Moskau feiert Tag des Sieges

合集下载

九年级英语小说情节理解高级单选题40题

九年级英语小说情节理解高级单选题40题

九年级英语小说情节理解高级单选题40题1. In "Jane Eyre", when Jane first meets Mr. Rochester, where does it happen?A. In the gardenB. In the drawing - roomC. On the roadD. In the church答案:C。

在《简·爱》中,简第一次遇见罗切斯特先生是在她外出送信的路上。

这一情节是简和罗切斯特先生故事的开端,为后续两人的感情发展奠定了基础,体现了命运的偶然交织,也暗示了简独立自由的性格,她可以独自外出完成工作,而这种在路上的邂逅也为他们之后冲破阶级等障碍的爱情埋下伏笔。

2. In "Wuthering Heights", Heathcliff is often described as having a certain look in his eyes. What is it?A. A look of pure hatredB. A look of deep sorrowC. A look of wild passionD. A look of cold indifference答案:C。

在 呼啸山庄》中,希斯克利夫的人物形象特点是充满强烈的情感。

他对凯瑟琳的爱是热烈且疯狂的,这种疯狂的爱与恨贯穿他的一生。

他眼睛里常常表现出一种狂热的激情,这种激情推动着他在小说中的种种行为,如复仇等,这一描写与小说所表达的那种激烈的爱恨情仇的主旨相呼应。

3. In "Jane Eyre", why does Jane leave Thornfield Hall suddenly?A. She discovers Mr. Rochester is already marriedB. She gets a better job offer elsewhereC. She misses her old friends too muchD. She is frightened by a strange noise in the hall答案:A。

新编大学德语1习题答案

新编大学德语1习题答案

新编大学德语1习题答案新编大学德语1习题答案L?sungen:Gü 11) eine, Sie2) eine, Sie3) ein, Er4) ein, EsGü 21) Die2) Die3) Der4) DasGü 4 1) Sie2) du3) Sie4) du5) du, du6) SieGü 51) Sie, ich2) ihr, Wir3) Sie, Wir4) er, Er5) sie, sie6) du, ich Gü 6Er studiert Informatik.Ich komme aus Deutschland.Sprechen Sie bitte laut und langsam! Wir lernen hier Deutsch.Wohnst du im Studentenheim?Was hei?t das auf Deutsch?Wie buchstabiert man das?Gü 71) hei?t, Ist2) wohnst, Studierst, arbeite, bin3) sind, Kommen4) Seid, macht, lernen, wohntGü 81) Machen Sie bitte übung vier! 2) Schreiben Sie bitte Dialoge!3) Sprechen Sie bitte langsam!-4) Lesen Sie bitte laut!Gü 91) Sprechen wir leise!2) ?ffnen wir die Bücher!3) Lesen wir Text drei!4) Machen wir übungen!Gü 10Lesen Sie! ( Du liest er liest ihr lest)Schreiben Sie!H?ren Sie!Sprechen Sie!(ich spreche du sprichst er spricht ihr sprecht)Gü 11A 4);B 2);C 3)D 1)Einheit 3UebungenTue 11) Deutschunterricht haben2) 6:153) 8~11:454) V orlesung besuchen5) Nein, sie fruehstueckt meistens gut und isst nicht zu Mittag.6) Nein, er lernt heute abend Deutsch. Am Donnerstag schreiben sie eine Pruefung. 7) Nein, er macht da Hausaufgaben. Tue 21) c2) c3) a4) b5) cTue 3nach Hause fahrenzu Mittag essenZeit habenSport treibeneine V orlesung besuchenKaffee trinkeneine Pruefung schreibenTue 4Sport; Deutschunterricht; Mittag; V orlesung; fahren - GUe 1Gue 21) neunundachtzig2) einhundertachtunddreissig3) neunhundertsiebenundzwanzig4) 4005) dreitausendachthunderteinundsechzig6) 767) dreihundertfuenf8) 7829) zweitausendvierundfuenfzig 10) 654Gue 41) schlaefst2) isst, esse3) Sprichst; spricht4) fahre; fahrt, faehrt5) Hast; habtGue 5Ich bin Studentin.Thomas liest den Text zu leise.Ihr sprecht schon gut Deutsch.V on wann bis wann schlaefst du denn? Wir haben am Freitag Deutschunterricht. Isst Gabi noch zu Mittag?Fahren Sie auch nach Berlin?GUe 6Bist; kommst; studierst; lerne; sprichst; Kennst; esse GUe 7ein, ein, einen, eine, ein, eineGUe 8den; die; die; dieGUe9Herr Lorenz-> ihn Herrn Lorenzder Deutschlehrer-> ihnPetra-> siedie Chemielehrerin-> sieFrau Beckmann-> sieGUe 10 der Boernerplatz-> ihndas Goethe- Haus-> esdas Studentenheim-> esdie Post-> siedie Universitaet-> sieGUe 11eine; /; Er; ihn; eine; mich; mich; eine; /; sie; das; ein; es; esEinheit 4Gü 1Kommt, herein, steht auf, macht, zu, machen, weiter, Machen, auf Gü 2 Dialog 1: kaufst, ein, laden, ein kommen, anDialog 2: siehst, ausDialog 3: hast , vor, Kommst, mitGü 31) Ihr, Ihre, Ihr, Ihre2) Seine, Seine, Sein, SeinGü 41) Chef: Wo ist meine Brille?Sekr: Ihre Brille? Ach, das weiss ich leider nicht.2) Chef: Wo ist mein Brief?Sekr: Ihren Brief? Ach, das weiss ich leider nicht.7) Chef: Wo ist mein Telefonbuch?Sekr: Ihr Telefonbuch? Ach, das weiss ich leider nicht. Gü 51) Student: Wo ist mein Fahrrad?Studentin: Dein Fahrrad? Ach, das weiss ich nicht.2) Student: Wo ist mein Schluessel?Studentin: Deinen Schluessel? Ach ,das weiss ich nicht. 6) Student: Wo ist meine Diskette?Studentin: Deine Diskette? Ach, das weiss ich nicht. Gü 71) Unser, unsere2) Unsere3) Unser, Unsere4) Eure, UnsereGü 8Gü 9/eineineneine, ein/, ////einGü 102)C 3)B 4)B 5) C Gü 112)Ja3) Nein4) Doch5) Doch6) Ja7) NeinEinheit 5 Gü 11) Herr Muller mag die Atmosphaere im China- Restaurant.2) Ich mag Schweinebraten mit Nudeln sehr gut.3) Die Studenten moegen die Deutschlehrerin.4) Moegt ihr Berlin?5) Die Oma mag die Blumen.6) Die Schlueler moegen Jazz-Musik.Gü 2A: Ich trinke einen Kaffee. Und was moechtest du?B: Ich haette gern einen Tee.A: Ich trinke ein Wasser. Und was moechtest du?B: Ich haette gern einen Apfelsaft.A: Ich trinke einen Sprite. Und was moechtest du?B: Ich haette gern eine Fanta.Gü 3A: Wir essen Reis. Und was moechtet ihr?B: Wir haetten gern Nudeln.A: Wir essen Fleisch. Und was moechtet ihr?- B: Wir haetten gern Fisch.A: Wir essen Schweinebraten. Und was moechtet ihr? B: Wir haetten gern Schnitzel.A: Wir essen Eier. Und was moechtet ihr?B: Wir haetten gern Wurst.A: Wir essen Kaese. Und was moechtet ihr?B: Wir haetten gern Kartoffeln.Gü 4A: Ich moechte zum China- Restaurant. Und du?B: Ich moechte zum McDonald’s. A: Ich moechte nach Hamburg. Und du? B: Ich moechte nach Berlin.A: Ich moechte zur Vorlesung. Und du? B: Ich moechte ins Kino.A: Ich moechte auf die Party. Und du? B: Ich moechte in die Disko.Gü 5A: Moechtest du Wurst essen?B: Nein, Wurst mag ich nicht so gern. A: Moechte Thomas auch keine Wurst? B: Doch, er mag Wurst sehr gern.A: Moechtest du Eis essen?B: Nein, Eis mag ich nicht so gern. A: Moechte Thomas auch kein Eis?B: Doch, er mag Eis sehr gern.A: Moechtest du Kaese essen?B: Nein, Kaese mag ich nicht so gern.A: Moechte Thomas auch keinen Kaese?B: Doch, er mag Kaese sehr gernA: Moechtest du Broetchen essen?B: Nein, Broetchen mag ich nicht so gern. A: Moechte Thomas auch kein Broetchen?B: Doch, er mag Broetchen sehr gern.-.A: Moechtest du einen Apfelkuchen essen?B: Nein, Apfelkuchen mag ich nicht so gern. A: Moechte Thomas auch keinen Apfelkuchen? B: Doch, er mag Apfelkuchen sehr gern.A: Moechtest du Haehnchen essen?B: Nein, Haehnchen mag ich nicht so gern.A: Moechte Thomas auch kein Haehnchen?B: Doch, er mag Haehnchen sehr gern.Gü 61)A. Wem gefaellt der Computer? Er gefaellt dem Lehrer.B. Wem gefaellt die Kamera? Sie gefaellt seiner Freundin.C. Wem gefaellt das Restaurant? Es gefaellt Herrn Naumann.2)A. Wem schmecken Nudeln? Sie schmecken seinem Opa.B. Wem schmeckt die Zwiebelsupppe? Sie schmeckt meiner Frau.C. Wem schmeckt das Schnitzel? Es schmeckt dem Kind.3)A. Wem hilft er? Seiner Oma hilft er.B. Wem helfe ich? Der Studentin helfe ich. /Ich helfe der Studentin.C. Wem helfen die Eltern? Den Kindern helfen die Eltern.4)A. Wem dankt das Geburtstagskind? Es dankt den Gaesten.B. Wem dankt der Gast? Er dankt dem Kellner.C. Wem dankt Hans? Er dankt seinen Freunden.5)A. Wem gehoert der Schluessel? Herrn Li gehoert der Schluessel.B. Wem gehoert das Buch? Dem Schueler gehoert das Buch.Gü 7Uns, dir, euch, mir, ihnenGü 8 1) ihr, 2) ihnen 3) ihr 4) ihm 5) ihr 6)ihrGü 9Oma sagt zu Hans:Frag mal Herrn Mueller!Bring mir die Buecher!Fahr mal hin!Mach mal eine Pause!- Trink nicht so viel Bier!Gü 101) Mach die Tuer zu! Es ist sehr kalt.2) Bring Wasser! Oma moechte Wasser trinken.3) Kauf Tabletten! Oma moechte Tabletten nehmen.4) Hol den Arzt! Oma moechte mit dem Arzt sprechen. Gü 11Lest den Text lautvor!Schreibt die neuen Saetze!Hoert die Kassette!Habt keine Angst vor der Pruefung!Hü 11) R 2) F 3) F 4) R 5) FHü 21) Thomas mag den Cappuccino nicht so gern.2) Die Kellnerin empfiehlt Schmarzwaelder Kirschtorte.3) Die Schwarzwaelder Kirschtorte schmeckt Thomas nicht so gut.4) Fuer Xiaoming kostet es 5 Euro 50. Er bezahlt 6 Euro.Lü 11) Im Norden gibt es Gerichte mit frischen Fischen, in Bayern Weisswurst, in Schwaben Kaesespaetzle und Maultaschen, in Thueringen Rostbratwurst. 2) In Deutschland gibt es italienische, griechische, tuerkische, spanische und chinesische Restaurants.3) Man isst oft eine Bratwurst mit Ketchup und ein Broetchen oder eine Pizza oder einen Doener Kebab.4) Ein Schnellimbiss kostet 2 bis 3 Euro.5) Man isst oft einen Hamburger oder Cheeseburger mit Pommes Frites und trinkt dazu eine Cola.6) Die Essensgewohnheiten in Deutschland sind sehr unterschiedlich.Einheit 6Gü 11) Sie sagt, ich soll die U2 nehmen.2) Sie sagt, ich soll mitkommen.3) Sie sagt, ich soll nachts keine laute Musik hoeren.4) Sie sagt, ich soll die Hausordnung genau lesen.Gü 21) Der Vater sagt, ich darf nur eine Stunde lang Ball spielen.2) Die Oma sagt, ich darf keinen Laerm machen.-3) Der Opa sagt, ich darf nicht in meinem Zimmer tanzen.4) Die Mutter sagt, ich darf nicht immer vor dem Fernseher sitzen. Gü 31) Er muss sofort die Polizei anrufen.2) Er muss im Bett bleiben.3) Sie muss lange sitzen und viel tippen.4) Er muss 100 Euro bezahlen.Gü41- c2- e 3- f4- d5- b6- aGü 52) darf3) muss, muessen4) sollGü 71- d2- g3- f4- e5- c6- h7- aGü 81) haengen, haengt2) Legen, liegen3) Stecken, stckt4) Stellen, steht(Stellen, legenLegen Sie das Buch auf den Tisch. Das Buch liegt auf dem Tisch.Stehen, liegenHaengen, stecken)Einheit 7Tü 2 -1- h2- 2g3- a4- e5- d6- c7- f8- bTü 4A: findestB: gefaelltA:haeltstB: Meinst du den blauen?A: schwarzenB: gefallen, nehmenA: blauen,B: wie vielA: 50B: keine billigerenA: Nimm, 35B: nehmeTü 5schenken, schlaegt...vor, kaufen, hilft, empfiehlt, gefaellt, steht, wuenschen Gü 11) B: Kannst du ihn nicht heute tragen?A: Nein, ich will ihn morgen tragen.2) ihn 3) sie4) sie5) esGü 21) kann2) Willst, Kann3) Kann, kann, kannst, will4) Willst, will, kann, kannst5) Kann, will, koennenGü 31) Thomas will nicht kommen.2) Peter will nicht kommen.-3) Klaus darf (kann) nicht kommen.4) Wang Donghui kann nicht kommen.5) Sabine kann nicht kommen.6) Anna will nicht kommen.7) Trudi darf nicht kommen.Gü 51)-en, -e2)-e, -e3)-e, -en, -en, -en, -e4)-en, -en, -e, -en, -e, -en, -enGü 61) Die mache ich nicht.2) Das trinke ich nicht.3) Den besuche ich nicht.4) Mit der lerne ich nicht zusammen. 5) Die rufe ich nicht an.6) Dem helfe ich nicht.Gü 81) welchem, dem neuen und langsamen/, diesem2) welches,das grosse und teure Zimmer/, dieses3) welche, die moderne und unpraktische/, diese4) das schoene und laute/, diesesGü 91) A: Du, sag mal, was schenken wir meinem Vater?B: Deinem Vater? Schenken wir ihm eine Flasche Wein, oder?2) meinen Grosseltern, Deinen Grosseltern, ihnen einen Teppich3) meiner Schwester, Deiner Schwester, ihr ein Fahrrad4) unserem Nachbarskind, Unserem Nachbarskind, ihm eine Kaffenkanne5) A: Du, sag mal, wem schenken wir die Krawatte?B: Die Krawatte? Schenken wir sie meinem Chef, oder?6) die Kaffeetassen?, Die Kaffeetassen, sie meiner Tante7) den Wecker, Den Wecker, ihn meinen Eltern8) das Bild, Das Bild, es meinem OnkelGü 101) Mutter: O.K. Ich zeige es ihnen.2) Ich kaufe ihn ihm.3) Ich bringe sie ihr.4) Ich hole ihn euch.5) Ich schenke es dir.-6) Ich gebe ihn dir sofort.7) Ich hole sie dir sofort.Iü 2 1) viel Erfolg!2) gute Besserung!3) herzlichen Glueckwunsch!4) gute Reise!5) viel Vergnuegen/ viel Spass!。

牛顿法语介绍

牛顿法语介绍

C’est également à cette époque qu’aurait eu lieu l’épisode (vraisemblablement légendaire) de la pomme qui tomba de l’arbre sur sa tête, lui révélant les lois de la gravitation universelle. Voici un témoignage venu bien plus tard, en 1752, de son ami William Stukeley citant une rencontre d’avril 1726 avec Newton :« Après souper, le temps clément nous incita à prendre le thé au jardin, à l'ombre de quelques pommiers. Entre autres sujets de conversation, il me dit qu'il se trouvait dans une situation analogue lorsque lui était venue l'idée de la gravitation. Celle-ci avait été suggérée par la chute d'une pomme un jour que, d'une humeur contemplative, il était assis dans son jardin. »Quant à la méthode, Newton n'accepte que les relationsmathématiques découvertes par l'observation rigoureuse desphénomènes. D'où sa fameuse formule :« Je ne feins pas d'hypothèses (Hypotheses non fingo). »Il précise :« Tout ce qui n'est pas déduit des phénomènes, il faut l'appeler hypothèse ; et les hypothèses, qu'elles soient métaphysiques ou physiques, qu'elles concernent les qualités occultes ou qu'elles soient mécaniques, n'ont pas leur place dans la philosophieexpérimentale. »OptiquePremière édition datant de 1704 du traitéOpticks sur la réflexion, la réfraction, ladiffraction et la théorie des couleurs.Au cours de 1670 à 1672, Newton étudie la réfraction dela lumière, il démontre qu’un prisme décompose lalumière blanche en un spectre de couleurs, et qu'un objectif avec un deuxième prisme recompose le spectre multicolore en lumière blanche.C'est en 1666 qu’Isaac Newton fit ses premières expériences sur la lumière et sa décomposition. Il fit passer des rayons de Soleil àtravers un prisme produisant un arc-en-ciel de couleursdu spectre visible. Auparavant, ce phénomène était considérécomme si le verre du prisme avait de la couleur cachée. Newton analysa alors cette expérience. Comme il avait déjà réussi àreproduire le blanc avec un mini arc-en-ciel qu’il passa à travers un deuxième prisme, sa conclusion était révolutionnaire : la couleur est dans la lumière et non dans le verre. Ainsi, la lumière blanche que l’on voit est en réalité un mélange de toutes les couleurs du spectre visible par l'œil.Il a également montré que la lumière colorée ne modifie pas ses propriétés par la séparation en faisceaux de couleurs qui font briller des objets. Newton a noté que, indépendamment de savoir si les faisceaux de lumière sont reflétés, dispersés ou transmis, ils restent toujours de même couleur (longueur d'onde). Ainsi, il fit observer que celle-ci est le résultat de l'interaction avec les objets et que la lumière contient en elle-même la couleur. C'est ce qu'on appelle la théorie de la couleur de Newton.En 1704, il fit publier son traité Opticks dans lequel est exposé sa théorie corpusculaire de la lumière, l’étude de la réfraction, la diffraction de la lumière et sa théorie des couleurs. Dans celui-ci, il démontre que la lumière blanche est formée deplusieurs couleurs et déclare qu'elle est composée de particules ou de corpuscules. De plus, il ajoute que lorsque celle-ci passe par un milieu plus dense, elle est réfractée par son accélération. À un autre endroit de son traité, il explique la diffraction de lalumière en l'associant à une onde.Réplique du télescope de 6 pouces(150 mm) qu’Isaac Newtonprésenta à la Royal Society en 1672.Dans le domaine des instruments d'optique de son époque, ilaméliore en 1671 le télescope à réflexion de Gregory. Par son travail sur la réfraction, montrant la dispersion des couleurs, il conclut que tout télescope à réfraction ou lunette astronomiqueprésente une dispersion de la lumière, ouaberration chromatique,qu'il pense impossible de corriger ; Il contourna le problème en proposant un télescope à réflexion par miroir concave (car naturellement dépourvu d'aberration chromatique), connu sous le nom de télescope de Newton. On sait depuis Chester MooreHall et surtout John Dollond que l'aberration chromatique peutêtre compensée en utilisant plusieurs lentilles d'indices et de dispersion différents.Fabriquant ses propres miroirs à partir d'un bronze à haut pouvoir réfléchissant, il juge la qualité de l’image optique au moyen duphénomène appelé aujourd’hui anneaux de Newton. Ainsi, il a étéen mesure de produire un instrument supérieur à la lunette astronomique de Galilée, en raison aussi d’un plus large diamètre permis sans altération de l’image. Il construisit alors la première version de son télescope à réflexion composé d'un miroir primaire concave.Dans la même année, la Royal Society l’invite à faire unedémonstration de son télescope à réflexion. Cet intérêt motive Newton à publier ses notes sur sa théorie des couleurs, qu'il a par la suite développée dans son traité d'optique. Il présenta sontélescope en 1672.Toujours dans son traité Opticks de 1704, Newton expose sathéorie de la lumière. Il la considère composée de corpusculestrès subtils. La matière ordinaire est constituée de plus gros corpuscules. Il a également construit une forme primitive degénérateur électrostatique par frottement, au moyen d'un globeen verre. Newton a déclaré que la lumière est composée de particules ou de corpuscules. Que lorsqu’elle passe par un milieu plus dense, elle est réfractée par l'accélération. Il expliqua la diffraction de la lumière en associant ces particules à des ondes. Newton a eu ses contradicteurs. Lorsque Robert Hooke s'aperçut que les travaux de Newton en optique coïncidaient avec les siens, il commença à critiquer avec virulence certaines idées de Newton. Fatigué des objections dont il faisait l'objet, Newton s'est alors retiré de tout débat public. Les deux hommes sont demeurés ennemis le restant de leur vie.En France, Jacques Gautier d'Agoty dans Chroa-génésie ougénération des couleurs paru en 1751 critique la théorie newtonienne de la génération des couleurs et de la raison del’arc-en-ciel. Jean-Jacques Rousseau soutiendra la théorie de Newton.MécaniqueArticle détaillé : Lois du mouvement de Newton.Statue d’Isaac Newton à Trinity College,Cambridge.En 1677, Newton reprit ses travaux sur la mécanique. C’est-à-dire la gravitation et ses effets sur les orbites des planètes, selon les références des lois de Kepler du mouvement des planètes ; et aussi en consultant Robert Hooke et John Flamsteed à ce sujet. En novembre 1684, il fit parvenir à Halley un petit traité de neuf pages avec le titre : De motu corporum in gyrum(Mouvement des corps en rotation), montrant la loi en carré inverse, la force centripète, il contient les prémices des lois du mouvement de Newton que nous retrouvons dans son œuvremajeure Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica (aujourd’hui connue sous le nom de Principia ou Principia Mathematica) qui a été publiée le 5 juillet 1687 grâce à l'aide financière etl’encouragement venant d’Edmond Halley. Les méthodes de calcul qu'il y utilise en font un précurseur du calcul vectoriel28. Dans son travail Newton établit les trois lois universelles du mouvement qui sont restées inchangées, ceci sans aucuneamélioration durant plus de deux siècles. Il se servait dumot poids, en latin gravitas, pour parler des effets de ce que nous appelons maintenant la gravité et il définit les lois de la gravitation universelle. Dans le même ouvrage il présenta la première analyse des déterminations basée sur la vitesse du son dans l’air des lois d’Edmond Halley et de Robert Boyle.Avec les Principia, Newton est reconnu internationalement. Il se forma un cercle d'admirateurs, y compris le mathématicienNicolas Fatio de Duillier d’origine suisse, avec qui il a bâti une relation intense qui a duré jusqu'en 1693.Son ouvrage majeur, Principes mathématiques de la philosophie naturelle, fut publié en 1687. La version française en deux volumes avec une traduction Tome I2 et Tome II3 de la marquise du Châtelet fut éditée en 1756.Cette œuvre marque un tournant pour la physique. Il y avance le principe d’inertie, la proportionnalité des forces et desaccélérations, l’égalité de l’action et de la réaction, les lois des collisions, il montre le mouvement des fluides ; et surtout lathéorie de l’attraction universelle.Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica.Isaac Newton est avant tout le père de la mécanique modernegrâce aux trois lois du mouvement qui portent son nom et dont on donne ci-après les énoncés tels qu'ils sont enseignés de nos jours :Principe d'inertiePrincipe fondamental de la dynamiquePrincipe des actions réciproquesOn appelle parfois cette dernière loi la loi d'action réaction mais ce vocabulaire est susceptible de prêter à confusion (voir principe des actions réciproques).Dans le langage courant, la Mécanique est le domaine de tout ce qui produit ou transmet un mouvement, une force,une déformation : machines, moteurs, véhicules, organes (engrenages,poulies, courroies, vilebrequins, arbres de transmissi on, pistons, etc.).On parle ainsi de mécanique générale, de génie mécanique,de mécanique automobile, de sports mécaniques, de mécanique navale, de mécanique céleste, de mécanique quantique, derésistance mécanique des matériaux, etc.Aujourd'hui ses trois lois du mouvement, mises à mal par ledéveloppement de la thermodynamique au xixe siècle, sontdépassées par la mécanique relativiste d’Einstein et le principe deladualité onde-corpuscule. Cependant le génie de la mécanique de Newton était de simplifier beaucoup, ce qui contribua audéveloppement des recherches dans le domaine de la mécanique classique, où la masse s'identifie à la matière et où l'on suppose une continuité parfaite.MathématiquesIsaac Newton (Bolton, Sarah K. Hommes célèbres de la science. New York: Thomas Y. Crowell & Co., 1889).En plus de ses contributions à la physique, Newton, parallèlement à Gottfried Wilhelm Leibniz, élabora les principes fondateursdu calcul infinitésimal. Alors que Newton ne fit rien éditer sur saméthode des infiniment petits ou des fluxions et les suites infinies avant 1687, Leibniz publia ses travaux en 1684. Si le problème de priorité de l'invention s'est posé, Newton dans son œuvredes Principia publiée en 1687 rend hommage à la découverte de Leibniz en reconnaissant qu'il était parvenu aux mêmes résultats que lui par une méthode analogue à la sienne. Malgré cela des membres de la Royal Society (dont Newton était membre) ont accusé Leibniz de plagiat finissant par créer un différend en 171131. C'est ainsi que la Royal Society proclama dans uneétude que Newton était le vrai découvreur de la méthodeet Leibniz un imposteur. Ceci a entaché aussi bien la vie de Newton que celle de Leibniz jusqu'à sa mort survenue en 1716. Newton a entretenu une relation très étroite avec legéomètre Nicolas Fatio de Duillier qui a été impressionné parsa théorie de la gravitation. En 1691, celui-ci prépara une nouvelle version de l'ouvrage Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica mais il ne l'acheva pas. Toutefois, en 1694 la relation entre les deux hommes se refroidit. À partir de ce moment, Duillier provoqua une querelle sur la paternité de ladécouverte du calcul infinitésimal et entretint une correspondance avec Leibniz. Cependant dans un mémoire publié en 1699, Duriez désigna Newton comme le premier inventeur de laméthode des infiniment petits.Newton est également connu pour sa formule du binôme. Il adécouvert aussi les identités de Newton, la méthode deNewton et les courbes cubiques planes (polynômes de degré trois à deux variables).Il est le premier à avoir utilisé des indices fractionnaires engéométrie analytique pour résoudre les équations diophantiennes. Il a aussi estimé les sommes partielles de séries harmoniques en utilisant des logarithmes (un précurseur de la célèbre formuled'Euler) et trouvé une formule pour calculer le nombre pi (π). II a été élu professeur lucasien de mathématiques de l'université de Cambridge en 1669.La loi universelle de la gravitation2 orbites et 2 éclipsesOutre la mise au point du fonctionnement du premier télescope àréflexion composé d'un miroir primaire concave, Newton découvrit la loi universelle de la gravitation ou de l'attraction universelle en tant que cause des mouvements des planètes. En 1684, Newton informa par une lettre adressée à son ami Edmond Halley qu'il arésolu le problème de la force inversement proportionnelle aucarré des distances et celui des orbites elliptiques introduit par Kepler.En 1685, il rédigea son opuscule De motu corporum in gyrum (sur le mouvement) dans lequel il décrit sa loi, unifiant ainsi lamécanique terrestre et la mécanique céleste. Il exprime cette loi de manière simplifiée par l'expression mathématique suivante :où est le vecteur unitaire indiquant la direction du mouvement, la force et une constante de proportionnalité ou la constante gravitationnelle. Par sa formule résultante des trois lois de Kepler, il expliqua et démontra les mouvements des planètes autour de leur orbite.Cependant, la gravitation n'est pas seulement une force exercée par le Soleil sur les planètes, selon la loi de la gravitation de Newton, tous les objets du cosmos s'attirent mutuellement. Ainsi,Newton s'est rendu compte que les mouvements des corpscélestes ne pouvaient être constants ouvrant ainsi la voie à lamécanique relativiste et à l'élaboration du principe derelativité par Albert Einstein. Newton a déclaré que les planètes ne repassent pas deux fois dans la même orbite.La mécanique céleste qui repose sur les trois lois de Kepler et la loi universelle de la gravitation de Newton suffit, encoreaujourd'hui, à expliquer par le calcul les mouvements des astres dans un univers local, tel le système solaire.如果嫌多的话可以只介绍牛顿三大定律。

