商务函电翻译
外经贸商务英语函电课文翻译及练习答案(L1-L8)
Chapter II Establishing Business RelationsLesson One Developing Client BaseChinese Version:敬启者:我方从贸易向导网获悉贵方行名与email地址,并得知你方需求购圆珠笔。
我们在此介绍本公司及产品,以期与你方建立业务关系。
我们专营圆珠笔的生产和出口已超过六年,我们的产品品种多样,质量上乘,价格极具竞争力。
欢迎登录我们的网站了解我公司概况及最新产品信息。
如果你对我们任何产品感兴趣,请告知,我们乐意提供详情。
作为积极的制造商,我们每月都有推出新产品。
如果你们感兴趣,我们乐意定期为你们提供新信息。
谨上Key to ExercisesI. Translate the following expressions into Chinese or vice versa:1.进出口2.建立业务关系3.想要购买4.贸易向导5.最新设计6.specialize in7.be of interest to8.be on the market9.manufacturerpany profilesII. Fill in each of the following blanks with a proper preposition:1. in, for2.of, of, to3.into,with,in,of4.from,of, in, with, for, of5.of,ofIII.Fill in the missing words in the following blanks with the first letter given:introduce, range, attach, trust, items, interest, interested, receiving, which,quotationsIV. Translate the following sentences into Chinese:1.伦敦史密斯有限公司向我们介绍,贵公司是纺织品的主要进口商。
商务函电
1.、Translate the following terms. 翻译以下术语。
1.From English into Chinese 英译中Through B/L 联运提单Order B/L 指示提单Straight B/L 记名提单Neutral Packing 中性包装Nude Packing 裸包装Freight Collect 运费到付Freight Paid 运费已付Freight Prepaid 运费预付Consular Invoice 领事发票Customs Invoice 海关发票Negotiating Bank 议付行Advising Bank 通知行Confirming Bank 保兑行Shipping Advice 装船通知书Shipping Instruction 装运指示Sole Agent 独家代理Exclusive Agent 独家代理General Agent 总代理Repeat Order 续订单Further Order 续订单Regular Order 常规订单2.From Chinese into English 中译英State-operated Enterprise 国营企业Private Enterprise 民营企业Sino-German Joint Venture 中德合资企业Clean L/C 光票信用证Documentary L/C 跟单信用证Revolving L/C 循环信用证Nickel-plated 镀镍的Chrome-plated 镀铬的Zinc-plated 镀锌的In Triplicate一式三份In Quadruplicate一式四份Telex Release 电放Customs Declaration 报关Customs Clearance 清关1.、Choose the best answer. 选择最佳答案。
1、If the price is acceptable to_ us, we would sign a long-term friendship.2、We hope_ this will be_ a good start for our long-term friendship.3、We shall appreciate_ it if you will quote_ us the prices for footballs on CIF Paris basis.4、If your competitive_ prices are offered, we are interested placing_ a large order for your for your electric cookers.5、We suggest you substitute_ the similar article for_ what you demand at a lower price than that wequoted owing to similarity in function.6、With a view to promoting_ the market in your place, we have offered you our bottom price.7、Very sorry to say that our low prices leave with us_ very thin margin of profit.8、We regret that you ask us to allow you a commission of_ 5% on each set.9、We were satisfied with the products ex_ S/S Wanjie when your shipment reached us.10、We would be grateful_ if you would send the goods as soon as possible.11、The shipment is of special interest_ to us, for the products are selling fast in the market.12、Please supply the following items _on the understanding that the commission is 5% on each in Orders No.256.13、Your suggestion is quite satisfactory to_ us.14、We would like to inform that we are _in receipt of your purchase contract.15、After shipment is effected, you will be drawn on_ the expenses we have paid for_ as instructed.16、If you agree to our proposal , please write us by return and we will approach you further.17、We _enclose herewith two copies of our illustrated catalogue for your consideration.18、The goods have all been dispatched and the shipping documents for the _consignment are with us.19、The term CIF should be followed by