and creative stimulation. By delving into the rich tapestry of these linguistic oddities, readers could uncover new avenues for wordplay, literary exploration, and linguistic experimentation. The study of homonyms could inspire writers, poets, and linguists to push the boundaries of language, crafting innovative and thought-provoking works that challenge our perceptions and expand our understanding of the power of words.In conclusion, the creation of a comprehensive dictionary of Englishhomonyms would be a valuable addition to the lexicographic landscape, providing a resource that not only clarifies the nuances of these linguistic doppelgangers but also celebrates the richness and complexity of the English language. Whether one's interest lies in the practical applications of such a reference work or in the intellectual and creative potential it unlocks, the exploration of homonyms promises to be a rewarding and enlightening journey, one that reveals the true depth and versatility of the words we use every day.。

高一英语词典

高一英语词典

高一英语词典
对于高一学生来说,选择一本合适的英语词典非常重要,因为这将有助于他们更好地理解英语词汇和语法。

以下是一些建议:
1. 《牛津高阶英汉双解词典》:这是一本非常受欢迎的英语词典,它提供了丰富的例句和准确的解释,有助于学生更好地理解单词的用法。

此外,它还提供了音标和发音指南,有助于学生正确地发音。

2. 《柯林斯高级英语词典》:这本词典提供了详细的单词用法和语法信息,非常适合高一学生使用。

它还提供了丰富的例句和语境,帮助学生更好地理解单词的含义和用法。

3. 《麦克米伦高阶英汉双解词典》:这本词典的特点是提供了大量的例句和语境,有助于学生更好地理解单词的含义和用法。

此外,它还提供了词汇的搭配和用法,有助于学生更好地掌握英语语法。

总之,高一学生可以选择一本适合自己的英语词典,并经常使用它来查阅单词的含义和用法。

同时,学生还应该注重积累词汇和语法知识,多读多写多听,全面提高自己的英语水平。

同义词近义词词典

同义词近义词词典

同义词近义词词典同义词和近义词是语言中常用的词汇表达方式。

在写作和口语表达中,通过使用同义词和近义词可以增强语言的丰富性和表达的准确性。

同义词是指在不改变词义的前提下,可以替换使用的词汇;而近义词则是指词义相近,但略有差异的词汇。

在撰写文学作品、学术论文、新闻报道等各种文体中,使用恰当的同义词和近义词可以提升文章的质量和可读性。

因此,词典是一种常用的工具,用于查询和寻找合适的同义词和近义词。

同义词词典是一种字典,其中包含了各种词汇的同义词列表。

这些词汇按照词义的相似性分组,方便读者查找和选择合适的词汇。

同义词词典通常以词语的词性和词义进行分类,以便读者快速定位所需词汇。

近义词词典则是一种字典,其中包含了词义相近的词汇的列表。

近义词词典的词汇分类也通常按照词性和词义进行划分。

近义词词典的作用是帮助读者更准确地选择适当的词汇,以表达出他们想要表达的意思。

词典中的同义词和近义词是通过对词汇的语义分析和对词义的辨析得出的。

词典编纂者通过分析词汇的词义和用法,找出词义相似或接近的词汇,并将其整理在词典中。

这样的词典可以帮助读者理解和使用词汇的多样性,并提供更丰富的词汇选择。

同义词词典和近义词词典的使用是非常灵活的。