现代西班牙语第二册课后习题答案

现代西班牙语第二册课后习题答案

现代西班牙语第二册课后习题答案第1课II. 把动词变为陈述式过去未完成时1. cogía2.saludaba3.Asistiamos4.Madrugaba5. apeabas6.llegaba7.detenía8.entendías9.despedía 10.Jugábamosv.1. tenia cultivaba2.conversaban3.nadabamos4.podía5.asistian se divertian6.se alojaban7.solían era8.tenían era9.era queria 10.estabaVI.1. Mientras curazaba la plaza, me encontré con una amiga.2. El vistante pregunta si habia un momumento a Cervantes en el parque.3. Me dice que con estecarnet podia yo visitar gratis la exposicion.4. Nos pregunta dónde se conseguía planos de ciudad.5. Los turistas creen que las cosas les van a resultar muy complicadas.6. Nos señala aquel palacio que es inmenso.7. Como el museo de Prado es inmenso, no podemos recorrerlo en una mañana.8. El taxita nos lleva a un hostal que cerca de una estación de metro.9. Ella ve a alguien que camina hacia ella.10. No puedo asistir a la clase porque me siento indispuesto.VIII:. el ejercicio hecho el pescado cocinadola tema conversada la cosa perdidola nota copiado los libros repartidolos coches producidos el camino indicadola celebracion celebrado el monumento admiradoel huerto cultivado la entrada conseguidoel cuento contado la ropa metidoel invitado alojado en mi casaIX1. Quitan2. Me voy 3;ir 4.quitar 5.tocar 6.se fue 7.toca 8.toca 9.quito 10.Pon 11.Ponganse 12.sigue 13.Seguiste 14.pones 15.seguíaXI.1. que2.a3. de que a4.que a5.que6.A de7.de8.en con9.de a 10.a enXII.1. Haga el favor de pasarme las revistas que están en la mesa.2. El muchacho que nada en el rio es mi primo.3. Les voy a presentar a la señorita Gómez que estudió junto conmigo en una escuela hace varios años.4. Ve a ayudar a tu madre que barre el comedor.5. Puede usted pasarme el diccionario que tiene a su lado?6. Es inreresante el cuento que lee?7. Comemos en ese comedor que quede cerca de la bibioteca.8. Vamos a visitar a la profesora extranjera que trabaja en nuestra facultad.9. Levantó un viento que me secó el sudor.10. El doctor le curó la enfermedad el recetó una medicina tradicionalXV.Ana se lavantótarde ayer, porque se sentióindispuesto:le dolía la cabeza y la garganta, tenía la nariz tapada y perdióel apetito.Parecía que tenía fiebre. Se puso el termómentro:37.8grados. Decidióir al hospital. El médico le atenciósimpaticamente, le auscultó, le tomó el pulso, le tomóla temperatura y miró su garganta y lengua. Luego le dijo que era un resfriado, pero no muy grave y que no tenía por qué preocuparse.Ana fue a la farmaria con la receta que el médico le rectó. La enfermera todavía le puso una inyección. En casa ella desansaba unos días y se sentía mejor.第2课II1. Se celebraba una velada cada fin de semana el año pasado.2. El hombre cesaba el trabajo cada vez que oía el ruido.3. Los niños difrutaban mucho jugando todos las tardes durante las vacaciones.4. Todos se fijaban en mí siempre que etraba.5. Bailabamos cueca,marinera y tango en todas las fiestas en aquel entonces.6. Le aplaudíamos mucho todas las vecesque recitaba.7. Sudaba mucho jugando al boloncesto en quella época.8. Se despedían de nosotro a la diez todas las noches entonces.9. El médico me recetaba medicina tradicional china siempre que me atendia.10. La madre se preocupaba mucho por la hija porque regresaba tarde cadi todas las neches en aquella época.III.1. Dijo hacía2.preguntósentía3.Dijo dolía4.dije tenía5.entré acababa6.dijo tenia era7.Dijo podía8.Ví bailaba9.contestaba sabía 10.preguntaron gustabaIV.1. Me preguntó si me importaba esperar un rato.2. Dijiste que un asno pasataba tranquilamente en el prado.3. Contestaron que sentían mucho miedo.4. Le pregunté por qué se fingía enfermo.5. Repondió que el hombre que buscó cojeaba un poco.6. le dié que tenía razón.7. Le preguntamos que había un monumento a Cervantes en la plaza.8. Me preguntó dónde se podían conseguir entradas.9. Contestó que quería ver una exposicion de Goya.10. Dijieron que era muy complicado el problema.。

柔然文小考

柔然文小考

Inscription,M p. 122;Alexander Vovin, **A Sketch of the Earliest Mongolic Language:the
Brahml Bugut and Khliis Tolgoi InscriptionM, International Journal of Eurasian Linguistics,
Bugut SteleM , Journal Asiatique, V o l .307, N o .1 ( 2019) , p p .109 - 119;Alexander
V o v i n , 44Groping in the D a r k :T h e First Attempt to Interpret the Bugut BrahmT

參見 Mehmet Olmez, “ The Khiiis Tolgoi Inscription: On the Discovery, Whereabouts,
Condition of the Stones, and an on-the-Spot Visit**, Journal Asiatiquet Vol. 306, No. 2
Y u t a k a , “Sogdian Version of the Bugut Inscription Revisited”,Journal Asiatique f
Vol. 307, N o . 1(2019),PP. 9 7 - 1 0 8 ; 譯 自 英 文 版 的 中 譯 本 ,吉 田 1 5 - 3 1 9 , 中 譯 本 ,頁 147— 156;亦 參 見 敖 特 根 、馬 靜 、黄恬恬《惠斯陶勒 蓋 碑 文
與回鶄的崛起》,頁 117— 128。對 於 torog最後一個字母的發音,茅 埃 (Dieter M a u e )

德语分类动词形容词名词

德语分类动词形容词名词
dentischabr?umen收拾桌子schrankzumachen关上bodensaubermachen清洁papierkorbausleeren清空废纸篓fernseherausmachen关电视dasbettmachenbildandiewandh?ngenfensterzumachendiekatzeausdemzimmerwerfendiekerzenanznden点蜡烛lampenanmachen开灯kleidungaufr?umenbchergeradestellen放竖直pflanzegie?en未分类begr?en问候suchen寻找kennen认识了解kombinieren连接erg?nzen填空neiden嫉妒stellen问问题verbinden连接包扎verstehen理解antworten回答问题fragen问问题verkaufen卖brauchen需要besuchen拜访st?re打搅pausemachen休息probieren尝试品尝verbringen度过形容词板块farben颜色dunkel暗的schwarz黑色的wei?白色的grn绿色的gelb黄色的blau蓝色的rot红色的lilaviolett紫色的grau灰色的braun棕色的orange橙色的rosa粉红的?welchefarbeistdas
动词板块
die Freizeit 空余时间 das Vergnü gen 娱乐
Camping machen Angeln 钓鱼 Billard spielen 台球 Chatten Fü r das Studium arbeiten Fuß ball spielen Fahrafieren 拍照 Fernsehen Ins Restaurant gehen Im Meer schwimmen Im Internet surfen Ins Kino gehen Im Garten arbeiten joggen Karten spielen Mit Freunden telefonieren Musik hö ren Bilder malen 画画 = Bilder zeichnen Nä hen 缝纫 Picknick machen Reiten 骑马 Simsen 发短信 Surfen Schwimmen Schach spielen 下棋 Tennis spielen Ski fahren 滑雪 Segeln 帆船 Tanzen Wandern gehen 远足 Zeitung lesen 看报纸 Zelten 露营 Reisen 旅游 Freunde besuchen 拜访朋友 Fotos machen Tee trinken Spazieren gehen 散步 In seiner Freizeit fä hrt Kevin gern Motorrad oder er lä uft. Er trifft auch gern Freunde oder lä dt sie zum Essen ein. Am liebsten isst er mexikanisch. Abends sieht er nicht gern fern. Er liest lieber Bü cher und Comics. Freitagabends und samstagabends geht er oft auf Partys. Er kommt oft erst frü hmorgens nach Hause, und dann schlä ft er meistens bis Mittag. Manchmal wä scht er sonntagnachmittags sein Motorrad. Leider vergisst er oft seine Hausaufgaben. Was sind seine Hobbys? Meine Hobbys sind Sport und Musik. Melanie lä dt gern Freunde ein. Was machen die Leute gern in der Freizeit? Die Leute essen gern Eis. Was machst du in der Freizeit? Ich jogge gern. Du auch? Ja. Was machst du sonst? 此外你还干什么? Ich besuche Freunde. Ich spiele nicht gern Schach, do auch nicht? Doch, ich spiele gern Schach. Schreibst du lieber E-Mails oder lieber auf Papier? 更喜欢 Ich schreibe lieber E-Mails. Schlä fst du manchmal in der Vorlesung? 上课睡觉 Nein, ich schlafe selten/nie in der Vorlesung. Siehst du mehr als vier Stunden pro Tag fern? Nein, ich sehe weniger als vier Stunden pro Tag fern. Fä hrst du jedes Wochenende nach Hause? (nicht jedes Wochenende) Schlä fst du manchmal in der Vorlesung? (selten/nie) Vergisst du oft wichtige Geburtstage? (nicht oft) Siehst du mehr als vier Stunden pro Tag fern? (nicht mehr als) Nein, ich sehe weniger als vier Stunden pro Tag fern. Nein, ich sehe nur eine Stunde pro Tag fern. Nein, ich sehe (ü berhaupt) nicht fern. Trä gst du oft eine Krawatte? Liest du jeden Tag eine Zeitung? Sprichst du mehr als zwei Sprachen?

肖斯塔科维奇百年诞辰纪念专辑(27CD)

肖斯塔科维奇百年诞辰纪念专辑(27CD)

肖斯塔科维奇百年诞⾠纪念专辑(27CD)需要下载此资源的烧友请访问,凹凸曼的发烧友之家论坛:下载地址专辑名称:肖斯塔科维奇作品精选(⼜称:肖斯塔科维奇百年诞⾠纪念专辑) 27CD作曲:Dmitri Shostakovich 肖斯塔科维奇 (1906-1975)演奏:Sergey Aleksashkin, Vladimir Vaneev, Alexander Ivashkin, Godfried Hoogeveen, Nathaniel Rosen, David Oistrakh, et al.演奏乐团:Bournemouth Symphony Orchestra, Milan Giuseppe Verdi Orchestra, Giuseppe Verdi Symphony Orchestra of Milan, Leningrad Philharmonic Orchestra, Moscow Philharmonic Orchestra, et al.指挥:Gennady Rozhdestvensky, Paavo Berglund, Rozhdestvensky, Rudolf Barshai, Theodore Kuchar, et al.唱⽚公司:Brilliant Classics发⾏时间:2007年资源格式:flac分轨,2 Channels,16-44.1专辑介绍: 肖斯塔科维奇不⽤介绍了吧,刚⼊古门的朋友请⾃⼰搜索⼀下即可知。

