中国少儿英语教育中的语用失误研究
小学英语口语教学中的失误分析与对策
小学英语口语教学中的失误分析与对策近几年来,中国对英语教学的重视愈加强调,尤其是在小学阶段,不少学校都开设了英语口语课程,这样能够更好地将孩子们的英语口语能力从小开始培养,以提高孩子们在英语教学方面的掌握能力。
但是由于英语口语能力培养的复杂性,英语口语教学中出现了不少失误,学校和教师也在不断研究和改善,希望对其进行有效的控制,以保证孩子们能够得到不断的提高。
首先,小学英语口语教学中的失误非常普遍。
首先是学习者的参与度太低,教师常常是一人给孩子们讲课,孩子们在认知上可能不太主动,也可能会错过许多细节和重点。
其次,老师的失误也很普遍。
例如,他们会重复使用对学生来说无意义的语言,而没有让学生自己去探索,用英语思考和表达,从而影响孩子们的英语口语能力的提升。
此外,老师也有可能重点在了知识的讲解,而没有充分重视孩子们的口语表达,从而也会使孩子们的口语表达得不够正确。
针对以上情形,学校和教师应该采取一系列措施来解决这些问题,以保证孩子们能够获得更多提高,在小学阶段培养英语口语能力。
首先,学校应该建立一个良好的学习氛围来鼓励学生进行英语口语能力培养,并且鼓励学生去积极参与英语口语活动,以提高学生在英语口语方面的参与度。
其次,教师应该创设多种有趣的教学活动,使学生能够在实践中学习和练习,通过实际的表达来提高孩子们的英语口语能力,并且教师也可以引导学生独立思考,使孩子们在英语口语教学中能够获得一个更加有效的学习体验。
此外,在英语口语教学中,教师也可以与孩子们进行有趣的互动,以增强孩子们英语口语能力的培养。
他们可以利用一些形象化的例子和故事来引导学生,让学生能够在熟悉的内容中学习新词汇,并且不断地尝试练习,以达到较好的口语表达效果。
总之,尽管小学英语口语教学中,存在着许多失误,但是学校和教师可以通过一系列的措施,来有效控制和改善英语口语教学中的失误,使学生能够在小学阶段就获得英语口语的基本能力,为将来学习打下良好的基础。
中国英语学习者言语交际中语用失误之研究
中国英语学习者言语交际中语用失误之研究中国英语学习者言语交际中语用失误之研究引言:在全球化和英语国际地位的背景下,英语已成为国际交流中最为广泛使用的语言之一。
中国学习者在学习英语的过程中,难免会遇到语用失误的问题。
语用失误在言语交际中常常导致误解、不适当的回应和不成功的社交互动。
本文旨在研究中国英语学习者在言语交际中常见的语用失误,并探讨其原因和可能的解决方案。
一、常见的语用失误1. 礼貌用语失误中国学习者常常受到中文礼貌用语的影响,在英语交际中过度使用或缺乏使用。
例如,他们可能在不恰当的场合下使用“谢谢”或“对不起”,或者未能用适当的礼貌用语表达谢意或道歉。
2. 语气和语调失误中国学习者在语气和语调上的失误可能导致信息的误解或不适当的言辞。
他们可能过度表达或缺乏表达情感的能力,或者使用不适当的语气和语调来表达观点。
3. 不恰当的指代中国学习者在使用代词时常常出现指代不明确或错误的情况。
他们可能未能清楚地指代先前提到的人或物,这导致交流的不连贯或误会。
4. 社交礼仪失误在跨文化交际中,中国学习者可能不熟悉或不理解英语国家的社交礼仪,导致社交交往上的困惑。
例如,他们可能在社交场合中不懂得适当地使用眼神接触、身体语言或笑声。
二、语用失误的原因1. 第一语言的干扰中国学习者在使用英语时通常会受到母语中语言习惯的影响。
他们可能会将中文的语用习惯直接应用于英语交际中,从而导致语用失误。
2. 文化差异英语是一种跨文化交际的语言,不同文化背景的学习者可能面临跨文化交际困难。
中国学习者可能不熟悉英语国家的文化差异,导致语用失误的发生。
三、解决语用失误的方法1. 语用教学的重视教师在英语教学中应注重语用教学的重要性,并在课堂中引入与语用有关的话题和活动。
通过模拟真实的语境和情境,学习者可以增加对英语交际中语用规则的理解和运用能力。
2. 文化意识的培养学习者需要通过学习英语国家的文化和习俗,增强对语言背后文化含义的理解。
中小学英语课堂纠错行为研究9页word文档
中小学英语课堂纠错行为研究中小学开设英语课程是二十一世纪初基础教育课程改革的重要内容。
随着中小学英语课的逐步推广,关于中小学英语教学方面的研究也在不断地进行。
在语言的学习过程中,出错是不可避免的,教师对学习者所产生的错误进行纠正是语言教学的一个重要环节。
本文试图就中小学生英语学习过程中语言错误的成因及其纠正策略作一探讨。
一、对“错误”的态度一般来说,语言学习中的“错误” 是指目标语言学习者的语言出现形式违反或偏离本族语者的“正确形式” 。
但在实践中运用本族语的标准来定义目标语言学习的“错误”的方法是不妥的。
首先,不能按照本族语的标准来要求目标语言学习者,因为大量的外语教学都是由非本族语的教师来进行的。
比如在我国,绝大多数中小学校都以英语作为目标语言,绝大多数教师都为本国教师。
因此,学习者在课堂中学到的语言本身就不标准或不够标准。
其次,教学方法的变化也影响着人们对“错误”的观念。
比如近年来盛行的语言教学交际法就弱化了语言学习过程中的“错误” ,不强调语言使用的“标准化”,而是突出交际效果。
在交际法中学习者的言语在某种程度上经常偏离目标语的标准,而这些偏离过去通常当作错误来对待,但在交际课堂上教师往往更关注学习者表达思想及获取信息的能力,而不是是否能造出完全符合语法规则的句子的能力,因而学习者出现的错误就无所谓错误。
