浣溪沙_晏殊

合集下载

浣溪沙晏殊的诗意

浣溪沙晏殊的诗意

浣溪沙晏殊的诗意 导语:《浣溪沙 ·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的代表作。

此词虽含伤春惜时之意,却 实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人之意。

下面由小编 为大家整理的浣溪沙晏殊的诗意,希望可以帮助到大家! 浣溪沙·一曲新词酒一杯 宋代:晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

小园香径独徘徊。

注释 ⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。

沙,一作“纱”。

⑵一曲新词酒一杯:此句化用白居易 《长安道》诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。

一曲,一首。

因 为词是配合音乐唱的,故称“曲”。

新词,刚填好的词,意指新歌。

酒一杯,一 杯酒。

⑶去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。

此句化用五代郑谷《和 知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。

”晏词“亭台”一本 作“池台”。

去年天气,跟去年此日相同的天气。

旧亭台,曾经到过的或熟悉的 亭台楼阁。

旧,旧时。

⑷夕阳:落日。

西下:向西方地平线落下。

几时回:什么时候回来。

⑸无可奈何:不得已,没有办法。

⑹似曾相识:好像曾经认识。

形容见过的事物再度出现。

后用作成语,即出 自晏殊此句。

燕归来: 燕子从南方飞回来。

燕归来, 春中常景, 在有意无意之间。

⑺小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。

因落花满径,幽香四 溢,故云香径。

香径,带着幽香的园中小径。

独:副词,用于谓语前,表示“独 自”的意思。

徘徊:来回走。

译文 听一支新曲喝一杯美酒, 还是去年的天气旧日的亭台, 西落的夕阳何时再回 来?那花儿落去我也无可奈何, 那归来的燕子似曾相识, 在小园的花径上独自徘 徊。

浣溪沙晏殊的诗意 这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。

此词虽含伤春惜时之意, 却实为感慨抒 怀之情。

词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在 伤今。

全词语 言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。

浣溪沙晏殊的注释

浣溪沙晏殊的注释

浣溪沙晏殊的注释 导语:《浣溪沙 ·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的代表作。

此词虽含伤春惜时之意,却 实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人之意。

词之上片绾 合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。

以下是小编整 理浣溪沙晏殊的注释的资料,欢迎阅读参考。

作品原文 浣溪沙·一曲新词酒一杯 浣溪沙⑴ 一曲新词酒一杯⑵,去年天气旧亭台⑶。

夕阳西下几时回⑷? 无可奈何花落去⑸,似曾相识燕归来⑹。

小园香径独徘徊⑺。

[1] 词句注释 ⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。

沙,一作“纱”。

⑵一曲新词酒一杯:此句化用白居易 《长安道》诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。

一曲,一首。

因 为词是配合音乐唱的,故称“曲”。

新词,刚填好的词,意指新歌。

酒一杯,一 杯酒。

⑶去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。

此句化用五代郑谷《和 知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。

”晏词“亭台”一本 作“池台”。

去年天气,跟去年此日相同的天气。

旧亭台,曾经到过的或熟悉的 亭台楼阁。

旧,旧时。

⑷夕阳:落日。

西下:向西方地平线落下。

几时回:什么时候回来。

⑸无可奈何:不得已,没有办法。

⑹似曾相识:好像曾经认识。

形容见过的事物再度出现。

后用作成语,即出 自晏殊此句。

燕归来: 燕子从南方飞回来。

燕归来, 春中常景, 在有意无意之间。

⑺小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。

因落花满径,幽香四 溢,故云香径。

香径,带着幽香的园中小径。

独:副词,用于谓语前,表示“独 自”的意思。

徘徊:来回走。

[2] 白话译文 填曲新词品尝一杯美酒, 时令气候亭台池榭依旧, 西下的夕阳几时才能回转?无可奈何中百花再残落,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。

晏殊诗词《浣溪沙》赏析精选八篇

晏殊诗词《浣溪沙》赏析精选八篇

晏殊诗词《浣溪沙》赏析精选八篇篇1:《浣溪沙》晏殊诗词赏析《浣溪沙》晏殊诗词赏析浣溪沙晏殊北宋小阁重帘有燕过。

晚花红片落庭莎。

曲阑干影入凉波。

一霎好风生翠幕,几回疏雨滴圆荷。

酒醒人散得愁多。

【赏析】:此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。

词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,着重写今日的感伤。

全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。

词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。

吴处厚《青箱杂记》卷五记载:“晏元献公虽起田里,而文章富贵,出于天然。

尝览李庆孙《富贵曲》云:”轴装曲谱金书字,树记花名玉篆牌‘。

公曰:“此乃乞儿相,未尝谙富贵者。

’故公每吟咏富贵,不言金玉锦绣,而唯说其气象。

若‘楼台侧畔杨花过,帘幕中间燕子飞’,‘梨花院落溶溶月,杨柳池塘淡淡风’之类是也。

故公自以此句语人曰:”穷儿家有这景致也无?‘“这段话颇能道出晏殊富贵词的独特风格。

这首词前五句描写景物重神情,不求形迹,细节刻画,取其精神密契,不于锦绣字面的堆砌,而于色泽与气氛上的渲染,故能把环境写得博大高华,充满富贵气象。

词中所表达的思想既不是伤春女子的幽愁,又不是羁旅思乡游子的离愁,更不是感时悯乱的深愁,而是富贵者叹息时光易逝,盛筵不再,美景难留的淡淡闲愁。

劈头“小阁重帘有燕过”点出环境与时令。

此句看似平淡,实乃传神一笔,有破空而来之势。

这匆匆一过的穿帘燕子,莫非是远方使者,给帘内入传递了春将归去的消息。

像平静的水面投下一枚小石,立刻泛起层层波澜。

一下子打破了小阁周围宁静的空气,起着沟通重帘内外的'作用。

阁中人目随燕影,看到“晚花红片落庭莎”。

原来时已暮春,庭院满地落红。

“晚”,一指傍晚,朝花夕谢,形容落花的时间,一指晚春,花事凋零,形容落花的节令。

春末多雨,更兼庭中少行迹,满庭莎草已是一派浓绿。

“红片”与“庭莎”,绿肥红瘦,相映成趣。

“曲栏干影入凉波”,庭院中池边的曲曲栏干,倒影于池塘碧波中。

晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析

晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析

晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析导读:原文:浣溪沙·一曲新词酒一杯晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