本套装内含27张CD和⼀张DVD,DVD为访谈历史纪录⽚。

所有27张CD的⼤图封⾯、封底、内页、详细介绍以压缩包形式⼀次性发布,不含DVD。

专辑曲⽬:CD101 - Symphony No.1 in F minor Op.10 - I. Allegretto02 - Symphony No.1 in F minor Op.10 - II. Allegro03 - Symphony No.1 in F minor Op.10 - III. Lento04 - Symphony No.1 in F minor Op.10 - IV. Allegro molto05 - Symphony No.2 in B major Op.1406 - Symphony No.3 in E flat major Op.20CD201 - Symphony No.4 in C minor Op.43 - I. Allegretto poco moderato02 - Symphony No.4 in C minor Op.43 - II. Moderato con moto03 - Symphony No.4 in C minor Op.43 - III. Largo - AllegroCD301 - Symphony No.5 in D minor Op.47 - I. Moderato02 - Symphony No.5 in D minor Op.47 - II. Allegretto03 - Symphony No.5 in D minor Op.47 - III. Largo04 - Symphony No.5 in D minor Op.47 - IV. Allegro non troppo05 - Symphony No.6 in B minor op.54 - I. Largo06 - Symphony No.6 in B minor op.54 - II. Allegro07 - Symphony No.6 in B minor op.54 - III. PrestoCD401 - Symphony No. 7 in C major Op. 60 'Leningrad' - 1. War, allegretto02 - Symphony No. 7 in C major Op. 60 'Leningrad' - 2. Memories, Moderato (poco al...03 - Symphony No. 7 in C major Op. 60 'Leningrad' - 3. My native Field, adagio04 - Symphony No. 7 in C major Op. 60 'Leningrad' - 4. Victory, allegro non troppoCD501 - Symphony No. 8 in C minor Op. 65 - 1. Adagio02 - Symphony No. 8 in C minor Op. 65 - 2. Allegretto03 - Symphony No. 8 in C minor Op. 65 - 3. Allegro non troppo04 - Symphony No. 8 in C minor Op. 65 - 4. Largo05 - Symphony No. 8 in C minor Op. 65 - 5. AllegrettoCD601 - Symphony No. 9 in E flat major Op. 70 - 1. Allegro Molto02 - Symphony No. 9 in E flat major Op. 70 - 2. Moderato03 - Symphony No. 9 in E flat major Op. 70 - 3. Presto04 - Symphony No. 9 in E flat major Op. 70 - 4. Largo05 - Symphony No. 9 in E flat major Op. 70 - 5. Allegretto06 - Symphony No. 10 in E minor Op. 93 - 1. Moderato07 - Symphony No. 10 in E minor Op. 93 - 2. Allegro08 - Symphony No. 10 in E minor Op. 93 - 3. Allegretto09 - Symphony No. 10 in E minor Op. 93 - 4. AllegroCD701 - Symphony No. 11 in G minor 'The Year 1905' - 1. Palace Square- Adagio02 - Symphony No. 11 in G minor 'The Year 1905' - 2. January the Ninth- Adagio03 - Symphony No. 11 in G minor 'The Year 1905' - 3. Eternal Memory- Adagio04 - Symphony No. 11 in G minor 'The Year 1905' - 4. The Tocsin- Allegro non tropp... CD801 - Symphony No.12 in D minor Op.112 'The Year 1917' - I. Revolutionary Petrograd...02 - Symphony No.12 in D minor Op.112 'The Year 1917' - II. Razliv- Adagio03 - Symphony No.12 in D minor Op.112 'The Year 1917' - III. Aurora- Allegro04 - Symphony No.12 in D minor Op.112 'The Year 1917' - IV. The Dawn of Humanity- ... CD901 - Symphony No.13 in B flat minor Op.113, 'Babi Yar' - I. Babi Yar- Adagio02 - Symphony No.13 in B flat minor Op.113, 'Babi Yar' - II. Humour- Allegretto03 - Symphony No.13 in B flat minor Op.113, 'Babi Yar' - III. In The Store- Adagio04 - Symphony No.13 in B flat minor Op.113, 'Babi Yar' - IV. Fears- Adagio05 - Symphony No.13 in B flat minor Op.113, 'Babi Yar' - V. A Career- AllegrettoCD1001 - Symphony No.14 Op.135 - I. De profundis02 - Symphony No.14 Op.135 - II. Malaguena03 - Symphony No.14 Op.135 - III. Lorelei04 - Symphony No.14 Op.135 - IV. The Suicide05 - Symphony No.14 Op.135 - V. On Watch06 - Symphony No.14 Op.135 - VI. Madam, Look!07 - Symphony No.14 Op.135 - VII. In Prison, at the Sante Jail08 - Symphony No.14 Op.135 - VIII. The Zaporozhian Cossack's answer to the Sultan ...09 - Symphony No.14 Op.135 - IX. O Delvig, Delvig10 - Symphony No.14 Op.135 - X. The Death of the Poet11 - Symphony No.14 Op.135 - XI. ConclusionCD1101 - Symphony No. 15 in A major Op. 141 - 1. Allegretto02 - Symphony No. 15 in A major Op. 141 - 2. Adagio-largo-adagio-allegretto03 - Symphony No. 15 in A major Op. 141 - 3. Allegretto04 - Symphony No. 15 in A major Op. 141 - 4. Adagio-allegretto-adagio-allegrettoCD1201 - Chamber Symphony in F major, Op. 73a (arr. by Barshai from String Quartet No....02 - Chamber Symphony in F major, Op. 73a (arr. by Barshai from String Quartet No....03 - Chamber Symphony in F major, Op. 73a (arr. by Barshai from String Quartet No....04 - Chamber Symphony in F major, Op. 73a (arr. by Barshai from String Quartet No....05 - Chamber Symphony in F major, Op. 73a (arr. by Barshai from String Quartet No....06 - Chamber Symphony in D major, Op. 83a (arr. by Barshai from String Quartet No....07 - Chamber Symphony in D major, Op. 83a (arr. by Barshai from String Quartet No....08 - Chamber Symphony in D major, Op. 83a (arr. by Barshai from String Quartet No....09 - Chamber Symphony in D major, Op. 83a (arr. by Barshai from String Quartet No.... CD1301 - Chamber Symphony Op.49a - I. Moderato02 - Chamber Symphony Op.49a - II. Moderato03 - Chamber Symphony Op.49a - III. Allegro molto04 - Chamber Symphony Op.49a - IV. Allegro05 - Chamber Symphony Op.110a - I. Largo06 - Chamber Symphony Op.110a - II. Allegro molto07 - Chamber Symphony Op.110a - III. Allegretto08 - Chamber Symphony Op.110a - IV. Largo09 - Chamber Symphony Op.110a - V. Largo10 - Chamber Symphony Op.118a - I. Andante11 - Chamber Symphony Op.118a - II. Allegretto furioso12 - Chamber Symphony Op.118a - III. Adagio13 - Chamber Symphony Op.118a - IV. AllegrettoCD1401 - Jazz Suite No. 2 - 1 March02 - Jazz Suite No. 2 - 2 Dance No. 103 - Jazz Suite No. 2 - 3 Dance No. 204 - Jazz Suite No. 2 - 4 Little Polka05 - Jazz Suite No. 2 - 5 Lyric Waltz06 - Jazz Suite No. 2 - 6 Waltz No. 107 - Jazz Suite No. 2 - 7 Waltz No. 208 - Jazz Suite No. 2 - 8 Finale09 - Overture on Russian and Kirghiz Themes Op.11510 - Jazz Suite No. 1 - 1 Waltz11 - Jazz Suite No. 1 - 2 Polka12 - Jazz Suite No. 1 - 3 Foxtrot13 - Novorossijsk Chimes14 - Festive Overture Op.96CD1501 - The Bolt Ballet suite 0p 27a- Overture02 - The Bolt Ballet suite 0p 27a- Polka03 - The Bolt Ballet suite 0p 27a- Variation04 - The Bolt Ballet suite 0p 27a- Tango05 - The Bolt Ballet suite 0p 27a- Intermezzo06 - The Bolt Ballet suite 0p 27a- Finale07 - The Limpid Stream Ballet suite 0p 39a- Waltz08 - The Limpid Stream Ballet suite 0p 39a- Russian Lubok09 - The Limpid Stream Ballet suite 0p 39a- Galop10 - The Limpid Stream Ballet suite 0p 39a- Adagio11 - The Limpid Stream Ballet suite 0p 39a- Pizzicato12 - The Golden Age Ballet suite 0p 22a- Overture13 - The Golden Age Ballet suite 0p 22a- Adagio14 - The Golden Age Ballet suite 0p 22a- Polka15 - The Golden Age Ballet suite 0p 22a- DanceCD1601 - Hamlet Suite - 1 Prelude02 - Hamlet Suite - 2 The Ball at the Palace03 - Hamlet Suite - 3 The Ghost04 - Hamlet Suite - 4 In the Garden05 - Hamlet Suite - 5 Hamlet & Ophelia06 - Hamlet Suite - 6 Arrival of the Actors07 - Hamlet Suite - 7 Poisoning Scene08 - Hamlet Suite - 8 Duel and Death of Hamlet09 - Gadfly, Suite Op.97a - 1 Overture10 - Gadfly, Suite Op.97a - 2 Contradance11 - Gadfly, Suite Op.97a - 3 Folk Feast12 - Gadfly, Suite Op.97a - 4 Interlude13 - Gadfly, Suite Op.97a - 5 Waltz '' Barrel Organ ''14 - Gadfly, Suite Op.97a - 6 Galop15 - Gadfly, Suite Op.97a - 7 Introduction16 - Gadfly, Suite Op.97a - 8 Romance17 - Gadfly, Suite Op.97a - 9 Intermezzo18 - Gadfly, Suite Op.97a - 10 Nocturne19 - Gadfly, Suite Op.97a - 11 Scene20 - Gadfly, Suite Op.97a - 12 FinaleCD1701 - Piano Concerto No. 1 Op. 35 - I. Allegro moderato-allegro vivace-moderato02 - Piano Concerto No. 1 Op. 35 - II. Lento03 - Piano Concerto No. 1 Op. 35 - III. Moderato04 - Piano Concerto No. 1 Op. 35 - IV. Allegro con brio05 - Piano Concerto No. 2 Op. 102 - I. Allegro06 - Piano Concerto No. 2 Op. 102 - II. Andante07 - Piano Concerto No. 2 Op. 102 - III. Allegro08 - 3 Fantasic Dances Op. 5 - I. Allegretto09 - 3 Fantasic Dances Op. 5 - II. Andantino10 - 3 Fantasic Dances Op. 5 - III. AllegrettoCD1801 - Violin Concerto No. 1 in A minor Op. 99 - 1. Nocturne02 - Violin Concerto No. 1 in A minor Op. 99 - 2. Scherzo03 - Violin Concerto No. 1 in A minor Op. 99 - 3. Passacaglia, andante, cadenza - ...04 - Violin Concerto No. 2 in C sharp minor Op. 129 -1. Moderato05 - Violin Concerto No. 2 in C sharp minor Op. 129 -2. Adagio, adagio - Allegro CD1901 - Cello Concerto No. 1 Op. 107 - I. Allegretto02 - Cello Concerto No. 1 Op. 107 - II. Moderato03 - Cello Concerto No. 1 Op. 107 - III. Cadenza04 - Cello Concerto No. 1 Op. 107 - IV. Allegro con moto05 - Cello Concerto No. 2 Op. 126 - I. Largo06 - Cello Concerto No. 2 Op. 126 - II. Allegretto07 - Cello Concerto No. 2 Op. 126 - III. AllegrettoCD2001 - Piano Quintet in G minor, op. 57 - Prelude02 - Piano Quintet in G minor, op. 57 - Fugue03 - Piano Quintet in G minor, op. 57 - Scherzo04 - Piano Quintet in G minor, op. 57 - Intermezzo05 - Piano Quintet in G minor, op. 57 - Finale06 - Piano Trio No. 2 in E minor, op. 67 - Andante-Moderato07 - Piano Trio No. 2 in E minor, op. 67 - Allegro non Troppo08 - Piano Trio No. 2 in E minor, op. 67 - Largo09 - Piano Trio No. 2 in E minor, op. 67 - AllegrettoCD2101 - Sonata for Violin and Piano Op.134 - I. Andante02 - Sonata for Violin and Piano Op.134 - II. Allegretto03 - Sonata for Violin and Piano Op.134 - III. Largo04 - Sonata for Viola and Piano Op.147 - I. Moderato05 - Sonata for Viola and Piano Op.147 - II. Allegretto06 - Sonata for Viola and Piano Op.147 - III. AdagioCD2201 - Cello Sonata in D minor Op. 40 - I. Allegro non troppo02 - Cello Sonata in D minor Op. 40 - II. Allegro03 - Cello Sonata in D minor Op. 40 - III. Largo04 - Cello Sonata in D minor Op. 40 - IV. Allegro05 - Piano Sonata No. 1 Op. 1206 - Piano Sonata No. 2 Op. 61- I. Allegretto07 - Piano Sonata No. 2 Op. 61- II. Largo08 - Piano Sonata No. 2 Op. 61- III. ModeratoCD2301 - String Quartets No. 2 - I. Overture (moderato con moto) [1944]02 - String Quartets No. 2 - II. Recitative & Romance (adagio)03 - String Quartets No. 2 - III. Waltz (allegro)04 - String Quartets No. 2 - IV. Theme & variations (adagio)05 - String Quartets No. 8 - I. Largo [1960]06 - String Quartets No. 8 - II. Allegro molto07 - String Quartets No. 8 - III. Allegretto08 - String Quartets No. 8 - IV. Largo09 - String Quartets No. 8 - V. Largo10 - String Quartets No. 13 - Adagio [1970]CD2401 - String Quartet No. 3 - I. Allegretto [1946]02 - String Quartet No. 3 - II. Moderato con moto03 - String Quartet No. 3 - III. Allegro non troppo04 - String Quartet No. 3 - IV. Adagio05 - String Quartet No. 3 - V. Moderato06 - String Quartet No. 7 - I. Allegretto [1960]07 - String Quartet No. 7 - II. Lento08 - String Quartet No. 7 - III. Allegro09 - String Quartet No. 9 - I. Moderato con moto [1964]10 - String Quartet No. 9 - II. Adagaio11 - String Quartet No. 9 - III. Allegretto12 - String Quartet No. 9 - IV. Adagio13 - String Quartet No. 9 - V. AllegroCD2501 - String Quartet No. 5 - I. Allegro ma non troppo [1952]02 - String Quartet No. 5 - II. Andante03 - String Quartet No. 5 - III. Moderato04 - String Quartet No. 11 - I. Introduction (andantino) [1966]05 - String Quartet No. 11 - II. Scherzo (allegretto)06 - String Quartet No. 11 - III. Recitativo (adagio)07 - String Quartet No. 11 - IV. Etude (allegro)08 - String Quartet No. 11 - V. Humoresque (allegro)09 - String Quartet No. 11 - VI. Elegy (adagio)10 - String Quartet No. 11 - VII. Conclusion (moderato)11 - String Quartet No. 12 - I. Moderato [1968]12 - String Quartet No. 12 - II. AllegrettoCD2601 - String Quartet No. 4 - I. Allegretto [1949]02 - String Quartet No. 4 - II. Andantino03 - String Quartet No. 4 - III. Allegretto04 - String Quartet No. 4 - IV. Allegretto05 - String Quartet No. 6 - I. Allegretto [1956]06 - String Quartet No. 6 - II. Moderato con moto07 - String Quartet No. 6 - III. Lento08 - String Quartet No. 6 - IV. Lento-allegretto09 - String Quartet No. 10 - I. Andante [1964]10 - String Quartet No. 10 - II. Allegretto furioso11 - String Quartet No. 10 - III. Adagio12 - String Quartet No. 10 - IV. AllegrettoCD2701 - String Quartet No. 1 - I. Moderato [1935]02 - String Quartet No. 1 - II. Moderato03 - String Quartet No. 1 - III. Allegro molto04 - String Quartet No. 1 - IV. Allegro05 - String Quartet No. 14 - I. Allegretto [1973]06 - String Quartet No. 14 - II. Adagio07 - String Quartet No. 14 - III. Allegretto08 - String Quartet No. 15 - I. Elegy (adagio) [1974]09 - String Quartet No. 15 - II. Serenade (adagio)10 - String Quartet No. 15 - III. Intermezzo (adagio)11 - String Quartet No. 15 - IV. Nocturne (adagio)12 - String Quartet No. 15 - V. Funeral March (adagio molto)13 - String Quartet No. 15 - VI. Epilogue (adagio)。

7155705_情迷阿玛菲

7155705_情迷阿玛菲

Culture 文化·旅游WORLD VISION 2013.NO.20珍珠般的小镇这波西塔诺也可算是个冷艳高贵的地方了。

风景这边独好自不必言,舒爽的气候,清澈的海水更是让它成为了度假客,特别是有钱有闲的欧美度假客钟爱之地。

听着耳机里的《重返苏莲托》,我搭上了从阿玛菲返回苏莲托汽车。

汽车在沿着海岸崖壁上开凿出来的盘山路曲折前行,车上的旅行者们纷纷跑到汽车的一侧,举起相机,记录下自己在阿玛菲海岸看到的最后的美景。

那一侧,正是广阔无垠的地中海,蓝得好像最纯净最澄澈的蓝宝石一般的地中海,在岸边崖壁上肆意生长着的青碧色松树的映衬下,美得不可方物。

难怪阿玛菲海岸会被列为世界上多少个必去之地之一,也难怪有人说阿玛菲的美景好像吗啡一样能让人上瘾。

冷艳高贵波西塔诺如果有人问我阿玛菲海岸上一串珠宝一般镶嵌在海边的小镇哪一个最美,我会毫不犹豫地选择波西塔诺。

这个小镇仿佛贝壳里的珍珠一般被暗绿色的山崖包裹着,淡粉、浅蓝、水红、赭黄、乳白色的小房子沿着海岸的崖壁一直延伸到高高的半山腰上。

夜幕降临时刻的波西塔诺最美,落日的余晖将天边的云霞染成金色、红色与灰紫色,站在半山上往下眺望,目之所及,是被晚霞染红的海面,而山边那些五颜六色的小房子,渐渐亮起了灯光,万家灯火闪耀在一片山坡上,远远看去就好像是神话里忽然出现的仙境一般。

只不过,这波西塔诺也可算是个冷艳高贵的地方了。

风景这边独好自不必言,舒爽的气候,清澈的海水更是让它成为了度假客,特别是有钱有闲的欧美度假客钟爱之地。

笔者就碰到过无数来此小住的欧美退休老年人,与我们这些暴走景点的旅人不同,比如一对热衷于享受生活的美国老夫妻,飞过大半个地球来,就是租个半山别墅,每天慢悠悠地散着步下山到沙滩上躺下晒日光浴,然后再慢悠悠地回到寓所,就这样在波西塔诺呆上两星期再飞回家去,说得我等每天忙忙碌碌的穷忙族艳羡不已。

而港湾之中,也停着不仙境般的小镇如同珠宝般镶嵌在意大利南部的海岸上,众小镇中哪一个是你的最爱?情迷阿玛菲76少貌似有钱人游艇的小艇,如此,这里的物价自然是水涨船高。

2020年维也纳新年音乐会曲目单

2020年维也纳新年音乐会曲目单

2020年维也纳新年⾳乐会曲⽬单Wilhelm Tell Galopp, Op. 29b 来⾃美在⾼处 00:00 01:44不知不觉,⼜到年末了。

备受乐迷瞩⽬的 2020 年维也纳新年⾳乐会,将于 1 ⽉ 1 ⽇的北京时间 18:15 分,在维也纳⾦⾊⼤厅奏响。

这次,包括中央电视台⾳乐频道在内的 90 个国家将同步直播,和全球超过 5,000 万的电视观众⼀起,观看这场⾳乐盛会。

值得注意的是,为了纪念 2020 年贝多芬诞⾠ 250 周年,本次⾳乐会特意安排了⼀⾸贝多芬的作品,这是维也纳新年⾳乐会 80 多年历史上,第⼀次奏响贝多芬的⾳乐,可谓意义⾮凡。

以下是本次⾳乐会的曲⽬单,⼀起先睹为快吧。

2020年维也纳新年⾳乐会曲⽬单上半场曲⽬1. 卡尔·⽶歇尔·齐雷尔轻歌剧「流浪汉」序曲Carl Michael Ziehrer: verture to 'Die Landstreicher (The Vagabonds)Die Landstreicher Overture Wiener Johann Strauss Orchester - Boskovsky conducts Walzes, Polkas, Overtures and Marches2. 约瑟夫·施特劳斯爱的问候圆舞曲,作品第 56 号Josef Strauss:Liebesgrü?e (Greetings of Love) Waltz, op. 56Liebesgrusse, Op. 56: Liebesgrusse, Walzer, Op. 56 Ko?ice Slovak State Philharmonic Orchestra;Christian Pollack - STRAUSS, Josef: Edition - Vol. 243. 约瑟夫·施特劳斯列⽀敦⼠登进⾏曲,作品第 36 号Josef Strauss:Liechtenstein March, op. 36Liechtenstein-Marsch, Op. 36 Matthias Georg Kendlinger;K&K Philharmoniker - Strauss: Unter den Linden4. ⼩约翰·施特劳斯鲜花节波尔卡,作品第 111 号Johann StraussJr.:Blumenfest (Flower Festival) Polka.op. 111Blumenfest-Polka, Op. 111 Robert Stolz - Strauss, Johann jr.: Waltzes5. ⼩约翰·施特劳斯在那柠檬花盛开的地⽅,圆舞曲,作品第 364 号Johann Strauss Jr.:Wo die Citronen blüh'n (Where the Lemons Blossom), Waltz, op. 364Wo die Citronen blüh Willy Boskovsky;Johann Strauss - Ultimate Strauss Family6. 爱德华·施特劳斯未曾警告,快速波尔卡,作品第 132 号Eduard Strauss:Knall und Fall (Without Warning),Fast Polka, op. 132Knall und Fall, Op. 132Vienna Johann Strauss Orchestra;Jack Rothstein - STRAUSS FAMILY / MILLOCKER, C.: Vienna Premiere (Hill Smith, Johann Strauss Orchestra, Rothstein)下半场曲⽬7. 弗兰茨·苏佩轻骑兵序曲Franz von Suppé:Light Cavalry OvertureThe Light Cavalry: OvertureBerliner Philharmoniker;Franz von Suppé;Erich Kleiber - Edvard Grieg: Suite Holberg - Johannes Brahms: Clarinet Quintet in B minor, et al.8. 约瑟夫·施特劳斯丘⽐特,法兰西波尔卡,作品第 81 号Josef Strauss:Cupido,Polka fran?aise, op. 81Cupido, Op. 81: Cupido-Polka, Op. 81 Ko?ice Slovak State Philharmonic Orchestra - STRAUSS, Josef: Edition - Vol. 209. ⼩约翰·施特劳斯万众团结,圆舞曲,作品第 443 号Johann Strauss Jr.:Seid umschlungen, Millionen (Be Embraced,You Millions), Waltz, op. 443Seid Umschlungen, Millionen - Waltz, Op. 443 (1892) Vienna Philharmonic Orchestra;Willi Boskovsky;Johann Strauss - Strauss: Waltzes, Polkas & Marches 10. 爱德华·施特劳斯冰花,玛祖卡波尔卡,作品第 55 号Eduard Strauss:Eisblume(Ice Flower), Polka mazurka, op. 55 (Arr. W. D?rner)⾸演曲⽬,拭⽬以待11. ⼩约瑟夫·海尔梅斯伯格加沃特Josef Hellmesberger, Jr.:Gavotte⾸演曲⽬,拭⽬以待12. 汉斯·克⾥斯蒂安·伦拜邮递马车夫加洛普,作品第 16 之 2Hans Christian Lumbye:Postillon Galop, op. 16/2 (Arr. W. D?rner)⾸演曲⽬,拭⽬以待13. 路德维希·范·贝多芬12 ⾸对列舞,遗作第 14 号(选段)Ludwig van Beethoven:Twelve Contredanses, WoO 14 (Excerpts)No. 1 Capella Istropolitana;Oliver Dohnányi - Beethoven: Dances14. ⼩约翰·施特劳斯享受⽣活,圆舞曲,作品第 340 号Johann Strauss Jr.:Freuet euch des Lebens (Enjoy Life),Waltz, op.340Freuet euch des Lebens, Walzer, Op. 340 (享受⽣活圆舞曲,作品340) (Live)Georges Pretre;Vienna Philharmonic Orchestra - Legendary Moments from the New Year's Concerts, Vol. 215. ⼩约翰·施持劳斯闲聊,快速波尔卡,作品第 214 号Tritsch-Tratsch Polka, Op. 214 (闲聊波尔卡,作品214) (Live)Carlos Kleiber;Vienna Philharmonic Orchestra - Legendary Moments from the New Year's Concerts, Vol. 216. 约瑟夫·施特劳斯神奇磁⼒,圆舞曲,作品第 173 号Josef Strauss:Dynamiden, Waltz, op. 173Dynamiden, Op. 173 Vienna Philharmonic Orchestra;Willi Boskovsky;Johann Strauss - Strauss, J.II: Waltzes, Polkas & Marches加演曲⽬17. 曲⽬待定,值得期待18. ⼩约翰·施特劳斯蓝⾊多瑙河圆舞曲,作品 314 号An der schonen blauen Donau,Walzer,op.314An der sch?nen, blauen Donau, Walzer, Op. 314 Carlos Kleiber;Vienna Philharmonic Orchestra - Legendary Moments from the New Year's Concerts, Vol. 2 19. ⽼约翰·施特劳斯拉德茨基进⾏曲,作品第 228 号Johann Strau? Vater, Radetzky-Marsch, op.228Radetzky-Marsch, Op. 228 (Live) Vienna Philharmonic Orchestra/Nikolaus Harnoncourt - New Year's Concert 2003 / Neujahrskonzert 2003这次⾳乐会的另⼀⼤亮点是,41 岁的安德⾥斯·尼尔森斯(Andris Nelsons,1978 - )将⾸次担任指挥,这也使得指挥过新年⾳乐会的指挥家,达到了 17 位。