port of destination_.20、Our Advice of Shipment was faxed to you three days ago and you _must have received it by now.21、We draw your attention to the fact _that the L/C covering your order No.285 has not reached us in spite of our repeated requests.22、Please note that items No.1-10 can be certainly promised for immediate shipment upon receipt of your order.23、For the goods under our Contact No.80, we have booked space on s . s “East Wind” _due to arrive in London around May 19.24、We wish to _call your attention to this matter.25、We are pleased _to have your inquiry of April 3.26、We expect_ the shipment to arrive in a few days.27、We confirm _having faxed you an offer for 30 metric tons of Green Beans for September shipment.28、We regret _being unable to give you an immediate order.29、Please _see to it that the L/C stipulations are in accordance with those of the sales confirmations.30、You may rest assured that our shipment will meet_ your requirements in every respect.31、_owing to your failure to open your credits, we had suffered great losses.32、It would be appreciated therefore, if you could establish the cover_ letter of credit as early as possible.33、Please arrange for the relative L/C to _be established upon receipt of this letter.34、We regret to find that your L/C has _failed to arrive here within the time limit stipulated.35、Such being the case, we _have no choice but to cancel our order.36、Our end-users _complain about the inferior quality against us.37、Since the shipment consists of seasonable goods, it is important that it _be delivered as soon as possible.38、_Not having received a reply, he decided to write again.39、The goods under Contract No.23 left here _in good condition .40、The shipment should be made not later than _ August 9.41、The goods _would have been shipped already if your L/C had arrived by the end of November.42、We find the quality of your shipment is not in conformity with the_agreed specification.43、We are sorry for the short delivery by 10 tons. This _must have caused you some difficulty in meeting orders of your clients.44、your claim on the shortage of weight _amounts to 390 kgs in all.45、We very much regret that we can not accept your claim on the washing machines from the batch _about which you complain.46、Letters of complaint should be written with care _in order not to harm future business relations.1.、Fill in the blanks with proper prepositions. 填入适当的介词。
(完整word版)外贸英语函电课后翻译中译英期末总复习
Unit 11. 很高兴收到你关于商务信件格式资料等的请求。
I was happy to receive your request for information about business letter formats.2. 能在新的商务函授课程准备上给阁下提供帮助深感荣幸。
I am glad to be able to help you in this way in the preparation of your new business correspondence.3. 如不能清晰地表达,就不可能在商界取得成功。
There is no success in the business world for someone who is unable to express himself or herself clearly.4. 良好的沟通能力是商界成功人士的关键所在。
The ability to communicate well is a key attribute of the successful business executive.5. 感谢阁下5月13日的来函,并在信中阁下问及彼人对有效沟通能力在商界重要性的意见。
Thank you for your letter of May 13, in which you asked for my views on the importance in the business world of the ability to communicate effectively.6.无论信息自身多么坚强有力,只有当信件的信息传递无误才能有效。
No matter how strong and powerful the message is in itself, it can be effective only if the letter which conveys the message is faultless.7. 应当使用明了的语言,以使收信人能理解商务信函。
外贸函电翻译