小园香径独徘徊⑺。

浣溪沙·一曲新词酒一杯字词解释:⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。

沙,一作“纱”。

⑵一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。

一曲,一首。

因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。

新词,刚填好的词,意指新歌。

酒一杯,一杯酒。

⑶去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。

此句化用五代郑谷《和知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。

”晏词“亭台”一本作“池台”。

去年天气,跟去年此日相同的天气。

旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。

旧,旧时。

⑷夕阳:落日。

西下:向西方地平线落下。

几时回:什么时候回来。

⑸无可奈何:不得已,没有办法。

⑹似曾相识:好像曾经认识。

形容见过的事物再度出现。

后用作成语,即出自晏殊此句。

燕归来:燕子从南方飞回来。

燕归来,春中常景,在有意无意之间。

⑺小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。

因落花满径,幽香四溢,故云香径。

香径,带着幽香的园中小径。

独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。

徘徊:来回走。

浣溪沙·一曲新词酒一杯翻译:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。

浣溪沙·一曲新词酒一杯阅读答案:试题:(1)这首词多处用到对比的写法,这样写有何表达作用?试作简要分析。

(2)“夕阳西下几时回”一句寓情于景,抒发了什么样的感情?答案:(1)词上片“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台”两句构成“新”与“旧”的对比,下片“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”两句构成“来”与“去”对比。

表达作用:旧的亭台和新的词的对比,突出了物是人非的惆怅情怀;“去”的是落花,“来”的是燕子,两者对比,增加了对时光流逝的惋惜之情。

晏殊《浣溪沙》四首赏析

晏殊《浣溪沙》四首赏析

晏殊《浣溪沙》赏析晏殊《浣溪沙》四首赏析晏殊一生著作颇丰,是宋代婉约派著名词人之一,其词作品在当时颇负盛名。

浣溪沙是一首名气极大的伤春词,亮点就在于思藏于情中。

下面是晏殊《浣溪沙》四首赏析,欢迎阅读了解。

浣溪沙·晏殊小阁重帘有燕过,晚花红片落庭莎。

曲栏干影入凉波。

一霎好风生翠幕,几回疏雨滴圆荷。

酒醒人散得愁多。

吴处厚《青箱杂记》卷五记载:“晏元献公虽起田里,而文章富贵,出于天然。

尝览李庆孙《富贵曲》云:‘轴装曲谱金书字,树记花名玉篆牌’。

公曰:‘此乃乞儿相,未尝谙富贵者。

’故公每吟咏富贵,不言金玉锦绣,而唯说其气象。

若‘楼台侧畔杨花过,帘幕中间燕子飞’,‘梨花院落溶溶月,杨柳池塘淡淡风’之类是也。

故公自以此句语人曰:‘穷儿家有这景致也无?’”这段话颇能道出晏殊富贵词的独特风格。

这首词前五句描写景物重在神情,不求形迹,细节刻画,取其精神密契,不在于锦绣字面的堆砌,而在于色泽与气氛上的渲染,故能把环境写得博大高华,充满富贵气象。

词中所表达的思想既不是伤春女子的幽愁,又不是羁旅思乡游子的离愁,更不是感时悯乱的深愁,而是富贵者叹息时光易逝,盛筵不再,美景难留的淡淡闲愁。

劈头“小阁重帘有燕过”点出环境与时令。

此句看似平淡,实乃传神一笔,有破空而来之势。

这匆匆一过的穿帘燕子,莫非是远方使者,给帘内入传递了春将归去的消息。

像在平静的水面投下一枚小石,立刻泛起层层波澜。

一下子打破了小阁周围宁静的空气,起着沟通重帘内外的作用。

阁中人目随燕影,看到“晚花红片落庭莎” 。

原来时已暮春,庭院满地落红。

“晚”,一指傍晚,朝花夕谢,形容落花的时间,一指晚春,花事凋零,形容落花的节令。

春末多雨,更兼庭中少行迹,满庭莎草已是一派浓绿。

“红片”与“庭莎”,绿肥红瘦,相映成趣。

“曲栏干影入凉波”,庭院中池边的曲曲栏干,倒影于池塘碧波之中。

“凉波”的“凉”既是时已入暮,池水生凉的真实写照,又是个中人此时此地心境凄凉的折光反射。

浣溪沙原文、注释

浣溪沙原文、注释

浣溪沙原文、注释(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如作文大全、经典美文、试题大全、教案资料、公文写作、古诗文、实用文、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as essays, classic beautiful essays, test questions, teaching plan materials, official document writing, ancient poems, practical essays, other sample essays, etc., if you want to understand the format and writing of different sample essays, respect Please pay attention!浣溪沙原文、注释浣溪沙原文、注释浣溪沙原文、注释1浣溪沙·软草平莎过雨新原文作者:苏轼徐州石潭谢雨,道上作五首。

浣溪沙《一曲新词酒一杯》原文及赏析

浣溪沙《一曲新词酒一杯》原文及赏析

浣溪沙《一曲新词酒一杯》原文及赏析浣溪沙《一曲新词酒一杯》原文及赏析晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”。

下面是小编为大家整理的浣溪沙《一曲新词酒一杯》原文及赏析,欢迎参考~ 浣溪沙晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回。

无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。

浣溪沙(一曲新词酒一杯)赏析一:此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。

上阕:绾合今昔,叠印时空,重思昔;下阕则巧借眼前景物,着重写今日的感伤。

全词语言通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。

词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。

起句“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台”写对酒听歌的现境。

作者回忆旧时与同僚一边饮美酒、一边填新词供伶人演唱的游乐生活。

从复叠错综的句式、轻快流利的语调中可以体味出,词人面对现境时,开始是怀着轻松喜悦的感情,带着潇洒安闲的意态的。

但边听边饮,这现境却又触发他对“去年”所历类似境界的追忆:也是和今年一样的暮春天气,面对的也是和眼前一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒。