以斯金纳、华生等人为代表的行为主义理论者认为语言学习是一种行为习惯形成的过程, 学习一门外语就是养成一种新的行为习惯。
按照这一观点, 孩子学习和应用语言时, 需要不断地得到强化。
当学习者使用或模仿正确的语言表达时, 就应该给他们以赞扬或奖赏。
相反, 当他们语言模仿和应用出现错误时, 就应受到批评、惩罚和纠正。
这样,正确的语言形式就因为长期的强化得以逐渐固定下来, 而错误的语言则因为负强化逐渐淡化以至消失, 从而正确的语言行为就习惯化, 最终掌握所学语言。
行为主义语言学习理论认为, 语言错误一旦出现, 就应立即予以纠正, 否则这种错误将会成为一种刺激, 激活(或强化)更多的错误反应, 形成不正确的语言习惯, 因而他们对错误的出现和反复采取非容忍的态度(张巨武,2005)。
小学生英语学习中的语用失误及其应对策略
小学生英语学习中的语用失误及其应对策略【摘要】:语用失误这一概念最早由语言学家Jenny Thomas提出,主要指在跨文化交际中,外语学习者由于说话方式或表达方式的不同造成的误会、障碍或者冲突。
本文从语用语言失误和语用社会失误两方面进行了各种现象分析,结合小学英语教学的特点,提出了相应的解决策略,以适应新时期的教学要求。
【关键词】:语用语言失误语用社会失误文化差异语言能力语用失误这一概念最早是由语言学家Jenny Thomas 提出。
此概念揭示了跨文化交际中的一种影响交际效果的语言现象。
而在广大的英语学习者中常常存在一个问题:在语法和逻辑正确的情况下,英语母语使用者仍不能理解中国英语学习者的表达甚至产生误会。
小学生作为英语语言的初始学习者,出现此类现象的可能性更高。
究其原因,既有母语的负迁移影响又有对英语国家文化背景知识掌握的欠缺。
如果不对语用失误这一现象引起重视,则会导致学生英语学习效果不理想。
一、语用失误的概念及其分类语用失误这一术语是英国语言学家Jenny Thomas 于1883年发表的《跨文化语用失误》一文中首次提出。
这一术语主要指不同文化背景的人们在言语交际中,由于说话方式或者表达方式的不同,或者由于一方对另一方的社会文化背景知识缺乏了解,在跨文化交际中发生误会、障碍或者冲突,从而影响交际效果。
Thomas[1]指出“只要说话人所感知的话语意义与说话人意欲表达的或认为应该为听话人所感知的意义不同,这时就产生了语用失误”。
何自然认为[2]“语用失误不是不是指一般遣词造句中出现的语言运用错误,而是说话不合时宜或者失误,或者说话方式不妥,表达不和习惯等导致交际不能取得理想效果的失误”。
因此,语用失误不是语法层面或者句法层面上的错误,而是由于社会、文化、认知等因素的影响在语用层面上导致言语使用的不得体与不合适。
Thomas[3]将语用失误划分为语用语言失误和社交语用失误。
她指出语用语言失误指的是说话者试图以一种本族语者不使用或者不同的语言结构来表达同一种语用功能。
中国学生在英语交际中的语用失误汉英语用差异调查
中国学生在英语交际中的语用失误汉英语用差异调查一、本文概述随着全球化进程的加快,英语作为全球通用语言,在跨文化交际中扮演着日益重要的角色。
对于中国学生来说,英语不仅是一门学科,更是他们融入国际社会、参与国际交流的重要工具。
然而,在实际英语交际中,许多中国学生常常因为对汉英语用差异了解不足,而出现各种语用失误。
这些失误不仅影响了他们的交际效果,甚至可能导致误解和冲突。
因此,对中国学生在英语交际中的语用失误进行深入研究,探讨汉英语用差异,对于提高中国学生的英语交际能力和跨文化交际能力具有重要意义。
本文旨在通过调查和分析,揭示中国学生在英语交际中常见的语用失误类型及其原因,探讨汉英语用差异对中国学生英语交际的影响。
文章首先界定了语用失误的概念和分类,然后设计了详细的调查问卷,对中国学生在英语交际中的语用失误情况进行了系统调查。
在数据分析的基础上,文章总结了中国学生英语交际中语用失误的主要表现,深入剖析了汉英语用差异对中国学生英语交际的具体影响。
文章提出了针对性的教学建议和学习策略,旨在帮助中国学生更好地掌握英语语用规则,提高英语交际能力和跨文化交际能力。
通过本文的研究,我们希望能够为中国学生的英语学习和教学提供有益的参考,推动他们在跨文化交际中更加自信、准确地运用英语,实现有效的国际交流。
二、文献综述在中国学生英语交际的语用失误及汉英语用差异的研究领域中,已有大量的学者进行了深入的探索。
这些研究不仅关注了学生在实际交流中出现的语言错误,还深入分析了这些错误背后的文化、心理和认知因素。
早期的研究主要集中在对语用失误的分类和描述上。
例如,一些学者根据错误的性质和发生的环境,将语用失误分为语言语用失误和社交语用失误两大类。
语言语用失误主要涉及语言使用的准确性,而社交语用失误则更多地与交际策略、文化习惯和社会规则有关。
随着研究的深入,越来越多的学者开始关注汉英语用差异对中国学生英语交际的影响。
汉语和英语分属不同的语系,拥有各自独特的语言结构和表达方式。
谈中国英语学习者语用失误对英语教学的启示
谈中国英语学习者语用失误对英语教学的启示摘要:英语教学应重视对学生语用能力的培养,文章将分析中国英语学习者语用失误的原因,给予英语教学一些建议,以培养和提高学习者的英语语用能力。
关键词:语用失误语用能力启示一.引言培养学习者的交际能力是外语教学的目标。
然而,学习者能否有效地进行交流不仅取决于他们的语法能力,更取决于其语用能力,即非母语者在不同情景中正确得体地使用该语言进行交流的能力。