外贸函电翻译英译汉(二)1、To familiarize ourselves with your products we need some technical details .Please send us literatures(宣传资料), brochures, or leaflets(传单)dealing with your products.为使我们熟悉你们的产品,我们需要一些技术细节。
请寄给我们一些处理产品的宣传资料,小册子或者传单。
2、We are enclosing(附带)a catalog(目录)showing a brand new(全新的)addition to (除……之外)our line, Model E331.除ModelE331外,我们还附带了一份全新的目录。
3、We hope the enclosed brochures will be helpful to you.希望附带的小册能对你们有所帮助。
4、We send you a brochure on(关于)various kinds of bicycle now available for export.我们已发了一份现在能出口的各式自行车的小册子。
5、Will you please let us have a list of items that are imported by you?能否出具一份你方进口的项目清单6、Will you please send me a copy of your catalogue and pricelist of desktop computer and copies of any descriptive leaflets that Icould pass to prospective customers? 请寄给我们台式机目录、价目表的复印件以及几份描述性的传单,以供意向顾客传看。
商务英语函电1-9课翻译及答案(同名24188)
Lesson 1 Importer’s Self-introduction译文信件一进口商自我介绍麦克唐那和伊万有限公司美国纽约劳顿大街58号福建鞋业进出口公司中国福建福州保定大街45号送交:销售部吴刚先生敬启者:我们从伏特威廉公司得知贵司商号与地址,特此来函,希望能同贵司发展商务关系。
多年来,本公司经营休闲鞋类进口生意,目前想扩展业务范围。
请惠寄商品目录与报价单。
如贵司产品价格有竞争力,本公司必定向你方试订。
恭候回音。
麦克唐那和伊万有限公司(签名)麦克. 伊万经理谨上2010年4月20日信件二回信福建鞋业进出口公司中国福建福州保定大街45号麦克唐那和伊万有限公司美国纽约劳顿大街58号敬启者:感谢贵公司四月二十日的来函,我们非常渴望与贵公司建立商务关系。
我们鞋厂致力于设计和生产各种传统和时尚男女鞋产品。
我们已开发和上市了室内拖鞋,棉拖鞋,新款刺绣拖鞋;童鞋和棉鞋。
可以满足国内外不同市场需求。
谨遵要求另函奉上最新的出口商品目录及报价单,涵括目前可供的出口商品。
如你方对任何一款感兴趣,请让我方知道。
期盼你方具体询盘。
福建鞋业进出口公司(签名)吴刚经理谨上2010年5月10日习题答案I. Basic Training1.Translate the following expressions into Chinese.报价一流的进口商出口产品范围定单广泛的联系具体询盘最新目录有竞争力的价格2.Choose the best answer.1) b 2) b 3) c 4) a 5) d 6) b 7) c 8) c 9) bII. Improving TrainingTranslate the following sentence into English.1) We would like to introduce our business range.2) We obtained your name and address from Mr. Smith, who have done business with us for many years.3) We shall appreciate it if you could tell us the goods you are interested in.4) We have received many enquiries from abroad.5)They used to import machines from UK, but now they would like to establish business relationswith us.6) We are the leading importer of electronic products in Lagos.7) If your price is competitive, we would like to place with you an order for 500 electric bicycles.III. Letter-writing Practice1. Finish the following letter by translating the expressions given.1) obtained your name and address2) establish business relations /enter into business relations3) leading importers4) We appreciate your catalogue and quotations.5) If your prices are competitive2. Write a letterDear sirs,We are one of the leading importers of electric goods in this city and shall be pleased to establish business relations with your firm.At present we are interested in your electric fans, details according to our Enquiry Note No. 1345 enclosed,and shall be glad to receive your lowest quotation as soon as possible.We would like to mention that if your price is attractive and delivery date acceptable, we shall place an order with you immediately.Your early reply will be highly appreciated.Yours faithfully,Lesson 2Exporter’s Self-introduction译文信件一出口商来信敬启者:承蒙东京工商会的介绍,我们获悉你方是贵国最大的纺织品进口商之一。
函电翻译
函电翻译Unit21. 我们是德国工业化工产品主要生产商之一,欲与贵公司建立业务关系。
2. 我们经营中国自行车出口,很想与你方进行这类商品贸易。
3. 香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方。
兹去函与你联系,愿与你方建立贸易关系。
4. 感谢贵方6 月7 日来函,表示提供服务的意向。
我们很愿意与你方探讨扩大贸易的可能性。
5. 请尽早答复我方要求。
6. 我们愿在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。
7. 我们是一家系列电扇及空调的主要出口商,现特去函自我介绍。
8. 为促进双方贸易,特另邮航空寄去样品,供你方参考。