然而,似乎在一切依旧的表象下又分明感觉到有的东西已经起了难以逆转的变化,这便是悠悠流逝的岁月和与此相关的一系列人事。

于是词人不由得从心底涌出这样的喟叹:“夕阳西下几时回?”夕阳西下,是眼前景。

但词人由此触发的,却是对美好景物与往事的流连,对时光流逝的怅惘,以及对美好事物重现的微茫的希望。

这是即景兴感,但所感者实际上已不限于眼前的情景,而是扩展到整个人生,其中不仅有感性活动,而且包含着某种哲理性的沉思。

夕阳西下,是无法阻止的,只能寄希望于它的东升再现,而时光的流逝、人事的变更,却再也无法重复。

“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”一联工巧而浑成、流利而含蓄,用虚字构成工整的对仗、唱叹传神方面表现出词人的巧思深情,也是这首词出名的原因。

但更值得玩味的倒是这一联所含的意蕴:花的凋落,春的消逝,时光的流逝,都是不可抗拒的自然规律,即使惋惜流连也无济于事,所以说“无可奈何”,这一句承上“夕阳西下”;然而这暮春天气中,所感受到的并不只是无可奈何的凋衰消逝,而是还有令人欣慰的重现,那翩翩归来的燕子不就像是去年曾于此处安巢的旧相识吗?这一句应上“几时回”。

晏殊《浣溪沙》诗词译文与赏析

晏殊《浣溪沙》诗词译文与赏析

晏殊《浣溪沙》诗词译文与赏析在日常学习、工作或生活中,大家最不陌生的就是古诗了吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近体诗(又名今体诗)相对的一种诗歌体裁。

其实很多朋友都不太清楚什么样的古诗才是好的古诗,以下是小编帮大家整理的晏殊《浣溪沙》诗词译文与赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

晏殊《浣溪沙》诗词译文与赏析篇1浣溪沙晏殊一向年光有限身,等闲离别易销魂。

酒筵歌席莫辞频。

满目山河空念远,落花风雨更伤春。

不如怜取眼前人。

【注释】①一向:一晌,片刻。

②有限身:意思是人生短暂。

③等闲:平常,一般。

④消魂:灵魂离开肉体。

意思是极度悲伤、痛苦,或极度快乐。

⑤怜:珍惜,怜爱。

⑥取:语助词。

频:多次。

译文1年华易逝,人生是多么的短暂,一次平常的离别也会引起极度的悲伤和愁苦,还是及时行乐欢歌筵饮吧,不要嫌歌舞酒宴太多太频而推辞。

登高望远,放眼辽阔的河山,便怀思远别的亲友;看到风雨摧落繁花,更是伤感春光易逝。

空念远亲和落花伤春都是徒劳无益,还不如去怜爱眼前这轻歌曼舞的美人吧。

译文2易逝的时光有限的人生,平常的离别也让人断肠伤心。

饮宴歌舞莫要嫌它频繁。

放眼山河徒然怀念远方亲友,看见风雨中落花纷纷更让人伤春。

不如赶紧怜爱眼前的亲人。

译文3:片刻的时光,有限的生命。

在这短暂的一生中,别离是不只一次会遇到的,而每一回离别,都占去有限年光的一部分。

痛苦是无益的,不如对酒当歌,自遣情怀吧。

若是登临之际,放眼辽阔的河山,徒然地怀思远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨摧落了繁花,更令人感伤春光易逝,倒不如怜惜眼前曼舞的歌女。

译文4:芳年易去,人生苦短,平平常常的离别也会使人消魂断肠。

对酒当歌,及时行乐,不要推辞这频频而来的歌舞欢宴。

极目辽阔无际的山河,会加重对远方亲友的怀念,见到风雨吹落鲜花,更加感伤春光的短暂。

倒不如放开情怀,怜爱眼前这俏丽的佳人,她会给我带来快乐无限。

【评点】本篇为晏殊的代表作品,是春日感怀之作。

《浣溪沙》晏殊原文及赏析

《浣溪沙》晏殊原文及赏析

《浣溪沙》晏殊原文及赏析浣溪沙,原为唐教坊曲名,后用为词牌名。

此调分平仄两体,字数以四十二字居多,另有四十四字和四十六字两种。

以下是小编为大家收集的《浣溪沙》晏殊原文及赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。

浣溪沙宋·晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回。

无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。

【翻译】听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。

去年这时节的天气、旧亭台依然存在。

但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。

无可奈何之中,春花正在凋落。

而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。

(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。

【作者】晏殊(991-1055),字同叔,临川(今属江西)人。

七岁能文,十四岁以神童召试,赐同进士出身。

宋仁宗时官至同平章事兼枢密使,范仲淹、韩琦、欧阳修等名臣皆出其门下。

卒谥元献。

他一生富贵优游,所作多吟成于舞榭歌台、花前月下,而笔调闲婉,理致深蕴,音律谐适,词语雅丽,为当时词坛耆宿。

有《珠玉词》。

【赏析】古代高级士大夫的优雅的生活情趣跟现代人的生活相隔很远,要十分真切地理解它恐怕是很困难的。

不过,在古诗词中我们对此尚能有所感受,虽然不必视之为效仿的对象,却可以从中体味到一种特殊的人生经验。

晏殊的《浣溪沙》词便是一个恰好的例子。

晏殊的一生可以算是特别顺达。

他自幼就是有名的神童,14岁中进士,在仕途上不断升迁,历任要职,53岁时官居宰相(枢密使加同中书门下平章事)。

晏殊不是一个进取心很强的人,而北宋前期政局也较为平稳,于是他就成为一位典型的“太平宰相”。

虽然在政治上没有什么突出的建树,但在选贤任能方面很受人称道,范仲淹、韩琦、富弼、欧阳修、宋祁等名臣均曾受到他的赏识。

同时晏殊又是一位渊博的学者和富于才华的词人,他的府第一度成为高雅之士汇聚的文艺沙龙。

对古代读书人来说,这样的人生经历应该说是可以感到满足了吧。

由于这种特殊的经历和温文尔雅的个性,晏殊的诗词形成一种明显的风格,就是在清淡雅致的面貌下蕴涵着富丽之气,温润圆融,雍容华贵。

晏殊《浣溪沙》译文及赏析

晏殊《浣溪沙》译文及赏析

晏殊《浣溪沙》译文及赏析浣溪沙晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

小园香径独徘徊。

译文我填上一曲新词,倒上一杯美酒,这时的天气,与去年相同。

当夕阳西下,何时才能回转?令人无可奈何,看见花儿又残落了;似曾相识,春燕又飞回。

美好的事物无法挽留,只不过是似曾相识而已,想到这些令人感伤。

我独自在小径里徘徊,感觉很伤感。

赏析这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。

词的上片通过对眼前景物的咏叹,将怀旧之感、伤今之情与惜时之意交织、融合在一起。

“一曲新词酒一杯”,所展示的是“对酒当歌”的情景,似乎主人公十分醉心于宴饮涵咏之乐。

的确,作为安享尊荣而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者习于问津、也乐于问津的娱情遣兴方式之一。