Forrest.Gump.1994中英字幕

Forrest.Gump.1994中英字幕

00:03:19,496 --> 00:03:24,059你好我叫福雷斯福雷斯甘Hello. My name's Forrest - Forrest Gump.200:03:30,009 --> 00:03:31,943要吃巧克力吗?Do you want a chocolate?300:03:34,514 --> 00:03:38,952我能吃掉上百万块巧克力I could eat about a million and a half of these.400:03:39,020 --> 00:03:40,954我妈妈常说My mama always said500:03:41,023 --> 00:03:44,754人生就像一盒各式各样的巧克力Life was like a box of chocolates.600:03:46,362 --> 00:03:48,956你永远不知道下一块将会是哪种You never know what you're going to get.700:03:56,374 --> 00:03:59,309那双鞋子一定很舒适Those must be comfortable shoes.800:03:59,378 --> 00:04:02,745穿这样的鞋子你可以走上一整天I bet you could walk all day in shoes like that900:04:02,816 --> 00:04:04,750脚都不会痛and not feel a thing.1000:04:06,988 --> 00:04:10,424我希望能有一双这样的鞋子I wish I had shoes like that.1100:04:10,492 --> 00:04:12,926其实我的脚很痛My feet hurt .1200:04:12,995 --> 00:04:14,929妈妈常说要想知道一个人的很多事情Mama always said there's an awful lot1300:04:14,998 --> 00:04:18,934只要看看他穿的鞋就能知道you can tell about a person by their shoes.1400:04:19,003 --> 00:04:20,937他会往哪里走Where they're going,1500:04:21,005 --> 00:04:22,472他住在哪里where they've been.1600:04:29,515 --> 00:04:32,075我穿过很多双鞋子I've worn lots of shoes.1700:04:34,021 --> 00:04:36,956如果我仔细想的话I bet if I think about it real hard1800:04:37,025 --> 00:04:39,459我能记得我第一双鞋子的模样I could remember my first pair of shoes.1900:04:42,198 --> 00:04:45,260妈妈说它会带我到任何地方Mama said they'd take me anywhere .2000:04:45,394 --> 00:04:48,420她说它是双魔鞋She said they was my magic shoes.2100:04:48,498 --> 00:04:51,934好的福雷斯张开双眼All right, Forrest, Open your eyes now .2200:04:58,510 --> 00:05:00,307你走几步看看Let's take a little walk around.2300:05:07,955 --> 00:05:09,547感觉如何?How do those feel?2400:05:12,962 --> 00:05:15,260他的双腿很强壮甘太太His legs are strong, Mrs. Gump,2500:05:15,331 --> 00:05:17,765是我见过最强壮的as strong as I've ever seen.2600:05:17,834 --> 00:05:21,895但是他的背象政客一样弯But his back's as crooked as a politician.2700:05:21,973 --> 00:05:25,340但我们会让他再直起来对吧?But we're going to straighten him right up, aren't we, Forrest?2800:05:25,411 --> 00:05:26,673福雷斯!Forrest!2900:05:26,745 --> 00:05:29,407我刚出世时Now, when I was a baby,3000:05:29,482 --> 00:05:32,246妈用了一位内战英雄的名字为我取名Mama named me after the great Civil War hero3100:05:32,319 --> 00:05:33,320内森贝弗福雷斯将军General Nathan Bedford Forrest.3200:05:33,320 --> 00:05:34,412内森贝弗福雷斯将军General Nathan Bedford Forrest.3300:05:34,488 --> 00:05:37,924她说我们有点亲戚关系She said we was related to him in some way.3400:05:37,993 --> 00:05:39,426他做过的事情是:What he did was,3500:05:39,494 --> 00:05:42,930建立了一个俱乐部叫三?党he tarted up this club called the Ku Klux Klan.3600:05:42,999 --> 00:05:46,435他们全披着长袍和床单They'd all dress up in their robes and their bed sheets3700:05:46,503 --> 00:05:50,941看来像一群鬼and act like a bunch of ghosts or spooks or something.3800:05:51,009 --> 00:05:54,945他们还在马上也披了床单四处跑They'd even put bed sheets on their horses and ride around.3900:05:55,014 --> 00:05:59,075不管怎样这就是我名字的由来:福雷斯甘And, anyway, that'show I got my name... Forrest Gump.4000:05:59,152 --> 00:06:02,485妈妈说这名字是提醒我Mama said the Forrest part was to remind me4100:06:02,556 --> 00:06:05,491我们会经常做一些that sometimes we all do things that, well,4200:06:05,560 --> 00:06:07,994并没有意义的事情that just don't make no sense.4300:06:16,958 --> 00:06:19,893向这边!This way. Hold on. Ugh!4400:06:19,962 --> 00:06:22,123好了All right.00:06:22,198 --> 00:06:24,132你们在看什么?What are y'all staring at?4600:06:24,201 --> 00:06:25,634从来没有见过Haven't you ever seen4700:06:25,702 --> 00:06:28,694小孩子戴脚撑的吗?a little boy with braces on his legs before ?4800:06:29,941 --> 00:06:31,374不要管其它人Don't ever let anybody4900:06:31,442 --> 00:06:33,876说他们比你强福雷斯tell you they're better than you, Forrest.5000:06:33,946 --> 00:06:36,380如果上帝要让人人都一样的话If God intended everybody to be the same,5100:06:36,449 --> 00:06:39,384他会给每人一双脚撑he'd have given us all braces on our legs.5200:06:39,452 --> 00:06:43,388妈妈总有办法让我明白她的意思Mama always had a way of explaining things so I could understand them.5300:06:43,591 --> 00:06:47,926我们住在17号公路附近We lived about a quarter mile off Route 17,5400:06:47,996 --> 00:06:50,931距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩about a half mile from the town of Greenbow, Alabama.5500:06:51,000 --> 00:06:53,935这个地方属于绿茵县That's in the county of Greenbow.5600:06:54,004 --> 00:06:56,438我们的房子来自妈妈的家族Our house had been in Mama's family5700:06:56,507 --> 00:06:58,566从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的since her grandpa's grandpa's grandpa5800:06:58,643 --> 00:07:02,079他大概在一千年前飘洋过海来这里had come across the ocean about a thousand years ago.5900:07:02,148 --> 00:07:04,514房子只有我和妈妈住Since it was just me and Mama6000:07:04,583 --> 00:07:06,517我们有好多空房间and we had all these empty rooms,6100:07:06,586 --> 00:07:09,020妈妈将这些空房出租Mama decided to let those rooms out,6200:07:09,089 --> 00:07:10,522给路过的人住mostly to people passing through,6300:07:10,591 --> 00:07:14,186比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人Like from, oh, Mobile, Montgomery, places like that.6400:07:14,263 --> 00:07:17,198我和妈妈靠这个挣到钱That's how me and Mama got money.6500:07:17,266 --> 00:07:20,030妈妈是个很聪明的女士Mama was a real smart lady.6600:07:20,103 --> 00:07:22,037记住我说的话,福雷斯Remember what I told you, Forrest.6700:07:22,105 --> 00:07:25,131你和其它任何人是一样的You're no different than anybody else is.6800:07:27,445 --> 00:07:29,879听清楚了没有福雷斯?Did you hear what I said, Forrest?6900:07:29,948 --> 00:07:32,382你和其它人是一样的You're the same as everybody else.7000:07:32,451 --> 00:07:34,385你并没有什么不一样You are no different.7100:07:34,453 --> 00:07:39,118你的孩子有点不一样甘太太Your boy's...different, Mrs. Gump.7200:07:39,194 --> 00:07:41,628他的智商只有75His I.Q is 75.7300:07:41,696 --> 00:07:44,221我们都是不一样的Well, we're all different,7400:07:44,300 --> 00:07:45,562汉考克先生Mr. Hancock.7500:07:48,805 --> 00:07:51,239她希望我得到最好的教育She wanted me to have the finest education7600:07:51,308 --> 00:07:54,744所以她带我去绿茵县中心学校so she took me to the Greenbow County Central School.7700:07:54,812 --> 00:07:57,747我见到了校长什么的I met the principal and all.7800:07:57,816 --> 00:08:01,081请你看看这个甘太太I want to show you something, Mrs. Gump.7900:08:01,154 --> 00:08:03,554这是正常水平Now, this is normal.8000:08:03,623 --> 00:08:08,618福雷斯则是在这儿Forrest is right here .8100:08:08,697 --> 00:08:11,530州政府要求智商起码要80The state require s a minimum I.Q of 808200:08:11,600 --> 00:08:13,329才能上公立学校to attend public school.8300:08:13,402 --> 00:08:14,699甘太太Mrs. Gump,8400:08:14,770 --> 00:08:17,671他应该上特殊学校he's going to have to go to a special school.8500:08:17,741 --> 00:08:20,175在那里他会很好的Now, he'll be just fine.8600:08:20,244 --> 00:08:22,678正常水平是什么意思?What does normal mean anyway ?8700:08:22,747 --> 00:08:24,681他可能…He might be...8800:08:24,749 --> 00:08:26,876反应不太灵敏a bit on the slow side,00:08:26,952 --> 00:08:28,385但我儿子福雷斯but my boy Forrest9000:08:28,454 --> 00:08:31,389应该和其它人一样得到机会is going to get the same opportunities as everyone else.9100:08:31,458 --> 00:08:33,551他不该去特殊学校He's not going to some special school9200:08:33,628 --> 00:08:35,562学怎么翻修轮胎to learn how to retread tires.9300:08:35,630 --> 00:08:38,622这不过是区区5分的问题We're talking about five little points here .9400:08:40,469 --> 00:08:43,370一定会有办法解决的There must be something can be done.9500:08:43,439 --> 00:08:47,900我们的学校是要排名次的We're a progressive school system.9600:08:47,978 --> 00:08:50,742我们不想有人拉后腿We don't want to see anybody left behind.9700:08:50,815 --> 00:08:55,583甘先生在哪儿甘太太?Is there a Mr. Gump, Mrs. Gump?9800:08:58,392 --> 00:09:00,335他去度假了He's on vacation.9900:09:17,389 --> 00:09:21,325你妈妈真是很关心你的教育孩子Well, your mama sure does care about your schooling, son.10000:09:26,900 --> 00:09:29,528你不太会说话是吗?You don't say much, do you?10100:09:40,931 --> 00:09:43,126“最后他必须去试一试"Finally, he had to try.10200:09:43,200 --> 00:09:46,135“看起来容易但是…"It looked easy, but...10300:09:46,204 --> 00:09:48,798“发生了怪事首先他们…oh, what happened. First they..."10400:09:48,874 --> 00:09:52,139妈妈度假是什么意思?Mama, what's vacation mean?10500:09:52,211 --> 00:09:53,473度假?Vacation?10600:09:53,547 --> 00:09:55,310爸爸去哪儿了?Where Daddy went?10700:09:57,218 --> 00:09:59,982度假就是你去一个地方…Vacation's when you go somewhere...10800:10:02,391 --> 00:10:04,655然后就不再回来and you don't ever come back.10900:10:08,732 --> 00:10:10,666总之我想你可以说Anyway, I guess you could say11000:10:10,735 --> 00:10:13,295我和妈妈无依无靠me and Mama was on our own.11100:10:13,370 --> 00:10:15,338但我们不介意But we didn't mind.11200:10:15,407 --> 00:10:17,841我们的房子总住满了人Our house was never empty.11300:10:17,910 --> 00:10:20,845经常是人来人往的There was always folks coming and going.11400:10:20,913 --> 00:10:22,005开饭!Supper!11500:10:22,082 --> 00:10:23,515大家来吃晚饭啦!It's supper, everyone!11600:10:23,584 --> 00:10:25,108这看起来很特别That sure looks special.11700:10:25,185 --> 00:10:28,018有时有这么多人和我们一起住Sometimes, we had so many people staying with us11800:10:28,089 --> 00:10:31,525每个房间都住满了旅客that every room was filled, with travelers, you know,11900:10:31,594 --> 00:10:34,028这些人带着行李箱子folks living out of their suitcases12000:10:34,096 --> 00:10:37,532还有帽子箱子还有样品箱子and hat cases and sample cases.12100:10:37,601 --> 00:10:41,298福雷斯甘吃晚饭了!福雷斯?Forrest Gump, it's suppertime! Forrest?12200:10:41,372 --> 00:10:44,205有一次又有位年青人和我们住一起One time, a young man was staying with us,12300:10:44,276 --> 00:10:47,370他带着一个吉它箱子and he had him a guitar case.12400:10:51,952 --> 00:10:55,718“你从来逮不到兔子”# Well, you ain't never caught a rabbit #12500:10:55,791 --> 00:10:57,383“你也不是…”# And you ain't no #12600:10:57,459 --> 00:10:58,983“我的朋友”# Friend of mine #12700:11:00,863 --> 00:11:02,455福雷斯Forrest,12800:11:02,532 --> 00:11:05,296叫你不要打扰这位叔叔I told you not to bother this nice young man.12900:11:05,369 --> 00:11:06,802不没关系太太No, that's all right, ma'am.13000:11:06,870 --> 00:11:10,306我在弹吉它给他听I was showing him a thing or two on the guitar.13100:11:10,375 --> 00:11:13,310好吧你可以来吃晚饭了All right. Supper's ready if y'all want to eat.13200:11:13,379 --> 00:11:16,314行好极了谢谢你太太Yeah, that sounds good. Thank you, ma'am.13300:11:16,382 --> 00:11:19,818喂兄弟请你再表演一遍刚才那步法Say, man, show me that crazy little walk you did there .13400:11:19,886 --> 00:11:21,319稍微慢一点Slow it down some.13500:11:21,389 --> 00:11:23,857“你只不过是…”# You ain't nothing but... #13600:11:23,925 --> 00:11:26,223我喜欢那吉它I liked that guitar.13700:11:26,295 --> 00:11:28,889它很好听It sounded good.13800:11:28,965 --> 00:11:34,199我伴着音乐移动着脚步I started moving around to the music,13900:11:34,271 --> 00:11:36,205扭着我的臀部swinging my hips.14000:11:36,273 --> 00:11:38,366“哭喊不停”# Cryin' all the time #14100:11:38,443 --> 00:11:39,933那天晚上This one night,14200:11:40,011 --> 00:11:41,945我和妈妈出去购物me and Mama was out shopping,14300:11:42,014 --> 00:11:44,448我们路过文斯家私商店and we walked by Vincy's Furniture and Appliance Store,14400:11:44,517 --> 00:11:45,506你猜怎么着?and guess what?14500:11:47,554 --> 00:11:51,992“你只不过是一条猎犬”# You ain't nothin' but a hound dog #14600:11:52,060 --> 00:11:55,120“哭喊不停”# Cryin' all the time #14700:11:56,832 --> 00:11:58,766“你只不过是一条猎犬”# You ain't nothin' but a hound dog #14800:11:58,835 --> 00:12:01,736小孩子不能看这个This is not for children's eyes.14900:12:01,805 --> 00:12:03,864“哭喊不停”# Cryin' all the time #15000:12:03,941 --> 00:12:05,374几年以后Some years later,15100:12:05,443 --> 00:12:08,378听说那位帅哥被人称为“猫王”that handsome young man who they called the King,15200:12:08,447 --> 00:12:11,348嗯他唱的歌实在太多well, he sung too many songs.15300:12:11,417 --> 00:12:14,352结果他得了心脏病什么的Had him self a heart attack or something.15400:12:14,420 --> 00:12:17,412看来“王”确实是不好当啊It must be hard being a king.15500:12:20,929 --> 00:12:23,363你知道你的记忆有时清楚得不得了You know, it's funny how you remember some things,15600:12:23,432 --> 00:12:24,364有时却什么也不记得but some things you can't.15700:12:24,567 --> 00:12:27,900你要开始努力学习了福雷斯You do your very best now, Forrest.15800:12:27,971 --> 00:12:30,371我一定会的妈妈I sure will, Mama.15900:12:30,440 --> 00:12:33,967我记得第一次乘校车去上学I remember the bus ride on the first day of school16000:12:34,045 --> 00:12:35,376非常清楚very well.16100:12:38,450 --> 00:12:40,315你上不上车?Are you coming along?16200:12:40,387 --> 00:12:43,879妈妈说不要上陌生人的车子Mama said not to be taking rides from strangers .16300:12:43,957 --> 00:12:46,482这是校车This is the bus to school.16400:12:48,964 --> 00:12:51,762我是福雷斯…福雷斯甘I'm Forrest... Forrest Gump.16500:12:51,833 --> 00:12:53,630我是多萝西哈里斯I'm Dorothy Harris.16600:12:53,703 --> 00:12:56,137嗯现在我们不是陌生人了Well, now we ain't strangers anymore .16700:13:08,888 --> 00:13:11,584这位子有人了This seat's taken.16800:13:13,160 --> 00:13:14,457有人了It's taken.16900:13:22,939 --> 00:13:24,463你不准坐这儿You can't sit here .17000:13:27,278 --> 00:13:30,714你知道孩子记事实在奇怪You know, it's funny what a young man recollects,17100:13:30,782 --> 00:13:33,114我不记得我的出生'cause I don 't remember being born.17200:13:33,185 --> 00:13:36,586我不记得我的第一份圣诞礼物I don't recall what I got for my first Christmas,17300:13:36,656 --> 00:13:38,089我也不记得and I don't know17400:13:38,157 --> 00:13:40,591我第一次去野餐when I went on my first outdoor picnic,17500:13:40,661 --> 00:13:42,094但我却记得but I do remember17600:13:42,162 --> 00:13:46,155我第一次听到最甜的声音the first time I heard the sweetest voice17700:13:46,234 --> 00:13:48,134在整个世界上in the wide world.17800:13:48,204 --> 00:13:51,139你愿意的话可以坐这儿You can sit here if you want.17900:13:53,477 --> 00:13:57,345我一生再没见过如此美丽的人I had never seen anything so beautiful in my life.18000:13:57,415 --> 00:14:00,009她就象一位天使She was like an angel.18100:14:00,085 --> 00:14:03,851你想坐还是不想坐?Well, are you going to sit down or aren't you?18200:14:07,927 --> 00:14:09,986你的腿怎么啦?What's wrong with your legs?18300:14:10,064 --> 00:14:11,998没什么谢谢你Um, nothing at all, thank you.18400:14:12,066 --> 00:14:14,864我的的腿好得很My legs are just fine and dandy.18500:14:14,936 --> 00:14:17,871我和她在并排坐在校车里I just sat next to her on that bus18600:14:17,940 --> 00:14:20,875去学校途中我们一直在说话and had a conversation all the way to school.18700:14:20,944 --> 00:14:23,378当时我的背象个问号那么弯My back's crooked like a question mark.18800:14:23,447 --> 00:14:26,075除了妈妈没有人和我说话Next to Mama, no one ever talked to me18900:14:26,151 --> 00:14:28,551或问我问题or asked me questions.19000:14:28,620 --> 00:14:30,884你是不是有点傻?Are you stupid or something?19100:14:30,956 --> 00:14:34,016妈妈说“做傻事的才是傻瓜”Mama says, "Stupid is as stupid does."19200:14:34,094 --> 00:14:37,086我叫珍妮I'm Jenny .19300:14:37,164 --> 00:14:39,724我叫福雷斯…福雷斯甘I'm Forrest... Forrest Gump.19400:14:39,801 --> 00:14:42,235由那天开始我们经常在一起From that day on, we was always together.19500:14:42,304 --> 00:14:44,864珍妮和我形影不离Jenny and me was like peas and carrots.19600:14:47,977 --> 00:14:49,877她教我怎么爬树She taught me how to climb.19700:14:49,947 --> 00:14:52,438快福雷斯你能做到Come on, Forrest, you can do it.19800:14:52,516 --> 00:14:55,178我教她怎么摇摆I showed her how to dangle.19900:14:55,253 --> 00:14:56,777“一个好小…”"A good little..."20000:14:56,855 --> 00:14:59,289她帮我学怎么认字She helped me learn how to read,20100:14:59,358 --> 00:15:02,452我教她怎么倒挂and I showed her how to swing.20200:15:03,597 --> 00:15:06,031有时我们就那么坐着Sometimes, we'd just sitout20300:15:06,100 --> 00:15:08,398等星星出来and wait for the stars.20400:15:08,470 --> 00:15:10,938妈妈会担心我的Mama's going to worry about me.20500:15:11,006 --> 00:15:13,907再呆一会儿Just stay a little longer.20600:15:13,976 --> 00:15:18,072不知为什么珍妮从来不爱回家For some reason, Jenny didn 't never want to go home.20700:15:18,148 --> 00:15:20,912好吧珍妮我再呆一会儿O.K.,Jenny, I'll stay .20800:15:20,985 --> 00:15:25,286她是我最好的朋友She was my most special friend.20900:15:27,494 --> 00:15:29,257我唯一的朋友My only friend.21000:15:31,999 --> 00:15:33,933妈妈总是对我说Now, my mama always told me21100:15:34,001 --> 00:15:35,935每天都会有奇迹that miracles happen every day21200:15:36,004 --> 00:15:37,938有些人并不同意Some people don't think so,21300:15:38,006 --> 00:15:39,496但这是真的but they do.21400:15:41,777 --> 00:15:43,870嗨傻瓜!Hey, dummy!21500:15:44,982 --> 00:15:47,416你是哑巴还是真的是傻瓜?Are you dumb, or just plain stupid?21600:15:47,484 --> 00:15:49,247喂我是福雷斯甘Look, I'm Forrest Gimp.21700:15:49,320 --> 00:15:50,651快跑福雷斯Just run away, Forrest.21800:15:51,723 --> 00:15:53,088跑福雷斯!Run, Forrest!21900:15:53,159 --> 00:15:55,252快跑!快!Run away! Hurry!22000:15:55,327 --> 00:15:56,885骑上自行车!Get the bikes!22100:15:56,963 --> 00:15:58,760我们去捉他!快点!Let's get him! Come on!22200:15:58,832 --> 00:16:00,629小心点阿甘!Look out, Gump!22300:16:00,700 --> 00:16:03,567我们来捉你了!We're going to get you!22400:16:03,638 --> 00:16:05,765跑福雷斯跑!Run, Forrest, run!22500:16:05,841 --> 00:16:07,866跑福雷斯!Run, Forrest!22600:16:09,279 --> 00:16:10,803你给我回来!Come back here, you!22700:16:25,064 --> 00:16:27,396跑福雷斯!Run, Forrest!22800:16:27,467 --> 00:16:29,059跑!Run!22900:16:59,541 --> 00:17:02,271你现在大概不会相信我的话…Now, you wouldn't believe if I told you...23000:17:03,345 --> 00:17:06,576但我跑起来像风一样but I could run like the wind blows.23100:17:08,418 --> 00:17:10,909从那天开始From that day on,23200:17:10,988 --> 00:17:13,422如果我要去哪里if I was going somewhere,23300:17:13,491 --> 00:17:15,857我就跑着去I was running.23400:17:48,701 --> 00:17:52,028那孩子真是个能跑的傻瓜That boy sure is a running fool.23500:17:54,999 --> 00:17:56,933记不记得我告诉过你Now, remember how I told you23600:17:57,001 --> 00:17:59,936珍妮总是不爱回家?that Jenny never seemed to want to go home?23700:18:00,005 --> 00:18:03,372她家的房子和亚拉巴马州一样老She lived in a house that was as old as Alabama.23800:18:03,443 --> 00:18:06,071她五岁时她妈妈就去天堂了Her mama had gone to heaven when she was 5,23900:18:06,146 --> 00:18:10,584她的爸爸好象是个农夫and her daddy was some kind of a farmer.24000:18:10,652 --> 00:18:11,880珍妮?Jenny?24100:18:11,954 --> 00:18:14,889他是个非常有爱心的人He was a very loving man.24200:18:14,958 --> 00:18:19,122他经常亲吻抚摸她和她姐妹He was always kissing and touching her and her sisters.24300:18:20,965 --> 00:18:22,899后来有一次And then this one time,24400:18:22,967 --> 00:18:25,902珍妮没有来乘车去学校Jenny wasn't on the bus to go to school.24500:18:25,971 --> 00:18:28,405珍妮你今天怎么不来学校?Jenny, why didn't you come to school today?24600:18:28,474 --> 00:18:30,908嘘爸爸正在午睡Shh. Daddy's taking a nap.24700:18:30,977 --> 00:18:32,069珍妮!Jenny!24800:18:32,145 --> 00:18:34,409 快点!Come on!24900:18:34,481 --> 00:18:37,416 珍妮你往哪儿跑?Jenny, where'd you run to?25000:18:37,485 --> 00:18:40,010 你最好马上回来丫头!You better get back here, girl!25100:18:42,324 --> 00:18:44,155 你在哪儿?Where you at?25200:18:47,497 --> 00:18:48,930 珍妮!Jenny!25300:18:49,000 --> 00:18:50,865 珍妮你在哪儿?Jenny, where you at?25400:18:53,672 --> 00:18:54,639 珍妮!Jenny!25500:18:54,706 --> 00:18:56,640 和我一起祈祷福雷斯Pray with me, Forrest.25600:18:56,709 --> 00:18:58,142和我一起祈祷Pray with me.25700:18:58,211 --> 00:18:59,439珍妮!Jenny!25800:18:59,512 --> 00:19:02,811亲爱的上帝把我变成一只会飞的鸟吧Dear God, make me a bird so I can fly far,25900:19:02,883 --> 00:19:04,817飞得越远越好far, far away from here .26000:19:04,885 --> 00:19:09,823亲爱的上帝把我变成一只会飞的鸟吧Dear God, make me a bird so I can fly far.26100:19:09,892 --> 00:19:12,827妈妈常说上帝是神秘的Mama always said God is mysterious.26200:19:12,895 --> 00:19:14,226珍妮!Jenny!26300:19:14,297 --> 00:19:17,232那天他没有把珍妮变成一只鸟He didn 't turn Jenny in to a bird that day.26400:19:17,300 --> 00:19:19,063而是…Instead,26500:19:19,137 --> 00:19:21,071他叫来了警察he had the police say26600:19:21,139 --> 00:19:24,575说珍妮再也不必住在那间房子里了Jenny didn't have to stay in that house no more.26700:19:24,643 --> 00:19:27,077后来她和她祖母住在一起She was to live with her grandma,26800:19:27,147 --> 00:19:29,081就是克里克大街那里just over on Creekmore Avenue,26900:19:29,149 --> 00:19:33,142我很高兴因为她那里离我家很近which made me happy, 'cause she was so close.27000:19:34,489 --> 00:19:35,615有时晚上Some nights,27100:19:35,690 --> 00:19:37,624珍妮会溜出来Jenny'd sneak out27200:19:37,692 --> 00:19:40,126跑到我的房子里and come on over to my house,27300:19:40,196 --> 00:19:42,630因为她说她很害怕just'cause she said she was scared.27400:19:42,699 --> 00:19:45,691害怕什么我不知道Scared of what, I don 't know.27500:19:45,769 --> 00:19:48,431我猜是怕她祖母的狗But I think it was her grandma's dog.27600:19:48,506 --> 00:19:51,441他是只很凶的狗He was a mean dog.27700:19:51,510 --> 00:19:54,673总之珍妮和我是最好的朋友Anyway, Jenny and me was best friends27800:19:54,747 --> 00:19:56,237一直到上中学all the way up through high school.27900:19:57,250 --> 00:19:58,683嗨傻瓜!Hey, stupid!28000:19:58,752 --> 00:20:00,720住手!Quit it!28100:20:00,788 --> 00:20:02,221跑福雷斯跑!Run, Forrest, run!28200:20:03,759 --> 00:20:05,784你没听见吗傻瓜?didn't you hear me, stupid?28300:20:05,861 --> 00:20:06,793跑福雷斯!Run, Forrest!28400:20:06,862 --> 00:20:08,193快上卡车!Get in the truck!28500:20:08,264 --> 00:20:11,597快!他要跑了!快追!Come on! He's getting away! Move it!28600:20:11,668 --> 00:20:14,136跑福雷斯!跑!Run, Forrest! Run!28700:20:18,910 --> 00:20:21,105快追快追!Move it! Move it!28800:20:21,180 --> 00:20:23,011你快跑吧!You better be runnin'!28900:20:36,565 --> 00:20:39,227哇! - 快!- Whoo-hoo! - Go!29000:20:41,839 --> 00:20:44,330跑福雷斯!Run, Forrest!29100:20:46,478 --> 00:20:48,002一直以来Now, it used to be29200:20:48,080 --> 00:20:51,015我到哪儿都跑着去I ran to get where I was going.29300:20:51,084 --> 00:20:54,417我没想过后来会跑遍所有地方I never thought it would take me anywhere .29400:21:23,057 --> 00:21:25,116那究竟是什么人?Who in the hell is that?29500:21:25,193 --> 00:21:27,991那人叫福雷斯甘教练That there is Forrest Gump, Coach.29600:21:28,063 --> 00:21:30,054当地的傻瓜Just a local idiot.29700:21:30,132 --> 00:21:32,498你能相信吗?And can you believe it?29800:21:32,569 --> 00:21:35,367我也能上大学了I got to go to college, too.29900:21:41,079 --> 00:21:42,512福雷斯快!Forrest, move it!30000:21:42,581 --> 00:21:43,513跑!Run!30100:21:43,582 --> 00:21:44,514好!O.K. !30200:21:44,584 --> 00:21:45,676跑!Run!30300:21:45,751 --> 00:21:48,584跑你这狗娘养的傻瓜!跑!Run, you stupid son of a bitch! Run!30400:22:01,438 --> 00:22:04,339跑狗娘养的跑!快跑!Run, son of a bitch, run! Go! Run!30500:22:06,544 --> 00:22:09,240跑!跑!Run! Run! Go!30600:22:20,628 --> 00:22:24,064他大概是狗娘养的最傻的傻瓜He must be the stupidest son of a bitch alive ,30700:22:24,132 --> 00:22:26,100但他跑得真是快but he sure is fast.30800:22:29,071 --> 00:22:30,936也许只是我这样觉得Now, maybe it's just me,30900:22:31,008 --> 00:22:34,068但大学生活让我非常迷惑but college was very confusing times.31000:22:35,413 --> 00:22:37,745联邦军队执行法庭的判决Federal troops, enforcing a court order,31100:22:37,815 --> 00:22:40,079今天在亚拉巴马大学取缔种族隔离integrated the University of Alabama today.31200:22:40,152 --> 00:22:41,676允许两名黑人进学校Two Negroes were admitted,31300:22:41,754 --> 00:22:43,688但乔治华莱士州长随后but only after Governor George Wallace31400:22:43,757 --> 00:22:45,691发出他的象征性威胁had carried out his symbolic threat31500:22:45,759 --> 00:22:48,193站在教学楼门口to stand in the school house door.31600:22:48,262 --> 00:22:51,026我对于那个声明…I take it from that statement...31700:22:51,099 --> 00:22:53,033伊尔出什么事了?Earl, what's going on?。