9. 为使你方了解我们经营的轻工产品,我们兹另邮给你们寄去几本商品小册子,供你方参考。
10. 经纳尔逊先生介绍,我们得知你们是中国食品的潜在买主。
我们经营这类商品已有多年。
V. Put the following sentences into English1. We owe your name and address to ABC Company.2. As soon as we receive your specific enquiry ,we will send you the catalogue and samples.3. Their chief line is the export of electronic computers.4. Our silk has long been a best seller at your end.5. This product is being marketed in all European countries.6. Your letter of May10 has been transferred to us for attention from our Head Office in Beijing.7. We have handled this line for more than20 years. (We have been in this line for more than20 years. )8. We can supply shoes in a wide range of styles and sizes.9. The trade between us is based on the principle of equality.10. Most countries in the world have engaged in international trade.11. We can offer you some oil if you need.12. There are two forms of international transaction. One is to trade in goods ,the other is in service.Unit3我们从John King 先生处得知,你方有意供应男式皮鞋。
商务英语实战:外经贸英语函电翻译(Insurance)
商务英语实战:外经贸英语函电翻译 (Insurance) Please cover insurance on the cargo listed on the attached sheet for us.2. 我们是按 FOB 价达成交易的,所以由你方去投保。
We have concluded the business on an FOB basis, so the insurance should be effected by you.3. 我们应按发票金额的 110%投保水渍险。
We shall cover W.P.A for 110% of the invoice value.4. 对于按 CIF 价成交的货物,由我方按发票金额的 110%投保一切险。
For goods sold on CIF basis, insurance is to be covered by us for 110% of the invoice value against All Risks.5. 你们想投保什么险别?这次我们想投保水渍险。
What cover will you take out? We want W.P.A cover this time.6. 你们保险公司通常承保什么险别?What types of cover does your insurance company usually underwrite? 7. 这批玩具将按仓至仓条款向中国人民保险公司投保一切险。
This batch of toys is to be insured against All Risks with the PICC based on warehouse to warehouse clause.8. 我们已将 20 公吨的棉花按发票价格的 110%投保了一切险。
We have covered insurance on the 20 metric tons of cotton for 110% of the invoice value against All Risks.9. 我们附上一份检验书和船运代理的声明,并希望上述索赔金达 5000 美元的理赔不会产生困难。
函电翻译
U661.我们借此机会致函贵方,希望建立商务关系。
We take the liberty of writing to you with a viewpoint of building up business relations with you.2.我方从ABC公司得知贵公司名称和地址。
Your name and address have been informed to us by ABC Co.3.很高兴收到你方来函,表明了愿与我方建立商务联系的希望。
Your letter expressing the hope of entering into business connections with us has been received with thanks.4.我们是一家国营公司,专门经营轻工业产品。
We wish to introduce ourselves to you as a state-operated corporation dealing exclusively in light industrial goods.5.为了在你处扩展业务,我们特致函你方,希望建立业务关系。
With a view to expanding our business at your end, we are writing to you in the hope of opening up business relations with you.6.为了向贵国扩大出口业务,我们希望与贵方建立直接的业务联系。
In order to extend our export business to you country, we wish to enter into direct business relations with you.7.至于我方贸易与财务状况,请向我方中国交通银行上海分行咨询。
As to our trade and financial situation, we may refer you to our bank, the Bank of Communications, Shanghai branch, China.8.我们的一位客户对你方产品感兴趣,希望你方能对以下指定产品报价。
国际商务函电需翻译的句子 胡进平
二单元 1.我们十分荣幸地从伦敦分公司得知你们是各种女士皮包出口商。
2.很荣幸从贵国大使馆得知,你公司生产并出口各种夹克,对此我们希望贵方能寄送商品目录和最新价目表。
3.我们非常感谢你们6月8 日的来信。
同样我们也希望能在电子产品方面开展长期合作,我们认为这样对双方都大有好处。
4.弗里曼有限公司已将贵公司作为中国棉布的一位预期买主介绍给我们。
5.我们是一家专门经营轻工业产品的中国公司。
我方借此机会与你方建立互惠互利的贸易关系。
6.为便于贵方了解我方产品,我们随函附寄一份最新目录。
希望你方客户能从中发现感兴趣的产品。
7.获悉贵公司是中国手工艺产品的进口商,因此在下冒昧地写信给您,以求增进友谊、促进业务。
8.很高兴在网上看到贵公司网页及公司介绍。
对于你们希望进一步拓展海外业务地构思,我们颇感兴趣,比你想询问一下你们在选择海外合作伙伴方面有何要求以及有何营销规划。
三单元 1.希望贵公司能寄给我方一份附有插图的商品目录,捎带列明详细价格和付款条件。