然而在作者的记忆中,最难忘怀的却是去年的那次歌宴。

“去年天气”句,点出眼前的阳春烟景既与去年无异,而作者置身的亭台也恰好是昔日饮酒听歌的场所。

故地重临,怀旧自不可免。

此句中正包蕴着一种景物依旧而人事全非的怀旧之感。

在这种怀旧之感中又糅合着深婉的伤今之情。

这样,作者纵然襟怀冲澹,又怎能没有些微的伤感呢?“夕阳西下”句,不仅是惋惜时光的匆匆流逝,同时也是慨叹昔日与伊人同乐的情景已一去不返。

细味“几时回”三字,所折射出的似乎是一种企盼其返、却又情知难返的纡细心态。

下片仍以融情于景的笔法申发前意。

“无可奈何”二句,属对工切,声韵和谐,寓意深婉,一向称为名对。

唯其如此,作者既用于此词,又用于《示张寺丞王校勘》一诗。

上句对春光的流逝示惋惜之情,下句对巢燕的归来兴怀旧之感。

人间生死,同花开花落一样,不由自主,所以说“无何奈何”。

旧地重游,前尘影事,若幻若真,所以说“似曾相识”。

渗透在句中的是一种混杂着眷恋和怅惆,既似冲澹又似深婉的人生怅触。

因此,此词不但以词境胜,还兼以理致胜。

后来苏轼的词,就大畅此风了。

作者晏殊(991-1055),字同叔,临川(今属江西)人。

晏殊《浣溪沙-一曲新词酒一杯》原文、注释、译文及赏析

晏殊《浣溪沙-一曲新词酒一杯》原文、注释、译文及赏析

晏殊《浣溪沙-一曲新词酒一杯》原文、注释、译文及赏析【原文】《浣溪沙-一曲新词酒一杯》一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台2。

夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来3。

小园香径独徘徊。

【注释】1.此词抒写晚春薄暮,小园对景的惆怅。

包蕴着时光流转、人事变迁所引起的内心波动。

2.“去年”句:语本唐·郑谷《和知己秋日伤怀》:“流水歌声共不回,去年天气旧亭台。

”言天气、亭台和去年一样,含感今怀旧之意。

3.此二句乃是作者一首七律《示张寺丞王校勘》中的一联,一入此词,即成妙句。

词人在好花娇鸟中寄托对宇宙、人生的哲理探索。

慨叹存者终必消逝,又以消逝中似含有存在而自慰。

【译文】填一曲新词,饮一杯美酒,排遣我抑郁的愁怀。

依然是去年的天气,依然是去年的亭台,西下的夕阳真如梦幻般美好,却终要沉落,何时再来?盛开了,美丽的花朵,却终要飘落,真真无可奈何;那归来的燕子,似曾相识,却又不是去年的来客。

我——在小园的香径里,徘徊寂寞。

【赏析】此词下片三句均见于词人的一首七律《示张寺丞王校勘》:“元巳清明假未开,小园幽径独徘徊。

春寒不是斑斑雨,宿醉难禁滟滟杯。

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

游梁赋客多风味,莫选青钱万选才。

”此三句只易一字(“幽”、“香”二字的替换并不关紧)。

在原产之律诗中,却如金入沙砾,全诗读之使人气闷,不见其精彩,一入词中,便成绝唱!一方面词之约束,汰沙淘砾,金玉自然生辉,一方面全词之结构安排,使之如同己出,自然生妙趣。

词人本是先有“小园香径独徘徊”,才产生“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”的感慨,以及饮酒填词的兴致,词人却以逆笔写出,遂使“无可奈何”之“花落”、“似曾相识”之“燕归”均附丽在一种淡淡的人生伤感的轻烟里,遂使其具有了某种人生哲理的意味,令人涵咏无尽;此外“无可奈何”与“似曾相识”均是一种抽象的感受,词人使之分别与“花落去”和“燕归来”相结合,就使抽象感受客体化、具象化。

抽象给人以深度、具象给人以美感。

晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及其翻译 (细选3篇)

晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及其翻译 (细选3篇)

晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及其翻译(细选3篇)晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及其翻译1晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

小园香径独徘徊。

晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及其翻译2听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。

去年这时节的天气、旧亭台依然存在。

但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。

无可奈何之中,春花正在凋落。

而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。

(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。

晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及其翻译3⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。

沙,一作“纱”。

⑵一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。

一曲,一首。

因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。

新词,刚填好的'词,意指新歌。

酒一杯,一杯酒。

⑶去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。

此句化用五代郑谷《和知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。

”晏词“亭台”一本作“池台”。

去年天气,跟去年此日相同的天气。

旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。

旧,旧时。

⑷夕阳:落日。

西下:向地线落下。

几时回:什么时候回来。

⑸无可奈何:不得已,没有办法。

⑹似曾相识:好像曾经认识。

形容见过的事物再度出现。

后用作成语,即出自晏殊此句。

燕归来:燕子从南方飞回来。

燕归来,春中常景,在有意无意之间。

⑺小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。

因落花满径,幽香四溢,故云香径。

香径,带着幽香的园中小径。

独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。

徘徊:来回走。

晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及其翻译 (菁选3篇)扩展阅读晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及其翻译 (菁选3篇)(扩展1)——《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文翻译及赏析3篇《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文翻译及赏析1 浣溪沙·一曲新词酒一杯宋朝晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

晏殊《浣溪沙》原文及翻译赏析

晏殊《浣溪沙》原文及翻译赏析

晏殊《浣溪沙》原文及翻译赏析晏殊《浣溪沙》原文及翻译赏析《浣溪沙·一向年光有限身》是北宋词人晏殊所作,是一首伤别之作,叹人生有限,抒写离情别绪,所表现的及时行乐的思想的作品,下面就由小编给大家来晏殊《浣溪沙》原文及翻译赏析,仅供参考,希望喜欢。