中国英语学习者出现的语用失误很多,因此,本文将分析语用失误出现的原因,旨在给予英语教学一些启示,提高学习者的英语语用能力。
二.文献回顾thomas (1983) 是最早研究语用失误的学者,她将语用失误分为语用语言失误和社交语用失误。
语用语言失误主要是语言表达方式﹑表达结构等的误用,指非本族语者赋予某个话语的语用意义不同于本族语者通常赋予该话语的语用意义,或者是非本族语者把母语的言语行为策略不适当地迁移到第二语中来。
社交语用失误指不了解或忽视谈话双方的社会文化背景差异而出现的语言表达失误。
何自然(1986:226)是我国第一位引进语用失误理论的学者。
他认为语用失误不是指—般遣词造句中出现的语言运用错误,而是说话不合时宜的失误,或者说话方式不妥、表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果的失误。
三.语用失误的原因1. 母语的负迁移在外语学习中,学生将他们对母语的知识和能力转移到外语知识的学习和能力的获取中,这种迁移叫做母语知识和能力迁移。
由于某些母语知识对外语学习没有帮助,有时候甚至起到妨碍的作用,这样的迁移属于母语的负迁移。
语用语言失误很多源于母语的负迁移,英语学习者用英语交际时把汉语中的知识和习惯不适当地迁移到英语中来。
2. 教师语用知识缺乏有些教师对语用学不了解,缺乏一定的语用知识,对课堂环境下的语用教学没有给予充分重视,没有按照英语的语用规则来进行课堂言语交往,是造成学生出现语用失误﹑语用能力欠缺的原因之一。
3. 中西文化差异语言是文化的一种表述形式,只有深刻细致地了解所学语言国家的历史文化传统﹑宗教信仰﹑风俗习惯﹑思维方式、价值观念﹑生活方式等,才能正确地理解和准确地使用语言。
英语教学中学生语用失误的表现形式
英语教学中学生语用失误的表现形式作者:刘志明来源:《教学与管理(理论版)》2013年第12期虽然当前我国的英语教学获得了很大的发展,但是语用能力的不平衡仍然表现得很明显,学生或许能够获得高分,但是在听说方面的能力却未必能够那么明显,这主要是因为其对于英语文化的了解并不是很透彻,从而造成了语用失误的现象,这样就难以进行顺畅的交际,学生在这个过程中还难以建立起自信心,这样对其发展将会产生很大的影响,也会打击到其学习的积极性和主动性,对于其发展十分不利。
究其根本,主要就是我国在学生语用能力上的重视程度存在着很大的偏执,一味加强在读写能力上,对于听说能力的锻炼却存在着很大的不足,这样就影响了学生的发展。
一、语用失误的涵义一般认为,当说话人在言语交际中使用了符号关系正确的句子,但说话不合宜,或者说话方式不恰当、表达不合习惯等,具体来说,说话人不自觉地违反了人际规范、社会规约,或者不合时间空间、不看对象、不顾交际双方的身份、地位、场合等,违背目的语特有的文化价值观念,使交际行为中断或失败,使语言交际遇到障碍,导致交际不能取得预期效果或达到完满的交际效果,这样的错误就叫语用失误。
首次将语用失误这个概念提出来的是珍妮·托玛斯。
对于这个概念,我国的学者大部分能够接受,但是在理解的时候仍然会存在着一定的差异:一些学者将其称为语用错误,其中典型的是黄次栋;还有的学者将其称为语用误差,其典型代表就是王宗炎。
全面来看,语用失误更能表现其内涵,之所以产生交际的不畅或终止,其原因并不是因为语法等方面的错误,而是由于未能充分、深刻地理解相关的语言文化。
对于学习者的学习困难,其能够更好地进行揭示,在跨文化进行交际的时候其表现出很大的负面影响。
相关的学者在这方面也做了相关的研究,例如Jenny Thomas,其指出,“在言语交际中,说话人没能根据标准的语法编码模式去遣词造句,他顶多被认为是‘说得不好’;但没有按照语用原则来处理话语,他就会被认为是‘表现不好’,被认为是‘不真诚的、存心欺骗的或居心不良的人’”。
英语教学中常见语用失误及对策
人 的职业 ,用来称 呼他人就 显得不 礼貌。 中国人 自身普遍 能理 解学 生这样 用并没有 贬低教师 的意
么深层 的、说话人实际想表达的意图。 语用规则规定 了 “ 得体和有效果 的语言使用 ” ,
即 “ 使用语言要能达到自己的交际意图而不冒 犯交
际对象或引起误解”( 自然、陈新仁 ,20) 何 04。一 句合乎语法规则、有意义的句子不一定能恰 当地表 达说话者 的意 图,甚至可能让 听话者误解 。这是因 为它违反了语用规则。何 自然租陈新仁 (04 20 )提
在 以 上 这 段 对 话 中 , 教 师 不 仅 忽 略 了 wmn o a ”和 “ l w ma”这两个 词的语用含义 , o o n d 还忽 略了话语 交替 时所 需的语 用规则 。整 段对话
三 、英语教学中常见的语用失误类型 、 ( ) 师教学 中常见的语用失误 一 教
语 的真 实含义 ,即话语 的字面意 思之下 蕴含着什
例 2 o d e e ee :Y u a t ro ot r. h b t tg h
例3 :Myh me a lsp o l. o ses e pe h
例 4 ece,o hvntie y xrs o :Ta hryu ae ’ vn e i b k g m e ce o
第 l 第 5期 2卷 21 0 0年 1 月 0
基础 英 语教 育
J u a fB sc gihEd c t n o r l a i l u ai n o En s o
VO . 2 No 5 11 . .