2.我们对你们的床单很感兴趣,希望你们能寄给我们各种颜色床单的最新价格单。
3.我们在《中国日报》上看到贵方所登的广告。
如能寄给我们贵方不锈钢餐具的最新价目表,我们将不胜感激。
4.一旦贵方的报价具有竞争力并能为我方客户所接受,我们将向你方大量订购。
5.我们已收到来自日本客户的一份询盘,需购进标题项下的食糖,合计18公吨。
6.如碰巧你们不能供应所确定切指定的货物,敬请你方与此规格指标最为相近的产品提供报价。
7.我们过去通常从美国进口程控机床,但现在转而向其他国家购买。
如你方能满足我方所订货的数量,我们将改由你方全面供货。
8.我们已看到贵公司在最近一期《电视世界》上所登的广告,很感兴趣请相依介绍你们产品的规格、价格、包装等情况。
四单元 1.感谢贵方对我产品的关爱,现以特快专递寄去我公司最新的产品目录和价目表。
2.贵公司8月12日询价信收悉,谢谢。
现按贵公司所需皮鞋数量报价如下。
商务函电半齐头式英文范文
商务函电半齐头式英文范文Dear Sir/Madam,I am writing to you to discuss the recent issues that have arisen with the delivery of your order. We apologize for any inconvenience this may have caused and would like to assure you that we are working hard to rectify the situation.我写信给您讨论最近发生的交货问题。
对于这可能造成的任何不便,我们深表歉意,并想向您保证我们正在努力纠正这种情况。
We understand how important it is for you to receive your order in a timely manner and we are doing everything in our power to ensure that this happens. Our logistics team is working around the clock to resolve any issues and expedite the delivery process.我们理解您及时收到订单的重要性,我们正竭尽全力确保这一点。
我们的物流团队正在日夜工作,解决任何问题并加快交货进程。
In addition to this, we are conducting a thorough investigation into the root cause of the problem to prevent any similar issues from occurring in the future. We value your satisfaction and will do everything we can to make it right.除此之外,我们正在对问题的根本原因进行彻底调查,以防止将来发生类似的问题。
新编国际商务英语函电1-5单元信件翻译
英语函电翻译英语N092班李想200945639223第二单元1、商业邀请函敬启者:我们从香港的中国银行获悉贵公司地址,特此写信来表达我们希望与贵公司建立贸易关系的殷切之情,我们之前从未有过合作,为了促进我们的合作关系的又好发展,我们诚挚邀请贵公司的首席执行官在今年年底访华。
在他到来之时,我们很希望与其商讨纺织器械出口至你国的可能性。
如若你方有我方感兴趣的任何种类纺织制品,我们同样乐意与你方商讨。
既然这样,请赐予我方你方出口货物的清单,我们可以研究该类商品在我方市场出售的可能性。
期待你方尽早回复。
谨上。
2广交会邀请函尊敬的史密斯先生:首先,请允许我们对您在2005年12月份我们拜访贵国期间对我们的热情招待表示感谢,我们坚信,在我们短暂的逗留中,我们已经实现了一笔伟大的交易。
2006年下一季的中国出口商品交易会很快会在广州举行,我们热切期望您能参加。
我们的代表性商品将会在那里逐一展示。
这将会促进我们的贸易关系。
若您确定此次访问,我们将会向广交会组委会申请向您发送正式邀请,这也使得您能获得入场签证。
期待能在广交会上与您的代表团见面。
谨上。
3、邀请英国代表团尊敬的布兰登先生:很高兴能收到你方在2月22日的来函,我方从中获悉您想要带领一个外贸代表团来参观北京和上海并商讨建立合资企业的可能性。
很荣幸能接待你方代表团,我们会与你方行程中期待安排与之合作的所有组织尽我们最大的努力使你方在访问期间成功与快乐双赢。
我方已经通知预期的中国合作伙伴你方意图,我们全体欢迎你方代表团来访问北京、上海并商讨合作事宜。
因为这是您们第一次访华,毫无疑问您们会想要参观一些名胜古迹。
由于要讨论合资企业事宜,我们会安排您参观一些公司,以至于在细节谈判之前您能亲自了解我们的产品。
行程目录确定之时,请您通知我们您的访问时间,我们会前来接机。
我们会为您建议行程并且会在这个时间的基础之上为您安排必要路线。
期待您的来访。
谨上。
4、访问路线制定尊敬的布兰登先生:我们于今天上午接收到您的电邮。
新编国际商务英语函电翻译
L1敬启者:我们已经收到您声明在截至9月30日的季度,发现它同意我们的书。
按照要求,我们已通知我方银行发送的总和5000 .00美元电汇的信用你的账户在中国银行北京分行。
这付款清除你计算到8月31日。
未付余额2000 .00美元的货物在9月将预示了我们提供的银行家在11月15日或之前。
你最忠实的L2敬启者:我们的销售确认号No.TE151在销售确认号项下关于确认号为No.TE151的衬衫4000打的确定,我们希望向你方开立即期汇票随附在附件中,日期将近,但是仍未收到你方开立的信用证,请你方务必迅速开立信用证,以便我们能在规定时间内执行订单。
为了避免随后的修改,请强制按照信用证与合同相符一致。
我们期待早日收到你方优惠的回答。
你最忠实的L3敬启者:我们感谢你11月14日的来信。
很高兴收到你的订单,我们的仓库有充足的货源关于ED127DN型号的磁带,附件中提及到可以满足你的订单。
为了更便捷的支付,我们采用不可撤销信用证和将会开立30天的汇票向你方银行。
我们现在正等待你方信用证的到来,我们将为你方的订单安排相应的装运准备。
后期有什么需要帮助的我们将及时关注。
你最忠实的L4敬启者:我方收到你方开立商业信用号为1236的信用证,纽约价25300美元的30000打弹力尼龙袜子。
在以上规定中,我们发现不允许转船和分批装运。
由于到你港直达轮少之又少,我们必须通过香港港口分批装运,这将是我们互利的方式,因为我们可以立即发货,相反,我们还要等待全部完成。
因此,我们今天下午将返回信用证,要求你方修改信用证:“允许转船和分批装运”。
我们将很高兴你能看到并修正方案,希望没有任何延迟,我们的货物已经包装好和已经准备好发货的准备了。
你最忠实的L5敬启者:信用证号NSW6180昨天我们收到电报确认,阅读如下:信用证号NSW618显示,锡板到达的日期只有在今年7月出货不能延长,装运有效期分别为31/8的15/9。
我们相信你收到电报及时去完成是有必要的。
国际商务函电写作与实践 翻译 胡进平等
UNIT21.我们十分荣幸地从伦敦分公司得知你们是各种女士皮包出口商。
We are very honored to from London branch learned that you are all kinds of ladiespurse exporters.2.很荣幸从贵国大使馆得知,你公司生产并出口各种夹克,对此我们希望贵方能寄送商品目录和最新价目表。
Very honored toyour embassy from that you company manufacture and export various kinds of jacket, which we hope you can send us your catalogue and the latest price list.3.我们非常感谢你们6月8 日的来信。