古诗带拼音版huàn xī shā浣溪沙yī xiàng nián guāng yǒu xiàn shēn ,děng xián lí bié yì xiāo hún 。

jiǔ yán gē xí mò cí pín 。

一向年光有限身,等闲离别易销魂。

酒筵歌席莫辞频。

mǎn mù shān hé kōng niàn yuǎn ,luò huā fēng yǔ gēng shāng chūn 。

bù rú lián qǔ yǎn qián rén 。

满目山河空念远,落花风雨更伤春。

不如怜取眼前人。

古诗翻译片刻的时光,有限的生命,宛若江水东流,一去不返,深感悲伤。

于是,频繁的聚会,借酒消愁,对酒当歌,及时行乐,聊慰此有限之身。

若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的`亲友;就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春光易逝。

不如在酒宴上,好好爱怜眼前的人。

古诗赏析《浣溪沙·一向年光有限身》是北宋词人晏殊所作。

这是一首伤别之作,叹人生有限,抒写离情别绪,所表现的及时行乐的思想,反映出词人的无奈与洒脱。

全词在章法结构上下关合:下片“满目”句照应上片次句,因离别而念远;“落花”句照应上片首句,因慨叹人生短暂而伤春。

结句借用《会真记》中的诗句,即转即收。

全词一改词人的闲雅之风,取景阔大,笔力雄厚,深沉而温婉,别具一格。

晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析

晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析

晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析晏殊(1041年-1121年)是宋代著名的文学家、诗人、政治家,他以优美的词章风格和深刻的诗歌意境被历代人推崇和喜爱。

他的《浣溪沙》是他最著名的作品之一,被誉为中国文学史上的绝唱之作。

今天我们就来一起看看晏殊的《浣溪沙》原文翻译及赏析。

【原文】一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时见,暮云收尽便开颜。

白发渔樵江渚上,惯看秋月春风色。

一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。

【翻译】一曲新词和一杯酒,去年的亭台现在凋败。

太阳落下的时候会出现吗,晚霞消散后脸上露出笑容。

在江边的钓鱼和砍柴老人,习惯了观看秋天的月亮和春风。

一壶浊酒让我们相会,古今中多少事情,都会成为轻松愉快的谈话。

【赏析】1.诗歌题材晏殊的《浣溪沙》以饮酒赏景为主题,通过描述地如江渚之上的白发渔樵老人,表达了对人生淡然的态度和对阅历的沉淀。

诗歌的题材简单明了,但由此抒发出深绵悠远的情怀。

2.诗歌结构《浣溪沙》是由两组对仗句组成,每组对仗句的顺序相反,形成了"a,b,b,a"的押韵对称结构。

同时,每组对仗句采用了"平仄相间,婉转流畅"的词风,表现了作者对生命的平静与淡然。

3.诗歌主旨《浣溪沙》的主旨是"吃喝玩乐",但这是一种很高深的"体验人生"的哲学态度。

晏殊借着饮酒,凝聚了人文和自然两个层面的体验,呈现出酣畅淋漓的生命情态。

读者可以从中品味出作者对生命观的深刻思考,以及对于人生的回味和仰望。

总之,晏殊的《浣溪沙》是一首简单却富有感染力的诗歌,它以饮酒、徜徉自然和回忆为主要元素,以轻松愉悦的语言风格,表达出了诗人深切的人生感悟和情感体验。

它是中华文学精神的缩影,也是西方读者了解中国传统文化的重要窗口。

浣溪沙古诗晏殊

浣溪沙古诗晏殊

浣溪沙古诗晏殊浣溪沙·一曲新词酒一杯宋代:晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

小园香径独徘徊。

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》译文听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》注释⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。

沙,一作“纱”。

⑵一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。

一曲,一首。

因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。

新词,刚填好的词,意指新歌。

酒一杯,一杯酒。

⑶去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。

此句化用五代郑谷《和知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。

”晏词“亭台”一本作“池台”。

去年天气,跟去年此日相同的天气。

旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。

旧,旧时。

⑷夕阳:落日。

西下:向西方地平线落下。

几时回:什么时候回来。

⑸无可奈何:不得已,没有办法。

⑹似曾相识:好像曾经认识。

形容见过的事物再度出现。

后用作成语,即出自晏殊此句。

燕归来:燕子从南方飞回来。

燕归来,春中常景,在有意无意之间。

⑺小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。

因落花满径,幽香四溢,故云香径。

香径,带着幽香的园中小径。

独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。

徘徊:来回走。

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》鉴赏这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。

此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。

词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。

全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。

词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。

起句“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

”写对酒听歌的现境。

从复叠错综的句式、轻快流利的语调中可以体味出,词人面对现境时,开始是怀着轻松喜悦的感情,带着潇洒安闲的意态的,似乎主人公十分醉心于宴饮涵咏之乐。

晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及其翻译

晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及其翻译

晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及其翻译《浣溪沙·一曲新词酒一杯》晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

小园香径独徘徊。

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》翻译听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。

去年这时节的天气、旧亭台依然存在。

但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。

无可奈何之中,春花正在凋落。

而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。

(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》注释⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。

沙,一作“纱”。

⑵一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。

一曲,一首。

因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。

新词,刚填好的词,意指新歌。

酒一杯,一杯酒。

⑶去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。

此句化用五代郑谷《和知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。

”晏词“亭台”一本作“池台”。

去年天气,跟去年此日相同的天气。

旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。

旧,旧时。

⑷夕阳:落日。

西下:向西方地平线落下。

几时回:什么时候回来。

⑸无可奈何:不得已,没有办法。

⑹似曾相识:好像曾经认识。

形容见过的事物再度出现。

后用作成语,即出自晏殊此句。

燕归来:燕子从南方飞回来。

燕归来,春中常景,在有意无意之间。

⑺小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。

因落花满径,幽香四溢,故云香径。

香径,带着幽香的园中小径。

独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。

徘徊:来回走。

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》作者成就晏词集中没有朋友之间的合作,没有一首是“次韵”之作。

