礼记原文及译文
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
礼记原文及译文
原文:
有子问於曾子曰:“问丧於夫子乎?”曰:“闻之矣。
丧欲速贫,死欲速朽。
”有子曰:“是非君子之言也。
”曾子曰:“参也闻诸夫子也。
”有子又曰:“是非君子之言也。
”曾子曰:“参也与子游闻之。
”有子曰:“然。
然则夫子有为言之也。
”曾子以斯言告於子游。
子游曰:“甚哉,有子之言似夫子也!昔者,夫子居於宋,见桓司马自为石椁,三年而不成。
夫子曰:‘若是其靡也,死不如速朽之愈也。
’死之欲速朽,为桓司马言之也。
南宫敬叔反,必载宝而朝。
夫子曰:‘若是其货也,丧不如速贫之愈也。
’丧之欲速贫,为敬叔言之也。
有子曰:‘然。
’有子曰:‘夫子制於中都,四寸之棺,五寸之椁,以斯知不欲速朽也。
’”
译文:
有子问曾子说:“向老师请教过守孝的事吗?”曾子回答:“听老师讲过。
父母死后心里不安宁,想赶快贫穷;死了想赶快腐烂。
”有子说:“这不是君子说的话。
”曾子说:“我是从老师那儿听来的。
”有子又说:“这不是君子说的话。
”曾子说:“我是和你说过这话的。
”有子承认:“确实是我说的。
那么老师一定有他自己的原话。
”曾子把这话告诉了子游。
子游说:“有子的话多么像老师的话啊!以前孔子居住在宋国,见桓司马为自己造石椁,三年没有造成。
孔子说:‘像他这样奢侈无度,死了不如快点烂掉好。
’希望死了快点烂掉,是针对桓司马说的。
南宫敬叔被罢官以后回国时,一定要带上宝玉去朝见国君。
孔子说:‘像他这样贪财,不如快点贫穷好。
’希望快点贫穷,是针对敬叔说的。
有子说:‘确实如此。
’
又说:‘孔子在中都制定礼仪规定:有四寸厚的棺材,五寸厚的椁,由此表明他不想死后快速腐烂。
’”。