果戈理、鲁迅《狂人日记》的互文性探究

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

果戈理 和鲁迅 的同名小说 《 狂人 日记》 分别 出现于 13 84年 的俄 国 和 11 9 8年的中国,两部作 品仅从题 目上的一模 一样就 足够引起 读者 的 重视 ,所 以前人对二者的影响研究可以说是卷帙浩繁 ,但是光停 留在影 响研究已不是本世纪作品研究的主题 ,我想从互 文性这个 较先进 的概念 出发 ,探究这两部同名作品。 从上世纪六十年代开始 ,互 文性就被 提升到了理论 的高度 , 并且受 到批评界的广泛关注。16 9 6年茱莉 亚 ・ 克里 斯蒂娃 提 出 “ 文性 ”这 互 个术语 ,符合了后结构主义提出 的 “ 者一 作品一读者 ” 的审美理念 , 作 使我们可以有一个 正确并且明晰的审美手段来打破前人研究作 品时从作 者出发的单一模式。16 年 罗兰 ・ 98 巴特写 了一篇题 为 《 作者 之死》 的 论 文 ,他宣称 “ 读者 的诞生必须 以作 者的死亡 为代价 ” ,作 为读者 ,从 过去的被动地位转 向现在的主动 地位 ,作为 审美主体存 在文学 审美 中, 对文学研究有 至关重要 的作用 。从读者 的角度来看 ,果戈理的 《 狂人 日 记》 和鲁迅 的 《 狂人 日记》从 题 目到形式 ,从 主人 公到创 作风格 都显 示 出类似性 和继 承性 ,但 在阅读 之后 ,读 者 明显 能感到 二者 的不 同之 处 ,所谓 的雷同也不 过是在形式上 ,内容上还是有差异 的,对 社会的影 响力也不 同。就像鲁迅 自己所说 :“ 一八三 四年顷 ,俄 国的果戈理 就 已 经写 了 《 狂人 E l ;……但后起的 《 记》 狂人 日记》 意在暴露家 族制度和 礼教 的弊害 ,却 比果戈理 的忧愤深广 ,… ………此后虽然脱离 了外 国作 家的影 响,技 巧稍为 圆熟 ,刻 画也 稍加 深切 ,……但一 面也 减少 了热 情பைடு நூலகம்,不为读者们所注意 了。 鲁迅作 为作者 知道二者 的不同 ,可是 作为 ” 读者 ,却 只看到 了相似性 ,而不 同之处 ,要经过仔细阅读方可 知。不过 很 明显 的是 ,研究者普遍认为的互文性存在于这两本同名小说 中 ,互文 性简单来说就是每一篇文本都与一篇或者一群文本有联系 ,那 么我们 来 看一下这两部 同名小说之间 的互文性体现在哪些地方 : 第一 ,从小说的文体上来看 ,都是 日记体 小说 ,不仅记录 了时间和 事情 ,还描述 了日记主人 自己的思考。虽然果戈理的 《 狂人 E l 记》 有二 十篇 日记 ,而鲁迅的只有十三篇 ,但这并不影 响二者在 文体上 的互文 。 第二 ,从小说的主人公来看 ,都是 “ 人”,即疯 子。无论是果 戈 狂 理的 《 狂人 日记》 还是鲁迅 的 ,都是通过 这个 “ 狂人 ” 来 阐述整本 小 说的 。不 同之处在于果戈理笔下的 “ 狂人 ”是先正常后疯 的,而鲁迅笔
果戈理和鲁论文联盟迅的同名小说狂人日记分别出现于1834年的俄国和1918年的中国两部作品仅从题目上的一模一样就足够引起读者的重视所以前人对二者的影响研究可以说是卷帙浩繁但是光停留在影响研究已不是本世纪作品研究的主题我想从互文性这个较先进的概念出发探究这两部同名作品
文 学评 论
.4 . 9
果戈 理 、鲁 迅 《 人 日记 》 的 互文 性 探 究 狂
戚 微 琪
( 扬州 大 学 文 学 院 江 苏 扬 州 2 5 0 ) 20 2
中 图分 类 号 :I0 16
文献标识码 :A
文章编号 :1 0 0 6 ( 0 2)0 0 0 0 0 6— 2 X 2 1 1— 0 0— 2
氛 围 中去 探 求 鲁 迅 选 择 这 种 仿 作 的 可 能性 和 必 要 性 。 第一 ,社 会 历 史 发 展 的 可 能 性 。 果 戈 理 是 生 活 在 俄 国沙 皇 统 治黑 暗 时期 的人 ,但 是 由 于 法 国大 革 命
下 的 “ 人 ” 从 日记开 始 就疯 了 。 狂 第三 ,从小说的风格上来看 ,果戈理和 鲁迅都运 用 了讽 刺的 手法。
果戈理是俄罗斯现实主义的奠基人 ,他 的作品以 “ 含泪 的笑 ”而深受读 者的认可 ,在我们忍不住 “ 扑哧”一声笑 出声 的时候眼 中往往噙满了泪 水 ;同样地 ,鲁迅的文笔也是犀利讽刺 的 ,往往通过一 些引人发笑 的人 和事让读者看到整个社会的弊病 ,从而起 到针砭时弊的效果 。从这 三个 方面看 ,互文性确实是存在于这两部小说 中的。在互 文的手法 中,有 一 种被称为仿作 。在 蒂 费纳 萨莫 瓦的理 论书 籍 《互文性 研 究》 中提 到 : “ 作是对 原作有 所修 改,但 是主要是模 仿原作 。在仿作 的情况里 ,关 仿 键不是一篇特定的文本 ,而是一 位作者特有 的写作风格 ,故此主题并不 重要 。 ”从 这个 意义上讲 ,把鲁迅 的 《 狂人 日 》看成 是对果戈理 《 记 狂 人 日记》 的仿 作是 可以的。鲁迅确实模仿 了果戈理的写作风格 ,他 自己 在回忆青年时代所接受的外国作 家影响时 ,他深 情地说 : “ 因为所求 的 作品是叫喊和反抗 ,势必 至于倾 向了东欧 ,因此所看 的俄国 、波兰 以及 巴尔干诸国作家的东西就 特别多 。也 曾热心 的搜 求印度 、埃及 的作 品 , 但是得不到。记得 当时最爱 看 的作者 ,是 俄 国的果 戈理 。十九世 纪前 叶 ,果 戈 理 者 起 ,以 不 可 见 之 泪 痕 悲 色 ,振 其 邦 人 。 阿 尼 克 ・ 亚 盖 ” 布
在 《 模仿 的作 品》 一书 中区分 了两种 类 型的仿 作 :风格 仿作 和体 裁仿 作。鲁迅 的 《 人 日记》 无论 是 从风 格还 是 体裁 上 ,都是 对 果 戈 理 狂 《 狂人 日 》 的仿作 。在这里 ,我觉得热奈 特对互文性 这个概 念的 的认 记 识就更加清晰 ,他认为互文性是指两篇 文本的共存关 系 , 超文性是 指 而 后文对前文的派生关 系 ,那么 ,鲁 迅 的 《 人 日记 》 与果戈 理的 《 狂 狂 人 E记》就 是派生关系 ,因为果戈理 的 《 l 狂人 日记》 并 没有切 实地 出 现在鲁迅的 《 狂人 日记》 中,但是它 的影子却时时出现。这种互文的结
相关文档
最新文档