同样我们也希望能在电子产品方面开展长期合作,我们认为这样对双方都大有好处。
We thank you very much for your letter of June 8. Also we also hope to in the electronic products in long-term cooperation, we think this is good for both sides.4.弗里曼有限公司已将贵公司作为中国棉布的一位预期买主介绍给我们。
Freeman Co., LTD. Has your company as the Chinese cotton a prospective buyers introduced to us.5.我们是一家专门经营轻工业产品的中国公司。
我方借此机会与你方建立互惠互利的贸易关系。
We are a specialized business lightindustrial products company in China. We take this opportunity to establish with you mutually beneficial business relationship.6.为便于贵方了解我方产品,我们随函附寄一份最新目录。
商务英语发盘函电范文
商务英语发盘函电范文English:Dear Sir/Madam,We are pleased to inform you that we are offering you a new business opportunity. Our company is launching a new product line and we believe that your company would be an excellent distributor for this new range. The product line includes high-quality electronics and home appliances that have been well-received in the market. We have carefully reviewed your company's profile and we are confident that your established distribution network and strong marketing capabilities will help us achieve our sales targets. We are confident that this partnership will be mutually beneficial and we look forward to discussing the details of this offer with you further. Please find attached our product catalog and pricing information for your review. We hope to hear from you soon and are excited about the possibility of working together.Yours sincerely,[Your Name] [Your Title] [Your Company Name]中文翻译:尊敬的先生/女士,我们很高兴地通知您,我们为您提供了一项新的商机。
函电翻译
1.我公司是该地区电子产品的主要进口商之一。
我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。
2.我公司经营机械设备的进口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。
3.承我过驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的名称地址。
4.我们了解到你们是日用化学品制造商。
我们有一个客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄目前所能供之货的目录及价格表,我们将不胜感激。
5.有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。
1.We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take thisopportunity to approach you in the hope of establishing business relations.2.We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment formany years, and our products have enjoyed great popularity in many countries.3.We owe your name and address to the Commercial Counselors’office of our Embassy inBeijing.4.We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our Clientsintends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you airmail the catalogue and price list of the goods available at present.5.For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch.1.请报你方最优惠的上海到岸价,包括我方3%佣金。
商务函电英文范文
商务函电英文范文Subject: Business Letter。
Dear [Recipient's Name],。
I am writing this letter to express my gratitude for the opportunity to work with your esteemed company. It has been a pleasure collaborating with your team, and I am looking forward to future partnerships.I would like to take this opportunity to thank you for your professionalism and dedication to our project. Your team's commitment to excellence has been evident in every aspect of our collaboration, from the initial planning stages to the final execution. Your attention to detail and willingness to go above and beyond has not gone unnoticed, and I am confident that our partnership will continue to yield positive