日本文学研究论文日本文学研究生

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日本文学研究论文日本文学研究生
摘要:文学是一种文化发展到最富于活力的历史阶段所焕发出来的绚
丽光彩,是文化、社会的反映。

从大和时代至今的一千多年的文学发展中,日本文学形成了自己独特的风格、气质。

这其间有文学作品层出不穷、大
放异彩的时代,也有匮乏佳作、文坛暗淡的时代。

平安时期成为了王朝女
流文学的全盛期。

在借鉴外来文化的同时,日本又创作了自己独特的文学
体裁。

关键词:日本文学特质
日本文学的历史从第一部作品《古事记》(公元712年)的诞生算起,
已走过了近一千三百年的路程,而《古事记》成书之前就广泛流传着歌谣
等口头传颂的作品,其历史则更长。

这其间有文学作品层出不穷、大放异
彩的时代,也有匮乏佳作、文坛暗淡的时代。

总体来说,日本文学虽不如
中国文学的历史悠久,但却在接受中国文化等外来文化影响的同时形成了
独创性的特色,开辟了自己独特的道路,创造了自己特有的风格,形成了
日本文学独特的价值体系。

本文试从以下几个方面浅论日本文学的特质。

一、日本文学受中国文学影响深远
中日两国是一衣带水的邻国,两国有着友好的交往历史。

中日两国之
间的交往,最早可追溯到汉魏时代。

到了隋唐时期,日本更是多次派遣
“遣隋使”、“遣唐使”来到中国,学习中国先进的文化、技术、政治制
度等,中国的经史子集等浩如瀚海的文学与文化、历史与哲学的作品也早
已被介绍到了日本。

这些“遣隋使”、“遣唐使”把从中国学来的先进的
知识带回日本,不仅给日本的政治、社会带来极大的影响,也给日本文学
带来了深远的影响。

直到今天,日本的国语教材上,必定要选入《论语》、
《老子》、《庄子》、《荀子》、《韩非子》,还有陶渊明的诗歌、散文,李白、杜甫、王维、孟浩然等的诗歌及司马迁、唐宋八大家的散文。

日本
人已将其视为自己的文学的一部分,当成“国语教材”来学习。

对当时的日本贵族来说,掌握汉文学是不可缺少的教养之一。

日本人
模仿中国唐诗的创作方法创作汉诗,其中创作高明者即使在中国人看来也
堪称佳作。

对当时的日本文人来说,能写得一手汉诗是一种骄傲的资本,
便会受人尊敬。

汉学名家菅原道真便写得一手好汉诗,被人们称为“文学
之神”。

他的作品如:
闻雁
我为迁客汝来宾摇同是萧萧旅漂身
倚枕思量归去日摇我知何年汝明春
另外日本的许多小说中依稀可看到中国文学的影子,如,被誉为日本
文学史上最高杰作的《源氏物语》的“桐壶”卷中描写的桐壶帝和桐壶更
衣之间的爱情故事,明显可以看出是在模仿白居易《长恨歌》中唐玄宗和
杨贵妃的“七月七日长生殿”的故事;近世小说《南总里见八犬传》是受
中国小说《水浒传》影响所创作的作品。

二、女性在文学创作中发挥了重要作用
日本女性,尤其是平安时代的日本女性对日本文学的发展做出了不可
估量的贡献。

据说日本人现在所使用的文字“假名”就是由平安时代的贵
族女性所发明的。

当时的女性为了写作方便,就从汉字草书的偏旁中抽离
出一种新的文字,即“假名”。

由于是由女性发明的,所以“假名”最初
也被称为“女手”。

假名的出现对日本文学的创作、发展、流传起了十分
重要的作用。

到了10世纪末,开始迎来了假名文学的全盛期。

假名的普
及使那些没有机会系统学习汉语的贵族妇女也拿起了笔,用假名写出自己
的悲欢,并进行了艺术水平令人刮目的文学创作。

平安时代天皇的妃嫔为了吸引天皇对自己的注意,便在自己身边搜罗
了许多有文学修养的女官。

妃嫔们借这些女官来提升自己的文学修养,提
高自己的声望,以达到吸引天皇的目的。

这些后宫女官们便尽自己所能,
创作出许多优秀的文学作品。

最著名的当数一条天皇的妃子藤原彰子身边
的女官紫式部、何泉式部、赤染卫门,藤原定子身边的女官清少纳言等。

紫式部所创作的《源氏物语》被认为是世界最早的长篇小说,它诞生的时
代相当于中国宋代的真宗年间,比《水浒传》的出现早了约300年,比莎
士比亚的戏剧早了600余年,比曹雪芹的《红楼梦》早了700多年。