德语中级语法 23-4- 第一虚拟式的用法

德语中级语法 23-4- 第一虚拟式的用法

Beispiel A: mehrere dass-Sätze
→ In seiner Rede sagte der Politiker, dass er seine Politik nicht ändern werde. Er stellte klar, dass er in der Vergangenheit alles richtig gemacht habe und dass sicher nicht alles verstanden worden sei, aber er unterstrich erneut, dass er sich von anderen Kritikern nicht verrückt machen lassen werde. 间接引语可以由dass引导,如果要转述的部分比较长,一般来说只需要在开 始时用dass.
8. 祈使句改一虚 如果表示“要求”用sollten、表示礼貌地“请求”用mögen、“命令”用müsse。 相应地,要省略 “!”。 a) „Komm bitte zu mir!“ → Er bat darum, er möge zu ihm kommen. b) Der Lehrer zu den Schülern: „Schreibt einen Aufsatz!“ → Er forderte sie dazu
3. 间接引语中,可以不使用一虚。
如果对事件不持怀疑态度(unbezweifelbar),以及在口语(Umgangssprache ) 中,间接引语也不使用第一虚拟式。
4. 如果一虚和直陈式相同,则用二虚代替一虚。 在间接引语中,通常使用第一虚拟式。 如果第一虚拟式和直陈式相同,则用第二虚拟式替代。 Sie sagten: “Wir haben es erledigt.” Sie sagten, dass sie es erledlte ins Kino gehen.“

《红色(2018)》完整中英文对照剧本

《红色(2018)》完整中英文对照剧本

客满此片涉及文学艺术等好些个方面的词汇耐心的观众可以在注释处暂停细心观看噢=w=阿尔弗雷德·莫里纳阿尔弗雷德·伊诺奇红色作者:约翰·洛根导演麦克·格兰达吉布景与服装设计克里斯特夫·欧兰灯光设计尼尔·奥斯丁音效设计亚当·考克演员指导安妮·麦克纳尔蒂制片人尼克·法兰克福1958年纽约市马克·罗斯科的画室你看到什么What do you see?不等一下站近点No wait, stand closer.你得靠近点Ya gotta get close.想象这幅画是有生命让它跟你交流Let the picture pulsate, let it work on you.再靠近点Closer.太近了Nah, too close.可以了There.想象它扩散出来Let it spread out.慢慢伸开双臂向你拥来Let it wrap its arms around you.然后包围你整个身体充满你全部视野Let it embrace you, filling even your peripheral vision 其他一切都消失了仿佛从来没有存在过so nothing else exists or has ever existed也不会再存在or will ever exist.让这幅画充满你的世界Let the picture do its work.感受它的变化But work with it.看在上帝的份上主动向前迎接它吧Meet it halfway for God's sake.向前倾斜你的身体融入其中跟它交流Lean forward, lean into it, engage with it.现在你看到什么Now, what do ya see?不不等一下Oh no, no, wait, wait, wait.好了你看到什么Now, what do ya see?具体些Be specific.不不准确些No, no, be exact.确切点Be exact.仔细感受明白吗But sensitive, you understand.耐心点Be kind.做个真正的人吧我只能说到这了Be a human being, that's all I can say.哪怕就这一次认认真真去感受这幅画Be a human being for once in your life.这些作品值得你付出感情These pictures deserve compassion在敏感的观众眼中它们是有生命的and they live or die in the eye of the sensitive viewer.而唯有感受到它们存在的人才能使其复活They quicken only if the empathetic viewer will let them. 那正是它们所渴求的That is what they cry out for.那正是它们存在的理由That is why they were created.那也正是它们的价值所在That is what they deserve.现在你看到了什么Now what do you see?-红色 -你喜欢红色吗- Red? - But do ya like it?-是 -说出来Yeah,speak up.-是的 -没错- Yes! - Yes, yes,你当然喜欢它of course you like it.你怎么能不喜欢呢How can you not like it.现在人们喜欢一切Everyone likes everything now a days.他们喜欢电视喜欢留声机They like the television and the phonograph喜欢汽水洗发露和花生酥and the soda pop and the shampoo and the Cracker Jack. 一切都趋于同化Everything becomes everything else.每一样东西都很好很漂亮让人喜欢It's all nice and pretty and likable.每一样东西都很有趣是吗Everything's fun in the sun, huh?哪里有什么区别Where's the discernment?哪里有什么裁断可以将我所谓喜欢的Where's the arbitration that separates what I like同我认为值得尊重的艺术品区分开来呢from what I respect, what I deem worthy?现在听我说What, listen to me now,什么是有意义的what has significance.也许我在对牛弹琴Maybe this is a dinosaur talking.也许我才是那头恐怖的蛮牛Maybe I'm just a dinosaur sucking up the oxygen把你这只躲在灌木丛里等妈妈的小动物from you cunning little mammals hiding in the bushes 吓得大气不敢出waiting to take over.也许我说的东西Maybe I'm speaking a lost language你们这代人已经听不懂了unknown to your generation.但是不认真追求生命意义的一代But a generation that does not aspire to seriousness,是不配在前人的树荫下to meaning, is unworthy to walk in the shadow乘凉的of those who have gone before.那些艰苦奋斗克服困难的人I mean those who have struggled and surmounted,那些胸怀梦想的人I mean those who have aspired.比如伦勃朗I mean Rembrandt.欧洲17世纪最伟大的画家之一也是荷兰历史上最伟大的画家比如透纳I mean Turner.英国最为著名的艺术家之一 19世纪上半叶英国学院派画家的代表比如米开朗基罗和马蒂斯I mean Michelangelo and Matisse.前者为意大利文艺复兴时期伟大的绘画家雕塑家建筑师和诗人后者为20世纪法国著名画家雕塑家版画家野兽派创始人和主要代表人物显然还有罗斯科I mean obviously Rothko.20世纪中期美国抽象派画家你有所追求吗Do you aspire?是的Yes.追求什么To what?你追求什么To what do you aspire?我想成为一位画家所以我想我渴望画画I want to be a painter so I guess I aspire to painting.但你穿得不像画画的Then those clothes won't do.我们先从这个开始Now we work here.把你的外套挂在外面Hang up your jacket outside.不不我很感激No, no, I appreciate it.你穿的这么正式想给我留个好印象You put on your Sunday clothes to impress me.我印象很深也很感动It's poignant really, it touches me但是它很可笑but it's ridiculous.我们是要在这里辛苦干活的We work hard here.这里不是传统的沙龙This isn't a god-damn old world salon没有茶点和柠檬水with teacakes and lemonade.去把你的外套挂在外面吧Go hang up your jacket outside.西德尼告诉你我要你做什么了吗Sidney told you what I need here?是的Yes.工作时间跟那银行职员一样We start every morning at nine and we work until five.朝九晚五Just like bankers.你需要帮我铺平画布混合颜料You'll help me stretch the canvases, mix the paints,清洗画笔制♥作♥画架clean the brushes, build the stretchers,移♥动♥图画同时也帮忙在空白处move the paintings, also help apply ground color,填涂底色which is not painting.所以如果你对你的工作So any lunatic assumptions有什么愚蠢的期许你要立刻抛弃you make in that direction you need to banish immediately. 你需要帮我送饭递烟服从一切命令You'll pick up food, cigarettes, anything else I want,不管那会多苛刻甚至有辱你的尊严any whim, no matter how demanding or demeaning.你不喜欢的话现在就可以走You don't like that you can leave right now.回答我留下或离开Answer me, yes or no?-留下 -仔细考虑- Yes. - Consider.我不是你导师也不是你父亲I'm not your rabbi, I'm not your father,我不是你的心理医生I'm not your shrink.我不是你的老师也不是你的朋友I'm not your teacher, I'm not your friend.我是你的老板明白吗I am your employer, you understand?-是的 -作为我的助手- Yes. - As my assistant,你会在这里看到很多东西you're gonna see many things here.很多有创造性的东西Many ingenious things.但它们都是秘密But they're all secret.你不能跟外人谈论这里一切You cannot talk about any of this.别以为我没有对头因为我有Don't think I don't have enemies, because I do.并且不仅仅是其他的那些画家And I don't just mean those other painters画廊主人和博物馆馆长and gallery owners and museum curators还有那些该死的艺术评论家and god damn son of a bitch art critics.更别提大批不满的观众了Not to mention that vast panoply of disgruntled viewers那些厌恶我和我作品的人who loathe me and my work因为他们没有思想没有耐心because they do not have the heart, nor the patience,没有能力去思考去领悟nor the capacity to think, to understand,他们甚至不能称作真正的人because they're not even human beings like we talked about.记住了吗You remember?记住了Yes.我正在创造一系列壁画I'm painting a series of murals now.我会画大概30到40幅I'll probably do 30 or 40.然后挑出适合音乐厅的最有韵律的一幅画Then choose which work best in concert, like a fugue. 你需要帮我刷上底漆You'll help me put on the undercoat.然后我先画一部分仔细审视Then I'll paint them, then I'll look at them,然后再画then I'll paint some more.我会画很多层I do a lot of layers.像釉一样一层覆一层地勾勒整幅画面One after another like a glaze slowly building the image, 就像旧画翻新让光泽显现like pentimento, letting the luminescence emerge直到完成until it's done.你怎么知道何时完成呢How do you know when it's done?任何多余的笔画都是悲剧There's tragedy in every brush stroke.很好让我们喝一杯吧Ah swell, let's have a drink.回答我一个问题Answer me a question.不要思考Don't think about it,你第一时间想到什么就说什么just say the first thing that comes into your head.-无需思考 -好的- No cognition. - Okay.-准备好了吗 -好了- You ready? - Yeah.你最喜欢的画家是谁Who's your favorite painter?杰克逊·波洛克Jackson Pollock.20世纪早期美国抽象表现主义绘画大♥师♥抱歉Sorry.不不不No, no, no.-再来一次 -不不必了- Let me do it again. - No, forget it.-来吧 -不不这很蠢- Come on. - No, no, it's silly.来吧再问我一次Come on, ask me again.你最欣赏的作家是谁Who's your favorite painter?毕加索Picasso.西班牙画家现代艺术的创始人 20世纪最伟大的艺术天才之一波洛克Pollock.永远都是波洛克It's always Pollock.别误会Oh don't get me wrong.他确实是一个伟大的画家He was a great painter.我们观点一致We came up together.我很了解他I knew him very well.他是个什么样的人What was he like?你看过尼采的作品吗You read Nietzsche?-什么 -你看过尼采的作品吗- What? - You ever read Nietzsche?19世纪中后期德国哲学家文化评论家诗人思想家读过"悲剧的诞生"吗"Birth of Tragedy"?尼采在书中以"致瓦格纳"为序言从论述希腊悲剧的诞生入手展开对艺术和美学的看法后面剧情中出现的太阳神/阿波罗和酒神/狄俄倪索斯文化在书中有重点描述-没有 -你居然把自己称作艺术家- No. - And you call yourself an artist?这都不知道就不要提波洛克One can't discuss Pollock without it.这都不知道你就别说话了One can't discuss anything without it.现在艺术学校都教你些什么What do they teach you in art school now?-我 -你看过弗洛伊德的作品吗- I... - You read Freud?19-20世纪奥地利精神病医师心理学家精神分♥析♥学派创始人-没有 -荣格呢- No. - Jung?19-20世纪瑞士心理学家首创分♥析♥心理学创立了荣格心理学学院-没 -拜伦呢华兹华斯呢- Well - Byron? Wordsworth?前者为英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人后者为18-19世纪英国浪漫主义诗人曾当上桂冠诗人埃斯库罗斯呢屠格涅夫呢Aeschylus? Turgenev?前者为古希腊悲剧诗人 "悲剧之父" 古希腊三大悲剧作家之一后者为19世纪俄♥国♥批判现实主义作家索福克勒斯呢叔本华呢Sophocles? Schopenhauer?前者为古希腊三大悲剧作家之一后者为18-19世纪德国著名哲学家是唯意志论的创始人和主要代表之一莎士比亚呢 "哈姆雷特"呢Shakespeare? "Hamlet"?前者为英国文学史上最杰出的戏剧家也是欧洲文艺复兴时期最重要最伟大的作家全世界最卓越的文学家之一后者为其所作的代表悲剧作品上天至少读过"哈姆雷特"吧Oh, please God, at least Hamlet.告诉我"哈姆雷特"中的名句Quote me Hamlet right now.生存还是死亡这是个问题To be or not to be, that is the question.这是个问题吗Is that the question?我不知道I don't know.那你需要学的东西很多啊小伙子You've got a lot to learn, young man.哲学神学诗歌♥ 戏剧Philosophy, theology, literature, poetry, drama,历史考古学人类学神话学音乐history, archeology, anthropology, mythology, music. 好嘛Come on.这都是你作画的工具同画笔和颜料一样These are your tools as much as brush and pigment. 你成不了画家除非你接受了教育You cannot be an artist until you are civilized.你成不了画家除非你主动学习You cannot be civilized until you learn.接受教育是为了让你知道To be civilized is to know where you belong自己在艺术世界里处于什么位置in the continuum of your art and your world,要想超越过去你必须了解过去to surmount the past you must know the past.我还以为你不是我的老师I thought you weren't my teacher.我跟你讨论艺术你应该感到荣幸You should be so blessed I talk to you about art.你感觉怎么样How do you feel?我感觉怎样How do I feel?它们让你有什么样的感觉How do they make you feel?稍等一会Give me a second.感觉怎样So?再等一会Give me a second.-不安 -还有呢-Disquiet. -And?-令人深思 -还有呢- Thoughtful - And?-伤心 -悲痛- Sad. - Tragic.是的Yeah.这些都是给餐厅的They're for a restaurant.什么What?是给餐厅画的They're for a restaurant.菲利普·约翰逊先生给我打电♥话♥的时候So I'm minding my own business我在忙我自己的事when Mr. Philip Johnson calls me.20世纪美国著名建筑师和评论家你知道菲利普·约翰逊吧You know Mr Philip Johnson那个世界闻名的建筑师the world-renowned architect?不认识本人Not personally.你当然没见过他本人Yeah, of course you don't know him personally.你谁都不认识You don't know anyone personally.别插嘴Don't interrupt.菲利普·约翰逊先生正在设计Mr. Philip Johnson, he's designing公园大道的新西格拉姆大厦the new Seagram Building on Park Avenue,19-20世纪德国建筑师最著名的现代主义建筑大♥师♥之一他和密斯·凡德罗合作he and Mies van der Rohe.这些都是振聋发聩的大♥师♥ 对吧These are names with which to conjure, are they not?菲利普·约翰逊密斯·凡德罗Philip Johnson, Mies van der Rohe,他们是各自领域的泰斗革新者these are titans in their field, revolutionists.他们正一起建造一座大厦Together they are making a building,一座世界上前所未有的建筑unlike anything the world has yet seen,它不仅反映这座城市及其市民的追名逐利reflecting the golden ambitions of not only this city更体现了全人类的贪婪本性and its inhabitants, but of all mankind.这栋楼里会设一间餐厅In this building there is to be a restaurant名为四季called The Four Seasons.17-18世纪意大利巴洛克音乐作曲家和小提琴演奏家与维瓦尔第的"四季"同名like the Vivaldi,为装饰这间餐厅and on the walls of this restaurant,他们付给我35000美元$35,000 they're paying me.一个前所未有的高价No other painter comes close.买♥♥我的第一套壁画集My first murals.想象一下整个房♥间寒意逼人Imagine a freeze all around the room.源源不断的寒气从墙上溢出A continuous narrative filling the walls一面接着一面故事的新篇章随之展开one to another, each a new chapter of the story unfolding. 你看食客在那里You look and they are there.无处遁形回天无力末日降临Inescapable and inexorable, like doom.这些是已经画好的吗Are these ones done?我正在画They're in process.我现在必须研究它们I have to study them now.研究它们Study them?是啊大部分时候绘画就是思考Yeah. Most of painting is thinking.就没有人教过你吗Didn't anybody teach you that?只有十分之一花在涂抹油彩上10% is putting paint on canvas.其余都在等待The rest is waiting.我的朋友我毕生所求All my life I've wanted just this, my friend.就是能有一个地方To create a place,我的观众可以认真欣赏我的画作a place where the viewer could live in contemplation with the work 能像我一样give it some of the same attention and care给它们同样的关注与感情that I gave it.类似小教堂这样心灵交融的地方Like a chapel, a place of communion.但是这是一间餐厅But, it's a restaurant.不我会把它变成圣堂No, I will make it a temple.伦勃朗和罗斯科Rembrandt and Rothko.伦勃朗和罗斯科Rembrandt and Rothko.罗斯科和伦勃朗Rothko and Rembrandt.罗斯科和伦勃朗和透纳Rothko and Rembrandt and Turner.罗斯科和伦勃朗和透纳Rothko and Rembrandt and Turner.罗斯科和伦勃朗和透纳Rothko and Rembrandt and Turner.天啊Oh my.这家中餐馆停业了The Chinese place is closing.是啊一切有价值的都将结束Yeah, everything worthwhile ends.我们也正经历这个过程We're in the perpetual process now,出生成人消亡creation, maturation, cessation.街角还有另一家中餐馆There's another Chinese around the corner.轮回往复永无休止Oh the eternal cycles grind on.一代接着一代希望破灭Generations pass away, hope turns arid,但街角又开了一家中餐馆but there's another Chinese around the corner.这微不足道Not much for small talk.不值一提It's small.我昨晚去了现代美术馆I went to the Modern last night看了毕加索的画展saw the Picasso show.然后呢And?我觉得他不会太在意I don't think he's so much concerned时代更迭的问题with generations passing away.别自欺欺人了孩子那人Oh don't kid your self kid, that man,当然了现在像个江湖骗子though now a charlatan, of course,西班牙加泰罗尼亚画家因其超现实主义作品而闻名二十世纪最有代表性的画家之一跟达里一样在菜单上签名赚钱signing menus for money like Dali when he's not making他做那些丑陋的小罐子也是为了钱those, those ugly little pots, also for money,他以前最懂那个年代的作品that man at his best understood the workings of time.收据呢Where's the receipt?真是个悲剧Ah, it's tragic, really,在自己有生之年逐渐被时代抛弃to grow superfluous in your own lifetime.20世纪美国抽象表现主义的灵魂人物之一新行动画派的大♥师♥之一立体主义为西方现代艺术史上的一个运动和流派追求碎裂解析重新组合的形式形成分离的画面我们毁了立体主义德古宁和我We destroyed cubism, de Kooning and me前者为20世纪美国艺术家抽象表现主义的主要人物之一也是色彩领域最重要的画家之一后者20世纪美国雕刻家视觉艺术家建筑设计师和文艺理论家美国极简主义雕塑的先驱人物还有巴尼特·纽曼史密斯其他所有人and Barnett Newman, Smith, all the others.我们把它踩在脚下We stomped it to death.今天没人可以画出一幅立体主义画作Nobody can paint a cubist picture today.你为此而骄傲吗You take pride in that?毁掉立体主义吗Stomping cubism to death?孩子必须走出父辈的阴影The child must banish the father.尊敬他但否定他Respect him, but kill him.且乐此不疲吗And enjoy it?这无关紧要It doesn't matter.只是大胆一点放手去做Just be audacious and do it.你要明白作画的勇气You know, courage in painting可不是面对一张空白画布is not facing a blank canvas,前者为19世纪法国画家印象主义的奠基人之一后者为17世纪巴洛克时期西班牙画家西班牙画史上第一位大♥师♥那是面对马奈面对委拉斯开兹的勇气it's facing Manet, it's facing Velasquez.我们能做的就是走出过去All we can do is move beyond what was there,着眼当下并希望得到一些to what is here, and hope to gain some intimation关于未来的启示of what will be here."一切过去、现在和未来的事情""What is past and passing and to come."查良铮译文19-20世纪爱尔兰诗人剧作家和散文家那是叶芝的诗句你从未听过That's Yeats, whom you haven't read.拜托但毕加索Come on, but Picasso is对于毕加索我感谢他教会我Picasso I thank for teaching me世界是运动的that movement is everything.生命是运动的Movement is life.从降生的那一刻起The second we're born我们啼哭我们扭动我们打滚we squall, we writhe, we squirm.生命在于运动To live is to move.你觉得缺了动态的画作会是怎样的Now without movement paintings are what?-死去吗 -没错- Dead? - Yeah, precisely.看看看这些色块之间的张力Look, look at the tension between the blocks of color.明与暗红色黑色和棕色The dark and the light, the red, the black and the brown. 它们处于不断的运动变化中They exist in a state of flux, of movement.它们在画布上相互毗邻They abut each other on the actual canvas.在你的眼里也是这样So too do they abut each other in your eye.它们此起彼伏流动转化律动不止They ebb and flow and shift, gently pulsating.你越是观察越会发现它们不停的运动The more you look at them the more they move.它们浮在空中They float in space.它们呼吸They breathe.运动交流变换姿态不断流动Movement, communication, gesture, flux,相互影响相互反应interaction, letting them work.它们并非死气沉沉因为它们不是静态的They're not dead because they're not static.如果条件合适它们会在空间中穿行They move through space if you let them.这样的运动需要时机所以它们还在蛰伏Now this movement takes time, so they're temporal. 它们需要时间They require time.它们急需机遇They demand it.没有时机它们无法运动They don't work without it.这就是为何这样的地方Yeah, this is why it's so important to me对我很重要to create a place.在那里鉴赏者细细欣赏这些画A place the viewer can contemplate these paintings 时机到来它们会律动起来over time and let them move.它们需要观众They need the viewer.它们不像具象画作They're not like representational pictures,比如传统风景画和肖像画like traditional landscapes or portraits.对告诉我为什么Yeah, tell me why.因为它们会变化Because they change.它们运动它们有律动They move, they pulse.具象画不会变化Representational pictures are unchanging.它们不需观众的深度参与They don't require the active participation of the viewer.在卢浮宫深夜In the Louvre, in the middle of the night,位于法国巴黎市中心的塞纳河北岸世界四大博物馆之首以收藏丰富的古典绘画和雕刻而闻名蒙娜丽莎仍旧在微笑the Mona Lisa's still smiling.意大利文艺复兴时期画家列奥纳多·达·芬奇创作的油画现收藏于法国卢浮宫博物馆但无人观看时这些画还在律动吗But do these paintings still pulse when they're alone?这就是你调暗光线的原因That's why you keep the lights so low.是吗Is it?有助于形成那种感觉To help the illusion.像魔术师Like a magician.像一出好戏Like a play.保持神秘感让画面律动To keep it mysterious, to let the pictures pulsate.强光打开舞台效果被毁Turn on bright lights and the stage effect is ruined.瞬间舞台上空无一物Suddenly it's nothing but a bare stage只有一面面道具墙with a bunch of fake walls.你看到什么了What do you see?我还在适应光线My eyes are adjusting.眼前只有白光Just white.这白色让你想到了什么What does white make you think of?白骨Bones.骷髅Skeletons.殡仪馆Charnel house.流血Anemia.残暴Cruelty.真的吗Really?像身处手术室It's like an operating theater now.白色让你感觉怎么样How does white make you feel?恐惧Frightened.为什么Why?-没什么 -不不为什么- Doesn't matter. - No, no, why?像下雪天It's like the snow.我父母死在屋外Outside the room where my parents died. 那是一个冬天It was winter.我记得窗外的大雪I remember the snow outside the window. 白色White.这种光线下的画作它们变得扁平And the pictures in this light, they're flat. 粗俗Vulgar.光破坏了它们的气质This light hurts them.现在你明白这有多重要了吧Now you see how it is with them?这些画有多么脆弱How vulnerable they are?人们认为我是在控制People think I'm controlling,控制光线controlling the light,控制画的悬挂高度controlling the height of the pictures,控制展厅的形状controlling the shape of the galleries.那不是在控制那是在保护It's not controlling, it's protecting.一幅画在特定氛围下生动A picture lives by companionship.也会因气氛不合而死亡It dies by the same token.把它公之于众真是个冒险Ah, it's a risky act to send it out into the world.你在室外画过画吗You ever paint outdoors?你是说在野外吗Oh, you mean out in nature?对Yeah.野外不适合我Nature doesn't work for me.光线很差The light's no good.还有那些小虫是的And all those bugs. No.我知道那些外光画家们Oh, I know, I know, those plein air painters,天哪他们无休止地歌♥颂oh my God, they'll sing to you endless paeans自然光有多美妙about the majesty of natural sunlight.他们会鼓励你走出去Get out there, muck around in the grass,像母牛一样在草丛中漫步they tell ya, like a cow.我年轻时对具体情况了解不多Well when I was younger, I didn't know any better. 我带着我的工具出门I'd go out there with my supplies狂风会吹走我的画纸翻倒我的画架and the wind would blow the paper, the easel would fall over,蚂蚁会爬到我的画上ants would get into my paint.然后我去了罗马平生第一次去But then I go to Rome, for the first time.我去到了人♥民♥圣母教堂I go to the Santa Maria del Popolo to see著名的圣奥古斯丁教堂 1099年建于意大利罗马收藏有卡拉瓦乔的作品去欣赏卡拉瓦乔的作品扫罗皈依图Caravaggio's Conversion of Saul,16世纪中后期意大利画家通常被认为属于巴洛克画派对巴洛克画派的形成有重要影响它被放置在这个昏暗教堂的一个阴暗角落which turns out is tucked away in a dark corner没有任何自然光线of this dark church with no natural light.就像洞穴一样It's like a cave in there.但是那副画它在发光But that painting, it glowed.它在狂喜它在发光With a sort of rapture it glowed.我认为卡拉瓦乔I consider, Caravaggio,是受委托为那个特定的地方作画he was commissioned to paint that picture for that specific place.他无权选择He had no choice.他站在那里环顾四周He stands there and he looks around.就好像黑暗的海底It's like under the ocean it's so god-damn dark.他要如何在这里作画How's he gonna paint here?他向他的主求助He turns to his creator,"上帝请帮我我是个无用的罪人"God, help me, unworthy sinner that I am.至高无上的耶♥和♥华♥ 请告诉我Tell me, O Lord on high,我他妈到底要怎么做"what the fuck do I do now?"然后他想到了脑海中迸发出神圣的火花And then it comes to him, the divine spark.他用自己的内心照亮了这幅画He illuminates that picture from within.他赋予其灵魂的光亮He gives it inner luminosity.那副画活了起来That painting, it lives.它活了起来它就像It lives like,它就像海底深处的那些会发光的鱼一样like one of those bioluminescent fish from the bottom of the ocean, 散发着自己的光radiating its own effulgence.你懂吗You understand me?卡拉瓦乔他Caravaggio, he...把第二个桶拿给我Bring me the second bucket.你真的要画画吗Are you really gonna paint?那你觉得我一直在做什么呢Now what the hell do you think I have been doing?给我第四号♥黑色Yeah, give me, gimme the black number four和第一个红褐色and the first maroon.加一点黑色Yeah, just a pinch of black.再加上那么多Yeah, just that amount again.两倍的红褐色Yeah, twice as much maroon.拜托Oh, come on.拜托拜托Come on, come on.它需要什么What does it need?红色Red?我没有跟你讲话I wasn't talking to you.再也不许插话Don't you ever do that again!你有什么资格说话By what right do you speak?你有什么资格对我的作品发表意见By what right do you express an opinion on my work?你是什么东西Who the fuck are you?你有什么成就What have you done?你欣赏过什么What have you seen?谁给你的资格Where have you earned the right to和我还有这些你不懂的画共处一室even exist here with me and these things you don't even understand? 红色"Red"?你想画这破玩意吗Oh, you wanna paint the god-damn thing?画吧Go ahead.这是红色Here's some red.这也是红色这还是红色And red, and red.很多红色Lots of red!我都不知道红色有什么意义I don't even know what that means.红色对我到底有什么意义What the hell does red mean to me?你是说鲜红色Oh, you mean scarlet?深红色You mean crimson?还是紫红色深紫红色You mean plum? Mulberry?是品红或是葡萄红Magenta? Burgundy?橙红色胭脂红Salmon? Carmine?红玉髓色Carnelian?或是珊瑚色How about coral?唯有红色毫无意义Anything but red!红色到底是什么What the hell is red?我是说日出I meant sunrise.日出Sunrise?我是说日出时的红色I meant the red at sunrise.它的感觉The feeling of it.哦 "它的感觉"Oh, "the feeling of it".那又是什么意思 "它的感觉"What the hell does that mean, "the feeling of it"? 我的意思不是只画红色I didn't mean red paint only.我的意思是日出时红色的情绪I meant the emotion of red at sunrise.日出不是红色的Sunrise isn't red!是红色的Yes it is.我告诉你不是I'm telling you it's not.日出就是红色的红色代表着日出Sunrise is red and red is sunrise.红色是心跳红色是激♥情♥Red is heartbeat, red is passion.红酒。