这可见晏殊填词,纯为抒写自己的性情,不是为应酬而作(替歌女写作不是普通所谓“应酬”)。

因为不是敷衍朋友,故有真性情。

不象南宋时以词作为进身之阶或交友之贽,没有把词当作“敲门砖”,所以有好作品。

晏殊《浣溪沙》的赏析

晏殊《浣溪沙》的赏析

晏殊《浣溪沙》的赏析《》是送带词人晏殊的作品。

下面小编给大家带来晏殊《浣溪沙》赏析。

希望能够帮到大家。

浣溪沙朝代:宋代作者:晏殊原文:绿叶红花媚晓烟。

黄蜂金蕊欲披莲。

水风深处懒回船。

可惜异香珠箔外,不辞清唱玉尊前。

使星归觐九重天。

作者简介晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。

晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

生平晏殊14 岁应神童试,真宗召他与进士千余人同试廷中,他神气自若,援笔立成。

赐同进士出身。

从秘书省正字官至知制诰,进礼部侍郎。

后因事出知宣州,改应天府。

又任礼部、刑部、工部尚书,同平章事兼枢密使,病卒于家,仁宗亲临祭奠。

谥元献。

《宋史》本传说:“自五代以来,天下学校废,兴学自殊始。

”他平居好贤士,范仲淹、韩琦、孔道辅、富弼等都是他提拔推荐的。

晏殊是北宋文坛上地位很高的文人,《宋史》说他“文章赡丽,应用不穷。

尤工诗,闲雅有情思”。

和北宋前期大多数文人的作风一样,晏殊的诗文词都是继承晚唐五代的传统,他“赡丽”之中有沉着的内容,所以不流于轻倩、浮浅,故为当时所重。

他的词今存130余首,风格上既吸收《花间》(温庭筠)、(韦庄)的格调,也深受南唐冯延巳的影响。

他一生显贵,尤其善于写旖旎风光,欢愉情趣,但他的作品并不单纯如此,而孕育着深厚的悲戚之感。

如他的名句“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”,这种人的意志所不能挽回的情景,即使只是个人一时的无名的悲感,也蕴含着人类永恒而无可奈何的悲感,由此而感到人类普遍的永久的无可逃避的命运。

由这种主观的悲哀推而至于客观世界的运转,又何尝不如此。

“满目山河空念远,落花风雨更伤春”。

这就不能不得出“珍惜现在”的结论:“不如怜取眼前人。

”(〔浣溪沙〕)这比起《花间》温、韦的清词丽句来,就看出“青出于蓝而胜于蓝”了。

浣溪沙晏殊赏析原文

浣溪沙晏殊赏析原文

浣溪沙晏殊赏析原文 晏殊的《浣溪沙 》分为多首,以下是小编整理的浣溪沙晏殊赏析原文,欢迎参考阅读! 浣溪沙·一曲新词酒一杯 宋代:晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

小园香径独徘徊。

鉴赏 这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。

此词虽含伤春惜时之意, 却实为感慨抒 怀之情。

词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在 伤今。

全词语 言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。

词中 对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。

起句“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

”写对酒听歌的现境。

从复叠错 综的句式、轻快流利的语调中可以体味出,晏殊面对现境时,开始是怀着轻松喜 悦的感情, 带着潇洒安闲的意态的, 似乎主人公十分醉心于宴饮涵咏之乐。

的确, 作为安享尊荣而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是晏殊习于问津、也乐 于问津的娱情遣兴方式之一。

但边听边饮, 这现境却又不期然而然地触发对“去 年”所历类似境界的追忆: 也是和“今年”一样的暮春天气, 面对的也是和眼前 一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒。

然而,似乎一切依旧的表象下又分明感觉到 有的东西已经起了难以逆转的变化, 这便是悠悠流逝的岁月和与此相关的一系列 人事。

此句中正包蕴着一种景物依旧而人事全非的怀旧之感。

在这种怀旧之感中 又糅合着深婉的伤今之情。

这样, 晏殊纵然襟怀冲澹, 又怎能没有些微的伤感呢? 于是晏殊不由得从心底涌出这样的喟叹: “夕阳西下几时回?”夕阳西下, 是眼 前景。

但晏殊由此触发的,却是对美好景物情事的流连,对时光流逝的怅惘,以 及对美好事物重现的微茫的希望。

这是即景兴感, 但所感者实际上已不限于眼前 的情事,而是扩展到整个人生,其中不仅有感性活动,而且包含着某种哲理性的 沉思。

夕阳西下,是无法阻止的,只能寄希望于它的东升再现,而时光的流逝、 人事的变更,却再也无法重复。

《浣溪沙》拼音版

《浣溪沙》拼音版

《浣溪沙》拼音版《浣溪沙》这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。

渗透在句中的是一种混杂着眷恋和怅惆,既似冲澹又似深婉的人生怅触。

因此,此词不但以词境胜,还兼以理致胜。

下面是诗文的拼音版及注释,欢迎参考!huàn xī shā浣溪沙sòngyàn shū宋晏殊yī qǔ xīn cí jiǔ yī bēi, qù nián tiān qì jiù tíng tái. xī yáng xī xià jǐ shí huí?一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回?wú kě nài hé huā luò qù, sìcéng xiāng shí yàn guī lái. xiǎo yuán xiāng jìng dú pái huái.无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