Oc .2 O t 0l .
教学心得
英语教学中常见语用失误及对策
关键 词 :基础英 语教学; 语用失误; 对策
浅析英语课堂中常见失误的表现及对策
浅析英语课堂中常见失误的表现及对策【摘要】英语课堂中常见失误包括学生发音、语法、词汇错误,缺乏语言练习机会和学习动力。
针对这些问题,提出了多种对策:通过多样化的练习和反馈帮助学生改善发音和语法错误;提供词汇教学和背诵机会来纠正词汇错误;增加课外学习任务和课内口语练习以弥补缺乏练习机会;激发学习兴趣,例如通过游戏、角色扮演等活动;建设多样化的课堂教学模式,如小组讨论、互动课堂等,以提高学生的学习效果。
这些对策能帮助学生提高语言能力,激发学习兴趣,建设更具效果的课堂教学模式。
通过这些改进,可以更好地解决英语课堂中常见失误问题,提升学生的英语学习效果。
【关键词】英语课堂,常见失误,学生发音错误,学生语法错误,学生词汇错误,缺乏语言练习机会,缺乏学习动力,提高学生语言能力,激发学生学习兴趣,多样化的课堂教学模式1. 引言1.1 研究背景在英语课堂中,学生常常会出现发音错误、语法错误、词汇错误等问题。
这些错误不仅影响了学生的语言表达能力,也可能导致对英语学习的动力和兴趣下降。
有必要深入探讨这些失误的表现以及如何有效地应对。
通过对失误的分析和了解,可以为提高学生的语言能力和激发学生的学习兴趣提供有益的对策和建议。
1.2 研究目的Through this research, we hope to offer insights into how teachers can address these challenges and create a more engaging and effective learning environment for students. By addressing these key areas of concern, we can work towards enhancing students' language skills and fostering a more positive and successful language learning experience. Ultimately, our goal is to provide practical and evidence-based recommendations that can be implemented in the English language classroom to support students in their language learning journey.1.3 研究意义英语课堂是学生学习英语的主要场所,而学生在学习英语的过程中常常会出现各种失误。
言语失误理论在英语教学中的应用研究
言语失误理论在英语教学中的应用研究摘要:言语失误(speech errors)是指学习者在学习第二语言的过程中,在使用口头表达进行交际时,由于紧张,受到压力而产生的不合语法或句法的非正常言语。
言语失误的研究属于心理语言学的范畴。
心理语言学主要研究言语产生(language production)、语言理解(language comprehension)、语言习得(language acquisition)三个方面。
言语失误研究属于言语产生范畴,更确切地说,它是言语产生研究的主要推动力——由于言语产生的过程不可见,我们只有通过分析言语失误来推测。
具体说,言语失误研究使得言语产生模型的提出、争论和改进成为可能。
另一方面,言语失误是检验有争议的语言学理论的有效手段。
一个相关的语言学理论如果不能解释言语失误现象,那么它一定有缺陷,甚是错误的。
言语失误观察的重要性和科学价值勿庸置疑。
关键词:言语失误理论;英语教学中图分类号:h31文献标识码:a文章编号:1009-0118(2013)02-0391-02一、言语失误揭示语言的产生过程言语失误现象可以帮助我们了解说话时具体经历哪些处理步骤,这些步骤之间有什么样的联系。
心理语言学以个体的语言产生,语言理解和语言习得为三个重要研究方面,言语失误研究主要属于语言产生这一方面。
拉弗尔(ver)曾提出,有五种言语材料可作为观察语言产生的依据:(1)没有失误的、连续性言语。
(2)有失误的(包括一时的失言及其改正)言语。
(3)断续性言语,如口吃。
(4)儿童在语言习得阶段的言语。
(5)“解体”中的言语,如言语障碍。
而研究语言的产生一般从三方面着手,最古老而最常用的方法就是通过观察失误来推论正常语言的产生,就相当于通过视觉失误和错觉来研究视觉感知一样。
言语失误可以透过多数正常语言所编织的伪装,揭示语言产生的过程。
例如:传说英国牛津训导长william spooner曾对学生说过:fight a liar in the back quad.在后院和一个说谎的人打架。