韦伯恩作品

韦伯恩作品
3/3
3. An Bachesranft (At the edge of the brook)
3.在小溪的旁边
3/4
4. Im Morgentaun (In the morning dew)
4.早露
3/5
5. Kahl Reckt der Baum (The bare tree stretches)
选自第七环而作的歌曲5首,为小提琴和钢琴而作。
歌词:斯蒂芬·格奥尔格(1868-1933)
1908-1909
3/1
1. Dies ist ein Lied (This is a song)
1.这首歌
3/2
2. Im Windesweben (In the murmuring wind)
2.在风中低语
Text: Gesang des Abgeschiedenen
4.
歌词:
1917
14/5
5. Nachts ("Die Blaeue meiner Augen")
Text: Sebastian im Traum
5.
歌词:
1919
14/6
6. Gesang einer gefangnen Amsel ("Dunkler Odem im gruenen Gezweig")
韦伯恩作品目录
Works List Anton Webern
Op
作品名称(外文)
作品名称(外文)
创作年代
1
Passacaglia, for Orchestra
为管弦乐队而作的帕萨卡里亚舞曲,。
1908
2
Entflieht auf Leichten Kaehnen, for Mixed Chorus (A Cappella)

法语综合教程2课后练习答案L3

法语综合教程2课后练习答案L3

Leçon 3Souvenirs d’enfanceCorrigé d’exercicesTextesASouvenirs d’enfanceC ompréhension du texteI. Vrai ou faux ?1. V .2. V .3. F.4. F.5. F.II. Relisez le dialogue et répondez :1. Elle s'entend très bien avec eux.2. Non, pas tout le temps. Elle allait à l'école maternelle.3. Vers 16h00, 16h30.4. Ils l'aidaient beaucoup à travailler, ils surveillaient de très près s on travail à l’école. Effectivement, ils lui faisaient réciter mes leçons et les résumés à la fin des chapitres d’histoire.5. Ils devaient les apprendre par coeur.III. Activité orale :(réponse libre)BÀ la campagneC ompréhension du texte I. Vrai ou faux ?1. V .2. F.3. F.4. V .5. F.II. Relisez le dialogue et répondez :1. Elle les lavait sous la douche ou dans la baignoire.2. Elle mettait les habits propres aux enfants.3. Ils se brossaient les dents après chaque repas.4. Parce qu'i l n’y avait pas de salle de bains, et qu'il n’y avait même pas l’eau courante .5. Ils servent à se laver, à se brosser lesdents et à laver les habits.III. Activité orale :(réponse libre)CÀ la campagne (suite)C ompréhension du texteI. Vrai ou faux ?1. F.2. V .3. V .4. F.5. F.II. Relisez le texte et répondez :1. Ils allaient se baigner dans la rivière.2. Ils se lavaient le visage et les dents au puits.3. Quand il faisait froid, il était impossible de se laver complètement. Il n’existait aucun récipient assez grand dans la maison.4. Quand c’était possible, ils marchaient nu-pieds et ne portaient qu’un caleçon ou un pantalon.5. La plante des pieds durcissait, ils nesentaient plus les épines ni les pierres. Lapeau brunissait, les jambes et les bras étaient couverts d’écorchures, de coupures, de croûtes, de piqûres d’insecte. III. Activité orale : (réponse libre)L’imparfait de l’indicatif (1) (直陈式未完成过去时1)E xercices de grammaireG1. Conjuguez les verbes au présent, au passé composé et à l’imparfait :G2. Le week-end.1.Le week-end, Françoise allait àlapiscine.2.Le week-end, Isabelle jouait au tennis.3.Le week-end, Maurice dansait dans unediscothèque.4.Le week-end, Jean-Michel écrivait à sesparents.5.Le week-end, Antoine se promenait auparc.6.Le week-end, Paul restait dans sachambre.7.Le week-end, Philippe sortait avec desamis.8.Le week-end, Marc étudiait.9.Le week-end, Suzanne chantait aukaraoké.10.Le week-end, Jacques jouait aux cartesavec des amis.G3. Les vacances de Jacques.1.D’habitude, je jouais au tennis. Un jour, j’ai joué au gol2.D’habitude, j’allais à la plage. Un jour, je suis allé(e) à l3.D’habitude, je sortais avec Marc. Un jour, je suis sorti(e4.D’habitude, je rentrais à 9 heures. Un jour, je suis rentré5.D’habitude, je regardais les westerns. Un jour, j’ai regar6.D’habitude, j’invitais des amis. Un jour, j’ai invité une a7.D’habitude, je déjeunais en ville. Un jour, j’ai déjeuné c8.D’habitude, je me promenais en ville. Un jour, je me su9.D’habitude, je jouais aux jeux vidéo sur Internet. Un jou10.D’habitude, je lisais entre 20heures et 23 heures. Un jo1.dormait, était2.(j’)étais, passais3.travaillait, se levait4.étions, faisions5.arrivait, rentrait6.(j’)étais,(m’)accompagnaient7.me couchais, (j’)étais8.allions, prenions9.avait, écoutaient, regardaient10.écrivait, recevaitG7. Monsieur Dreumont se souvient de sa jeunesse :1.(C’)était2.faisait3.était4.étais5.(J’)avais6.(j’)étais7.(J’)étais8.voulais9.(J’)avais10.ne savais pasG8. Même exercice :1.on dormait2.on avait3.on se douchait / se lavait4.on mangeait5.on allait en classe6.on travaillait7.on mettait8.on passait le soir9.on voyageait10.on prenaitG9. Hélène est malheureuse.mençait2.faisait, (j’)allais3.servais, prenais4.dormais5.arrivaittoyait, faisaitvait, (n’)avions8.rangeais 9.changeais, (j’)essuyais10.(j’)enlevaisG10. Même exercice :1.faisais2.allions3.(j’)avais, (j’)allais4.(j’)étais, préférais, avait5.faisais6.était, rentrait7.sonnait8.(C’)était9.disait10.(j’)étais, (n’)étaisE xercices de vocabulaireV1. Complétez les phrases suivantes avec les mots suivants :1.ni d’(ordinateurs), ni d’(Internet)2.à tour de rôle3.par cœur4.surveille de près5.s’entendent/ s’entendaient / se sontentendus 6.(l’)ai aidée7.de plus en plus8.n’(ai) que9.Il est impossible10.tout le tempsV2. Choisissez la bonne réponse : campagne2.d’eau courante3.cheveux4.chercher5.savon6.dans la rivière7.surveillait8.dans la cour9.un récipient10.à la fin deV3. Complétez avec les verbes proposés :1.s’amuse nt2.faire3.s’occupe4.aide5.dépense6.se baignent7.prend8.se casse / s'est cassé9.réciter10.trouverV5. Complétez les phrases suivantes avec une préposition convenable :1.à2.de3.à4.avec5.dans6.sous7.de8.à / avant / après9.de10.ChezE xercices de structureS1. Faites des phrases selon le modèle :1.Il était impossible de trouver un récipient assez grand dans la maison.2.Il est bien de s’entendre bien avec ses parents.3.Il est nécessaire de suivre les conseils du médecin.4.Il est intéressant de se souvenir souvent du passé.5.Il est ennuyeux de réciter toutes les leçons après le cours.6.Il n’est pas facile de rentrer à la maison avant 14 heures.7.Il est important d'apprendre par cœur les résumés des chapitres d’histoire.8.Il est inutile de répéter la même chose.9.Il est utile de parler plusieurs langues étrangères.10.Il est difficile de joindre les deux bouts avec si peu d’argent.S2. Transformez les phrases suivantes selon le modèle :1.Dans cette région, il ne fait pas trop chaud ni trop froid.ou Dans cette région, il ne fait ni trop chaud ni trop froid.2.Son père n’est pas jeune ni vieux.ou Son père n'est ni jeune ni vieux. leçon 2 n’est pas facile ni difficile.ou La leçon 2 n'est ni facile ni difficile.4.Elle ne se couche jamais avant 10 heures ni jamais après 11 heures.5.Il ne sait pas A ni B.ou Il ne sait ni A ni B.6.Julien n’est pas libre aujourd’hui ni demain.7.Pascal ne veut pas manger ni boire.ou Pascal ne veut ni manger ni boire.8.Catherine n’aime pas l’histoire ni la géographie.ou Catherine n'aime ni l'histoire ni la géographie.9.Elle ne nous coupait pas les ongles ni les cheveux.ou Elle ne nous coupait ni les ongles ni les cheveux.10.Il ne se lavait pas le visage ni les dents.ou Il ne se lavait ni le visage ni les dents.S3. Transformez les phrases suivantes selon le modèle :1.Ils n'apprennent par cœur que les résumés des chapitres d’histoire.vande magique ne se souvient que des titres des chapitres d’histoire.3.Son grand-père ne se promenait qu'après le dîner.4.Le week-end, Pierre ne regarde que la télévision.5.Pierre ne regarde la télévision que le week-end.6.Nicolas ne pense qu'à sa fiancée en ce moment.7.Jacques va au cinéma qu'avec Christine.8.Elle ne lui parle que de ses problèmes financiers.9.Ces jeunes n'achètent que les albums de Michael Jackson.10.Les étudiants n'ont des réductions que dans certains cinémas.E xercices audio-orauxA1. Écoutez et remplissez les blancs :fini, fait, temps, autrefois, goûts, douce, gentil, coquette, exagérer.A2. C’est vrai ou faux ?1. F.2. F.3. F.4. F.5. F.6. F.7.V.8.V.A3. Qu’aviez-vous l’habitude de faire pendant les vacances ?Mettez les actions habituelles au passé :1.Je me levais.2.Je prenais une douche.3.Je me lavais les cheveux.4.Je faisais ma toilette.5.Je me brossais les dents.6.Je déjeunais.7.Je buvais du lait chaud.8.Je prenais du pain.9.Le pain était bon.10.Je mettais mes chaussettes et mon pull. 11.Je me coiffais.12.Je mettais mes chaussures.13.J’ouvrais la porte.14.Je prenais mon vélo et je partais.15.Je voyais mon copain / ma copine.16.On discutait.17.On arrivait à la médiathèque18.On prenait des livres.19.On choisissait des DVD.A4. Lisez les questions suivantes, puis répondez-y : (réponse libre)E xercices écritsE1. Souvenez-vous de votre enfance ? Répondez aux questions suivantes par écrit :(réponse libre)E2. Traduisez en français :1.Quand j’étais petit(e),je n’avais pas une bonne santé et je tombais de temps en temps /souvent malade. Ma mère m’accompagnait souvent à l’hôpital.2.Avant, j’avais beaucoup de chance, mais maintenant je n’ai plus de chance.3.Pendant les vacances d’été, je me levais vers dix heure s du matin.4.À ce moment-là / À cette époque-là, je ne voulais rien faire. Mais j’aimais / j’adorais / jepréférais me promener et nager / faire de la natation.5.Quand j’étais petit, mes parents surveillaient de très près mon travail à l’école. Ils mefaisaient réciter mes leçons tous les jours.6.Quand j’étais au lycée, je ne me couchais qu’à une heure du matin. Mais quand le réveilsonnait, j’étais obligé(e) de me lever.参考译文课文A童年回忆(在互联网上的聊天室里。