读者可以通过词典查询和对比,选择最合适的词汇来表达自己的意思。

词典还可以帮助读者扩展词汇量,提高词汇的准确性和多样性。

词典的使用不仅限于语言学习者,对于母语使用者来说,词典同样是一个重要的工具。

除了纸质词典,现代科技的发展也提供了在线词典和词汇查询工具的便利。

在线词典可以通过网络进行访问,提供更广泛和实时的词汇资源。

通过在线词典,读者可以随时随地进行词汇查询,找到合适的同义词和近义词。

总之,同义词和近义词词典是语言学习和写作的重要工具。

通过词典的使用,读者可以丰富词汇,提高表达的准确性和多样性。

同义词和近义词词典的使用不仅适用于语言学习者,对于母语使用者来说,词典同样能提供帮助。

词典的发展和在线词典的出现使词汇查询变得更加方便和灵活,为语言学习和写作提供了更多的资源和工具。

英语词典的分类是什么

英语词典的分类是什么

英语词典的分类是什么英语词典是收集英语词汇按某种顺序排列并加以解释供人检查参考的工具书。

下面就让店铺来给你科普一下什么是英语词典。

英语词典的简介英语常用辞书主要分六种,分别为词典(Dictionary)、分类词汇汇编(Thesaurus)、同义词和反义词(Synonyms and Antonyms)、惯用法(Usage)、成语(Idioms)、俚语(Slang)和词源(Etymology)等等。

本文只谈上述第一类。

英语词典的分类全版本Unabridged Dictionaries在英语世界,英国的The Oxford English Dictionary、美国的Merriam-Webster’s 和美国的Random House Webster's Unabridged Dictionary 三种全版本Unabridged Dictionary较为流行。

1) The Oxford English Dictionary (20-volume set)The Oxford English Dictionary (20-volume set) 简称作OED,为世上最大的英语词典,20大厚本。

最大特点:老、大、尊、严。

历史悠久、收词最多、体积最大、编纂严谨、公认老大。

OED收词超过500000。

每个词目(单词)后面跟着一篇像大文章那样的解说:每个词下注音,词性,词源,从古至今的字形拼法;一个词义、一个词义从古到今地讲,此词义来自何处,此义从何时开始用起,每个时期用到此词义的名人名句;一个词义讲完,再开讲下个词义,若有不同词性,那就更多了。

外加词组、可参考的同义反义词、惯用法及插图等等,每个普通词典收编的词它都可讲上大大的一页,常用词就更不用说了,好几页决不夸张,简直是比一部大的百科全书还厉害。

新版的OED对单词的惯用法标榜是“客观描述”(descriptive),但仍是非常严谨,被公认为世界上最最权威的英语辞典。

《牛津现代高级英汉双解词典》、《朗文现代英汉双解词典》、《柯林斯合作英语词典》孰好?

《牛津现代高级英汉双解词典》、《朗文现代英汉双解词典》、《柯林斯合作英语词典》孰好?

《牛津现代高级英汉双解词典》、《朗文现代英汉双解词典》、《柯林斯合作英语词典》孰好?
刘江雪
【期刊名称】《江苏外语教学研究》
【年(卷),期】1997(000)002
【摘要】词典运用与词汇学习密切相关。

英语专业学生应在一年级学会使用《牛
津现代高级英汉双解词典》(以下简称"牛津")或《朗文现代英汉双解词典》(以下简称"朗文"),二年级应该熟练地使用英语单解词典。

其它专业学生在英语学习的基础
阶段也应该学会使用两部双解词典中的一部。

1987年,英国辞书界又推出了一部极富创造性的优秀学生词典:《柯林斯合作英语词典》(以下简称"柯林斯")。

这部词典
受惠于电脑技术,在许多方面突破传统,压倒群芳,也深受很多读者的喜爱。

下面试将
这三部词典的优劣之处作一个
【总页数】4页(P62-65)
【作者】刘江雪
【作者单位】厦门鹭江大学
【正文语种】中文
【中图分类】H316
【相关文献】
1.牛津、朗文高阶英汉双解词典的“用法说明” [J], 王梦岚
2.从单位词看牛津英汉双解词典和朗文当代英语辞典的差异 [J], 万莲
3.从《朗文现代英汉双解词典》看词典翻译 [J], 许剑雄
4.简评《朗文现代英汉双解词典》(节录) [J], 王晓明
5.谈《朗文现代英汉双解词典》中的缺点和错误 [J], 范万军
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅析《英语同义词学生词典(英汉双解版)》
摘要:《英语同义词学生词典(英汉双解版)》由商务印书馆2009年推出,专为中高级英语学习者编写的一部简明同义词词典。