[中国英语学习者的语用失误浅析]
[中国英语学习者的语用失误浅析]一、语用失误的定义语言是一种社会现象,也是一种交际符号。
特定的语言总和特定的语境相对应。
英国语言学家J.托马斯在1983年首次提出了“语用失误(pragmaticfailure)”,定义其为说话双方彼此不能理解。
何自然(1988)指出:我们将言语交际中因没有达到完美交际效果的差错,统称为语用失误(pragmaticfailure)。
这类失误并非语言本身的语法错误,而是主要归因于说法的方式不妥,或者不符合表达习惯,或者说得不合时宜。
依据托马斯在论文《跨文化语用失误》中提出的分类方法,语用失误大致分为语用语言的失误和社交语用失误两大类。
语用语言失误一般是由于语言障碍所致,而相较于前者,社交语用失误则是由于谈话双方因文化背景不同而引起的社交准则差异所造成的。
二、语用失误现象在跨不同文化背景的英语学习中,不了解语言所负载的文化信息或者使用的特定语境,就免不了出现语用失误的现象。
(1)日常交际类的语用失误现象,例如A:Ask the driver what time we get to New York.B:Could you tell me when we get to New York,please?C:Don’t worry,love, it’s a big place,and it’s impossible to miss it!从上述对话可以知道,A与B是乘坐同一长途客车的旅客,C是司机。
B用when分句向司机传达了A的意图:想知道具体什么时候(when)能到达纽约;但司机却以为B要求他在到达纽约的时候(when)告诉他一声。
显然司机误解了他的意图,儿误解源于when 的歧义,司机将B的询问理解成:“到纽约的时候告诉我一下好吗?”如果B继续使用“what time”(什么时间)就可以避免产生误解。
(2)专业翻译类的语用失误现象在专业翻译过程中,所谓要戒望文生义,不外乎有两层含义:一是要弄清词、句及语段在特定上下文中的字面意思,二是要吃透语言的语用含义。
小学英语口语教学中的失误分析与对策
小学英语口语教学中的失误分析与对策小学英语口语教学是推动中国小学英语教育教学取得更大成就的重要因素,但由于多种原因,小学英语口语教学面临着诸多问题,这些问题对小学英语口语教学的效果和整体水平的发展产生了消极的影响。
本文旨在分析小学英语口语教学中的失误,并提出有效的解决办法。
首先,小学英语口语教学中存在的失误有:一是教师的不够专业,缺乏英语口语教学知识和语言能力,导致教学效果低。
很多小学教师只是基础英语教学,没有加入练习口语这一重要环节,导致教学水平低,学生也就无法系统地、全面地掌握英语口语技能。
二是学生兴趣不足,课堂上缺乏积极性。
由于学生厌烦课堂教学,没有积极向上的心态去参与口语活动,老师也缺乏有效的方法去激发学生的积极性,使课堂口语活动缺乏味道。
三是教学资源的缺乏。
尤其是小学英语教学中,课堂资源比较缺乏,没有有效的语音软件来帮助学生进行英语口语模拟,也没有适当的教具和课外练习材料来帮助学生练习口语能力,这些问题大大影响了学生口语能力的提高。
针对小学英语口语教学中的失误,应采取有效对策,提高口语教学质量,实现小学英语口语教学的高效率和高水平。
首先,应从改革教师本人的入手,提高教师的英语口语教学能力,并加强教学技巧的培训,使教师能够更好地完成英语口语教学任务。
此外,教师还应充分利用好口语活动,培养学生口语表达和理解能力;使用更多有趣的口语材料,让学生在轻松有趣的氛围中享受口语表达的乐趣;加强口语指导,给学生提供全面的口语练习方法。
其次,要加强教学资源。
教师可以采用多种教学资源,如录音、视频等,以加深学生对英语口语的理解;使用多种计算机软件和课外材料,让学生与老师一起参与有趣的口语表达活动,以增加学生的口语表达能力。
最后,要加强口语估。
校需要加强生之的通,以了解生英口的具困。
根教生情的分析,制定合生的口估,以有效生的口能力,保生在程中得到真正的收。
上所述,小学英语口语教学中存在诸多失误,如果不及时采取有效的对策,将大大影响口语教学的效率,影响小学英语口语教学的整体水平的发展。
英语语用失误分析及培养学生语用能力的策略探究
ENGLISH ON CAMPUS2023年16期总第664期英语语用失误分析及培养学生语用能力的策略探究摘 要:英语语用失误一直是我国英语教学界关注的一个问题。
本文通过分析语用失误的形成原因及其产生的后果,提出在英语教学中培养学生语用能力的策略,希望能减少学生的语用失误。
关键词:语用学;语用规则;语用失误作者简介:曹爱萍(1975-),女,福建清流人,福建工贸学校,讲师,研究方向:中职英语。
一、语用失误的概念及分类Jerry Thomas 在《跨文化语用失误》一文中将语用失误分为语用语言失误和社交语用失误两大类。