1966
年联合国教科文组织将紫式部列为“世界伟人”。

和泉式部的和歌也受到
很高评价。

清少纳言的《枕草子》被誉为日本三大随笔集之一。

另外,还
有一些贵族女性把日常生活的点点滴滴记录下来所创作出的日记文学,如
藤原道纲之母的《蜻蜓日记》,菅原孝标之女的《更级日记》,以及《和
泉式部日记》,《紫式部日记》等。

日本女性在日本文学史上画下了浓墨重彩的一笔,她们所做出的贡献
即使在世界文学史上也是很少见的。

三、日本人创作了许多独特的文学体裁
如同中国有自己独特的文学体裁“赋”、“诗”、“词”、“曲”等
一样,日本也有自己独特的文学体裁。

一提起日本文学,人们便会想起日
本的“物语”文学。

“物语”文学的确是日本最具有代表性的文学体裁。

“物语”(物�)一词,既不同于汉语的“小说”,又不同于英语的“novel”,是一种独特的文学体裁,因此翻译时一般直接译为“物语”。

日本有许多物语文学作品,如《竹取物语》(日本文学史上最早的物语作品)、《伊势物语》、《源氏物语》、《宇津保物语》、《平家物语》等。

古代日本人以日记形式把自己生活的点点滴滴记录下来,形成了一种
特有的文学体裁:日记文学。

日记大多以日常作歌时的备忘录为素材,带
有类似回想录、物语的倾向,多是回顾人生的文学、自我反省的文学。


贯之的《土佐日记》是日本最早的日记文学作品,其后有《紫式部日记》、《蜻蜓日记》、《更级日记》、《十六夜日记》、《明月记》等。

从这些
日记文学中我们可以了解到当时的社会风俗、习惯,是了解古代日本社会
的重要途径。

日记文学发展到近代时,衍变成一种新的文学体裁――私小说(也叫
心境小说),在日本近代文坛上占有颇为重要的地位。

这一流派的作家发
现了日常的阴暗现实,描写自己孤独的心境。

葛西善哉的《悲哀的父亲》、广津和郎的《神经病时代》、宇野浩二的《苦难的世界》等都是私小说的
代表作。

四、日本诗歌――和歌、俳句
和歌、俳句在日本文学中的地位就如同唐诗、宋词在中国文学中的地位。

与日本人所作的汉诗不同,和歌、俳句是真正属于日本人的,是在日
本土生土长出来的。

和歌的歌体形式很多,有短歌(5・7・5・7・7)、长
歌(5・7・5・7・5・7・7)、旋头歌(5・7・7、5・7・7)等等,内容涉及
祭祀、战争、酒宴、劳动、恋爱等有关民众生活的诸多方面。

《万叶集》
是日本最早的和歌集。

日本许多和歌集是在天皇的命令下编纂的,被称为「�撰和歌集」,如《古今和歌集》、《拾遗和歌集》、《金叶和歌集》、《新古今和歌集》等。

而由个人自己编写的和歌集被称为“私家集”,有
藤原俊成的《长咏和歌集》,西行的《山家集》,藤原定家的《拾遗愚草》,慈�的《拾玉集》等。

和歌在发展过程中发生了变化,以前的长歌、旋头歌等消失了,仅剩
下短歌。

现在我们提到和歌,一般都指的是短歌。

到近世时,发展成一种
更短的诗歌:俳句。

俳句可以说是世界上最短的诗,由5・7・5共17个
音组成,创作时需遵守季语(表示春夏秋冬某一季节的词)、切字等规则。

创作俳句的人被称为俳人。

著名的俳人有松尾芭蕉,与谢芜村、小林一茶等。

世界各国文学都有自己独特的气质,日本也不例外。

从大和时代至今
的一千多年的文学发展中,日本文学形成了自己独特的风格、气质。

文学
是一种文化发展到最富于活力的历史阶段所焕发出来的绚丽光彩,是文化、社会的反映。

从日本这些文学作品的特质中,我们也能更加深刻地了解日
本以及日本人,更希望我们为两国的友好交流与发展能开辟出新的途径,
做出更大贡献。

相关文档
最新文档