奥德修斯中法双语第一季第二集

奥德修斯中法双语第一季第二集

奥德修斯中法双语字幕第一季第二集嘿小王子殿下! Hé, petit prince!和我们一起来寻点乐子啊! Viens t'amuser avec nous.别板着个脸啊来吧Sans rancune, hein? Allez, viens.让点儿位子出来Laisse un peu la place.小王子也想加入呢! Le petit prince veut sa part.来让开点让开点Allez, laisse, laisse.快点过来Viens, allez.你看看她Regarde.你会发现这其实是一件很神圣的... Tu vas voir, c'est une sacrée...请原谅我的冒犯佩内洛普Pardonne mon intrusion, Pénélope.我得告诉你Je dois te prévenir.今晚您的儿子特勒马库斯... Cette nuit ton fils Télémaque...在众目睽睽之下杀死了我的堂兄安费诺姆a tuémon cousin Amphynome devant témoins.他是我们当中最勇猛的一个Le meilleur d'entre nous.忠诚正直的战士Un guerrier loyal, fidèle.依照法律我请求公正裁决Et selon la loi, je te demande justice.我请求进行一场决斗Je le défie dans un combat àmort.与你决斗吗? Contre toi?但他是不可能赢的Mais il a que chance.你做了什么? Qu'as-tu fait?他们抢走了我们的一切Ils nous ont tout volés,侮辱我们强奸我们的奴隶ils nous insultent, ils violent nos esclaves,还以尤利西斯的名义做这些事ils crachent sur le nom d'Ulysse,他们站在我头上撒尿你还想怎么样? ils me pissent dessus. Et tu veux quoi?我就站在那儿什么都不做么? Que je reste sans rien faire?是愤怒驱使了你的行为C'est la colère qui a conduit ton geste也因此你让神明震怒et ainsi tu as réveilléla colère des dieux.你杀死安费诺姆会为我们招致暴乱的En tuant Amphynome, c'est le chaos que tu nous rapporte.那我就应该接受被侮辱吗? Il faut que j'accepte d'être humilié我没有这么说Ce n'est pas ce que j'ai dit.先用脑子好好想想Agis d'abord avec ta tête.然后再去行动Ensuite, avec tes mains.这是我曾教给你父亲的C'est ce que j'ai enseignéàton père,也是我的父亲曾经教给我的et c'est ce que mon père m'a enseigné.你说到了尤利西斯Tu parlais d'Ulysse.对他尊重点对我也是Sois digne de lui et de moi.我准备好了Je suis prêt.你知道你是可以合法得到你父亲的位子的Tu connais la loi, tu peux prendre la place de ton père.去向所有人证明你是最强的Montre àtous que tu es le plus fort.杀了那些瞧不起你的人et tue ceux qui te défient.在你之前尤利西斯就是这么做的C'est ce qu'a fait Ulysse avant toi在他之前我也是这么做的et moi, avant lui.儿子比父亲先离开这个世界这是不公平的Les fils peuvent quitter ce monde avant leur père, c'est injuste.但如果你将战死Mais si tu dois mourir,我会为你感到骄傲je veux être fier de toi.我会死掉吗? Mais je peux mourir?王后陛下Ma reine.王后来了La reine arrive.第一次没见她磨磨唧唧的Première pour une fois elle n'a pas perdu de temps.亲爱的佩内洛普Très chère Pénélope.原谅我们Tu nous excuseras.我们这儿没有王座给你Mais nous n'avons pas de tr?ne àt'offrir,不过至少我们还是可以好好找个东西让你来坐的néanmoins nous allons bien trouver quelque chose oùtu pourras t'assoir,不是吗安提诺乌斯n'est-ce pas, Antinoos?我可以站着Je peux rester debout.李奥德斯刚刚跟我说了他堂兄安费诺姆的死Liodès viens de m'apprendre la mort de son cousin Amphynome.佩内洛普是谋杀Le meurtre, Pénélope不是死亡而是安费诺姆被杀了Pas la mort, le meurtre d'Amphynome.是你儿子特勒马库斯杀了他Commis par ton fils, Télémaque.失去安费诺姆是一件很可怕的事La perte d'Amphynome est terrible,对他的家庭对他挚爱的堂弟李奥德斯pour sa famille, pour son bien aimécousin Liodès,对我们这里所有人来说都是et pour nous tous ici.我知道他要求公正裁决Je sais qu'il demande des justices.根据伊萨基的法律是这样的杀人要偿命Selon les lois d'Ithaque, oui. Un tuéest la mort.但是法律同样也给出了其他的解决办法La loi prévoit aussi d'autres réparations.他想要什么来避免决斗? Combien veut-il la place si tu en duel?我可以给他两头最大的牛五个奴隶Je peux donner deux b?ufs royaux, cinq esclaves再加上很多金子et beaucoup d'or.佩内洛普拜托别侮辱李奥德斯了Pénélope. S'il te pla?t. N'insulte pas Liodès.你真的觉得下流的勾当能买回... Tu crois vraiment c'est avec un cochon que tu vas racheter...他挚爱的堂兄安费诺姆的命吗? la vie d'Amphynome, son bien aimécousin alors?你知道李奥德斯会杀了我儿子的Tu sais quel Liodès va tuer mon fils.没人能够战胜他啊Personne ne peut se battre contre lui.你到底想要我做什么? Qu'est-ce que tu veux de moi?你觉得呢亲爱的我未来的妻子? àton avis, ma très chère future épouse?我已经在上帝面前起誓完成裹尸布之前Devant le Dieu, je me suis engagée àfinir le linceul, 绝对不另嫁avant de choisir un mari.我不能违背自己的诺言Je ne peux pas me parjurer.佩内洛普裹尸布早就该织完了吧Il y a longtemps que le linceul devrait être fini, Pénélope.如果你想李奥德斯放弃决斗Alors, si tu veux que Liodès renonce au combat,来救你儿子一命的话et ainsi épargnéton fils你要完成裹尸布tu finis le linceul和我结婚立我为王tu m'épouse et tu me fais roi.这并不难Ce n'est pas très compliqué.王后陛下Ma reine.你现在出发去斯巴达到墨涅拉俄斯家去Tu pars àSparte chez Ménélas.他会帮助我们的Il nous aidera.明天他的一艘船会过来Un de ses navires arrive demain.你藏在那儿然后和他一起离开Tu t'y cacheras et tu partiras avec eux.- 伊萨基对你来说太危险了- 我不走- Ithaque est devenue trop dangereuse pour toi. - Je reste.但你是战胜不了李奥德斯Mais tu ne peux pas te battre contre Liodès.- 我会参加战斗的- 别去- Je me battrai. - Pas contre lui.尤利西斯从不拒绝任何战斗Ulysse ne jamais refusait pas un combat.那是因为对他而言任何战斗都不会输掉而你... Pour lui, aucun combat n'était perdu d'avance. Mais toi...- 你只是一个孩子- 我要为自己的荣誉而战- Tu n'es qu'un enfant, toi. - Je me battrai pour mon honneur.荣誉L'honneur.别说这个词Enlève ce mot de ta bouche.就是因为它女人们为她们的丈夫儿子而哭泣C'est àcause de lui que les femmes pleurent leurs époux et leurs fils.我要换衣服你出去好吗Laisse-moi m'habiller.我们是为谁准备祭祀? Pour qui prépare-t-on un sacrifice?野蛮的安费诺姆我们却还要像对待英雄一样祭奠他Cette brute d'Amphynome qu'on va traiter comme un héros.真是笑话!Quelle farce!终于有一次特勒马库斯像个男人一样了Pour une fois que Télémaque s'est conduit comme un homme.是特勒马库斯杀了他吗? C'est Télémaque qui l'a tué?是啊而且他还将要跟李奥德斯一对一决斗Oui. Et il va affronter Liodès en combat singulier. 让这些希腊人自己去斗吧!Ah, si les Grecs pouvaient se saigner les uns les autres!但王子作战的话... 他会输的Mais le prince bat... Il va perdre.他做了一件伟大的事啊Grand bien lui fasse.佩内洛普会阻止他的Pénélope va s'y opposer.她一直遵守法律血债得血还Elle est prisonnière de la loi. Le sang réclame le sang.快来别烦恼了赶快工作吧Viens. Ne fais pas cette tête. Remets-toi au travaille.我们不能任由这样下去On peut pas laisser faire ?a.那你想做什么? Qu'est-ce que tu veux faire?让那些希腊人自己解决吧Laisse les Grecs se débrouiller entre eux.安费诺姆你的家庭Oh, Amphynome, ta famille,你亲爱的堂弟李奥德斯还有我们ton bien aimécousin, Liodès, et nous tous ici présents都在这里为你哀悼sommes venus te pleurer,你如此轻易的被一个男人的任性夺去了生命toi qui as étéenlevéàla vie par le caprice d'un homme,你是残忍和不公正的牺牲者victime de ses coups cruels et injustes.但是对你犯下的罪过不会就这样算了的安费诺姆Mais ton crime ne restera pas impuni, Amphynome.哦不他一定会得到惩罚Oh non. Il ne le sera pas.我保证Je t'en fais, ici, la promesse.那现在... 去吧Maintenant, va.你可以安静的离开和天堂其他圣灵一起Tu peux partir en paix, rejoindre le royaume des morts,因为你是以英雄的名义生存和死亡的car tu as vécu et tu es mort en héros而不是懦夫et non en lache.别再为我们所爱之人哭泣了Etant cessépleurer les gens qu'on aime.佩内洛普你不这么认为吗? Pénélope, tu ne crois pas?你考虑好了吗? Tu as réfléchi?很好Très bien.为伟大的尤利西斯的死亡哀悼吧Pleurons la mort du Grand Ulysse.然后我们将在这里举行婚礼Ensuite, on va célébrer le mariage, ici,在安费诺姆的火堆前devant le b?cher d'Amphynome.神明们会倾听死者面前的承诺Les dieux apprécient les promesses devant les morts.我向他们承诺尤利西斯还活着Je leur promets qu'Ulysse est vivant.在他们面前Et devant eux,我拒绝的你威胁je refuse ton chantage.你不想宣布你丈夫的死讯? Tu veux pas annoncer la mort de ton mari?很好那你也准备好宣布你儿子的死讯吧Très bien. Prépare-toi énoncer celle de ton fils.我特勒马库斯Moi, Télémaque,伊萨基的王子prince d'Ithaque,尤利西斯王之子fils du roi d'Ulysse,我听从神明的判决为了我所做的因荣耀而杀人的行为je me soumets au jugement des dieux pour le meurtre d'honneur que j'ai commis我同意... J'accepte...以决斗的方式与你战斗de me battre contre toi en duel,以补偿你堂兄安费诺姆的死en réparation de la mort de ton cousin, Amphynome.不你不能这么做Non, tu peux pas faire ?a.- 你可以把你知道的都教给他- 我已经开始这样做了- Tu peux le prendre tout ce que tu sais. - J'ai déjàcommencé.教给他所有的东西如何刺伤-杀人甚至作弊Apprends-lui tout, comment blesser, tuer, tricher,所有你知道的都教给他tout ce que tu sais.我答应你Je te promets.保护他门特算是为了我这样做Protège-le, Mentor. Fais-le pour moi.相信我吧Compte sur moi.啊你啊照明了通往十字路口的人生之路Oh, toi, qui éclaires le chemin aux carrefours de la vie,帮帮我的儿子特勒马库斯吧aide mon fils, Télémaque,给予他父亲的力量et donne-lui la force de son père.啊女神Oh, déesse,不要把他母亲的错归咎于他的身上ne fais pas porter au fils la faute de sa mère.攻击Attaque.攻击! Attaque!你还是一死Tu es encore mort.来啊进攻Vas-y, attaque.来攻击啊来啊Allez attaque.你说你懂得战斗但是从未参加过战争Tu dis tu sais de battre, t'as jamais fait la guerre.怎么样才能确定女神一定会保佑我的孩子? Comment être s?re que la déesse épargnera mon fils?我们换训练格斗Passe au glaive.他会准备好的向你保证Il sera prêt. Assure-toi.- 然后呢? - 然后然后用鱼肉会更好的- Alors? - Alors, alors, c'est mieux que du poisson.重新说一下你的问题Reformule ta question.我能否赢得与李奥德斯的战斗? Est-ce que je vais gagner mon combat contre Liodès?雅典娜给了你勇气Athéna te donne du courage.接着说Et alors, continue.我很喜欢你伊萨基王子Je t'aime bien, prince d'Ithaque.像你这样有才勇的年轻人不应该去参战Un bon jeune homme valeureux comme toi. Tu devrais pas te battre.保留你自己的意见Garde tes conseils pour toi是什么为我预留了我的命运? Que me réserve le destin?啊命运是我们为自己选择的道路Oh, le destin, c'est que la voie qu'on choisit pour soi-même.选择另一条路吧不要想着战斗Choisis un autre chemin. Et ne veux pas te battre.你看到了什么? Qu'est-ce que t'as vu?我看到你死了J'ai vu ta mort.你现在就给我钱吧明天可能就太晚了Tu peux me payer maintenant. Demain, il sera trop tard.跟我来Viens avec moi.放开我放开我! Laisse-moi, laisse-moi!阿喀琉斯在战斗前从不是只身一人Achille n'était jamais seul avant le combat.一艘墨涅拉俄斯的船今天已经到达了Un navire de Ménélas est arrivéaujourd'hui.- 它停在海滩上- 我看见了- Il est amarrésur la plage. - J'ai vu.这些斯巴达人一窝蜂似的把我们包围的死死的Ces sages spartiates tous nous tournent nos tours comme des guêpes.他们是来装载食物的Ils sont venus chargés de nourriture.为了你我们才呼吁要警惕来自希腊人的礼物 A toi nous avons appeléànous méfier des cadeaux des Grecs.把这个信件交给他们Va leur porter ce message.我不需要读它Je n'ai pas besoin de lire.就能知道你脑袋里想的是什么Je sais ce que tu as dans la tête.我宁愿得知他离我远去也不想知道他死了Je préfère le savoir loin de moi que mort.特勒马库斯战胜不了李奥德斯Télémaque ne peut pas vaincre Liodès.神明们会助他一臂之力的Les dieux guideront son bras.不门特你了解他的Non, Mentor, et tu le sais.一艘墨涅拉俄斯的船停在海滩上Un navire de Ménélas est amarrésur la plage.把特勒马库斯带到斯巴达去Emmène Télémaque àSparte.- 让他在那里停留足够的时间- 不他会拒绝的- Restez le temps qu'il faudra. - Non, il refusera.像你想的那么做但是他应该离开Fais comme tu veux, mais il faut qu'il parte.佩内洛普Pénélope,我答应尤利西斯让他的孩子变成一个战士j'ai promis àUlysse de faire de son fils un guerrier. 你不能让我变得令人厌烦啊Tu peux pas me demander être ennuyant.我可是你的王后Je suis ta reine.我要求你这么做Et je te le demande.没有什么能够庇护我们了Rien ne nous aura étéépargné.啊黑暗力量之女神啊Oh, sombres déesses aux pouvoirs si terribles,感谢您给予我如此长久的生命je vous remercie de m'avoir donnéun si long chemin de vie,但是今天我请求您将它收回mais aujourd'hui, je vous demande de me le retirer.断掉我与世间万物的联系Coupez ce fil qui me relie au monde des vivants并且保护特勒马库斯这个还处在人生初期的人求求您们了et épargnez Télémaque qui n'est qu'àl'aube de son existence, je vous en supplie.暗黑女神们Sombres déesses.给他一条活路吧Laissez-lui la vie sauve.阿瑞斯战争之神Arès, dieu de la guerre,赐予我打胜仗的力量吧donne-moi la force de vaincre.我恳求你不要让我死Je t'en supplie, ne me laisse pas mourir.阿瑞斯战争之神赐予我打胜仗的力量吧Arès, dieu de la guerre, donne-moi la force de vaincre.赐予我打胜仗的力量吧Donne-moi la force de vaincre.赐予我打胜仗的力量吧Donne-moi la force de vaincre.你怎样让你自己睡得如此安详? Comment tu fais pour dormir comme ?a, aussi sereinement?我没有任何值得烦心的事情Je n'ai aucune raison d'être inquiet.而且你也不用操心了Et toi non plus, d'ailleurs.雷欧克里特一切都会顺利地过去相信我Léocrite, tout va bien se passer. Fais-moi confiance. 我还在做噩梦梦里有只双头鹰J'ai encore fait ce cauchemar avec l'aigle àdeux têtes.我不喜欢这样Je n'aime pas ?a.这次你捉到它了? Tu l'as attrapé, cette fois-ci?别开玩笑了李奥德斯Te moque pas, Liodès.这些是预兆Ce sont des signes.我看到的唯一预兆就是我杀了特勒马库斯Le seul signe que je vois, c'est que je tuerai Télémaque.听我说écoute-moi.你已经给了她选择的机会Tu lui as laisséle choix.是她拒绝和你结婚的C'est elle qui a refuséde t'épouser.她没说一句为了救他儿子的话哪怕是一句Elle n'avait qu'un mot àdire pour sauver son fils, un seul.她没那么做她活该Elle ne l'a pas fait. Tant pis pour elle.我值得成为尤利西斯的孩子Je serai digne d'Ulysse.你会相信我的Tu seras fière de moi.你知道我爱你永远不要忘记这个就好Tu sais que je t'aime. Ne l'oublie jamais.永远Jamais.开始吧Allez.防守姿态En garde.准备Prêt.阿耳忒弥斯只有你帮助了迷途的人而且理解被奴役的人Artémis, toi qui aides les égarés et comprends les esclaves,但是为什么你要把特勒马库斯置于死地pourquoi envoyer Télémaque àla mort?不要让他死Ne le fais pas mourir.让我替他死吧Donne-le-moi.你对我做了什么? Qu'est-ce que tu m'as fait?有一艘船将会带你去斯巴达Un navire t'emmène àSparte这是唯一能让你活的办法C'est le seul moyen pour sauver ta vie.- 并让我放弃决斗- 不只是保护你性命- Et me priver de combat. - Non, sauver ta peau.我不想保护我的性命Je ne veux pas sauver ma peau.英雄们知道他们可能会在决斗中丧命Les héros savent qu'ils peuvent mourir au combat.我想决斗Je veux me battre.这不是你母亲想要的C'est ta mère qui ne veut pas.是她要你这么做的? C'est elle qui t'a demandéde faire ?a?如果我离开了我将永远回不到伊萨基了Si je pars, je ne reverrai jamais Ithaque.你会看到其他景色遇见其他人Tu verras d'autres terres. Tu rencontreras d'autres gens.离开我的所爱是如此的艰难Il est dur de quitter ceux qu'on aime.我想要在离开前再见科雷娅一面J'aimerais revoir Cléa avant de partir.你就这么喜欢这个奴隶? Elle te pla?t, cette esclave?她和其他的奴隶不一样Elle n'est pas comme les autres esclaves.求求你了让我去找她吧S'il te plait, laisse-moi aller la chercher.不我要送你去斯巴达Non. Je te l'enverrai àSparte.我想去找她Je préfère la chercher moi-même.求你了S'il te pla?t.我保证我会回来Je te donne ma parole.- 多谢- 快去快回- Merci. - Va.战神阿瑞斯Arès,笑纳祭品aime les sacrifices.鲜血会庇佑你Le sang protège.快停下你那老女人的迷信Arrête avec tes croyances de vieille femme.李奥德斯会亲手宰了特勒马库斯就像不死鸟凤凰似的Que Liodès tue Télémaque, comme Phénix.李奥德斯! Liodès!我们决一死战吧Battons-nous maintenant.日落之际便是你殒命之时Le Dieu a le prévu au coucher du soleil.还等什么? Pourquoi attendre?什么? 就在这儿? 那可不行Quoi? Se battre ici, entre nous? Non.我要在政治集会广场挑战我们伊萨基的王子Ce sera sur l'Agora que je mettrai le prince d'Ithaque.你在害怕Tu as peur.怕? 怕谁? 怕你? Peur? Mais de qui? De toi?王子殿下想速战速决Ici, jeune prince veut mourir tout de suite,你就成全他最后的心愿吧tu dois pas le refuser cette dernière faveur.啊哈你的大神们怎么说? Ah, que vont dire les dieux?他们举双手赞成Ils sont d'accord.我要阻止特勒马库斯白白送死Je vais empêche Télémaque de mourir.你说什么胡话? Qu'est-ce que tu racontes?我搞到了兔骨Trouve quelque chose. J'ai des os de lapin.凭你的巫术一定能找到办法阻止决斗Avec toute ta magie, tu dois bien avoir un moyen d'arrêter le combat.这是神明们的旨意非我力所能及C'est aux dieux d'en décider, pas moi.你眼睁睁看他送死? Tu peux rien faire pour lui?特勒马库斯心意已决C'est Télémaque qui a choisi son destin.佩内洛普想方设法送他去斯巴达Pénélope a bien essayéde faire partir pour Sparte.是他执意留下c'est àlui qui doit comprendre.接受天意吧上天选中了他Accepte la volontédes dieux et celles qu'elle a choisi ton prince.上天没有回应我Mais les dieux ne me répondent pas.他们不会回应奴隶Les dieux ne répondent pas aux esclaves.不论如何请你帮帮他Essaie, quand même.没有尤利西斯和特勒马库斯江山在握又有何用Pourquoi régner sans Ulysse et sans Télémaque?请不要再让我倍受煎熬Mettez fin àmes souffrances.现在我宣布李奥德斯与特勒马库斯的决战开始Que Liodès et Télémaque se battent maintenant.唯有神意知晓谁将去往天国Seuls les dieux décideront qui ira rejoindre Amphynome与安费诺姆相聚au royaume des ténèbres.你在这儿做什么? Qu'est-ce que tu fais ici?住手Non, arrête.别这样Ne fais pas ?a.你给我回来Reviens.王后骗了你们La reine vous a menti.李奥德斯停手Liodès, arrête.说下去Parle.你违背了你在诸神与伊萨基生灵面前做的承诺Tu as trahi la parole que tu as faite devant les dieux et devant l'ame d'Ithaque.你在愚弄我们! 你欺骗我们! Tu t'es moquée de nous! Tu nous as menti!肃静! Silence!所以你们如此对待王后? Est-ce ainsi que l'on traite la reine d'Ithaque?我们的王后似乎是在昼织夜拆啊Il semble que notre reine détisserait la nuit ce qu'elle tisse le jour.把那个奴隶拖上来Amène l'esclave.你确定... Est-ce que tu confirmes...你昨夜亲眼见到王后que tu as bien vu notre reine cette nuit正在拆她前日织好的en train de défaire son travail qu'elle a fait la veille裹尸布吗? sur le linceul?听不到! Je ne t'entends pas!对Oui.大家受够了背叛与谎言Assez de trahisons, assez de mensonges伊萨基自由的人民Hommes libres d'Ithaque,为了平息众神的愤怒afin d'apaiser la colère des dieux,我在此提议: je vous propose ceci:王后佩内洛普将成为我的妻子que la reine Pénélope s'engage àm'épouser你们的新王后et àfaire de moi votre nouveau roi这是为了...为了伊萨基的复兴而做出的决定pour qu'enfin...enfin revienne la prospéritésur Ithaque.雷欧克里特! 雷欧克里特! LéOCRITE! LéOCRITE!雷欧克里特! 雷欧克里特! LéOCRITE! LéOCRITE!你怎么能这么做? Comment tu as pu faire ?a?是那个奴隶背叛了我C'est cette esclave qui m'a trahie.你欺骗了伊萨基的人民Tu as menti aux habitants d'Ithaque,欺骗了众神tu as menti aux dieux,你骗了我tu m'as menti.我努力想要撑到你父亲回来J'ai essayéde tenir jusqu'au retour de ton père.你指使门特背叛了我Tu as forcéMentor àme trahir.难道你真想让我成为一个懦夫吗Tu as voulu faire de moi un lache.我这么做都是为了你J'ai fait ?a pour toi.我的所作所为都是为了保护你Tout ce que j'ai fait c'est pour te protéger.你是这个世界上对我来说最重要的人Tu es ce qui compte le plus au monde.现在你不得不嫁给雷欧克里特Il maintenant tu vas devoir épouser Léocrite.他们会毁了尤利西斯留下的一切Ils vont br?ler tout ce qu'il reste d'Ulysse.这是你的错C'est ta faute.不是那个奴隶使我功亏一篑是她的错Non, c'est cette esclave qui a tout détruit, c'est sa faute.她应该偿命Elle mérite la mort.她是欧律诺墨的女儿C'est la fille d'Eurynomé.这无补于事她得偿命?a la sauvera pas, elle doit mourir.没有她我的头早被李奥德斯砍下来了Sans elle, Liodès me trancherait la tête.你要杀了我的救命恩人? Tu vas mettre àmort celle qui m'a sauvéla vie?离远点Laisse.求你了帮我跟佩内洛普求求情Va parler àPénélope, je t'en prie, aide-moi.要她饶我女儿一命吧Ne la laisse pas tuer ma fille.她不听我的Elle ne m'écoutera pas.特勒马库斯跟我保证会信守诺言的我就放他走了Télémaque m'a promis de suivre la parole. Je lui laisse partir.真是个失误C'est le désastre.- 她不原谅我- 王后才是罪人- Elle me pardonnera pas. - La reine est une criminelle.别这么说N'en parle pas d'elle comme ?a.我女儿要因她送命而她永远都不会正眼瞧你Ma fille a d? mourir pour elle et elle ne t'aimera jamais.别伤害她Ne la touche pas.我都听你的只要你高兴杀了我也行Tu peux faire ce que tu veux de moi et tu peux même me tuer après si ?a t'amuse,但请你救我女儿Mais sauve ma fille.你背叛了我Tu m'as trahie,你玷污了尤利西斯的名誉Tu as déshonoréle nom d'Ulysse让我陷入困境Et provoquéma perte,但我儿子和门特都给你求情Mais mon fils et Mentor ont obtenu ta grace.不看僧面也得看佛面Je ne peux pas le leur refuser.用点力! Plus fort.王后! Ma reine!有一只船在靠近伊萨基Une voile s'approche d'Ithaque.船是蓝色和红色的跟尤利西斯那艘一样La voile est bleue, bleue et rouge, comme celle d'Ulysse.。