(一)语用语言失误语用语言失误是指外语学习者误用了语言的表达方式,以一种本族语者不同的或与本族语不同的语言结构来表达而产生的语用失误,主要表现在语音语调、词汇和语法等不符合目的语表达习惯等方面。
(二)语调引起的语用失误罗杰.金登说过:“语音是语言的外壳,而语调则是语言的灵魂。
”对同一句话赋予不同的语调,可以传达说话者完全不同的态度。
例如,如果朋友诚挚地邀请你去他家做客,而你用平调或升调说“Thank you”,对方肯定会感到不高兴。
又如,对于“He is a doctor? ” 与 “He is a doctor.”这两个句子,升调表示疑问,降调表示肯定。
而在汉语中则截然不同,汉语句子也有语调,但要表达不同态度一般要借助语气助词“呢”“吗”等。
例如“他是医生吗?”和“他是医生。
”的区别是在最后的助词“吗”上,而其他的语调不变。
这种因语调所产生的不同寓意,在跨文化交际中很容易出现语用失误。
语义失误:说话人措辞不当或使用了歧义词语。
例如:Father: Ask the driver what time we can get to Eton .Daughter: Could you please tell me when we get to Eton?Driver: Of course.父亲叫女儿问司机何时到达Eton, 女儿用when分句向司机转达了父亲的意思,而司机却以为女儿要他在到达目的地时告知她,于是产生了误解。
小学生英语语法错误的分析与纠正
小学生英语语法错误的分析与纠正英语是全球通用的国际性语言,学好英语对于小学生来说至关重要。
然而,在小学生英语学习的过程中,语法错误是不可避免的。
本文将分析小学生英语语法错误的原因,并提出相应的纠正方法,以期提高小学生的英语水平。
一、语法错误的原因1.母语负迁移:小学生的母语为汉语,在英语学习过程中,容易受到母语的影响,导致语法错误。
例如,汉语中的“我喜欢吃苹果”与英语中的“I like to eat apples”在语序上有差异,小学生容易混淆。
2.缺乏语境:英语是一种注重语境的语言,语境对语法的应用有重要影响。
小学生由于缺乏真实的英语语境,难以准确运用语法。
3.教学方法不当:一些教师在教学过程中过于注重单词和句子的翻译,而忽略了语法的教学。
这导致小学生难以形成正确的语法概念。
4.基础知识不扎实:小学生在学习英语时,往往只注重单词和句子的记忆,而忽略了语法的基础知识。
这导致他们在应用语法时出现错误。
二、纠正方法1.创造真实的语境:教师在教学过程中应尽可能地创造真实的语境,让学生在实际交流中学习和运用语法。
例如,可以通过角色扮演、游戏等方式,让学生在轻松愉快的氛围中掌握语法知识。
2.对比中英语法:教师可以引导学生对比中英语法的异同,帮助他们更好地理解英语语法。
例如,在讲解时态时,可以对比汉语中的时态与英语中的时态的区别和联系,帮助学生理解英语的时态概念。
3.教授基本语法知识:教师在教学过程中应注重教授基本的语法知识,如名词、动词、形容词等词性的用法和规则。
通过系统的教学,帮助学生建立正确的语法概念。
4.错误纠正:在教学过程中,教师应注重学生语法错误的纠正。
对于学生的错误,不要急于批评,而应耐心地指出并帮助他们纠正。
可以通过对比正确用法和错误用法,让学生自己发现并改正错误。
5.反复练习:语法学习需要反复练习。
教师可以设计各种练习题和任务,让学生在实践中掌握语法知识。
例如,可以通过填空、改错、写作等方式,让学生在不同的情境中运用语法。
中国英语学习者语音层面的语用失误研究
中国英语学习者语音层面的语用失误研究摘要:为了了解中国英语学习者是否在语音层面上存在语用失误,作者采用了问卷调查法和观察法,对调查结果进行了统计分析。
研究发现,中国的英语学习者普遍在语音层面存在语用失误。
作者希望能够引起更多学者的注意,并且涌现出更多的有关语音上的语用失误研究。
关键词:语用失误;英语学习者;语音1.引言语用失误(pragmatic failure)概念最早是由英国语言学家珍妮.托马斯在1983年提出。
根据她的观点,语用失误是指“不能理解话语的含义(the inability to understand what is meant by what is said),语用失误可分为语言的语用失误和社会语用失误” (Thomas, 1983)。
托马斯的观点为很多学者研究语用失误提供了理论基础。
托马斯之后,中国很多学者展开了语用失误的研究(曹春春,1998;邓炎昌1989;何自然, 阎庄,1986;洪岗,1991;孙亚,2002等)。
总体这些研究丰富了语用失误的内涵。
但就笔者收集的国内研究资料中,很少有学者研究语言语用失误中的语音失误。
本论文重点研究中国英语学习者是否在语音层面上存在语用失误。
2.研究情况概述本次的研究主要采用问卷调查法和观察法。