作者马丁·曼瑟是英国著名词典学专家,剑桥大学语言学博士,曾承担牛津大学出版社、朗文出版社等多项词典编纂项目,包括《牛津英汉汉英》、《牛津习语词典》和《韦伯斯同义词大辞典》。

关键词:《英文同义词学生词典》;英汉;释义
中图分类号:h31文献标识码:a 文章编号:1009-0118(2011)-02-0-01
《英语同义词学生词典》收词共约4000多条,每条包括同义词、释义辨析、例句比较,结构鲜明、解释扼要,尤其词义辨析和例证方面简洁清晰,解决了以往同义词工具书释义过于繁细而辨析笼统抽象,不利于读者捕捉差异的顽疾。

同时,还消除了目前国内同义词词典以大型为主,不便于日常翻阅和查找的问题。

以下将从释义、辨析、例证及用法等诸多方面说明这本工具书的优化之处,以angry词条为例,其下收有annoyed, cross, enraged, furious, heated, incensed, indignant, irate 和mad。

一、释义
主词angry的释义为:having a strong negative feeling about something and a wish to do something, possibly something violent, to change things or take revenge。

这种解释甚至比《牛津高阶英汉双解词典》中的angry还为详尽,让读者对angry
修饰的范围有了大体认识,它不仅指某种负面情绪,而且还表明了可能因此出现的行动和场景,如violent或revenge等等。

二、辨析
在angry之后,annoyed, cross, enraged和furious分别以气
愤程度由弱到强依次列出。

例如annoyed的辨析为mildly angry and impatient, 反感情绪最轻,仅指“不耐烦”;cross的辨析为moderately angry, 程度略加重,指“有些生气”;enraged的辨析为intensely angry, and likely to do something violent, 指“非常愤怒”,甚至有暴力举动的可能;furious的辨析为extremely angry,指“暴怒、狂怒”的程度。

如此一来,这几个表达生气情
绪的同义词就有了泾渭分明的区别,令读者一目了然。

随后,heated, incensed, indignant的区别也显而易见的注明:heated侧重生气时的言辞激烈,incensed用于因败坏道德而深感愤怒的情况,而indignant则意味着因不公之事而愤愤不平。

由此,这组同义词便
清晰明确地向读者展示了所用语境的不同,彻底扫清了困扰众多学习者的疑惑。

三、例证
在辨析之后,每个词目分别配有例句,以便给读者具体的语境,直观地体会同义词的差别,如enraged的例证:
he was so enraged by their refusal to let him in that he threatened to break down the door. 他们拒绝让他进来使他愤
怒至极,他甚至威胁说要破门而入。

这句例证非常切合之前do something violent的辨析,加深了读者对场景的理解。

又如furious的例证:
furious at being ignored, she stormed out. 因为没人理睬,她怒不可遏,气冲冲地离开了。

这句话中storm out形象地表现了extremely angry的程度,译文“气冲冲”也生动准确。

四、用法
种种分析解释之后,作者还精心标注了同义词的语体类型,并以此作为区分词义和使用背景的补充方法,如irate后就括注了(formal) 而mad则用作(informal)。

同时,有些词条后加有星号*标志,表示文后另注使用说明,以alone* 为例,在此词条的例证后就标有其用法的要点:
* not used before a noun. 不用于名词前。

以上这些方面都体现了《英语同义词学生词典》内容简明扼要、清晰易懂的特点。

相比市面上内容繁杂并针对英语母语工作者的同义词词典,《英语同义词学生词典》不失为一部实用的工具书。

本书包括了4000个最常用的同义词词条,基本涵盖了我国读者在各种考试和日常公文及写作中需要使用的词汇,可以成为一本灵巧的“手边书”,以提高英语写作能力。

相关文档
最新文档