小王子主题ppt模板

小王子主题ppt模板
Le Petit Prince
Theme Reporter
xxx xxx
单击此处添加正文,文字是您思想的提炼,为了演示发布的良好效果, 请言简意赅地阐述您的观点。
2018/05/06
POWER YOUR POINT
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Maecenas porttitor congue massa. Fusce posuere, magna sed pulvinar ultricies, purus lectus malesuada libero, sit amet commodo magna eros quis urna. Nunc viverra imperdiet enim.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Maecenas porttitor congue massa. Fusce posuere
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Maecenas porttitor congue massa. Fusce posuere, magna sed pulvinar ultricies, purus lectus malesuada libero, sit amet commodo magna eros quis urna. Nunc viverra imperdiet enim.
SUPPORTER S SAY
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Maecenas porttitor congue massa

这奇异的洞彻

这奇异的洞彻

周边·西班牙小辑这奇异的洞彻[西班牙]阿古斯汀·费尔南德斯·帕斯著高兴译阿古斯汀·费尔南德斯·帕斯(Agustin Fernandez Paz,1947—),西班牙加利西亚语作家。

生于西班牙加利西亚地区维拉尔巴市。

教育学专业毕业。

当过中学老师,教授加利西亚语言和文学。

后退休专注于文学写作。

迄今,已出版四十多部著作,其中有《冬日信笺》(1995)和短篇小说集《生命中,爱胜过一切》(2007)等。

《生命中,爱胜过一切》以其特别的感人力量为他赢得了西班牙国家文学奖。

《这奇异的洞彻》便选自其中。

周边155All Rights Reserved.时间来临,谁也不会等待。

爱情经过,寂静,短暂,犹如一辆夜行列车。

———约安·玛格丽特《第一阵寒冷》每晚,我们都回到同一个地点,好像两个木偶被一只无形的手操控。

他会站在木兰花下,雨天除外;潮湿时,他会到五金店门廊寻找栖身之处,仿佛依然害怕会患上感冒或偏头疼,就像过去每当脚和头淋湿时,他总担心的那样。

我并不怪他。

日常惯例最终会贴紧皮肤,仿佛它们已成我们身体的部分。

细想一下,我所做的每件事都是一种日常惯例。

你要是能看见我,就会注意到,在他身旁站上几分钟后,我总会变得不耐烦,开始在人行道上来回跑动,但从不偏离街角商店和蔬菜水果铺之间那片区域。

这里嗅嗅,那里闻闻。

树干啦,路灯柱啦,车库角落啦,建筑墙啦……我的鼻子时常顶住各种东西,妄图摄取一种香味,由于我不再具有嗅觉,气味已经永远消失,剩下的唯有回忆。

他整夜站在那里,毫不在意周遭的世界,只是注视着对面那幢楼,更确切地说,只是注视着六楼的窗户。

那个女人就住在那里。

我们总是在傍晚时分到达,因而,通常起码有一扇窗户已经亮灯。

若是右边那扇,我就知道她正在客厅,也许正在电视机前吃晚饭;若是中间那扇,我就想象她正坐在书桌前,盯着电脑屏幕;左边那扇总是最后关灯,若是那扇,我就估摸她正待在卧室,躺在床上读着一本小说。

12605699_司各特在阿伯茨福德

12605699_司各特在阿伯茨福德

Life 职场64WORLD VISION 2016.NO.19生活·园艺19世纪的作家没有人不读沃尔特·司各特,他是第一个浪漫小说大师和那个时代最成功的作家。

简·奥斯汀读他的第一本小说《韦弗利》之后说,司各特已经是个成功的诗人了,没有必要再写这么好的小说啊。

像诗人罗伯特·彭斯一样,司各特也收集传统的苏格兰民谣,1811年他买下爱丁堡郊外特威德河畔的阿伯茨福德的时候,40岁的他已经非常富有非常成功,一开始是在爱丁堡从事法律方面的工作,后来成了著名诗人,他最著名的五部浪漫民谣中的《湖上夫人》出版的第一年就卖出了2.3万册,对于一首诗来说这是从来没有过的。

司各特从爱丁堡搬到塞尔扣克郡的乡村之后,开始了文学生涯的新篇章:他开始写小说了。

男爵的城堡作为塞尔扣克郡的治安官,司各特经常有机会深入到偏远地区,1811年,他发现了一所曾经很有名但是如今残破不堪的,名为荒坑的房子,这所房子坐落在特威德河岸最完美的位置。

这块地包括岸边的一片草场,一座不大的农场,附有一座谷仓,一片菜园和一个养鸭的水塘,房后有几百英亩丘陵地。

买下之后,司各特把这里改名为阿伯茨福德,然后开始了烧钱的改造过程,同时也给他带来了无穷乐趣。

在接下来的14年里,司各特把这所不起眼的乡间小屋改造成了梦幻城堡。

1812年3月他在信中说,他正忙于清理道路和植树,弄得满身泥污。

他对友人说:“我一直向往买下阿伯茨福德,定居在一个一口唾沫都可以吐到特维德河里的地方。

如果不能如愿以偿,我怕是无论在什么地方都不会感到真正的幸福。

”即使一块砖也没动,司各特就开始种树,一心把光秃秃的河岸变成森林。

他的首要目标是购买更多土地,把原来的44公顷增加到243公顷。

他还在庄园东部的菜园附近新建了花园围墙。

随着越来越富有,司各特在文|陈柠司各特从爱丁堡搬到塞尔扣克郡的乡村之后,开始了文学生涯的新篇章:他开始写小说了。

司各特在阿伯茨福德苏格兰诗人的城堡阿伯茨福德出众的建筑,童话般的塔楼,宛如仙境的室内装饰,都是建立在司各特超前支出基础上的。

布达佩斯之外的匈牙利

布达佩斯之外的匈牙利

布达佩斯之外的匈牙利1 茜茜公主钟爱的城市,塞格德。

2 小镇巴拉顿弗莱德湖畔的泰戈尔林荫道上的雕塑。

巴拉顿湖泰戈尔的天堂没有海的马扎尔人,将巴拉顿湖称为“匈牙利海”。

巴拉顿湖的确不是海,狭长的湖区长不到80公里,最宽处不到15公里,作为海,实在太袖珍,且湖水不是蓝色,而是呈现出碧绿的颜色。

不过,巴拉顿湖却又的确像大海,两岸天气变幻莫测,平静时微波荡漾、掠起涟漪;暴雨来袭时,也会乌云密布、巨浪翻滚。

1 巴拉顿湖,是匈牙利人的海。

2 湖畔小镇的风情。

巴拉顿湖,是匈牙利蜚声国际的度假胜地。

它有三大最吸引游客的亮点:湖光山色、各种温泉、美食美酒。

它果然如匈牙利的瑰宝一般,面积虽不大,却浸润出两岸数不清的优美小镇,养育着两岸以湖为生的人们。

湖畔的小镇,几乎每一个都酒店云集,即便如此,到了夏季度假高峰,依然是一房难求。

湖畔比较大的小镇,是南部的凯斯泰伊,西北部的巴拉顿弗菜德、东北部的希欧福克。

凯斯泰伊因为湿地保护区而吸引着无数的水鸟,以及观鸟人;而巴拉顿弗菜德,则因为矿泉疗养而吸引着蜂拥而至的游人。

在中东欧人的眼中,巴拉顿湖区最著名的小镇,或许不是凯斯泰伊,也不是蒂哈尼,而是湖畔的温泉小镇巴拉顿弗菜德。

游客们对巴拉顿弗菜德趋之若鹜,最重要的原因是这里有对心脏病有疗效的温泉。

甚至很多世界名人也专程来此治疗和疗养,伟大诗人泰戈尔便是他们中的一员。

于是泰戈尔在小镇无处不在,湖畔有泰戈尔雕塑、岸边有泰戈尔诗歌,甚至连湖边的步行栈道,名字都叫做泰戈尔林荫道(Tagore-sétány)。

清晨,当游客的喧嚣散尽,湖畔只有当地人在跑步。

此时,在朝阳下的泰戈尔林荫道散步,整个小镇似乎都变得诗意盎然了。

对我个人而言,环巴拉顿湖风景最好的小镇,非蒂豪尼莫属。

这座位于西北部半岛山顶的小镇,几乎坐拥整个湖区的好风光。

站在山顶的教堂广场前,波光潋滟的湖水、湖畔的一座座小镇、湖上泛舟的游人,构成了一幅绝美的风景画。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Moskau feiert Tag des SiegesEine Parade für den NationalstolzStand: 09.05.2015 00:01 UhrMit der größten Militärparade seiner Geschichte feiert Moskau heute den 70. Jahrestag des sowjetischen Sieges über Hitler.16.000 Soldaten, moderne Panzer und Interkontinentalraketenwerden zu sehen sein. Deutschland wird durch seinen Botschafter vertreten.Von Bernd Großheim, ARD-Studio MoskauGefeiert wird in ganz Russland. Allein in der Hauptstadt Moskau gibt es zum 70. Jahrestag des Sieges über den Hitlerfaschismu s 1000 Veranstaltungen. In den Parks der Stadt werden Kriegsfilme gezeigt. Zahllose Musikgruppen geben Freiluftkonzerte.Ausstellungen über den Großen Vaterländischen Krieg werden in ganz Moskau gezeigt. In der Nähe des Roten Platzes findet ein Treffen der Kriegsveteranen statt.Der Tag des Sieges ist für alle Russen ein besonderer Tag, meint die Journalistin Alla Stoliarowa. "Überall sieht man vieleglückliche junge Menschen, die orange-schwarze Georg-Bändchen tragen. So zeigt man die Solidarität mit denen, die den Sieg errungen haben. Ich trage das Bändchen an der Tasche, manche habenes am Auto. Wir legen viel Wert darauf, weil es praktisch in jeder Familie Verwandte gab, die im Krieg ums Leben gekommen sind.Dieser Feiertag lebt immer tief drin und lässt uns alle heute noch Sieger fühlen. Darauf sind wir sehr stolz."16.000 Soldaten auf dem Roten PlatzVor einem Jahr: die Militärparade zur Feier des Siegs überNazi-Deutschland am 9. Mai 1945 in Moskau. (Archiv) Die Hauptveranstaltung ist natürlich die Militärparade auf dem Roten Platz in Moskau. 16.000 Soldaten werden daran teilnehmen, außerdem werden Hunderte Fahrzeuge und Waffensysteme gezeigt, viele davon zum ersten Mal. Für Kreml-Berater Alexey Muchin hat die Siegesparade auf dem Roten Platz eine rituelle Bedeutung. "Es geht vor allem um die Wiederherstellung vonGeschichtsbewusstsein, um die Wiederherstellung desNationalstolzes. In Bezug darauf ist es interessant, dass während der Parade neue Militärtechnik gezeigt wird. Das ist einsymbolischer Akt, der zeigen soll, dass ungeachtet dessen, was westliche und ukrainische Medien sagen, in Russland moderne Militärtechnik hergestellt wird. Eine Parade der Aggression ist das aber nicht."Deutschland wird durch Botschafter vertretenSauer aufgestoßen ist der russischen Führung die Absage zahlreicher Staats- und Regierungschefs, vor allem aus dem westlichen Ausland. Deutschland wird zur Parade vom deutschen Botschafter in Moskau vertreten. Bundeskanzlerin Merkel wird am Sonntag einen Kranz niederlegen. Hintergrund der Absagen ist die russische Rolle im Krieg in der Ost-Ukraine und die Annexion der ukrainischen Halbinsel Krim durch Russland.Aus der Europäischen Union werden an der Parade in der russischen Hauptstadt der griechische Ministerpräsident Tsipras und der zyprische Präsident Anastasiadis teilnehmen.Als der Krieg zu Ende gingAm 8. Mai 1945 wurde die Kapitulation Deutschlands besiegelt. Damit war der Zweite Weltkrieg in Europa offiziell beendet. Insgesamt bestätigten deutsche und alliierte Offiziere di e bedingungslose Kapitulation Hitler-Deutschlands zweimal mit ihren Unterschriften: Am 7. Mai unterzeichnete Generaloberst Alfred Jodl (M) im französischen Reims ... | Bildquelle: dpaMoskauer Muskelspiele zum JahrestagEs ist die größte Waffenschau der Nachkriegsgeschichte in Russland: Bei der Parade zum 70. Jahrestag des Kriegsendes in Moskau defilieren rund 16.000 Soldaten und Hunderte Panzer vor Präsident Putin und zahlreichen Gästen. Spitzen der EU und USA bleiben der Veranstaltung jedoch fern.Einen Tag nach dem deutschen Gedenken zum Ende des Zweiten Weltkriegs haben in Russland die offiziellen Feiern zum70. Jahrestag des Sieges der Sowjetunion über Hitler begonnen. Mit Paraden und Trauermärschen erinnerten zuerst die Regionen Kamtschatka und Sacha lin im äußersten Osten des größten Landes der Erde an die Kriegsopfer von damals.Als der Krieg zu Ende gingEin Rückblick auf den Tag der Befreiung anhand historischer Fotos. | bilderDie mit Abstand größte Militärparade des Landes findet zur Stunde in Moskau statt. Die Sicherheitsvorkehrungen sind wegen der vielen Panzer, Raketen und Flugzeuge in der Hauptstadt besonders streng. Auch der Luftraum über der Hauptstadt wurde wegen der Flugmanöver der Luftwaffe für knapp eine Stunde gesperrt. Bei der größt en Waffenschau der russischen Geschichte sollen mehr als16.000 Soldaten über den Roten Platz marschieren. Dazu kommen Hunderte Panzer, Interkontinentalraketen und anderesMilitärgerät.Protest westlicher PolitikerDer russische Präsident Wladimir Putin ni mmt die Parade im Beisein von Staats- und Regierungschefs aus etwa 20 Ländern ab. Viele westliche Politiker, unter ihnen US-Präsident Barack Obama, boykottieren aus Protest gegen Russlands Politik imUkraine-Konflikt diesen wichtigsten Feiertag des Landes. Zahlreiche Staatsgäste auch aus der EU sind dennoch zur Siegesfeier nach Moskau gereist.Staatsgäste der Siegesfeier in MoskauMehr als 20 Staatsgäste kamen zu den Siegesfeiern in die russische Hauptstadt. Der Kreml veröffentlichte unter anderem die Namen dieser Staats- und Regierungschefs:- Abdel Fattah al-Sisi (Ägypten)- Sersch Sargsjan (Armenien)- Ilham Aliyev (Aserbaidschan)- Mladen Ivanic (Bosnien-Herzegowina)- Xi Jinping (China)- Narendra Modi (Indien)- Nursultan Nasarbajew (Kasachstan)- Almasbek Atambajew (Kirgistan)- Raúl Castro (Kuba)- Tomislav Nikolic (Serbien)- Jacob Zuma (Südafrika)- Emomali Rachmon (Tadschikistan)- Nicolás Maduro (Venezuela)- Nikos Anastasiadis (Zypern)- Alexis Tsipras (Griechenland)Zudem:- Palästinenserführ er Mahmud AbbasUnd:- UN-Generalsekretär Ban Ki Moon- Unesco-Chefin Irina BokovaDeutschland wird bei der Parade durch seinen Botschafter vertreten. Bundeskanzlerin Angela Merkel will mit Kremlchef Putin an diesem Sonntag in Moskau am Grabmal des Unbekannten Soldaten einen Kranz niederlegen. Die Sowjetunion hatte im Kampfgegen den Faschismus mit mehr als 27 Millionen Toten die größte Zahl der Opfer.Bei der Parade präsentiert die Armee ihr modernes Kriegsgerät - hier Boden-Luft-Raketen.Auch zahlreich e Veteranen, die damals an Kämpfen beteiligt waren sind Gäste bei der Veranstaltung in Moskau.Warum Europa am 8., Russland aber am 9. Mai feiertRussland und die meisten anderen Nachfolgestaaten der Sowjetunion feiern das Ende des Zweiten Weltkriegs in Europa am 9. Mai - im Gegensatz zu den westlichen Alliierten, die den Sieg über Nazi-Deutschland schon einen Tag zuvor begehen. Das hat vor allem technische Gründe.Generalfeldmarschall Wilhelm Keitel als Befehlshaber der Wehrmacht unterzeichnete die Kapitulationsurkunde erst am 9. Mai - kurz nach Mitternacht. Vorgesehen gewesen war die Zeremonie zwar für den 8. Mai, aber ein Streit über die russische Fassung verzögerte den Akt.Insgesamt bestätigten deutsche und alliierte Offiziere die bedingungslose Kapitulation Hitler-Deutschlands zweimal mitihren Unterschriften: am 7. Mai im französischen Reims und in der Nacht zum 9. in Berlin-Karlshorst. Der Beginn der Waffenruhe war bereits in Reims auf den 8. Mai um 23.00 Uhr MEZ festgelegt worden. In Moskau war es da schon 1.00 Uhr - am 9. Mai. Der Westen feiert also die Waffenruhe, die Ex-Sowjetrepubliken feiern die Kapitulation.。

相关文档
最新文档