results.Furthermore, I would like to express my appreciation for the seamless communication and efficient problem-solving that your team has demonstrated throughout our project. Your ability to address any issues that arose in a timely and effective manner has been instrumental in the success of our collaboration. I am truly impressed by your team's professionalism and dedication to delivering high-quality results.In addition, I would like to commend your company for its commitment to sustainability and social responsibility. Your efforts to minimize environmental impact and support local communities are truly inspiring, and I am proud to be associated with a company that values ethical business practices.I am confident that our partnership will continue to thrive, and I am excited about the potential for future collaborations. I believe that our shared commitment to excellence and innovation will lead to continued success for both of our companies.Once again, I would like to express my sincere gratitude for the opportunity to work with your company. I am looking forward to the future and am confident that our partnership will continue to yield positive results.Thank you for your time and consideration.Sincerely,。
商务信函中英文知乎
商务信函中英文知乎Dear [Name],I hope this email finds you well. I am writing to discuss a potential business collaboration between our companies.我们非常欣赏贵公司在市场上的强大地位和专业能力。
我们相信双方合作将会带来互利互惠的机会和增长空间。
We are particularly impressed by your company's strong market presence and professional capabilities. We believe that a collaboration between our two companies would provide mutual benefits and growth opportunities.根据我们的市场研究,我们相信我们的产品和服务与贵公司的需求是高度契合的。
我们乐意与贵公司商讨进一步合作的可能性,并探讨如何实现更高的合作价值。
Based on our market research, we believe that our products and services align perfectly with the needs of your company. We would be interested in discussing the possibility of further collaboration and exploring ways to enhance the value of our partnership.我们希望能够安排一次面谈,以便更详细地了解双方的期望和要求。
同时,我们也愿意提供更多的数据和信息,以便贵公司能够更全面地评估我们的合作潜力。
We would like to arrange a meeting to discuss in more detail theexpectations and requirements of both parties. Additionally, we are willing to provide you with more data and information to facilitatea comprehensive assessment of our collaboration potential.我们期待与贵公司共同开展这次合作,共同实现双方的商业目标。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
商务函电翻译1. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts.现借此机会向贵公司介绍,我们是外资企业,专门经营工艺品。
2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products.我们想熟悉一下刚才的供应情况。
3. We are enclosing a copy of price list.我们随函附上一份价目表。
4. We have 28 distributors across the world.我们公司在全球有28个分销商。
5. We are one of the leading exporters of Chinese light industrial products and are desirous of entering into business relations with you.我们是中国轻工产品的主要出口商之一,愿与你公司建立业务关系。
1. We obtain your company name and address from list of corporate peers.我们从企业同业名录得知你方公司名称和地址。
2. I have 2 years of order follow-up and shipping experience.我有两年以上跟单和船务经验。
3. We have picture collections of sports shoes that are hot selling in UK.我们有在英国热销的运动鞋款式的图片。
4. We are sending some samples and brochures under separate cover for your reference. 已另邮一些样品盒小册子供你方参考。
5. We are interested in the electric appliance in your catalogue. Please kindly send your quotation list.我们对你方目录里的电器用品感兴趣,请寄报价表来。