本次问卷调查的调查对象为云南某高校英语专业大一和大四学生,所使用的问卷主要从发音、重音、语调三个方面进行调查。
本次问卷共发放30份,其中有效问卷28份。
观察法的观察对象为云南某国际旅行社的英语导游。
这些英语导游经常和英语本族者接触,为笔者研究提供了真实的中国英语学习者与英语本族者交流的平台。
笔者在旁边观察记录,所得到的数据比刻意营造的跨文化交际更具有真实性。
本次研究主要目的是探索中国英语学习者是否在语音层面上存在语用失误。
由于中文和英文在语音上存在很大的区别,中国的英语学习者在语音层面上是否存在语用失误,这是一个值得研究问题。
但目前中国学者很少开展这一方面的研究。
关于英语学习者语用失误与英语教学研究
关于英语学习者语用失误与英语教学研究论文摘要:旨在通过对40名英语学习者在英语口头交际语用方面的失误的分析,探讨这些失误的缘故和英语教学应如何能使学生顺利,自如地达到用英语进行交际的目的。
论文关键词:口头交际语;语用失误;英语教学研究1理论依照合作原那么和会话含义格莱斯以为:言语交际的两边都有彼此合作,求得交际成功的愿望。
因此两边都必需遵守一些原那么:话语的真实、充分、关联、清楚等原那么,即“合作原那么”的质的准那么、量的准那么、关系准那么和方式准那么。
(桂诗春,王初明,2004)。
语用失误研究的现状随着对言语行为研究的慢慢深切,人们意识到语言学习不单单意味着准确的语音、辞汇和语法等语言系统方面的能力,而且还应该包括学会在特定的社会文化环境的特定的交际情景中得体地运用语言进行交际的能力。
可是在我国,由于传统的教学法过度强调语言表达的准确性,对得体性关注的不够,因此许多学生尽管学到了很多语言知识,也能讲流畅的英语,可是交际成效并非睬想。
由于语言主若是用来交际的,因此得体性比准确性更具有重大的意义(何自然,1997)。
语用失误的概念在言语交际中致使交际者未能取得交际成效的不同统称为语用失误。
英国语言学家JennyThomas(1983)指出,在外语学习中,由于文化的不同,会造成语用失误。
其中包括:(1)语言本身的语用失误,指学习者将本族语对某一词语或结构的语用意义套在外语上造成的语用失误;(2)社交语用失误,指由于文化背景不同而犯的语用错误,牵涉到那些话该讲,那些话不该讲,人际关系的远近,人们的权利和义务,与人们的价值观有关。
2口头交际语用失误调查调查方式笔者采纳问卷调查法,每一个题目都包括一个场景及谈话两边的关系,要求被调查者判定在某一特定语境中某一交际方式是不是适合,题目包括各类场景。
调查对象本次调查的对象是湖北经济学院大学一年级40名非英语专业的学生。
这些学生方才同意了半年的大学英语教育,语言能力不是很强。
中国学生英语口语中的语用失误分析及其对策的开题报告
中国学生英语口语中的语用失误分析及其对策的开题报告1.选题背景和研究意义随着中国经济的持续发展和国际化进程的加速推进,英语已经成为中国与外部世界交流的主要语言。
英语口语的熟练度已成为各行业从业者必备的职场技能之一,并被视为考核英语课程教学质量的重要指标。
然而,在英语口语表达中,中国学生常常存在语用失误的现象,例如不当使用礼貌语言、语境不当、不恰当的情境开场白等。
这些失误会影响到交际效果、阻碍职业发展,并被视为英语学习的瓶颈。
因此,研究中国学生英语口语中语用失误的成因和解决方法,既具有学术研究的价值,又具有社会实践和教育实践的实际意义。
2.研究目的和内容本研究旨在通过语用学的方法,分析中国学生英语口语中普遍存在的语用失误的成因,提出相应的对策并进行教学实践。
具体研究内容包括:(1)分析中国学生英语口语中常见的语用失误类型,如礼貌用语失误、语境不当、情境开场白失误等。
(2)探讨这些失误产生的原因,如文化背景、英语知识不足、缺乏实践机会等。
(3)基于以上分析,提出针对不同失误类型的语用教学策略,例如通过情境模拟等方式帮助学生熟悉英语交际中的情境和应对策略。
(4)进行教学实践,追踪教学效果,并进行数据分析和结论总结。
3.研究方法本研究将采用定性和定量相结合的研究方法。
具体包括:(1)文献综述法,收集和分析国内外学者对中国学生英语口语中语用失误的研究成果,了解相关的理论研究和实践经验,为本研究提供理论依据和实践参考。
(2)实地调查法,通过问卷和访谈等方式,收集和分析中国学生英语口语中语用失误的情况和自我评价,探讨失误产生的原因和影响,为本研究提供实证数据。
(3)实验法,通过情境模拟和对话练习等方式,进行教学实践,探讨不同的语用教学策略对于提高学生英语口语表达能力的效果,为本研究提供理论验证和实践证明。
4.研究预期结果本研究预期通过对中国学生英语口语中普遍存在的语用失误进行深入分析,总结不同失误类型的成因和解决方法,在此基础上提出相应的语用教学策略,并通过教学实践进行效果验证。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一
.