小园香径独徘徊。

注释浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。

沙,一作“纱”。

一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。

一曲,一首。

因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。

新词,刚填好的词,意指新歌。

酒一杯,一杯酒。

去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。

此句化用五代郑谷《和知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。

”晏词“亭台”一本作“池台”。

去年天气,跟去年此日相同的天气。

旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。

旧,旧时。

夕阳:落日。

西下:向西方地平线落下。

几时回:什么时候回来。

无可奈何:不得已,没有办法。

似曾相识:好像曾经认识。

形容见过的.事物再度出现。

后用作成语,即出自晏殊此句。

燕归来:燕子从南方飞回来。

燕归来,春中常景,在有意无意之间。

浣溪沙晏殊简析

浣溪沙晏殊简析

浣溪沙晏殊原文_浣溪沙晏殊简析《浣溪沙》晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

小园香径独徘徊【简析】听一曲新歌,饮一杯醇酒,真是安闲满足、如坐春风.可是,时序转换,今年不是去年,去年不再,人事不同,能无枨触!夕阳西下,一去不返,向进曾见夕阳西回?这明白如许的吟咏,道出对宇宙人生多少事物的体认.眼前花落委地,令人无可奈何.忽见燕子翩飞,似曾相识,原是去年旧燕,今又归来.在此一念之间,便觉花落复有花开,春去复有春归,日落复有日出.原来,宇宙人生多少事物 ,有一次性的一面,亦有重复性的一面.有一去不返的一面,亦有永恒的回归一直.然这回归重复不是原封不动的重现,而是重现中有渐变,只是"似曾相识"罢了.晏殊 (公元991-1055) 字同叔.诗属“西昆体”,词风承袭五代词人冯延巳,闲雅而有情思,语言婉丽,音韵谐和.当时名臣范仲淹、富弼、欧阳修和词人张先等,均出其门.【字句浅释】题是作者最有名的一首脍炙人口的小令.语言流利圆转、明白如话,意蕴深广、富於哲理.其中“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”两句因对仗工巧流利、富於内涵而成为千古名句.无可奈何花落去,似曾相识燕归来”这一联基本上用虚字构成.人们都知道,用实字作成对子比较容易,而运用虚字就不那么容易了.所以卓人月在《词统》中论及此联时,说“实处易工,虚处难工,对法之妙无两”.钱钟书在《谈艺录》中也说,所谓“律之对仗,乃撮合语言,配成眷属.愈能使不类为类,愈见诗人心手之妙.”它虽然用虚字构成,却具有充实的、耐人寻味和启人联想的内容,这就更使人觉得难能可贵了.这一联写出了人们心中所有但为笔底所无的细腻感受,道出了自然界的规律.成功之处就在于作者善于捕捉刹那间的感受,并把这种感受提到具有某种哲理意味的高度上来加以描写.【全词串讲】喝著一杯杯美酒,听著一首首歌词翻新的曲子.又想起去年同样的天气,还是这种楼台和亭子.天边西下的夕阳啊,你什麼时候才又转回这里?美丽的花儿总要凋落,这是让人无可奈何的事.那翩翩归来的燕子好生眼熟,就像旧时的相识.在弥漫花香的园中小路上,我独自地走来走去.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

• 3、诗人徘徊于小园香径,精心选择了夕 阳 、落花 和归燕 等景物,描绘了一组优 美的画面。 • 4、"一曲新词酒一杯"到"去年天气旧亭台", 诗人的情感发生了怎样的变化? • 轻松喜悦的感情,带着潇洒安闲的情态的; 对美好景物与往事的流连,对时光流逝的 怅惘与感伤,以及对美好事物重现的微茫 的希望。(去年……台)暗示物是人非, 时光不再。
总结
此词虽含伤春惜时之意,却实为 感慨抒怀之情,怀念旧人之情。 词之上片绾合今昔,叠印时空, 重在思昔;抒写景象如旧,因今思 昔,而人杳然不见的感慨,在清新 淡雅中给人一种别有风韵的感受。
• 下片即景抒怀,进一步刻画了一位怀 旧感伤的主人公形象,巧借眼前景物, 着重写今日的感伤。全词语言圆转流 利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉, 启人神智,耐人寻味。词中对宇宙人 生的深思,给人以哲理性的启迪和美 的艺术享受。
园中之行:小园香径独徘徊
• 【试题链接】
• 1、词人精心选择了西坠的夕阳(黄昏),飘 落的花瓣、重归的燕子以及徘徊于小园的诗人 构成一幅优美的画面,把自然的春光和人的青 春年华很自然地结合在一起,表达了伤别怀旧 的情怀,这是运用了以景传情,情景交融的表 现手法。 • 2、本文的体裁属于词,浣溪沙是 词牌名
• 5、"无可奈何花落去,似曾相识燕归来"是千 古名句,试简析这两句词好在哪里。 • 答:两句话对仗工整,音调和谐;画面生动, 通过对易逝的自然春光的描写,抒发了对青 春易逝的感慨,情感浓郁,寓意深刻,发人 深省,因而成为千古传诵的名句。 • 6、"小园香径独徘徊"句中一个"独"字表达出 诗人内心什么样的情感? • 落寞、孤独、孤寂、伤感 • 7、这首诗是怀人之作,从哪两个句子可以看 出来? • 答:去年天气旧亭台 夕阳西下几时回 似曾 相识燕归来 小园香径独徘徊
• 体会名句“无可奈何花落去,似曾相识 燕归来。” 中的“无可奈何“和“似 曾相识”?从“花落去”到“燕归来”, 作者想要表达的是怎样的感情?
花落去”、“燕归来”是现实生活 中的常见现象,但与“无可奈何”、 “似曾相识”的有机组合,普通的 花和燕就不普通了,而变为某种美 好、熟悉的事物或感情的象征。
• 8、这首词多处用到对比的写法,请你找出 其中的一个例子,并简要说说这样写的好处。 • 答:"新"与"旧"对比;("去"与"来"对比)好 处:"新"是唱新词,"旧"是饮酒唱词时的环 境--旧亭台,新词与旧景对比,抒发了今是 昨非的怅惘情思。("去"是花落去,"来"是 燕归来,来去对比,增加了时光流逝的惋惜 之情。)
• 【乙】《浣溪沙》晏殊 • 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回? • 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
• (1)甲、乙两首诗词描写了不同季节的景物,
• • • • •
• • 仔细阅读后填写下列表格 甲的季节是:黄梅时节(或:初夏) 甲的景物是:(家家)雨、(处处)蛙 乙的季节是:春天(或暮春) 乙的景物是:花、燕 (2)仔细评味甲、乙两首诗词,并简要分析 两位作者在面对自然界的景物时不同的心境。 甲:雨夜期客不至的焦灼之情,百无聊赖。 乙:即景兴感,感慨年华流逝。
这是晏殊一首脍炙人口的小令,字面上明 白如话,但历来人们对其内容的理解却很 不一致,有的说是表现年华易逝的伤感, 有的说是抒发故旧之情。你在学完本词后 有怎样的感受和人生启迪?请说一说。
板书设计
新:一曲新词酒一杯
怀旧
旧:去年天气旧亭台
亭中之情:夕阳西下几时回
浣 溪 沙
去:无可奈徊”写了什么内容, 与词中的哪一句相呼应?“(1)写出了 作者在遍地落花和溢满花香的小路上独自 徘徊的孤独和失落。(2)无可奈何花落 去。
14、词人通过什么时节哪些景物的描写抒发了怎 样的情感? • 通过暮春时节,日落时分,物候的变化的描写, 抒发了词人对年华流逝的感伤之情 • 15、词中构成“新”与“旧”对比的词句是 一 曲新词酒一杯,去年天气旧亭台 。
评析
品词明意
无可奈何花落去, 似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。
花的凋落和时光的流逝,都令人惋惜 而毫无办法的,只由飞归的燕子,似乎是 去年的旧相识,(无可奈何的人哪)独自 在落花飘香的小路上走来走去。。
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台
只身一人,新词“一曲”,清酒“一 杯”,孤单冷寂,引起对往事的回忆。 新是唱新词,旧是喝酒唱词的环境— —旧亭台,新词旧景对比,抒发了今 是昨非的惆怅情思。
• 16、朱自清在散文《匆匆》中写道:“燕子去了, 有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花 谢了,有再开的时候”,本词中也有表达这类似 感慨的词句,这两句是 无可奈何花落去,似曾 相识燕归来 17、阅读下面的诗词,然后回答问题。 • 【甲】《约客》赵师秀 • 黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。 • 有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
浣溪沙
晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气 旧亭台。 夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识 燕归来。 小园香径独徘徊。
品词明意
一曲新词酒一杯, 去年天气旧亭台。夕阳西下几时回。
吟罢一曲新词饮一杯酒,(往事涌上心 头,眼前)还是和去年一样的天气和楼台 亭阁。夕阳虽然美好,但终归要沉下去而 不能返回。
夕阳西下几时回?
既写景,又是对心情的反映,倾吐 了满腔的沉郁,抒发不尽的幽思。
无可奈何花落去,似曾相识燕归来, “花落”是伤春,“似曾相识” 是伤别,“去”是花落去,“来”是 燕归来。再次形成对比,增加了对时 光流逝的惋惜之情。 赏析:通过对易逝的自然春光的描写, 将自然现象与人的感受巧妙结合,抒 发了青春易逝,伤别怀旧之情。 千古奇偶
小园香径独徘徊。
一个“独”字写出了词人的落寞 孤独。