6. W e’d like to inform you that you’ll find our new products at Stand 16.我们特此通知你们,我们的新产品在16展台展出。
1. We are looking for a reliable supplier who can provide us with the laptop. 我们在寻找能够供应手提电脑的可靠厂家。
2. We would like to purchase computer parts. Please send me a detailed pricelistwith minimum order quantity and shipping costs.我们想购买电脑配件,请寄最小订单量的详细价目表及运费。
3. Regarding the model we attached here, our target price is USD 9.5/piece for our market.关于所附的这种型号,我们的目标价位是每台9.5美元。
4. We allow you a discount of 3% for quantity over 1,000 pieces of the offered item. 订购量超过1000件,可允许给予3的折扣。
5. As regards our financial standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch.至于我们的信用情况,请向中国银行上海分行咨询。
1. Please quote us in USD CIF London for 1,000pcs of bed sheets.请按美元报1000套床单CIF伦敦价。
2. The attached pricelist will give you the details of the models in which you are most interested.所附价格单将提供有关你方最感兴趣的型号的具体情况。
3. Please let us know at what price and what terms of payment you can supply us with the following items.请告知按什么价格及什么付款方式你能供应下列商品。
4. We would like to inquire the price for 500 sets of washing machines of Model No.277. 本公司向询问贵公司型号277洗衣机500台的价格。
5. If your price is competitive, we will place a large order with you.如果你们价格具有竞争性的话,我们将向你们大量订购。
1. We approach you for the export of Chemicals.我们是为了出口化工产品的事与你方联系的。
2. As regards canned food, we recommend that you approach Tianjin Foodstuffs Imp & Exp Corporation directly.关于罐头食品,我们建议你们与天津食品进出公司直接联系。
3. We should highly appreciate it if you would inform us of the financial and business standing of the above firm.如能提供有关上述公司的资信状况,我们将不胜感激。
4. As regards any information about the business standing of the firm, please refer to the Bank of China, Beijing and the International Commercial Bank of China. 有关本公司业务概况的资料,请向中国银行北京分行及中国国际商业银行查询。
5. Any information you may give us will be treated strictly in confidence.对你们提供的任何资料,我们都予以保密。
1. Confirmation sample is valid within 2 years.确认样有效期为两年。
2. We would like to import silverwares from you. Please send the samples and price list to us.我公司有意从贵公司进口银制品,请寄样品价格单。
3. We have received your samples with many thanks.已收到你方的样品,非常感谢。
4. We will refund the charge if you confirm the order.一旦收到你们的订单,我们会把费用退还给你们。
5. Please confirm receipt of the sample book enclosed in our letter.随函附寄我们的样本书,请确认。
1. An illustrated catalog and samples have been forwarded by DHL, and its tracking No. is QD 1234.带图解的目录和样品已由敦豪快递寄出,查询号为QD1234.2. Samples are free of charge, but according to our company’s policy, the customer must pay the shipping cost.样品是免费的,但是根据公司规定,客户必须支付运费。
3. Your products should be in strict accordance with our attached pictures.你方生产的产品应与我们随函附照片完全一致。
4. Samples will be sent immediately as soon as the standard US$70 shipping payment is transferred to our account at Hong Kong & Shanghai Banking Corporation (HSBC) or when you provide us with your DHL, UPS account number.当标准运费70美元转至我们在汇丰银行的账户,或提供你的DHL、UPS账号,我们会立即发送样品。
5. As sending out lots of samples will be no doubt a heavy burden for our factoryon the basis of free charge, we are forced to ask you to share the cost with us. 由于大量寄送样品对我们工厂是沉重的负担,我们不得不请求贵公司与我们分担费用。
1. As requested, we make an offer for the following goods, subject to our final confirmation.根据你方要求,我公司就如下货物向贵方报价,以我方最后确认为准。
2. We understand that there is a strong demand for EVA luggage in your market. Attached is our quotation sheet No. 555 for your consideration.我们了解到你方市场对EVA行李箱需求强劲,随函附上第555号报价单,供你方考虑。