研 究 背 景
大多数人也许 都会认 可单一 的从 语法角 度去学 习语 言是不 可取 的。 因此我们需要的是对于语 言能力 进行评估 的一套全面 的理论体系 ,也就 是本论文 中涉及到的语用学。语 用学 主要研究 的是语言在 交流过程 中的 使用 ,尤其是语句同语境 之间的联 系。其 中包括语言在真 实环境 中的运 用 ,语言使用者如何使用以及 理解语 言的深层含义 ,语言 结构在话语人 及听众之间的关系影响下会发生何种 变化等问题 。语用学 这一概念是 由 美 国哲学家查尔斯.莫里斯于 1 9 3 8年 在 《 符号 学理论基础 》 一书 中提 出的。莫里斯将符号学细分为语用学 ,语义学以及 句法学 ,其 中语用 学 被称为 “ 言解 读者和语 言符号 问的桥梁” 。此后 ,语 用学这 一概念主要 应 用 于 哲 学 领 域 。直 到 1 9 7 7年 ,在 荷 兰 发 表 的语 用 学 期 刊 正 式 将 语 用 学 划 分 为 独 立 的 语 言 学 研 究 学 科 。 对 于 语 用 失 误 , 学 界 也 有 不 同 的 定
2 . 中 国 少儿 英 语 教 育 中的 语 用 失 误 现 状
少儿英语教育 中的语用失误可以从文化价值 观的不同 以及 思维方式 的同两方 面来分析 。中西方人们在价值观方 面具有一定 的差异 。 ( 束定 芳 ,2 0 0 4)西方国家注重个 人价 值 的追求 和实现 ,注重 个人 隐私 的保 护。因此 ,在西方 国家交流环境 中,类似于年龄 ,体重 收入 ,宗教信仰 等话题都 被认 为是个人 隐私 ,是 比较敏感 的话题 。而在 中国 ,人们注 重 人 与 自然万物 的和谐 ,相互协调 。由此使得 中国人更加注重 集体主义 意 识 。除此之外 ,中西方人们对 于时 间的导 向也有不 同的认 识。西方 国家 更侧重未来时间导向而东方文化影 响之下 的中国人更注重 对历史 以及 过 去的尊重 ;中国更加 注重社会 等级 ,尊卑长幼之分 ,而西 方国家注 重平 等 ,这也就使得人们在交 流过 程 中对 于 称谓用 语 的不 同习惯 。长此 以 往 ,这些思维习惯便 导致 的语 言习惯 的差异 ,而对 于这种 文化背景差 异 以 及 思 维 差 异 的 了解 的 缺失 ,便 造 成 了语 用 失 误 的 出现 。
义。
问句 ,学生给出的 回答侧重了语言结构的知识 ,而忽视 了语言在 情景 中 的使用 。在这种 场景下 ,学 生使用 “ I ’m s o r r y ”来 委 婉的 拒绝 老师 , 表达为 自己无法 回答 问题感到抱歉这种表达更为贴切。
3 . 导致 少儿 英 语 教 育语 用失 误 的 原 因
中 国少 儿 英 语教 育 中 的语 用 失 误研 究
惠
摘
欣
要 :在 全 球 化 潮 流 影 响 之 下 ,跨 文 化 交 际 已经 成 为 一 个 热 门 的研 究话 题 。在 国 内研 究 领 域 中 ,如 何 实施 在 英 语 教 育 中的 文化 语 境
教 学 对 于 实现 成 功 的 跨 文 化 交际 十 分 重 要 。今 年 来 , 由 于 对 少 儿英 语 教 育 的 高度 关 注 , 国 内也 广 泛 兴 起 各 种 少 儿 英 语 教 育机 构 。 英 语 教 育 的 最 终 目标 则是 为 了培 养 合 格 的 跨 文 化 交 际 人 才 ,也 就 是说 目标语 的语 言使 用者 能 够具 备 一 定 的 语 言 学知 识 及 语 用 能 力 。但 在 目前 国 内英 语学习者之 中普遍存在的一 个问题就是语 言教育者以及学 习者都具备 一定的语 言学能力而忽视 了语 用能力的培养。本 文主要研 究问题 就是 对 于 中国 少 儿 英语 教 育 中 的 文化 语 用教 学缺 失 进 行 反 思 并 针 对 存 在 的 问题 提 出一 定 的 建议 。
詹尼 .托马斯将语用失误定义为对于话语深层含义 的失误 理解。在 她看来 ,语用失误会 出现在任何话语人同听者之间对语言认知产 生差 异 的情况之下 。胡文仲 ( 1 9 9 9 ) 曾使用文化失误这一定义来表示在 目标 语 使用过程 中,人们 由于对文化背景的缺失而产生的理解偏差或错 误。他 指 出这种 文化失误使得大部分 中国人在同英语母语 国人交流 的过程中感 到困难 。而何 自 然 ( 2 0 0 1 )对 于语用 失误 的理 解则 是 “ 一种 使得语 言 交 流变得不顺 畅的话语错误 ” 。钱冠连 ( 2 0 0 1 )对于语用 失误提 出了 比 较详细 的定义 ,在他看来 ,语用失误是指 “ 话语 使用者使用了结构上正 确的语 言 ,但却 在无 意识 中已经触犯 了目标语社会背景下 的人 际交际原 则 ,或 是 忽视 了 语 言 同 时 间 ,空 间 以及 场 合 上 的关 联 。 ” 二 . 中国 少 儿 英 语 教 育 中 的语 用 失误 研 究 1 .中 国 少 儿英 语 教 育 中的 文 化 教 育 目标 “ 我们所处 的世界 ,是~个 多元文化共 存 的世界 。促进学 生对于跨 文化交际能力的培养是教育 必备 的 因素 之一 。 ”( S e e l y e ,1 9 8 5 ) 而 中国 当下的英语教育 中,语言更 多的是被 当做一 系列 的知识 规则 ,语言规则 来教学 ,学生们所掌握的的也更多是关于语 言语法句法 规则等形式上 的 知识 ,而并非内在的语 用功能的学 习。这种情况下 的语用 失误 大多是 由 于缺乏跨文化交际意识造成的。在课 堂上 ,适 当的展开跨 文化交 际意识 的培养能够在一定程度上减少语用失误的出现。因此,少儿英语教育 中 不可缺少的一部分就是对于学生们进行中英文化认 知差异 的引导教学 。