作者故地重临,怀旧自不可免,文中作者的感 受是怎样的?仔细体会思考“夕阳西下几时 回?”这句句子。
一样的暮春天气,一样的楼台亭阁, 一样的清歌美酒,但人事却和去年大 不相同了。“夕阳西下”是无法阻止 的,只能寄希望它东升再起,而时光 的流逝、人事的变更,却再也无法重 复。细味“几时回”三字,所折射出 的似乎是一种期盼其返却又情知难返 的细腻心态。
• 9、"无可奈何花落去"是伤春,"似曾相识燕归来" 是伤别,这两句融合全篇的作用是什么? • 答:将景物与人事紧密联系,景中寓情,赋中有 比,更加委婉含蓄地抒写了伤别之情。
• 10、“夕阳西下几时回?”一句寓情于景, 请简要分析此句抒发了什么样的感情。 • 抒发了词人民惜春伤时的惆怅和寂寞,叹惜 年华将逝的情思。 • 11、赏析“小园香径独徘徊”。 • 结局直接抒发寂寞和忧伤之情,“独”字透 露出作者的孤寂伤感情感,“徘徊”将词人 对春天,大好年华以及美好事物的无限依恋 之情表现的淋漓尽致。
• 整首词作者书写了:花的凋落,春的
消逝, • 暗喻:时光的流逝 一切必然要消逝 的美好事物都无法阻止其消逝,但 在消逝的同时仍然有美好事物的再 现,生活不会因消逝而变得一片虚 无
• 。《浣溪沙》这首词写的就是作者感叹春 去花落,时光易逝,作者由自然规律的变 迁更替,透露出对美好景物及难以忘怀事 情的流连,同时也不免流露出对时光易逝 的无限惆怅。 • 虽然这是古代诗词中屡见不鲜的主题,但 是,由于作者对此怀有独到的体会,有新 颖的构思,有属对工巧的名句,所以这首 词也因之成为千古流传的名篇了。
在我们积累的古诗词中, 你还记得哪些?能背给大 家听听吗?
今天让我们一 起来欣赏晏殊 的一首《浣溪 沙》。
晏殊,字同叔,北宋前期婉约派词人
之一。汉族,抚州临川文港乡人。十 四岁时就因才华洋溢而被朝廷赐为进 士。之后到秘书省做正字,北宋仁宗 即位之后,升官做了集贤殿学士,仁 宗至和二年,六十五岁时过世。性刚 简,自奉清俭。能荐拔人才,如范仲 淹、欧阳修均出其门下。他生平著作 相当丰富,计有文集一百四十卷, 《浣溪沙》最能代表他成就。选自 《全宋词》。
《浣溪沙》是词牌名,即曲的谱 子。《浣溪沙》是一首小令, 其格式是分上下两片(也叫上下 两阕què ),各有三个七字句, 一、二、三、五、六句押同一 个平声韵。这首词写作者在暮 春时节的思绪,表现了年华易 逝的伤感。
作者一生历居显官要职,仕 途平坦,但政绩平平。作品 在歌酒风月、闲情逸致吟咏 中,也常流露出官僚文人由 精神空虚而产生的年华易逝、 迟暮落寞的感伤。
(1)一曲新词酒一杯。 一曲: 一首。新词:刚填好的词,意 同新歌。 (2)去年天气旧亭台。 去年 天气:天气仍是去年一样的天 气。旧亭台:曾经到过的或熟 悉的亭台楼阁。 (3)夕阳西下几时回?夕阳: 落日。西下:向西方地平线落 下。几时回:什么时候回来。
• (4)无可奈何花落去。无可奈何:
不得已,没有办法。花落去:花谢, 点明节令是暮春。 • (5)似曾相识:意思是好像曾经认 识。形容见过的事物再度出现。燕 归来:燕子从南方飞回来。 • (6) 小园香径独徘徊。 香径:落 花飘香的小路。徘徊:来回走。
相关文档
最新文档